diff --git a/addon/doc/pt_BR/readme.md b/addon/doc/pt_BR/readme.md index 8c5580c..a4dc27c 100644 --- a/addon/doc/pt_BR/readme.md +++ b/addon/doc/pt_BR/readme.md @@ -1,93 +1,167 @@ # Informações de Caractere (Character Information) # * Autor: Cyrille Bougot -* NVDA compatibility: 2022.3.3 and beyond +* Compatibilidade com NVDA: 2022.3.3 e posterior * Baixe a [versão estável][1] -This add-on allows to present in a message various information about a -character. +Esse complemento permite apresentar em uma mensagem várias informações sobre +um caractere. Ele também permite personalizar as informações relatadas +sobre um caractere ao usar os comandos de navegação de caractere do cursor +de revisão ou pressionar várias vezes o comando de caractere de revisão. -## Presented information - -The presented information include the following sections: - -* Unicode: information from Unicode norm, i.e. name, CLDR name, value, - block, etc. -* MS font, only for characters written with proprietary Microsoft fonts - (Symbol, Wingding 1, 2, 3 and Webding): name and information about the - equivalent Unicode character. -* NVDA symbol description: information allowing to understand how NVDA - reports the symbol description. NVDA uses the information in the top most - rows containing available information to provide the description of a - symbol. -* NVDA character description: information allowing to understand how NVDA - reports the character description (e.g. "alpha" for "A"). NVDA uses the - information in the top most rows containing available information to - provide the description of a character. +### Recursos +* Exibir informações detalhadas sobre um caractere, por exemplo, nome + Unicode, número, CLDR, nome do símbolo, etc. +* Essas informações podem ser exibidas no local do cursor de revisão ou no + local do cursor do sistema. +* Personalize as informações relatadas ao pressionar `numpad2`. +* Use as mesmas informações personalizadas ao mover o cursor de revisão por + caractere. ## Comandos -* 2 do teclado numérico (todos os esquemas de teclado) ou NVDA+. (esquema +* `2 do teclado numérico` (todos os esquemas de teclado) ou NVDA+. (esquema para computador portátil): quando pressionado 4 vezes, exibe informações sobre o caractere do objeto atual de navegação onde o cursor de exploração está situado. -* Unassigned: Presents a message with detailed information on the character - where the review cursor is situated. If you feel uncomfortable with the - four press gesture, you may assign to it a gesture in NVDA's input gesture - dialog ("Text review" category). -* Unassigned: Presents a message with detailed information on the character - at the position of the caret (works only in places where there is a - caret). It can be found in the "system caret" category of NVDA input - gestures dialog. +* Não atribuído: Apresenta uma mensagem com informações detalhadas sobre o + caractere em que o cursor de revisão está situado. Se você não se sentir à + vontade com o gesto de pressionar quatro vezes, poderá usar esse comando. +* Não atribuído: Apresenta uma mensagem com informações detalhadas sobre o + caractere na posição do sinal de intercalação (funciona somente em locais + onde há um sinal de intercalação). +* Não atribuído: Abre as configurações do complemento Informações sobre + caracteres. + +Os comandos não atribuídos precisam primeiro ser atribuídos na caixa de +diálogo Gestos de entrada para serem usados. + +## Informações detalhadas sobre um caracter + +As informações apresentadas incluem as seguintes seções: + +* Unicode: informações da norma Unicode, ou seja, nome, nome CLDR, valor, + bloco, etc. +* Fonte MS, somente para caracteres escritos com fontes proprietárias da + Microsoft (Symbol, Wingding 1, 2, 3 e Webding): nome e informações sobre o + caractere Unicode equivalente. +* Descrição do símbolo do NVDA: informações que permitem entender como o + NVDA relata a descrição do símbolo. o NVDA usa as informações das linhas + superiores que contêm as informações disponíveis para fornecer a descrição + de um símbolo. +* Descrição do caractere do NVDA: informações que permitem entender como o + NVDA relata a descrição do caractere (por exemplo, “alfa” para “A”). O + NVDA usa as informações das linhas superiores que contêm as informações + disponíveis para fornecer a descrição de um caractere. + +As informações fornecidas na seção Unicode estão em inglês, pois fazem parte +da norma Unicode. Se houver uma tradução local para esse complemento, as +informações também serão fornecidas juntamente com o inglês. + +## Configurações + +Esse complemento tem sua própria categoria na caixa de diálogo de +configurações do NVDA, onde você pode configurar as seguintes opções. + +### Ação para pressionar várias vezes o comando do caractere de revisão do relatório + +As três caixas de combinação desse grupo permitem personalizar o que é +relatado pelo comando reportar caractere de revisão (`numpad2`) ao usar +dois, três ou quatro toques. Por padrão, o NVDA informa a descrição do +caractere no segundo pressionamento e seu valor numérico, decimal e +hexadecimal, no terceiro pressionamento. Você pode alterar o que é +informado sobre o caractere na posição do cursor de revisão ao pressionar +várias vezes. Por exemplo, você pode informar o nome CLDR em inglês no +segundo toque, o nome Unicode no terceiro toque e exibir informações +detalhadas sobre ele no quarto toque. + +### Lembre-se destas ações durante a navegação do caracter + +Quando você tiver relatado informações específicas com o comando reportar +caractere de revisão (`numpad2`) chamado várias vezes, talvez queira +continuar relatando as mesmas informações enquanto navega com o cursor de +revisão (`numpad1` e `numpad3`). Ao marcar essa opção, você poderá fazer +isso, desde que navegue com o cursor de revisão por caractere logo após +pressionar várias vezes o comando `numpad2`. -## Notas +## Histórico de mudanças -* Two commands are unassigned by default. They need to be assigned in the - Input gestures dialog to be used. -* The provided information in the Unicode section is in English since it is - part of Unicode norm. If a local translation exists for this add-on, the - information is also provided alongside with English. +### Versão 3.0 +* Agora é possível configurar a propriedade informada para o caractere sob o + cursor de revisão ao pressionar várias vezes o `numpad2`. Opcionalmente, + depois de pressionar várias vezes o `numpad2`, a última propriedade + informada também pode ser informada, desde que você navegue por caractere + com o cursor de revisão (`numpad1` e `numpad3`). +* Prepara a compatibilidade com o NVDA 2024.1: suporte a fala sob demanda. +* Resolve possíveis problemas de segurança relacionados ao + [GHSA-xg6w-23rw-39r8][4] ao usar o complemento com versões mais antigas do + NVDA. No entanto, é recomendável usar o NVDA 2023.3.3 ou superior. -## Histórico de mudanças +### Versão 2.6 + +* Atualiza para Unicode 15.0. +* Adiciona suporte ao Python 3.11 para preparar a compatibilidade com o NVDA + 2024.1. +* Observação: De agora em diante, as atualizações de tradução não aparecerão + mais no registro de alterações. + +### Versão 2.5 + +* Corrigido o erro de importação com as últimas versões alfa do NVDA, ciclo + de desenvolvimento do NVDA 2023.2 (contribuição de Noelia Ruiz Mart nez). + +### Versão 2.4 + +* Localizações atualizadas. + +### Versão 2.3 -### Version 2.1 - -* Fixed some bugs preventing the character information report to be - displayed when some options were used. -* Updated localizations. - -### Version 2.0 - -* Enhanced the character information report with information on NVDA symbol - and NVDA character description. -* Added the support of compound character, e.g. letters with diacritic - consisting in two or more Unicode characters. -* Update to Unicode 15.0 -* Updated French block data. -* Viewing character information is not allowed on lock screen and secure - screens. -* On Windows lock screen, the script to review the current character can now - operate normally (single, double or triple press). -* Compatibility with NVDA 2023.1. -* Drops compatibility with NVDA below 2022.3.3. The last version compatible - with NVDA 2019.3 is the [1.8][downloadVersion1.8]. -* Update localizations. - -### Version 1.8 - -* Update to Unicode 14.0. -* Compatibility with NVDA 2022.1. -* Drops compatibility with NVDA below 2019.3. The last version compatible - with NVDA 2017.3 is the [1.7][downloadVersion1.7]. -* The release is now performed thanks to a GitHub action instead of +* Localizações atualizadas. + +### Versão 2.2 + +* Removido o canal de desenvolvimento. +* Localizações atualizadas. + +### Versão 2.1 + +* Correção de alguns erros que impediam a exibição do relatório de + informações do caracter quando algumas opções eram usadas. +* Localizações atualizadas. + +### Versão 2.0 + + +* Aprimorou o relatório de informações de caracteres com informações sobre o + símbolo NVDA e a descrição do caractere