diff --git a/locale/de/manageiq.po b/locale/de/manageiq.po index 15531d590af..c4772e028da 100644 --- a/locale/de/manageiq.po +++ b/locale/de/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -401,9 +401,6 @@ msgstr "%{action} \"%{item_name}\" für %{vm_or_template} \"%{name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} \"%{item_name}\" für Switch \"%{name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action} kann für verwaiste VM nicht durchgeführt werden." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2335,13 +2332,6 @@ msgstr "Zugriffsschlüssel" msgid "Access Key ID" msgstr "Zugriffsschlüssel-ID" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Felder für Zugriffsschlüssel-ID und entsprechenden geheimen Zugriffsschlüssel " -"werden zur Prüfung von Berechtigungsnachweisen benötigt" - msgid "Access Modes" msgstr "Zugriffsmodi" @@ -7155,33 +7145,18 @@ msgstr "Größenänderung abbrechen" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "Simulation abbrechen, um zu Schaltflächendetails zurückzukehren" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "Änderung von SmartState Docker-Kennwort abbrechen" - msgid "Cancel Task" msgstr "Task abbrechen" msgid "Cancel after" msgstr "Abbrechen nach" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "Clientschlüsseländerung abbrechen" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "Abbrechen von Operation wird für %{class} nicht unterstützt" msgid "Cancel password change" msgstr "Kennwortänderung abbrechen" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "Änderung von privatem Schlüssel abbrechen" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "Änderung von geheimem Zugriffsschlüssel abbrechen" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "Änderung von gespeichertem Token abbrechen" - msgid "Cancel the load" msgstr "Laden abbrechen" @@ -7335,6 +7310,11 @@ msgstr "Benutzer-ID kann nicht geparst werden: %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "Umleitung zum \"%{record}\"-Provider ist nicht möglich." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "" +"Bei Platten einer VM mit Momentaufnahmen ist die Änderung der Größe nicht " +"möglich" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "Zurücksetzen auf Momentaufnahme nicht möglich, während VM aktiv ist" @@ -7728,24 +7708,9 @@ msgstr "Kennwort für Infrastruktur-Provider ändern" msgid "Change current group" msgstr "Aktuelle Gruppe ändern" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "Gespeichertes SmartState Docker-Kennwort ändern" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "Gespeicherten Clientschlüssel ändern" - msgid "Change stored password" msgstr "Gespeichertes Kennwort ändern" -msgid "Change stored private key" -msgstr "Gespeicherten privaten Schlüssel ändern" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "Gespeicherten geheimen Zugriffsschlüssel ändern" - -msgid "Change stored token" -msgstr "Gespeichertes Token ändern" - msgid "Changed from previous" msgstr "Geändert zu vorherigen" @@ -8424,9 +8389,6 @@ msgstr "Wählen Sie den Typ der zu importierenden angepassten Variablen aus" msgid "Choose transient storage" msgstr "Transienten Speicher auswählen" -msgid "Choose>" -msgstr "Auswählen>" - msgid "Cidr" msgstr "CIDR" @@ -8657,9 +8619,6 @@ msgstr "Client-ID" msgid "Client Key" msgstr "Clientschlüssel" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "Clientschlüssel stimmen nicht überein" - msgid "Client Once" msgstr "Client einmal" @@ -10581,10 +10540,10 @@ msgid "ConfigurationProfile|Total configured systems" msgstr "Konfigurierte Systeme insgesamt" msgid "ConfigurationScriptBase|Context" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Kontext" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Kontext" msgid "ConfigurationScriptBase|Credentials" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Berechtigungsnachweise" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Berechtigungsnachweise" msgid "ConfigurationScriptBase|Description" msgstr "Beschreibung" @@ -10599,16 +10558,16 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Name" msgstr "Name" msgid "ConfigurationScriptBase|Output" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Ausgabe" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Ausgabe" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Nutzdaten" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Nutzdaten" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" msgstr "ConfigurationScriptBase|Fehler bei Nutzdaten" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Nutzdatentyp" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Nutzdatentyp" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" msgstr "ConfigurationScriptBase|Nutzdaten gültig" @@ -10620,10 +10579,10 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Region number" msgstr "Regionsnummer" msgid "ConfigurationScriptBase|Run by userid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Ausführung nach Benutzer-ID" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Ausführung nach Benutzer-ID" msgid "ConfigurationScriptBase|Status" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Status" +msgstr "ConfigurationScript-Basis|Status" msgid "ConfigurationScriptBase|Survey spec" msgstr "Umfragespezifikation" @@ -10865,24 +10824,12 @@ msgstr "Anbieter" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "Referenz für virtuelle Instanz" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "%{password} bestätigen" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "Clientschlüssel bestätigen" +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" msgid "Confirm Password" msgstr "Kennwort bestätigen" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "Geheimen Zugriffsschlüssel bestätigen" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "SmartState-Kennwort bestätigen" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "Token bestätigen" - msgid "Confirm password" msgstr "Kennwort bestätigen" @@ -10936,11 +10883,6 @@ msgstr "Konsole nicht unterstützt" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "Konsolenprotokoll %{protocol} wird nicht unterstützt" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Die Felder für Benutzer-ID und Kennwort der Konsole sind für die Validierung " -"erforderlich." - msgid "Console using HTML5" msgstr "Konsole mit HTML5" @@ -15003,9 +14945,6 @@ msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "Datenbanksperre" msgstr[1] "Datenbanksperren" -msgid "Database Name" -msgstr "Datenbankname" - msgid "Database Server Name" msgstr "Database Server Name" @@ -16450,9 +16389,6 @@ msgstr "Detailmodus" msgid "Detect" msgstr "Erkennen" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "Endpunkt erkennen" - msgid "Development" msgstr "Entwicklung" @@ -16871,9 +16807,6 @@ msgstr "Lokale Anmeldung inaktivieren" msgid "Disable a Schedule" msgstr "Zeitplan inaktivieren" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "Ereignisüberwachung inaktivieren." - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "Ausgewählte Zeitpläne inaktivieren" @@ -18046,6 +17979,9 @@ msgstr "Plattform anzeigen" msgid "Display Registry" msgstr "Registry anzeigen" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "Anforderungsprotokolle anzeigen" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "Servicekatalog anzeigen" @@ -18163,6 +18099,9 @@ msgstr "Auslastungsdaten anzeigen" msgid "Display on Button" msgstr "Auf Schaltfläche anzeigen" +msgid "Display on button" +msgstr "Auf Schaltfläche anzeigen" + msgid "Display tags" msgstr "Tags anzeigen" @@ -18204,10 +18143,6 @@ msgstr "" "Soll dieser Server auf primär hochgestuft werden? Dadurch wird ein " "vorhandener primärer Server für diese Rolle ersetzt." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "" -"Benutzername und Kennwort für Docker-Registry für SmartState-Analyse auf AWS" - msgid "Docker Version" msgstr "Docker-Version" @@ -20546,9 +20481,6 @@ msgstr "Integrierte Workflows" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "Integrierter Workflow-Provider" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "Integrierte Workflows" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "Leeres Verzeichnis - Medientyp" @@ -20964,14 +20896,6 @@ msgstr "Single Sign-on aktivieren" msgid "Enable a Schedule" msgstr "Zeitplan aktivieren" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"Ereignisüberwachung aktivieren. Wird zur automatischen Resynchronisation des " -"Status verwendet, wenn Änderungen direkt in VMware vCloud Director " -"durchgeführt werden." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "Ausgewählte Zeitpläne aktivieren" @@ -21032,9 +20956,6 @@ msgstr "Aktivierte Ausführungsebenen" msgid "Enablement" msgstr "Aktivierung" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "Aktivierungsausdruck" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" @@ -21043,6 +20964,9 @@ msgstr "" "der Einstellung \"Einzelne Entität\" unter \"Anzeigen für\" (vorherige " "Registerkarte) konfiguriert werden." +msgid "Enablement expression" +msgstr "Aktivierungsausdruck" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -25464,22 +25388,10 @@ msgstr "Hostname (oder IPv4/IPv6-Adresse)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "Hostname (oder IPv4-oder IPv6-Adresse:" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "Hostname oder IP-Adresse" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "Hostname oder IP-Adresse für Ihren Red Hat Satellite 6-Server" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "Hostname oder IPv4/IPv6-Adresse" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "Hostname oder IPv4/IPv6-Adresse" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "Hostname oder IPv4/IPv6-Adresse" - msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -26815,9 +26727,6 @@ msgstr "Ungültige Single Sign-on-Berechtigungsnachweise" msgid "Invalid Stack" msgstr "Ungültiger Stack" -msgid "Invalid URL" -msgstr "Ungültige URL" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "Ungültiger XML-Dateiinhalt gefunden." @@ -26833,9 +26742,6 @@ msgstr "Ungültige Authentifizierungsnachweise" msgid "Invalid button action" msgstr "Ungültige Schaltflächenaktion" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "Ungültige Schaltflächenaktion!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "Ungültige Diagrammdefinition" @@ -26865,9 +26771,6 @@ msgstr "Ungültige Eingabe" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "Ungültige Eingabe für \"wait_for_task\"." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "Ungültiges Eingabeformat. Geben Sie eine GUID ein." - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "Ungültiger oder nicht unterstützter Typ des Dateidepots." @@ -28176,6 +28079,9 @@ msgstr "Anmeldung an Plattform [%{os_name}] nicht unterstützt" msgid "Logout" msgstr "Abmelden" +msgid "Logs" +msgstr "Protokolle" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "" "Protokolle für diesen %{product}-Server sind zum Anzeigen nicht verfügbar" @@ -29554,9 +29460,6 @@ msgstr[1] "Nutzungsmessung für VMs" msgid "Metering for VMs" msgstr "Nutzungsmessung für VMs" -msgid "Method Inputs" -msgstr "Methodeneingaben" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "Methode für zugeordnete Metriken" @@ -33665,9 +33568,6 @@ msgstr "Mehrere Quellenvorlagen wurden in den Eingabedaten gefunden: <%{data}>" msgid "Multiselect" msgstr "Mehrfachauswahl" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "Muss eine Zahl (größer 0) sein" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "Muss eine gültige IPv4-Adresse sein" @@ -33859,12 +33759,6 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Namensbereich" -msgid "Namespace Details" -msgstr "Namensbereichsdetails" - -msgid "Namespaces" -msgstr "Namensbereiche" - msgid "Naming" msgstr "Benennung" @@ -34498,9 +34392,6 @@ msgstr "Nie" msgid "Never Verified" msgstr "Nie geprüft" -msgid "New " -msgstr "Neu " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "" "Das neue Alertprofil \"%s\" wurde erfolgreich in die Warteschlange eingereiht." @@ -34550,9 +34441,6 @@ msgstr "Neuer Name?" msgid "New object" msgstr "Neues Objekt" -msgid "New password" -msgstr "Neues Kennwort" - msgid "New section" msgstr "Neuer Abschnitt" @@ -34677,9 +34565,6 @@ msgstr "Keine Tags zugeordnet" msgid "No Associations defined" msgstr "Keine Zuordnungen definiert" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "Keine Attribut/Wert-Paare gefunden" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "Keine Attribut/Wert-Paare gefunden." @@ -35532,9 +35417,6 @@ msgstr "" "Hinweis: Gesamtkontingent kann durch Kontingente, die auf höheren Ebenen " "definiert sind, eingeschränkt werden" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "Hinweis: Benutzername muss folgendes Format haben: name@realm" - msgid "Notes" msgstr "Hinweise" @@ -35821,6 +35703,9 @@ msgstr "Objekt" msgid "Object Attribute" msgstr "Objektattribut" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "Objektattribut 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "Objektattributname" @@ -35878,6 +35763,9 @@ msgstr "" "Objektattribut muss angegeben werden, um Objektdetails zur Verwendung in einer" " Schaltfläche zu kopieren" +msgid "Object info" +msgstr "Objektinformationen" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "Objekt nicht gefunden: [%{obj_name}]" @@ -42552,18 +42440,12 @@ msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "" "Erforderlich, wenn die SSH-Anmeldung für das Standardkonto inaktiviert ist." -msgid "Required information missing" -msgstr "Erforderliche Informationen fehlen" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "Erforderlicher Schlüssel nicht angegeben: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "Erforderliche(r) Tag(s): %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "Erforderlich. Dient zur Erfassung von Auslastungsdaten." - msgid "Reserve" msgstr "Reservieren" @@ -43208,12 +43090,6 @@ msgstr "VM oder Instanz stilllegen" msgid "Retire VMs" msgstr "VMs stilllegen" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "Zurückziehen wird nicht unterstützt, da VM archiviert ist" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "Zurückziehen wird nicht unterstützt, da VM verwaist ist" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "Ausgewählte Orchestrierungsstacks stilllegen" @@ -44068,9 +43944,6 @@ msgstr "Sekundäres Menü" msgid "Secret Access Key" msgstr "Geheimer Zugriffsschlüssel" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "Geheime Zugriffsschlüssel stimmen nicht überein" - msgid "Secret Key" msgstr "Geheimer Schlüssel" @@ -44418,11 +44291,6 @@ msgstr "Alle Tage auswählen" msgid "Select All Hours" msgstr "Alle Stunden auswählen" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "" -"Wählen Sie Ceilometer aus, wenn die Ereignisverarbeitung über AMQP nicht " -"aktiviert ist." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "Zu kopierende Klassen auswählen" @@ -44441,9 +44309,6 @@ msgstr "Format auswählen" msgid "Select Group" msgstr "Gruppe auswählen" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "Host für Validierung auswählen" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "Zu kopierende Instanzen auswählen" @@ -44978,13 +44843,6 @@ msgstr "" "Felder für Serverinformationen, Benutzername und entsprechendes Kennwort " "werden zur Prüfung von Berechtigungsnachweisen benötigt" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Felder für Serverinformationen, Benutzername und privaten Schlüssel werden " -"benötigt, um eine Prüfung der Berechtigungsnachweise durchzuführen" - msgid "Server is Master" msgstr "Server ist Master" @@ -47122,15 +46980,6 @@ msgstr "SmartState-Analyse" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState-Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "SmartState Docker-Kennwort" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "SmartState Docker-Kennwörter stimmen nicht überein" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "SmartState Docker-Benutzername" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "" "SmartState-Analyse kann für ausgewählten Datenspeicher nicht durchgeführt " @@ -48901,6 +48750,9 @@ msgstr "Registerkartentitel" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "Registerkartentitel muss für diese Gruppe eindeutig sein" +msgid "Tab details not found." +msgstr "Registerkartendetails wurden nicht gefunden." + msgid "Tabular View" msgstr "Tabellarische Ansicht" @@ -49121,6 +48973,9 @@ msgstr[1] "Vorlagen und Images" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "Vorlage ist erforderlich. Wählen Sie eine in der Liste aus." +msgid "Template not orderable" +msgstr "Vorlage nicht bestellbar" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "" "Die Vorlagenversiegelung wird nur für Nicht-Windows-Betriebssysteme " @@ -49150,13 +49005,6 @@ msgstr "Tenant" msgid "Tenant ID" msgstr "Tenant-ID" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Felder für Tenant-ID, Client-ID und entsprechenden Clientschlüssel werden zur " -"Prüfung von Berechtigungsnachweisen benötigt" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "Tenantzuordnung aktiviert" @@ -49493,6 +49341,9 @@ msgstr "Die VM hat keinen gültigen Verbindungsstatus" msgid "The VM is a template" msgstr "Die VM ist eine Vorlage" +msgid "The VM is archived" +msgstr "Die VM ist archiviert" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "Die VM ist mit keinem Host verbunden" @@ -49508,6 +49359,9 @@ msgstr "Die VM ist nicht ausgeschaltet." msgid "The VM is not powered on" msgstr "Die VM ist nicht eingeschaltet" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "Die VM ist verwaist" + msgid "The VM is powered on" msgstr "Die VM ist eingeschaltet" @@ -50276,9 +50130,6 @@ msgstr "Zeitauswahlfeld" msgid "Timer" msgstr "Zeitgeber" -msgid "Timer Options" -msgstr "Zeitgeberoptionen" - msgid "Timestamp" msgstr "Zeitmarke" @@ -50378,9 +50229,6 @@ msgstr "Wartungsmodus für dieses Element umschalten?" msgid "Token" msgstr "Token" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "Tokens stimmen nicht überein" - msgid "Tools Status" msgstr "Tools-Status" @@ -51868,35 +51716,14 @@ msgstr "" msgid "Used for SSH login." msgstr "Wird für SSH-Anmeldung verwendet." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"Für VMRC-Verbindungen zu allen VMs auf diesem Provider verwendet. Wenn nicht " -"festgelegt, wird der VMRC-Konsolenzugriff für diesen Provider inaktiviert." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Für den Zugriff auf Web-Services verwendet." -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "Dient zur Authentifizierung als Servicekonto bei Ihrem Provider." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "" "Zur Authentifizierung beim Nuage-AMQP-Nachrichtenbus für die " "Ereignisverarbeitung verwendet." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"Zur Authentifizierung beim OpenStack-AMQP-Nachrichtenbus für die " -"Ereignisverarbeitung verwendet. Konfigurieren Sie AMQP, wenn die " -"Ereignisverarbeitung auf Ceilometer nicht aktiviert ist." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "Zur Erfassung von Kapazitäts- und Auslastungsmetriken verwendet." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Benutzer" @@ -53104,9 +52931,6 @@ msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "" "Validieren Sie die LDAP-Einstellungen, indem Sie sie mit dem Host binden" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "Berechtigungsnachweise validieren" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "Berechtigungsnachweise durch Anmelden beim Server validieren" @@ -53275,9 +53099,6 @@ msgstr "Peerzertifikat prüfen" msgid "Verify SSL" msgstr "SSL überprüfen" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "TLS-Zertifikate prüfen" - msgid "Version" msgstr "Version" @@ -55906,9 +55727,6 @@ msgstr "Schreibtreffer (E/A-Operationen pro Sekunde)" msgid "Written (KBps)" msgstr "Geschrieben (KB/s)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "Falsches Hostnamenformat" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "WWPN-Kandidat" @@ -55932,7 +55750,7 @@ msgstr "WwpnCandidate|Regionsbeschreibung" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|Regionsnummer" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "XML-Ansicht" msgid "Year" @@ -56200,6 +56018,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "bei" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -56667,11 +56488,6 @@ msgstr "ausgewählt wurde." msgid "has to be unique per provider type" msgstr "muss für jeden Providertyp eindeutig sein" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Die Felder für URL und API-Port für 'hawkular' sind für die Validierung " -"erforderlich." - msgid "host cannot be blank" msgstr "Host kann nicht leer sein" @@ -56764,9 +56580,6 @@ msgstr "'instantiate' muss in einer Unterklasse implementiert werden" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "Intervall '%{interval}' wird nicht unterstützt" -msgid "invalid button action" -msgstr "ungültige Schaltflächenaktion" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "ungültiger Intervallname %{name}" @@ -56793,11 +56606,6 @@ msgstr "Jobvorlage wurde nicht festgelegt" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Die Felder für URL und API-Port für 'kubevirt' sind für die Validierung " -"erforderlich." - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -56936,6 +56744,12 @@ msgstr "oVirt-Provider" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "Objekt %{name} ist nicht eines von %{items}" +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "von %d Seite" @@ -57057,11 +56871,6 @@ msgstr "Prozessortyp" msgid "prometheus" msgstr "Prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Die Felder für URL und API-Port für 'prometheus' sind für die Validierung " -"erforderlich." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type kann nicht geändert werden" @@ -57410,6 +57219,9 @@ msgstr "Ausführung ist nicht aktiviert" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "Ausführung muss in einer Unterklasse implementiert werden" +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "'run_queue' ist nicht aktiviert" @@ -57678,6 +57490,12 @@ msgstr "Wert des unterstützten PowerVC-Mindestrelease ist fehlerhaft" msgid "vcpus" msgstr "vcpus" +msgid "visibility" +msgstr "visibility" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "VM gehört zu keinem Host" diff --git a/locale/es/manageiq.po b/locale/es/manageiq.po index 9a333c1b659..75e70079ebe 100644 --- a/locale/es/manageiq.po +++ b/locale/es/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -398,9 +398,6 @@ msgstr "%{action} \"%{item_name}\" para %{vm_or_template} \"%{name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} \"%{item_name}\" para switch \"%{name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action} no se puede realizar en una máquina virtual huérfana." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2333,14 +2330,6 @@ msgstr "Clave de acceso" msgid "Access Key ID" msgstr "ID de llave de acceso" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Es necesario el ID de la Llave de Acceso y la concordancia de los campos de la" -" Llave Secreta de Acceso para llevar a cabo la verificación de los " -"credenciales" - msgid "Access Modes" msgstr "Modos de acceso" @@ -7159,33 +7148,18 @@ msgstr "Cancelar redimensionamiento" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "Cancelar simulación para volver a los detalles del botón" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "Cancelar el cambio de contraseña de SmartState Docker" - msgid "Cancel Task" msgstr "Cancelar tarea" msgid "Cancel after" msgstr "Cancelar después de" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "Cancelar cambio de clave del cliente" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "No se admite la cancelación de la operación para %{class}" msgid "Cancel password change" msgstr "Cancelar cambio de contraseña" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "Cancelar cambio de clave privada" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "Cancelar cambio de clave de acceso secreto" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "Cancelar token almacenado" - msgid "Cancel the load" msgstr "Cancelar la carga" @@ -7335,6 +7309,11 @@ msgstr "No se puede analizar el ID de usuario %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "No se puede redirigir al proveedor \"%{record}\"." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "" +"No se puede cambiar el tamaño de los discos de una máquina virtual con " +"instantáneas" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "" "No se puede revertir a la instantánea mientras se ejecuta la máquina virtual" @@ -7740,24 +7719,9 @@ msgstr "Cambiar contraseña de proveedores de infraestructura" msgid "Change current group" msgstr "Cambiar grupo actual" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "Cambia contraseña guardada de SmartState Docker" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "Cambiar clave de cliente almacenada" - msgid "Change stored password" msgstr "Cambiar contraseña almacenada" -msgid "Change stored private key" -msgstr "Cambiar clave privada almacenada" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "Cambiar clave de acceso secreto almacenada" - -msgid "Change stored token" -msgstr "Cambiar token almacenado" - msgid "Changed from previous" msgstr "Se cambió del anterior." @@ -8437,9 +8401,6 @@ msgstr "Elija el tipo de variables personalizadas para ser importadas" msgid "Choose transient storage" msgstr "Elegir almacenamiento transitorio" -msgid "Choose>" -msgstr "Elija>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8670,9 +8631,6 @@ msgstr "ID de cliente" msgid "Client Key" msgstr "Clave de cliente" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "Las claves de cliente no coinciden." - msgid "Client Once" msgstr "Cliente una vez" @@ -10610,13 +10568,13 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" msgstr "ConfigurationScriptBase|Carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Error de carga útil" +msgstr "ConfigurationScriptBase |Error de carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" msgstr "ConfigurationScriptBase|Tipo de carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Carga útil válida" +msgstr "ConfigurationScriptBase |Carga útil válida" msgid "ConfigurationScriptBase|Region description" msgstr "ConfigurationScriptBase|Descripción de la región" @@ -10870,24 +10828,12 @@ msgstr "ConfiguredSystem|Proveedor" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "Referencia de instancia virtual" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "Confirmar %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "Confirmar clave de cliente" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar contraseña" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "Confirmar clave de acceso secreto" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "Confirmar contraseña de SmartState" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "Confirmar token" - msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar contraseña" @@ -10941,11 +10887,6 @@ msgstr "Consola no compatible" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "El protocolo de consola %{protocol} no está soportado" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Es necesario que los campos de ID de usuario y contraseña de la consola estén " -"completos para ejecutar la validación." - msgid "Console using HTML5" msgstr "Consola que usa HTML5" @@ -15085,9 +15026,6 @@ msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "Bloqueo de base de datos" msgstr[1] "Bloqueos de base de datos" -msgid "Database Name" -msgstr "Nombre de la base de datos" - msgid "Database Server Name" msgstr "Nombre de servidor de base de datos" @@ -16545,9 +16483,6 @@ msgstr "Modo: Detalles" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "Detectar punto de conexión" - msgid "Development" msgstr "Desarrollo" @@ -16965,9 +16900,6 @@ msgstr "Inhabilitar inicio de sesión local" msgid "Disable a Schedule" msgstr "Inhabilitar un programación" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "Inhabilitar monitorización de eventos" - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "Inhabilitar los programas seleccionados" @@ -18139,6 +18071,9 @@ msgstr "Mostrar plataforma" msgid "Display Registry" msgstr "Mostrar registro" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "Visualizar registros de solicitud" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "Mostrar catálogo de servicios" @@ -18259,6 +18194,9 @@ msgstr "Mostrar datos de utilización" msgid "Display on Button" msgstr "Mostrar en botón" +msgid "Display on button" +msgstr "Mostrar en botón" + msgid "Display tags" msgstr "Mostrar etiquetas" @@ -18300,11 +18238,6 @@ msgstr "" "¿Desea promover este servidor a primario? Esto reemplazará cualquier servidor " "primario existente para este rol." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "" -"Nombre de usuario y contraseña del registro de Docker para análisis SmartState" -" en AWS" - msgid "Docker Version" msgstr "Versión de Docker" @@ -20601,9 +20534,6 @@ msgstr "Flujos de trabajo incorporados" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "Proveedor de flujos de trabajo incorporados" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "Flujos de trabajo incorporados" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "Tipo de medio de dirección vacío" @@ -21017,14 +20947,6 @@ msgstr "Habilitar autenticación única (SSO)" msgid "Enable a Schedule" msgstr "Habilitar un programa" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"Habilitar monitorización de eventos. Utilizado para resincronizar el estado " -"automáticamente cuando los cambios se realizan directamente en VMware vCloud " -"Director." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "Habilitar los programas seleccionados" @@ -21085,9 +21007,6 @@ msgstr "Niveles de ejecución habilitados" msgid "Enablement" msgstr "Activación" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "Expresión de activación" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" @@ -21096,6 +21015,9 @@ msgstr "" "botones con la pestaña \"Mostrar para\" (pestaña anterior) establecida como \"" "Único\"" +msgid "Enablement expression" +msgstr "Expresión de activación" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -25560,23 +25482,11 @@ msgstr "Nombre de equipo (o dirección IPv4 o IPv6)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "Nombre de host (o dirección IPv4 o IPv6:" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "Nombre de equipo o dirección IP" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "" "Nombre del host o dirección IP que corresponden a Red Hat Satellite 6 Server" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "Nombre de host o dirección IPV4 o IPV6" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "Nombre de host o dirección IPv4 o IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "Nombre de equipo o dirección IPv4/IPv6" - msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -26917,9 +26827,6 @@ msgstr "Credenciales SSO incorrectos" msgid "Invalid Stack" msgstr "Pila no válida" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL no válida" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "Se detectó contenido de archivo XML no válido." @@ -26935,9 +26842,6 @@ msgstr "Credenciales de autenticación no válidas" msgid "Invalid button action" msgstr "Acción de botón no válida" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "Acción de botón no válida." - msgid "Invalid chart definition" msgstr "Definición de diagrama no válido" @@ -26967,9 +26871,6 @@ msgstr "Entrada no válida" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "Entrada no válida para \"wait_for_task\"." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "Formato de entrada no válido, ingrese un GUID" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "Tipo de almacén de archivo no válido o no soportado." @@ -28285,6 +28186,9 @@ msgstr "No se admite el inicio de sesión en la plataforma [%{os_name}]" msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "Los registros de este servidor de %{product} no se pueden visualizar" @@ -29653,9 +29557,6 @@ msgstr[1] "Medición de máquinas virtuales" msgid "Metering for VMs" msgstr "Medición de máquinas virtuales" -msgid "Method Inputs" -msgstr "Método de entrada" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "Método para métrica asignada" @@ -33800,9 +33701,6 @@ msgstr "" msgid "Multiselect" msgstr "Selección múltiple" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "Debe ser un número (mayor que 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "Debe ser una dirección IPv4 válida" @@ -33983,12 +33881,6 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Espacio de nombre" -msgid "Namespace Details" -msgstr "Detalles del espacio de nombre" - -msgid "Namespaces" -msgstr "Espacios de nombres" - msgid "Naming" msgstr "Definición de nombre" @@ -34625,9 +34517,6 @@ msgstr "Nunca" msgid "Never Verified" msgstr "Nunca verificado" -msgid "New " -msgstr "Nuevo " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "El nuevo perfil de alerta \"%s\" se ha puesto en cola correctamente." @@ -34673,9 +34562,6 @@ msgstr "¿Nuevo nombre?" msgid "New object" msgstr "Nuevo objeto" -msgid "New password" -msgstr "Nueva contraseña" - msgid "New section" msgstr "Nueva sección" @@ -34799,9 +34685,6 @@ msgstr "No hay etiquetas asignadas" msgid "No Associations defined" msgstr "No hay asociaciones definidas" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "No se encontraron pares de atributo/valor" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "No se encontraron pares de atributo/valor." @@ -35649,9 +35532,6 @@ msgstr "" "Nota: La cuota total se puede restringir por cuotas definidas en niveles " "superiores" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "Nota: El nombre del usuario debe estar en el formato: name@realm" - msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -35938,6 +35818,9 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Attribute" msgstr "Atributo del objeto" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "Atributo de objeto 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "Nombre de atributo del objeto" @@ -35995,6 +35878,9 @@ msgstr "" "El atributo del objeto se debe especificar para copiar los detalles del objeto" " para usarlo en un botón" +msgid "Object info" +msgstr "Información del objeto" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "No se ha encontrado el objeto: [%{obj_name}]" @@ -42713,18 +42599,12 @@ msgstr "" "Obligatorio, si la conexión SSH está inhabilitada para la cuenta " "predeterminada." -msgid "Required information missing" -msgstr "No se encuentra la información solicitada" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "No se ha especificado la clave necesaria: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "Etiquetas necesarias: %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "Obligatorio. Se utiliza para recopilar datos de utilización." - msgid "Reserve" msgstr "Reserva" @@ -43374,12 +43254,6 @@ msgstr "Retirar máquina virtual o instancia" msgid "Retire VMs" msgstr "Retirar máquinas virtuales" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "No se admite la retirada porque la máquina virtual está archivada" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "No se admite la retirada porque la máquina virtual es huérfana" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "Retirar las pilas de orquestación seleccionadas" @@ -44233,9 +44107,6 @@ msgstr "Menú secundario" msgid "Secret Access Key" msgstr "Llave de acceso secreto" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "Las claves de acceso secreto no coinciden" - msgid "Secret Key" msgstr "Clave secreta" @@ -44582,9 +44453,6 @@ msgstr "Seleccionar todos los días" msgid "Select All Hours" msgstr "Seleccionar todas las horas" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "Seleccionar Ceilometer si los eventos no están habilitados en AMQP." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "Seleccionar clases para copiar" @@ -44603,9 +44471,6 @@ msgstr "Seleccionar formato" msgid "Select Group" msgstr "Seleccionar grupo" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "Seleccione un equipo para validarse" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "Seleccionar instancias para copiar" @@ -45126,13 +44991,6 @@ msgstr "" "usuario y confirmación de contraseña para realizar la verificación de las " "credenciales" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Se necesitan los datos de los campos de información del servidor, nombre de " -"usuario y clave privada para realizar la verificación de las credenciales" - msgid "Server is Master" msgstr "El servidor es maestro" @@ -47290,15 +47148,6 @@ msgstr "Análisis de SmartState" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "Contraseña de SmartState Docker" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "Las contraseñas de SmartState Docker no coinciden" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "Nombre de usuario de SmartState Docker" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "" "No se puede realizar el análisis de Smartstate en el almacén de datos " @@ -49081,6 +48930,9 @@ msgstr "Título de la ficha" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "El título de la ficha debe ser único para este grupo" +msgid "Tab details not found." +msgstr "No se han encontrado los detalles de la pestaña." + msgid "Tabular View" msgstr "Vista tabular" @@ -49303,6 +49155,9 @@ msgstr[1] "Plantillas e imágenes" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "La plantilla es obligatoria; seleccione una de la lista" +msgid "Template not orderable" +msgstr "Plantilla no disponible" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "" "El sellado de plantillas sólo está soportado para sistemas operativos que no " @@ -49332,13 +49187,6 @@ msgstr "Inquilino" msgid "Tenant ID" msgstr "ID de inquilino" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Se necesitan los campos ID de inquilino, ID del cliente y Clave del cliente " -"para realizar la verificación de credenciales" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "Asignación de inquilino habilitada" @@ -49675,6 +49523,9 @@ msgstr "La máquina virtual no tiene un estado de conexión válido." msgid "The VM is a template" msgstr "La máquina virtual es una plantilla" +msgid "The VM is archived" +msgstr "La máquina virtual está archivada" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "La máquina virtual no está conectada a un host" @@ -49690,6 +49541,9 @@ msgstr "La máquina virtual no está desactivada" msgid "The VM is not powered on" msgstr "La máquina virtual no está encendida" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "La máquina virtual está huérfana" + msgid "The VM is powered on" msgstr "La VM está encendida en" @@ -50446,9 +50300,6 @@ msgstr "Selector de hora" msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -msgid "Timer Options" -msgstr "Opciones de temporizador" - msgid "Timestamp" msgstr "Marca horaria" @@ -50548,9 +50399,6 @@ msgstr "¿Alternar modo de mantenimiento para este ítem?" msgid "Token" msgstr "Token" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "Los tokens no coinciden" - msgid "Tools Status" msgstr "Estado de las herramientas" @@ -52002,37 +51850,14 @@ msgstr "" msgid "Used for SSH login." msgstr "Se utiliza para el inicio de sesión SSH." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"Utilizado para conexiones VMRC con todas las máquinas virtuales en este " -"proveedor. Si no se han configurado, se desactivará el acceso a la consola de " -"VMRC para este proveedor." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Usado para acceder a los Servicios Web" -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "" -"Utilizado para autenticar como una cuenta de servicio contra su proveedor." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "" "Utilizado para autenticar con Nuage AMQP Messaging Bus para el manejo de " "eventos." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"Utilizado para autenticar con OpenStack AMQP Messaging Bus para manipulación " -"de eventos. Configurar AMQP si el creador de eventos no está habilitado en el " -"ceilómetro." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "Utilizado para obtener las métricas de capacidad y uso." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Usuario" @@ -53274,9 +53099,6 @@ msgstr "Validar la configuración de Amazon" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "Validar los valores LDAP enlazando con el host" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "Validar los credenciales" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "Validar los credenciales para el registro en el Servidor" @@ -53440,9 +53262,6 @@ msgstr "Verificar certificado del mismo nivel" msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "Verificar certificados TLS" - msgid "Version" msgstr "Versión" @@ -56101,9 +55920,6 @@ msgstr "Acierto de escritura (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "Escrito (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "Formato de nombre de host incorrecto" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "WWPN candidato" @@ -56127,7 +55943,7 @@ msgstr "WwpnCandidate|Descripción de región" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|Número de región" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "Vista XML" msgid "Year" @@ -56387,6 +56203,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "en" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "parte_valor_atributo" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -56850,11 +56669,6 @@ msgstr "un campo de clasificación desde la ficha Resumen." msgid "has to be unique per provider type" msgstr "Debe ser único por tipo de proveedor" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Se necesitan los campos de URL de hawkular y puerto de API para realizar la " -"validación." - msgid "host cannot be blank" msgstr "el host no puede estar en blanco" @@ -56947,9 +56761,6 @@ msgstr "instantiate debe implementarse en una subclase" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "no se admite el intervalo '%{interval}'" -msgid "invalid button action" -msgstr "acción de botón no válida" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "Nombre de intervalo %{name} no válido" @@ -56976,11 +56787,6 @@ msgstr "la plantilla de tarea no se configuró" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Se necesita la URL de kubevirt y los campos de puerto API para realizar la " -"validación." - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -57119,6 +56925,12 @@ msgstr "Proveedor de OVirt" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "objeto %{name} no es uno de %{items}" +msgid "object_attribute" +msgstr "atributo_objeto" + +msgid "object_details" +msgstr "detalles_objeto" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "de %d página" @@ -57237,11 +57049,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Se necesita la URL de Prometheus y los campos de puerto API para realizar la " -"validación." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type no se puede modificar" @@ -57548,6 +57355,9 @@ msgstr "la ejecución no está habilitada" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "ejecutar debe implementarse en una subclase" +msgid "run_button_summary" +msgstr "resumen_botón_ejecutar" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue no está habilitado" @@ -57820,6 +57630,12 @@ msgstr "valor de relase mín. de PowerVC soportado está mal formado" msgid "vcpus" msgstr "Cpu virtuales" +msgid "visibility" +msgstr "visibilidad" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "expresión_visibilidad" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "la máquina virtual no pertenece a ningún host" diff --git a/locale/fr/manageiq.po b/locale/fr/manageiq.po index a60fe41d952..9f2a68c2a55 100644 --- a/locale/fr/manageiq.po +++ b/locale/fr/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -398,10 +398,6 @@ msgstr "%{action} \"%{item_name}\" pour %{vm_or_template} \"%{name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} \"%{item_name}\" pour le commutateur \"%{name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "" -"%{action} ne peut pas être exécuté sur une machine virtuelle orpheline." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2343,13 +2339,6 @@ msgstr "Clé d'accès" msgid "Access Key ID" msgstr "ID de clé d'accès" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Les zones ID de clé d'accès et Clé d'accès secrète sont nécessaires pour " -"exécuter la vérification des identifiants" - msgid "Access Modes" msgstr "Modes d'accès" @@ -7140,33 +7129,18 @@ msgstr "Annuler le redimensionnement" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "Annuler la simulation pour revenir aux détails du bouton" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "Annuler le changement du mot de passe SmartState Docker" - msgid "Cancel Task" msgstr "Annuler la tâche" msgid "Cancel after" msgstr "Annuler après" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "Annuler le changement de clé du client" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "L'annulation n'est pas prise en charge pour %{class}" msgid "Cancel password change" msgstr "Annuler le changement de mot de passe" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "Annuler le changement de clé privée" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "Annuler le changement de clé d'accès secrète" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "Annuler le jeton stocké" - msgid "Cancel the load" msgstr "Annuler le chargement" @@ -7316,6 +7290,11 @@ msgstr "Impossible d'analyser l'ID utilisateur %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "Redirection impossible vers le fournisseur \"%{record}\"." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "" +"Impossible de redimensionner les disques d'une machine virtuelle avec des " +"instantanés" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "" "Impossible de revenir à l'instantané lorsque la machine virtuelle est en cours" @@ -7732,24 +7711,9 @@ msgstr "Changer le mot de passe des fournisseurs d'infrastructure" msgid "Change current group" msgstr "Changer le groupe en cours" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "Changer le mot de passe SmartState Docker stocké" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "Changer la clé du client stockée" - msgid "Change stored password" msgstr "Changer le mot de passe stocké" -msgid "Change stored private key" -msgstr "Changer la clé privée stockée" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "Changer la clé d'accès secrète stockée" - -msgid "Change stored token" -msgstr "Changer le jeton stocké" - msgid "Changed from previous" msgstr "Changé par rapport aux éléments précédents" @@ -8430,9 +8394,6 @@ msgstr "Choisir le type des variables personnalisées à importer" msgid "Choose transient storage" msgstr "Choisir le stockage temporaire" -msgid "Choose>" -msgstr "Choisir>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8664,9 +8625,6 @@ msgstr "ID de client" msgid "Client Key" msgstr "Clé du client" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "Les clés du client ne correspondent pas" - msgid "Client Once" msgstr "Client une fois" @@ -10586,10 +10544,10 @@ msgid "ConfigurationProfile|Total configured systems" msgstr "Nombre total de systèmes configurés" msgid "ConfigurationScriptBase|Context" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Contexte" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Contexte" msgid "ConfigurationScriptBase|Credentials" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Données d'identification" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Données d'identification" msgid "ConfigurationScriptBase|Description" msgstr "Description" @@ -10604,16 +10562,16 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Name" msgstr "Nom" msgid "ConfigurationScriptBase|Output" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Sortie" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Sortie" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Contenu" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Contenu" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" msgstr "ConfigurationScriptBase|Erreur de contenu" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Type de contenu" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Type de contenu" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" msgstr "ConfigurationScriptBase|Contenu valide" @@ -10625,10 +10583,10 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Region number" msgstr "Numéro de la région" msgid "ConfigurationScriptBase|Run by userid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Exécution