NVDA. +* Adicionado o suporte a caracteres compostos, por exemplo, letras com + diacríticos que consistem em dois ou mais caracteres Unicode. +* Atualiza para Unicode 15.0 +* Atualização dos dados do bloco francês. +* A visualização de informações de caracteres não é permitida na tela de + bloqueio e nas telas seguras. +* Na tela de bloqueio do Windows, o script para revisar o caractere atual + agora pode funcionar normalmente (pressionamento único, duplo ou triplo). +* Compatibilidade com NVDA 2023.1. +* Deixa de ser compatível com o NVDA abaixo de 2022.3.3. A última versão + compatível com o NVDA 2019.3 é a [1.8][3]. +* Atualizar localizações. + +### Versão 1.8 + +* Atualiza para Unicode 14.0. +* Compatibilidade com NVDA 2022.1. +* Deixa de ser compatível com o NVDA abaixo de 2019.3. A última versão + compatível com o NVDA 2017.3 é a [1.7][2]. +* O lançamento agora é realizado graças a uma ação do GitHub em vez do appVeyor. -* Update localizations. +* Atualizar localizações. -### Version 1.7 +### Versão 1.7 -* Added localizations. +* Adicionadas localizações. ### Versão 1.6 @@ -130,8 +204,11 @@ The presented information include the following sections: [1]: https://www.nvaccess.org/addonStore/legacy?file=charInfo -[downloadVersion1.7]: +[2]: https://github.com/CyrilleB79/charInfo/releases/download/V1.7/charInfo-1.7.nvda-addon -[downloadVersion1.8]: +[3]: https://github.com/CyrilleB79/charInfo/releases/download/V1.8/charInfo-1.8.nvda-addon + +[4]: +https://github.com/nvaccess/nvda/security/advisories/GHSA-xg6w-23rw-39r8#event-132994 diff --git a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po index f7f9c79..9bc1883 100644 --- a/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,82 +2,189 @@ # Copyright (C) 2021 NVDA Contributors. # This file is distributed under the same license as the NVDA package. # Tiago Melo Casal , 2021. +# Josevan Barbosa Fernandes , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: charInfo add-on\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-21 10:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-22 17:02-0300\n" -"Last-Translator: Tiago Melo Casal \n" -"Language-Team: NVDA Brazilian Portuguese translation team (Equipe de traduçÃ" -"£o do NVDA para Português Brasileiro) \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-02 11:06-0300\n" +"Last-Translator: Josevan Fernandes \n" +"Language-Team: NVDA Brazilian Portuguese translation team (Equipe de " +"tradução do NVDA para Português Brasileiro) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #. Translators: Title on the char info displayed message -msgid "Detailed character information'" -msgstr "Informações detalhadas do caractere" +msgid "Detailed character information" +msgstr "Informações detalhadas sobre o caractere" -#. Translators: A column title on the char info displayed message -msgid "Attribute" -msgstr "Atributo" +#. Translators: Reported in the tables when no value is defined for a property of a specific character. +msgid "[Not defined]" +msgstr "[Não definido]beep" -#. Translators: A column title on the char info displayed message -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#. Translators: Reported in the symbol and character description tables when no file corresponding to the row +#. exists. +msgid "[No file]" +msgstr "[Nenhum arquivo]" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Character" msgstr "Caractere" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Name" msgstr "Nome" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "CLDR name" msgstr "Nome CLDR" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Decimal value" msgstr "Valor decimal" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Hex value" msgstr "Valor hexadecimal" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Category" msgstr "Categoria" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the Unicode table of the char info displayed message msgid "Block" msgstr "Bloco" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the MS font table of the char info displayed message msgid "MS name" msgstr "Nome Microsoft" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the MS font table of the char info displayed message msgid "MS Font" msgstr "Fonte Microsoft" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the MS font table of the char info displayed message msgid "Equivalent Unicode character name" msgstr "Nome de caractere Unicode equivalente" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the MS font table of the char info displayed message msgid "Equivalent Unicode character hex value" msgstr "Valor hexadecimal de caractere Unicode equivalente" -#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#. Translators: A character attribute type in the MS font table of the char info displayed message msgid "Equivalent Unicode character decimal value" msgstr "Valor decimal de caractere Unicode equivalente" +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +msgid "Symbol description" +msgstr "Descrição do símbolo" + +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +#, python-brace-format +msgid "Symbol description in user file ({lang})" +msgstr "Descrição do símbolo ({lang})" + +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +#, python-brace-format +msgid "Symbol description in locale file{langInfo}" +msgstr "" +"Descrição do símbolo no ficheiro de localidade{langInfo}* um gesto (não " +"atribuído por padrão) para abrir as opções da extensão\n" +"* Capacidade de atribuir um gesto à opção enviar ctrl+alt+delete na\n" +" diálogo Gestos de entrada. Atenção! você não deve atribuir as teclas " +"ctrl+alt+delete\n" +" a esta opção. Se o fizer, continuará a funcionar normalmente, mas sempre " +"que\n" +" pressionar as teclas ctrl+alt+delete para enviar o ctrl+alt+delete para a " +"máquina remota\n" +" máquina remota, a sua própria máquina também será afetada pela função " +"ctrl+alt+delete\n" +" o que provavelmente não é o que você espera" + +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +#, python-brace-format +msgid "Symbol description in locale CLDR file{langInfo}" +msgstr "Descrição do símbolo no ficheiro CLDR da localidade{langInfo}" + +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +msgid "Symbol description in English file" +msgstr "Descrição do símbolo no arquivo em inglês" + +#. Translators: A symbol attribute type in the table on the char info displayed message +msgid "Symbol description in English CLDR file" +msgstr "Descrição do símbolo no arquivo CLDR em inglês" + +#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +msgid "Character description" +msgstr "Descrição de Caractere" + +#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +#, python-brace-format +msgid "Character description{langInfo}" +msgstr "Descrição do caractere{langInfo}" + +#. Translators: A character attribute type in the table on the char info displayed message +msgid "Character description (English file)" +msgstr "Descrição dos caracteres (arquivo em inglês)" + +#. Translators: A section name in the char info displayed message +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#. Translators: A section name in the char info displayed message +msgid "Microsoft font" +msgstr "Fonte da Microsoft" + +#. Translators: A section name in the char info displayed message +msgid "Symbol description in NVDA" +msgstr "Descrição do símbolo no NVDA" + +#. Translators: A section name in the char info displayed message +msgid "Character description in NVDA" +msgstr "Descrição de caracteres no NVDA" + +#. Translators: Reported in the Unicode information table when the character does not belong to any block. +msgid "No Block" +msgstr "Sem bloqueio" + +#. Translators: The value of an option reported in symbol description section of the character info report. +msgid "On" +msgstr "Ligado" + +#. Translators: The value of an option reported in symbol description section of the character info report. +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#. Translators: A column header on the char info displayed message +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. Translators: A column title on the char info displayed message +#, python-brace-format +msgid "Character {numChar}" +msgstr "Informações de Caractere {numChar}" + +#. Translators: A column title on the char info displayed message +msgid "Attribute" +msgstr "Atributo" + +#. Translators: A piece of text in the symbol description section of the character info report. +msgid "Options used to compute the symbol:" +msgstr "Opções usadas para calcular o símbolo:" + +#. Translators: An option text in the symbol description section of the character info report. +msgid "Voice language" +msgstr "Idioma da voz" + +#. Translators: An option text in the symbol description section of the character info report. +msgid "NVDA interface language" +msgstr "Linguagem de interface NVDA" + #. Translators: A part of the message presented in input help mode. msgid "" ". Pressing four times presents a message with detailed information on this " @@ -94,10 +201,6 @@ msgstr "" "Apresenta uma mensagem com informações detalhadas sobre o caractere no " "objeto de navegação atual onde o cursor de exploração está situado." -#. Translators: Reported when there is no caret -msgid "No caret" -msgstr "Não há cursor" - #. Translators: The message presented in input help mode. msgid "" "Presents a message with detailed information on the character at the " @@ -106,16 +209,94 @@ msgstr "" "Apresenta uma mensagem com informações detalhadas sobre o caractere na " "posição do cursor." +#. Translators: Reported when there is no caret +msgid "No caret" +msgstr "Não há cursor" + +#. Translators: The description of a command of this add-on. +msgid "Opens Character Information add-on settings" +msgstr "Abre as configurações do complemento Informações sobre caracteres" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the character" +msgstr "Reporte o caracter" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the character description" +msgstr "Informe a descrição do caractere" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the character number" +msgstr "Informe o número do caractereNome de caractere Unicode equivalente" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Display information on the character" +msgstr "Exibir informações sobre o caractere" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the CLDR locale name of the character" +msgstr "Informe o nome da localidade CLDR do caractere" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the CLDR English name of the character" +msgstr "Informe o nome em inglês CLDR do caracter" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the locale name of the character" +msgstr "Informe o nome da localidade do caractere" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "Report the English name of the character" +msgstr "Informe o nome em inglês do caracter" + +#. Translators: An option in an action definition combobox Character Information setting panel. +msgid "" +"Report Microsoft font proprietary character (name, font and equivalent " +"Unicode name)" +msgstr "" +"Informar o caractere proprietário da fonte Microsoft (nome, fonte e nome " +"Unicode equivalente)" + +#. Translators: This is the label for a group of action choices in the add-on's settings panel +msgid "Action for multiple presses of the report review character command" +msgstr "" +"Ação para pressionar várias vezes o comando do caractere de revisão do " +"relatório" + +#. Translators: This is the label for a checkbox in the Character Information settings panel. +msgid "Remember these action during character navigation" +msgstr "Lembre-se destas ações durante a navegação do personagem" + +#. Translators: This is the label for the action definition comboboxes in the Character Information settings +#. panel. +#, python-brace-format +msgid "{n} presses:" +msgstr "{n} pressiona:" + #. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. -#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information. +#. Translators: Summary for this add-on +#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. msgid "Character information" msgstr "Informações de Caractere" -#. Add-on description #. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager msgid "" -"This add-on allows to present in a message character information such as " -"unicode name, number, category, etc.\n" +"This add-on allows to present in a message various information about a " +"character.\n" +"\t\tIt also allows to customize the information reported on a character when " +"using review cursor character navigation commands or multiple presses of the " +"review character command." msgstr "" -"Este complemento possibilita apresentar numa mensagem informações do " -"caractere, tais como nome unicode, número, categoria, etc.\n" +"Esse complemento permite apresentar em uma mensagem várias informações sobre " +"um caractere.\n" +"\t\tEle também permite personalizar as informações relatadas sobre um " +"caractere ao usar os comandos de navegação de caractere do cursor de revisão " +"ou pressionar várias vezes o comando de caractere de revisão." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This add-on allows to present in a message various information about a " +#~ "character.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Este complemento possibilita apresentar numa mensagem informações do " +#~ "caractere, tais como nome unicode, número, categoria, etc.\n"