par ID utilisateur" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Exécution par ID utilisateur" msgid "ConfigurationScriptBase|Status" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Statut" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Statut" msgid "ConfigurationScriptBase|Survey spec" msgstr "Spécifications d'enquête" @@ -10870,24 +10828,12 @@ msgstr "Fournisseur" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "Réf instance virtuelle" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "Confirmer %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "Confirmer la clé du client" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "Confirmer la clé d'accès secrète" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "Confirmer le mot de passe SmartState" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "Confirmer le jeton" - msgid "Confirm password" msgstr "Confirmer le mot de passe" @@ -10940,11 +10886,6 @@ msgstr "La console n'est pas prise en charge" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "Le protocole de console %{protocol} n'est pas pris en charge" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Les zones d'ID utilisateur et de mot de passe de la console sont requis pour " -"la validation." - msgid "Console using HTML5" msgstr "Console HTML5" @@ -15006,9 +14947,6 @@ msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "Verrou de base de données" msgstr[1] "Verrous de base de données" -msgid "Database Name" -msgstr "Nom de base de données" - msgid "Database Server Name" msgstr "Nom du serveur de base de données" @@ -16453,9 +16391,6 @@ msgstr "Mode de détails" msgid "Detect" msgstr "Détecter" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "Détecter le noeud final" - msgid "Development" msgstr "Développement" @@ -16877,9 +16812,6 @@ msgstr "Désactiver la connexion locale" msgid "Disable a Schedule" msgstr "Désactiver un planning" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "Désactivez la surveillance d'événements." - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "Désactiver les plannings sélectionnés" @@ -18073,6 +18005,9 @@ msgstr "Afficher la plateforme" msgid "Display Registry" msgstr "Afficher le registre" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "Afficher les journaux des demandes" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "Afficher le catalogue de service" @@ -18191,6 +18126,9 @@ msgstr "Affichage des données d'utilisation" msgid "Display on Button" msgstr "Afficher sur le bouton" +msgid "Display on button" +msgstr "Afficher sur le bouton" + msgid "Display tags" msgstr "Afficher les balises" @@ -18232,11 +18170,6 @@ msgstr "" "Voulez-vous promouvoir ce serveur au rang de serveur principal ? Cela aura " "pour effet de remplacer tout serveur principal existant pour ce rôle." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "" -"Nom d'utilisateur et mot de passe du registre Docker pour l'analyse SmartState" -" sur AWS" - msgid "Docker Version" msgstr "Version Docker" @@ -20557,9 +20490,6 @@ msgstr "Flux de travaux imbriqués" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "Fournisseur de flux de travaux imbriqués" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "Flux de travaux imbriqués" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "Type de support de répertoire vide" @@ -20975,14 +20905,6 @@ msgstr "Activer la connexion unique" msgid "Enable a Schedule" msgstr "Activer un planning" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"Activez la surveillance d'événements. Elle est utilisée pour resynchroniser " -"automatiquement un état lorsque des changements sont effectués directement sur" -" VMware vCloud Director." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "Activer les plannings sélectionnés" @@ -21043,9 +20965,6 @@ msgstr "Niveaux d'exécution activés" msgid "Enablement" msgstr "Activation" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "Expression d'activation" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" @@ -21054,6 +20973,9 @@ msgstr "" "configurées pour les boutons dont l'option \"Afficher pour\" (onglet précédent" ") a pour valeur \"Unique\"" +msgid "Enablement expression" +msgstr "Expression d'activation" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -25526,23 +25448,11 @@ msgstr "Nom d'hôte (ou adresse IPv4 ou IPv6)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "Nom d'hôte (ou adresse IPv4 ou IPv6) :" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IP" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "" "Nom d'hôte ou adresse IP correspondant à votre serveur Red Hat Satellite 6" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IPv4 ou IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IPv4 ou IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "Nom d'hôte ou adresse IPv4/IPv6" - msgid "Hosts" msgstr "Hôtes" @@ -26883,9 +26793,6 @@ msgstr "Identifiants de connexion unique non valides" msgid "Invalid Stack" msgstr "Pile non valide" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non valide" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "Contenu de fichier XML non valide détecté." @@ -26901,9 +26808,6 @@ msgstr "Identifiants d'authentification non valides" msgid "Invalid button action" msgstr "Action de bouton non valide" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "Action de bouton non valide!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "Définition de graphique non valide" @@ -26933,9 +26837,6 @@ msgstr "Entrée non valide" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "Entrée non valide pour \"wait_for_task\"." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "Format d'entrée non valide. Veuillez saisir un GUID." - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "Type de dépôt de fichiers non valide ou non pris en charge." @@ -28246,6 +28147,9 @@ msgstr "Connexion à la plateforme [%{os_name}] non prise en charge" msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "Impossible d'afficher les journaux pour le serveur %{product}" @@ -29617,9 +29521,6 @@ msgstr[1] "Décompte des machines virtuelles" msgid "Metering for VMs" msgstr "Décompte des machines virtuelles" -msgid "Method Inputs" -msgstr "Entrées de méthode" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "Méthode pour les métriques allouées" @@ -33713,9 +33614,6 @@ msgstr "" msgid "Multiselect" msgstr "Sélection multiple" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "Doit être un nombre (supérieur à 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "Doit être une adresse IPv4 valide" @@ -33903,12 +33801,6 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Espace de nom" -msgid "Namespace Details" -msgstr "Détails de l'espace de nom" - -msgid "Namespaces" -msgstr "Espaces de nom" - msgid "Naming" msgstr "Désignation" @@ -34540,9 +34432,6 @@ msgstr "Jamais" msgid "Never Verified" msgstr "Jamais vérifié" -msgid "New " -msgstr "Nouveau " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "Le nouveau profil d'alerte \"%s\" a été mis en file d'attente." @@ -34589,9 +34478,6 @@ msgstr "Nouveau nom ?" msgid "New object" msgstr "Nouvel objet" -msgid "New password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - msgid "New section" msgstr "Nouvelle section" @@ -34715,9 +34601,6 @@ msgstr "Aucune balise affectée" msgid "No Associations defined" msgstr "Aucune association n'est définie" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "Aucune paire attribut/valeur trouvée" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "Aucune paire attribut/valeur trouvée." @@ -35590,9 +35473,6 @@ msgstr "" "Remarque : Le quota total peut être limité par des quotas définis à des " "niveaux supérieurs." -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "Remarque : Le nom d'utilisateur doit être au format : name@realm" - msgid "Notes" msgstr "Remarques" @@ -35879,6 +35759,9 @@ msgstr "Objet" msgid "Object Attribute" msgstr "Attribut d'objet" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "Attribut d'objet 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "Nom d'attribut d'objet" @@ -35936,6 +35819,9 @@ msgstr "" "L'attribut d'objet doit être spécifié pour permettre la copie des détails de " "l'objet à utiliser dans un bouton" +msgid "Object info" +msgstr "Informations sur l'objet" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "Objet introuvable : [%{obj_name}]" @@ -42671,18 +42557,12 @@ msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "" "Obligatoire si la connexion SSH est désactivée pour le compte par défaut." -msgid "Required information missing" -msgstr "Informations obligatoires manquantes" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "Clé obligatoire non spécifiée : [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "Balise(s) obligatoire(s) : %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "Requis. Utilisé pour collecter des données d'utilisation." - msgid "Reserve" msgstr "Réserver" @@ -43335,14 +43215,6 @@ msgstr "Déclasser une machine virtuelle ou une instance" msgid "Retire VMs" msgstr "Déclasser des machines virtuelles" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "" -"Le retrait n'est pas pris en charge car la machine virtuelle est archivée" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "" -"Le retrait n'est pas pris en charge car la machine virtuelle est orpheline" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "Déclasser les piles d'orchestration sélectionnées" @@ -44197,9 +44069,6 @@ msgstr "Menu secondaire" msgid "Secret Access Key" msgstr "Clé d'accès secrète" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "Les clés d'accès secrètes ne correspondent pas" - msgid "Secret Key" msgstr "Clé secrète" @@ -44546,11 +44415,6 @@ msgstr "Sélectionner tous les jours" msgid "Select All Hours" msgstr "Sélectionner toutes les heures" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "" -"Sélectionnez Ceilometer si la gestion des événements n'est pas activée sur " -"AMQP." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "Sélectionner les classes à copier" @@ -44569,9 +44433,6 @@ msgstr "Sélectionner un format" msgid "Select Group" msgstr "Sélectionner le groupe" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "Sélectionner l'hôte à utiliser pour la validation" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "Sélectionner les instances à copier" @@ -45102,13 +44963,6 @@ msgstr "" "Les zones Informations du serveur, Nom d'utilisateur et Mot de passe " "correspondant sont nécessaires pour effectuer la vérification des identifiants" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Les zones Informations du serveur, Nom d'utilisateur et Clé privée sont " -"nécessaires pour effectuer la vérification des identifiants" - msgid "Server is Master" msgstr "Le serveur est maître" @@ -47285,15 +47139,6 @@ msgstr "Analyse SmartState" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "Mot de passe SmartState Docker" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe SmartState Docker ne correspondent pas" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "Nom d'utilisateur SmartState Docker" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "" "Impossible d'effectuer une analyse Smartstate sur le magasin de données " @@ -49075,6 +48920,9 @@ msgstr "Titre de l'onglet" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "Le titre de l'onglet doit être unique pour ce groupe" +msgid "Tab details not found." +msgstr "Détails de l'onglet introuvables." + msgid "Tabular View" msgstr "Vue tabulaire" @@ -49296,6 +49144,9 @@ msgstr[1] "Modèles et images" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "Le modèle est obligatoire. Veuillez en sélectionner un dans la liste." +msgid "Template not orderable" +msgstr "Modèle non commandable" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "" "Le scellement de modèle est pris en charge uniquement pour les systèmes " @@ -49325,13 +49176,6 @@ msgstr "Locataire" msgid "Tenant ID" msgstr "ID de locataire" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Les zones ID de locataire, ID de client et Clé du client correspondantes sont " -"nécessaires pour effectuer une vérification des identifiants" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "Mappage de locataires activé" @@ -49672,6 +49516,9 @@ msgstr "La machine virtuelle n'a pas un état de connexion valide" msgid "The VM is a template" msgstr "La machine virtuelle est un modèle" +msgid "The VM is archived" +msgstr "La machine virtuelle est archivée" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "La machine virtuelle n'est pas connectée à un hôte" @@ -49687,6 +49534,9 @@ msgstr "La machine virtuelle n'est pas mise hors tension" msgid "The VM is not powered on" msgstr "La machine virtuelle n'est pas sous tension" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "La machine virtuelle est orpheline" + msgid "The VM is powered on" msgstr "La machine virtuelle est sous tension" @@ -50443,9 +50293,6 @@ msgstr "Sélecteur d'heure" msgid "Timer" msgstr "Minuteur" -msgid "Timer Options" -msgstr "Options de minuteur" - msgid "Timestamp" msgstr "Horodatage" @@ -50545,9 +50392,6 @@ msgstr "Activer/désactiver le mode maintenance pour cet élément ?" msgid "Token" msgstr "Jeton" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "Les jetons ne correspondent pas" - msgid "Tools Status" msgstr "Statut des outils" @@ -52023,38 +51867,14 @@ msgstr "" msgid "Used for SSH login." msgstr "Utilisé pour la connexion SSH." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"Utilisé pour les connexions VMRC vers toutes les machines virtuelles de ce " -"fournisseur. Sinon, l'accès à la console VMRC est désactivé pour ce " -"fournisseur." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Utilisé pour l'accès aux services Web." -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "" -"Utilisé pour l'authentification comme compte de service auprès de votre " -"fournisseur." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "" "Utilisé pour l'authentification auprès du bus de messages Nuage AMQP pour le " "traitement d'événements." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"Utilisé pour l'authentification auprès du bus de messages OpenStack AMQP pour " -"le traitement d'événements. Configurez AMQP si la gestion des événements n'est" -" pas activée sur Ceilometer." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "Utilisé pour recueillir les métriques de capacité et d'utilisation." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Utilisateur" @@ -53344,9 +53164,6 @@ msgstr "Valider les paramètres Amazon" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "Valider les paramètres LDAP en établissant une liaison avec l'hôte" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "Valider les identifiants" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "Valider les identifiants en se connectant au serveur" @@ -53511,9 +53328,6 @@ msgstr "Vérifier le certificat homologue" msgid "Verify SSL" msgstr "Vérifier le protocole SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "Vérifier les certificats TLS" - msgid "Version" msgstr "Version" @@ -56177,9 +55991,6 @@ msgstr "Accès en écriture (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "Ecrit (kbit/s)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "Format de nom d'hôte erroné" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "Candidat WWPN" @@ -56203,7 +56014,7 @@ msgstr "WwpnCandidate | Description de la région" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate | Numéro de la région" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "Vue XML" msgid "Year" @@ -56472,6 +56283,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "à" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "paire_valeur_attribut" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -56934,10 +56748,6 @@ msgstr "a été sélectionné." msgid "has to be unique per provider type" msgstr "doit être unique pour chaque type de fournisseur" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Les zones d'URL et de port d'API hawkular sont requises pour la validation." - msgid "host cannot be blank" msgstr "l'hôte ne peut pas être vide" @@ -57030,9 +56840,6 @@ msgstr "instantiate doit être implémenté dans une sous-classe" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "l'intervalle '%{interval}' n'est pas pris en charge" -msgid "invalid button action" -msgstr "action de bouton non valide" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "nom d'intervalle %{name} non valide" @@ -57059,10 +56866,6 @@ msgstr "le modèle du travail n'était pas défini" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Les zones d'URL et de port d'API kubevirt sont requises pour la validation." - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -57202,6 +57005,12 @@ msgstr "Fournisseur oVirt" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "l'objet %{name} n'est pas l'un des %{items}" +msgid "object_attribute" +msgstr "attribut_objet" + +msgid "object_details" +msgstr "détails_objet" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "sur %d page" @@ -57324,10 +57133,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Les zones d'URL et de port d'API prometheus sont requises pour la validation." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type ne peut pas être changé" @@ -57640,6 +57445,9 @@ msgstr "L'exécution n'est pas activée" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "run doit être implémenté dans une sous-classe" +msgid "run_button_summary" +msgstr "récapitulatif_bouton_exécution" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue n'est pas activé" @@ -57910,6 +57718,12 @@ msgstr "valeur du min. de l'édition PowerVC prise en charge est incorrecte" msgid "vcpus" msgstr "vCPU" +msgid "visibility" +msgstr "visibilité" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "expression_visibilité" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "la machine virtuelle n'appartient à aucun hôte" diff --git a/locale/it/manageiq.po b/locale/it/manageiq.po index 71ac7dee713..0bce93f1ddb 100644 --- a/locale/it/manageiq.po +++ b/locale/it/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -392,9 +392,6 @@ msgstr "%{action} \"%{item_name}\" per %{vm_or_template} \"%{name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} \"%{item_name}\" per lo switch \"%{name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action} non può essere eseguito su VM orfane." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2315,13 +2312,6 @@ msgstr "Chiave di accesso" msgid "Access Key ID" msgstr "ID chiave di accesso" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"L'ID chiave di accesso ed i campi Chiave di accesso segreto corrispondenti " -"sono necessari per eseguire la verifica delle credenziali" - msgid "Access Modes" msgstr "Modalità di accesso" @@ -7096,33 +7086,18 @@ msgstr "Annulla ridimensazione" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "Annulla Simulazione per tornare ai dettagli del Pulsante" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "Annulla la modifica della password SmartState Docker" - msgid "Cancel Task" msgstr "Annulla attività" msgid "Cancel after" msgstr "Annulla dopo" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "Annulla modifica chiave client" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "L'operazione di annullamento non è supportata per %{class}" msgid "Cancel password change" msgstr "Annulla modifica password" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "Annulla modifica chiave privata" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "Annulla modifica chiave di accesso segreto" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "Annulla token memorizzato" - msgid "Cancel the load" msgstr "Annulla il caricamento" @@ -7272,6 +7247,9 @@ msgstr "Impossibile analizzare l'ID utente %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "Impossibile reindirizzare verso il provider \"%{record}\"." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "Impossibile ridimensionare i dischi di una VM con istantanee" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "Impossibile tornare all'istantanea mentre la VM è in esecuzione" @@ -7659,24 +7637,9 @@ msgstr "Modifica password dei provider di infrastruttura" msgid "Change current group" msgstr "Modifica gruppo corrente" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "Modifica password Docker SmartState memorizzata" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "Modifica chiave client memorizzata" - msgid "Change stored password" msgstr "Modifica password memorizzata" -msgid "Change stored private key" -msgstr "Modifica chiave privata memorizzata" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "Modifica chiave di accesso segreta memorizzata" - -msgid "Change stored token" -msgstr "Modifica token memorizzato" - msgid "Changed from previous" msgstr "Modificato rispetto al precedente" @@ -8346,9 +8309,6 @@ msgstr "Scegliere il tipo di variabili personalizzate da importare" msgid "Choose transient storage" msgstr "Scegli storage transitorio" -msgid "Choose>" -msgstr "Scegliere>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8579,9 +8539,6 @@ msgstr "ID client" msgid "Client Key" msgstr "Chiave client" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "Le Chiavi Client non corrispondono" - msgid "Client Once" msgstr "Una volta client" @@ -10778,24 +10735,12 @@ msgstr "ConfiguredSystem|Fornitore" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "Rif istanza virtuale" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "Conferma %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "Conferma chiave client" +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" msgid "Confirm Password" msgstr "Confermare la password" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "Conferma chiave di accesso segreta" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "Conferma password SmartState" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "Conferma Token" - msgid "Confirm password" msgstr "Conferma password" @@ -10848,11 +10793,6 @@ msgstr "Console non supportata" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "Il protocollo della console %{protocol} non è supportato" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"I campi id utente e password della console sono necessari per eseguire la " -"convalida." - msgid "Console using HTML5" msgstr "Console che utilizza HTML5" @@ -14923,9 +14863,6 @@ msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "Blocco Database" msgstr[1] "Blocchi Database" -msgid "Database Name" -msgstr "Nome Database" - msgid "Database Server Name" msgstr "Nome server di database" @@ -16354,9 +16291,6 @@ msgstr "Modalità dettagli" msgid "Detect" msgstr "Rileva" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "Rileva Endpoint" - msgid "Development" msgstr "Sviluppo" @@ -16778,9 +16712,6 @@ msgstr "Disabilita accesso locale" msgid "Disable a Schedule" msgstr "Disabilita una pianificazione" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "Disabilitare il monitoraggio eventi." - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "Disabilita le pianificazioni selezionate" @@ -17950,6 +17881,9 @@ msgstr "Visualizza piattaforma" msgid "Display Registry" msgstr "Visualizza registro" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "Visualizza log richieste" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "Visualizza catalogo servizi" @@ -18069,6 +18003,9 @@ msgstr "Visualizzazione dei dati di utilizzo" msgid "Display on Button" msgstr "Visualizzazione su pulsante" +msgid "Display on button" +msgstr "Visualizza sul pulsante" + msgid "Display tags" msgstr "Visualizza tag" @@ -18110,9 +18047,6 @@ msgstr "" "Si desidera promuovere questo Server a primario? Ciò sostituirà eventuali " "Server primari esistenti in questo Ruolo." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" - msgid "Docker Version" msgstr "Versione Docker" @@ -20419,9 +20353,6 @@ msgstr "Flussi di lavoro incorporati" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "Provider flussi di lavoro integrati" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "Flussi di lavoro incorporati" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "Tipo di supporto dir vuoto" @@ -20843,14 +20774,6 @@ msgstr "Abilita SSO (Single Sign-On)" msgid "Enable a Schedule" msgstr "Abilita una pianificazione" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"Abilitare il monitoraggio degli eventi. Utilizzato per ripristinare " -"automaticamente lo stato quando le modifiche vengono eseguite direttamente su " -"VMware vCloud Director." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "Abilita le pianificazioni selezionate" @@ -20911,9 +20834,6 @@ msgstr "Livelli di esecuzione abilitati" msgid "Enablement" msgstr "Abilitazione" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "Espressione abilitazione" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" @@ -20922,6 +20842,9 @@ msgstr "" " per i pulsanti con \"Visualizzazione per\" (scheda precedente) impostata su " "\"Singolo\"" +msgid "Enablement expression" +msgstr "Espressione abilitazione" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -25360,24 +25283,12 @@ msgstr "Nome Host (o indirizzo IPv4 o IPv6)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "Nome host (o indirizzo IPv4 o IPv6:" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "Nome host o indirizzo IP" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "" "il nome host o l'indirizzo IP che corrisponde al proprio server Red Hat " "Satellite 6" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "Nome Host o indirizzo IPV4 o IPV6" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "Nome Host o indirizzo IPv4 o IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "Nome host o indirizzo IPv4/IPv6" - msgid "Hosts" msgstr "Host" @@ -26716,9 +26627,6 @@ msgstr "Credenziali di SSO (Single Sign-On) non valide" msgid "Invalid Stack" msgstr "Stack non valido" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL non valido" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "Rilevato contenuto file INI non valido." @@ -26734,9 +26642,6 @@ msgstr "Credenziali di autenticazione non valide" msgid "Invalid button action" msgstr "Azione pulsante non valida" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "Azione del pulsante non valida!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "Definizione grafico non valida" @@ -26766,9 +26671,6 @@ msgstr "Input non valido" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "Input non valido per \"wait_for_task\"." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "Formato di input non valido, immettere un GUID" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "Tipo di depot di file non valido o non supportato." @@ -28080,6 +27982,9 @@ msgstr "Accesso alla piattaforma [%{os_name}] non supportato" msgid "Logout" msgstr "Scollega" +msgid "Logs" +msgstr "Log" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "" "I log per questo server %{product} non sono disponibili per la visualizzazione" @@ -29440,9 +29345,6 @@ msgstr[1] "Misurazione per VM" msgid "Metering for VMs" msgstr "Misurazione per VM" -msgid "Method Inputs" -msgstr "Input Metodo" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "Metodo per le metriche assegnate" @@ -33553,9 +33455,6 @@ msgstr "Sono stati trovati più modelli di origine dai dati di input:<%{data}>" msgid "Multiselect" msgstr "Selezione multipla" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "Deve essere un numero (maggiore di 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "Deve essere un indirizzo IPv4 valido" @@ -33738,12 +33637,6 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Namespace" -msgid "Namespace Details" -msgstr "Dettagli Namespace" - -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespace" - msgid "Naming" msgstr "Denominazione" @@ -34373,9 +34266,6 @@ msgstr "Mai" msgid "Never Verified" msgstr "Mai verificato" -msgid "New " -msgstr "Nuovo " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "Il nuovo profilo di avviso \"%s\" è stato accodato correttamente." @@ -34421,9 +34311,6 @@ msgstr "Nuovo nome?" msgid "New object" msgstr "Nuovo oggetto" -msgid "New password" -msgstr "Nuova password" - msgid "New section" msgstr "Nuova sezione" @@ -34548,9 +34435,6 @@ msgstr "Nessun Tag assegnato" msgid "No Associations defined" msgstr "Nessuna Associazione definita" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "Nessuna coppia Attributo/Valore trovata" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "Nessuna coppia attributo/valore trovata." @@ -35399,9 +35283,6 @@ msgstr "" "Nota: La quota totale può essere limitata da quote definite ai livelli " "superiori" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "Nota: il nome utente deve essere nel formato: nome@realm" - msgid "Notes" msgstr "Note" @@ -35688,6 +35569,9 @@ msgstr "Oggetto" msgid "Object Attribute" msgstr "Attributo oggetto" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "Attributo oggetto 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "Nome attributo oggetto" @@ -35745,6 +35629,9 @@ msgstr "" "L'attributo dell'oggetto deve essere specificato per copiare i dettagli " "dell'oggetto da utilizzare in un pulsante" +msgid "Object info" +msgstr "Informazioni oggetto" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "Oggetto non trovato: [%{obj_name}]" @@ -42406,18 +42293,12 @@ msgstr "Funzionalità richieste" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "Richiesto se l'accesso SSH è disabilitato per l'account predefinito." -msgid "Required information missing" -msgstr "Informazioni richieste mancanti" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "Chiave richiesta non specificata: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "Tag richiesti: %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "Obbligatorio. Utilizzato per raccogliere i dati di utilizzo." - msgid "Reserve" msgstr "Prenota" @@ -43058,12 +42939,6 @@ msgstr "Ritira VM o Istanza" msgid "Retire VMs" msgstr "Ritira VM" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "Ritiro non supportato perché la VM è archiviata" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "Ritiro non supportato perché la VM è orfana" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "Ritira gli stack di orchestrazione selezionati" @@ -43917,9 +43792,6 @@ msgstr "Menu secondario" msgid "Secret Access Key" msgstr "Chiave di accesso segreta" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "Le chiavi di accesso segrete non corrispondono" - msgid "Secret Key" msgstr "Chiave segreta" @@ -44275,9 +44147,6 @@ msgstr "Seleziona tutti i giorni" msgid "Select All Hours" msgstr "Seleziona tutte le ore" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "Selezionare Ceilometer se l'eventuale evento non è abilitato su AMQP." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "Seleziona Classi da copiare" @@ -44296,9 +44165,6 @@ msgstr "Scelta formato" msgid "Select Group" msgstr "Seleziona gruppo" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "Selezionare Host da convalidare" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "Seleziona Istanze da copiare" @@ -44815,13 +44681,6 @@ msgstr "" "Le informazioni sul server, il nome utente e i campi della password " "corrispondenti sono necessari per eseguire la verifica delle credenziali" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Informazioni sul server, nome utente e campi chiave privati sono necessari per" -" eseguire la verifica delle credenziali" - msgid "Server is Master" msgstr "Il server è master" @@ -46972,15 +46831,6 @@ msgstr "Analisi SmartState" msgid "SmartState Docker" msgstr "Docker SmartState" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "Password Docker SmartState" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "Le password Docker SmartState non corrispondono" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "Nome utente Docker SmartState" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "" "Non è possibile eseguire l'Analisi SmartState sul Datastore selezionato" @@ -48744,6 +48594,9 @@ msgstr "Titolo scheda" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "Il titolo della scheda deve essere univoco per questo gruppo" +msgid "Tab details not found." +msgstr "Dettagli scheda non trovati." + msgid "Tabular View" msgstr "Vista tabella" @@ -48964,6 +48817,9 @@ msgstr[1] "Modelli e immagini" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "Il Modello è obbligatorio, selezionarne uno dall'elenco" +msgid "Template not orderable" +msgstr "Modello non ordinabile" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "sealing del modello supportato solo per sistemi operativi non Windows." @@ -48991,13 +48847,6 @@ msgstr "Tenant" msgid "Tenant ID" msgstr "ID tenant" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"ID tenant, ID client e chiavi client corrispondenti sono necessari per " -"eseguire la verifica delle credenziali" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "Associazione Tenant Abilitata" @@ -49333,6 +49182,9 @@ msgstr "La VM non ha uno stato di connessione valido" msgid "The VM is a template" msgstr "La VM è un modello" +msgid "The VM is archived" +msgstr "La VM è archiviata" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "La VM non è collegata ad un Host" @@ -49348,6 +49200,9 @@ msgstr "La VM non è disattivata" msgid "The VM is not powered on" msgstr "La VM non è accesa" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "La VM è orfana" + msgid "The VM is powered on" msgstr "La VM è accesa" @@ -50093,9 +49948,6 @@ msgstr "Selettore ora" msgid "Timer" msgstr "Timer" -msgid "Timer Options" -msgstr "Opzioni del timer" - msgid "Timestamp" msgstr "Data/ora" @@ -50195,9 +50047,6 @@ msgstr "Attivare/Disattivare la modalità di manutenzione per questo elemento?" msgid "Token" msgstr "Token" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "I token non corrispondono" - msgid "Tools Status" msgstr "Stato strumenti" @@ -51641,37 +51490,14 @@ msgstr "" msgid "Used for SSH login." msgstr "Utilizzato per l'accesso SSH." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"Utilizzato per le connessioni VMRC a tutte le VM su questo provider. Se non " -"impostato, l'accesso alla console VMRC sarà disabilitato per questo provider." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Utilizzato per l'accesso ai servizi Web." -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "" -"Utilizzato per autenticarsi come account di servizio contro il proprio " -"provider." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "" "Utilizzato per autenticarsi con Nuage AMQP Messaging Bus per la gestione degli" " eventi." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"Utilizzato per autenticarsi con OpenStack AMQP Messaging Bus per la gestione " -"degli eventi. Configurare AMQP se l'eventuale evento non è abilitato su " -"Ceilometer." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "Utilizzato per raccogliere le metriche di capacità & utilizzo." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Utente" @@ -52869,9 +52695,6 @@ msgstr "Convalida impostazioni Amazon" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "Convalida le impostazioni LDAP eseguendo il bind con l'host" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "Convalidare le credenziali" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "Convalidare le credenziali accedendo al server" @@ -53036,9 +52859,6 @@ msgstr "Verifica certificato peer" msgid "Verify SSL" msgstr "Verifica SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "Verifica Certificati TLS" - msgid "Version" msgstr "Versione" @@ -55700,9 +55520,6 @@ msgstr "Hit di scrittura (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "Scritti (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "Formato nome host errato" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "Candidato Wwpn" @@ -55726,7 +55543,7 @@ msgstr "WwpnCandidate|Descrizione regione" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|Numero regione" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "Vista XML" msgid "Year" @@ -55999,6 +55816,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "alle" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -56462,10 +56282,6 @@ msgstr "è stato selezionato." msgid "has to be unique per provider type" msgstr "deve essere univoco per tipo di provider" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"I campi URL hawkular e porta API sono necessari per eseguire la validazione." - msgid "host cannot be blank" msgstr "host non può essere vuoto" @@ -56558,9 +56374,6 @@ msgstr "instantiate deve essere implementato in una sottoclasse" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "l'intervallo '%{interval}' non è supportato" -msgid "invalid button action" -msgstr "azione pulsante non valida" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "nome intervallo non valido %{name}" @@ -56587,10 +56400,6 @@ msgstr "modello di lavoro non impostato" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"I campi URL kubevirt e porta API sono necessari per eseguire la validazione." - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -56729,6 +56538,12 @@ msgstr "Provider oVirt" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "l'oggetto %{name} non è uno di %{items}" +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "di %d pagina" @@ -56849,10 +56664,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"I campi URL prometheus e porta API sono necessari per eseguire la validazione." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type non può essere modificato" @@ -57170,6 +56981,9 @@ msgstr "l'esecuzione non è abilitata" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "l'esecuzione deve essere implementata in una sottoclasse" +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue non è abilitato" @@ -57440,6 +57254,12 @@ msgstr "" msgid "vcpus" msgstr "vcpu" +msgid "visibility" +msgstr "visibilità" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "vm non appartiene a nessun host" diff --git a/locale/ja/manageiq.po b/locale/ja/manageiq.po index 3ed1ddbaa3f..a9a8c57222f 100644 --- a/locale/ja/manageiq.po +++ b/locale/ja/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,9 +374,6 @@ msgstr "%{vm_or_template} \"%{name}\" の %{action} \"%{item_name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "スイッチ \"%{name}\" の %{action} \"%{item_name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action} は孤立した VM では実行できません。" - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2108,11 +2105,6 @@ msgstr "アクセス鍵" msgid "Access Key ID" msgstr "アクセス鍵 ID" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "資格情報の確認を行う場合はアクセス鍵 ID フィールドおよび一致する秘密のアクセス鍵フィールドが必要になります。" - msgid "Access Modes" msgstr "アクセス・モード" @@ -6655,33 +6647,18 @@ msgstr "サイズ変更の取り消し" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "シミュレーションを取り消してボタン詳細に戻る" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "SmartState Docker パスワード変更の取り消し" - msgid "Cancel Task" msgstr "タスクの取り消し" msgid "Cancel after" msgstr "タイムアウト時間" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "クライアント鍵変更の取り消し" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "%{class} の取り消し操作はサポートされていません" msgid "Cancel password change" msgstr "パスワード変更の取り消し" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "秘密鍵の変更を取り消し" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "秘密アクセス鍵の変更を取り消し" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "保存済みトークンの取り消し" - msgid "Cancel the load" msgstr "ロードの取り消し" @@ -6821,6 +6798,9 @@ msgstr "ユーザー ID %{user_id} を解析できません" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "\"%{record}\" プロバイダーにリダイレクトできません。" +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "スナップショットを使用して VM のディスクをサイズ変更することはできません" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "VM を実行中はスナップショットに戻すことはできません" @@ -7194,24 +7174,9 @@ msgstr "インフラストラクチャー・プロバイダーのパスワード msgid "Change current group" msgstr "現在のグループの変更" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "保存された SmartState Docker パスワードの変更" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "保存されたクライアント鍵の変更" - msgid "Change stored password" msgstr "保存されたパスワードの変更" -msgid "Change stored private key" -msgstr "保存された秘密鍵の変更" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "保存された秘密アクセス鍵の変更" - -msgid "Change stored token" -msgstr "保存されたトークンの変更" - msgid "Changed from previous" msgstr "変更あり" @@ -7832,9 +7797,6 @@ msgstr "インポートするカスタム変数のタイプを選択します" msgid "Choose transient storage" msgstr "一時ストレージを選択する" -msgid "Choose>" -msgstr "選択" - msgid "Cidr" msgstr "CIDR" @@ -8064,9 +8026,6 @@ msgstr "クライアント ID" msgid "Client Key" msgstr "クライアント鍵" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "クライアント鍵が一致しません" - msgid "Client Once" msgstr "1 回限りのクライアント証明書の確認要求" @@ -9921,10 +9880,10 @@ msgid "ConfigurationProfile|Total configured systems" msgstr "構成済みシステムの合計" msgid "ConfigurationScriptBase|Context" -msgstr "ConfigurationScriptBase|コンテキスト" +msgstr "ConfigurationScript ベース | コンテキスト" msgid "ConfigurationScriptBase|Credentials" -msgstr "ConfigurationScriptBase|資格情報" +msgstr "ConfigurationScript ベース | 資格情報" msgid "ConfigurationScriptBase|Description" msgstr "説明" @@ -9939,16 +9898,16 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Name" msgstr "名前" msgid "ConfigurationScriptBase|Output" -msgstr "ConfigurationScriptBase|出力" +msgstr "ConfigurationScript ベース | 出力" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" -msgstr "ConfigurationScriptBase|ペイロード" +msgstr "ConfigurationScript ベース | ペイロード" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" msgstr "ConfigurationScriptBase|ペイロード・エラー" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" -msgstr "ConfigurationScriptBase|ペイロード・タイプ" +msgstr "ConfigurationScript ベース | ペイロード・タイプ" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" msgstr "ConfigurationScriptBase|ペイロード有効" @@ -9960,10 +9919,10 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Region number" msgstr "リージョン番号" msgid "ConfigurationScriptBase|Run by userid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|ユーザー ID による実行" +msgstr "ConfigurationScript ベース | ユーザー ID による実行" msgid "ConfigurationScriptBase|Status" -msgstr "ConfigurationScriptBase|状況" +msgstr "ConfigurationScript ベース | 状況" msgid "ConfigurationScriptBase|Survey spec" msgstr "調査仕様" @@ -10198,24 +10157,12 @@ msgstr "ベンダー" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "仮想インスタンス参照" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "%{password}の確認" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "クライアント鍵の確認" +msgid "Confirm" +msgstr "確認" msgid "Confirm Password" msgstr "パスワードの確認" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "秘密アクセス鍵の確認" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "SmartState パスワードの確認" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "トークンの確認" - msgid "Confirm password" msgstr "パスワードの確認" @@ -10265,9 +10212,6 @@ msgstr "コンソールはサポートされていません" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "コンソール・プロトコル %{protocol} はサポートされていません" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "検証を実行するには、コンソール・ユーザー ID およびパスワードのフィールドが必要です。" - msgid "Console using HTML5" msgstr "HTML5 を使用したコンソール" @@ -14044,9 +13988,6 @@ msgid "Database Lock" msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "データベース・ロック" -msgid "Database Name" -msgstr "データベース名" - msgid "Database Server Name" msgstr "データベース・サーバー名 (Database Server Name)" @@ -15426,9 +15367,6 @@ msgstr "詳細モード" msgid "Detect" msgstr "検出" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "エンドポイントの検出" - msgid "Development" msgstr "開発" @@ -15830,9 +15768,6 @@ msgstr "ローカル・ログインの無効化" msgid "Disable a Schedule" msgstr "スケジュールの無効化" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "イベント監視を無効にします。" - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "選択したスケジュールの無効化" @@ -16997,6 +16932,9 @@ msgstr "プラットフォームの表示" msgid "Display Registry" msgstr "レジストリーの表示" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "要求ログの表示" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "サービス・カタログの表示" @@ -17114,6 +17052,9 @@ msgstr "使用状況データの表示" msgid "Display on Button" msgstr "ボタンに表示" +msgid "Display on button" +msgstr "表示ボタン" + msgid "Display tags" msgstr "表示タグ" @@ -17151,9 +17092,6 @@ msgid "" " primary Server for this Role." msgstr "このサーバーをプライマリーにプロモートしますか? これを実行すると、このロールの既存プライマリー・サーバーが置き換えられます。" -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "AWS での SmartState 分析の Docker レジストリーのユーザー名およびパスワード" - msgid "Docker Version" msgstr "Docker バージョン" @@ -19396,9 +19334,6 @@ msgstr "組み込みワークフロー" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "組み込みワークフロー・プロバイダー" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "組み込みワークフロー" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "空のディレクトリー・メディアのタイプ" @@ -19797,12 +19732,6 @@ msgstr "シングル・サインオンの有効化" msgid "Enable a Schedule" msgstr "スケジュールの有効化" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"イベント監視を有効にします。VMware vCloud Director で直接変更が行われたときに状態を自動的に再同期するために使用されます。" - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "選択したスケジュールの有効化" @@ -19863,14 +19792,14 @@ msgstr "有効にされたラン・レベル" msgid "Enablement" msgstr "有効化" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "有効化式" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" msgstr "有効化および視認性の式は、「表示」(前のタブ) を「単一」に構成したボタンでのみ構成可能です。" +msgid "Enablement expression" +msgstr "有効化式" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -24147,22 +24076,10 @@ msgstr "ホスト名 (または IPv4/IPv6 アドレス)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "ホスト名 (または IPv4 または IPv6 アドレス):" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "ホスト名または IP アドレス" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "Red Hat Satellite 6 サーバーに対応するホスト名または IP アドレス" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "ホスト名または IPV4 か IPV6 のアドレス" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "ホスト名 または IPv4/IPv6 アドレス" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "ホスト名または IPv4/IPv6 アドレス" - msgid "Hosts" msgstr "ホスト" @@ -25434,9 +25351,6 @@ msgstr "無効なシングル・サインオン資格情報" msgid "Invalid Stack" msgstr "無効なスタック" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL が無効です" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "無効な XML ファイルのコンテンツが検出されました。" @@ -25452,9 +25366,6 @@ msgstr "無効な資格情報" msgid "Invalid button action" msgstr "無効なボタン・アクション" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "無効なボタン・アクションです。" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "無効なチャート定義" @@ -25482,9 +25393,6 @@ msgstr "無効な入力" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "\"wait_for_task\" の無効な入力です。" -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "無効な入力形式です。GUID を入力してください。" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "無効かサポートされないファイル・デポ・タイプです。" @@ -26752,6 +26660,9 @@ msgstr "プラットフォーム [%{os_name}] へのログオンはサポート msgid "Logout" msgstr "ログアウト" +msgid "Logs" +msgstr "ログ" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "この %{product} サーバーのログは表示できません" @@ -28049,9 +27960,6 @@ msgstr[0] "VM の測定" msgid "Metering for VMs" msgstr "VM の測定" -msgid "Method Inputs" -msgstr "メソッドの入力" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "割り振られたメトリックのメソッド" @@ -32083,9 +31991,6 @@ msgstr "複数のソース・テンプレートが入力データから見つか msgid "Multiselect" msgstr "複数選択" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "数値 (1 以上) にする必要があります" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "有効な IPv4 アドレスでなければなりません" @@ -32259,12 +32164,6 @@ msgstr "名前付きスコープ '%{scope_name}' はクラス '%{class_name}' msgid "Namespace" msgstr "名前空間" -msgid "Namespace Details" -msgstr "名前空間の詳細" - -msgid "Namespaces" -msgstr "名前空間" - msgid "Naming" msgstr "名前" @@ -32872,9 +32771,6 @@ msgstr "なし" msgid "Never Verified" msgstr "未検証" -msgid "New " -msgstr "新規" - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "新規アラート・プロファイル「%s」が正常にキューに入れられました。" @@ -32920,9 +32816,6 @@ msgstr "新規の名前?" msgid "New object" msgstr "新規オブジェクト" -msgid "New password" -msgstr "新しいパスワード" - msgid "New section" msgstr "新規セクション" @@ -33043,9 +32936,6 @@ msgstr "割り当てられたタグはありません" msgid "No Associations defined" msgstr "関連付けが定義されていません" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "属性/値ペアが見つかりませんでした" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "属性/値ペアが見つかりませんでした。" @@ -33807,9 +33697,6 @@ msgstr "注: 所有権の変更により非表示にされる可能性のある msgid "Note: Total quota can be restricted by quotas defined at upper levels" msgstr "注: クォータの合計はより上位のレベルで定義されたクォータによって制限される可能性があります" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "注: ユーザー名の形式は name@realm にする必要があります。" - msgid "Notes" msgstr "メモ" @@ -34091,6 +33978,9 @@ msgstr "オブジェクト" msgid "Object Attribute" msgstr "オブジェクト属性" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "オブジェクト属性 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "オブジェクト属性名" @@ -34146,6 +34036,9 @@ msgid "" "Object attribute must be specified to copy object details for use in a Button" msgstr "ボタン内で使用されるオブジェクト詳細をコピーするためにオブジェクト属性を指定する必要があります" +msgid "Object info" +msgstr "オブジェクト情報" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "オブジェクトが見つかりません: [%{obj_name}]" @@ -40493,18 +40386,12 @@ msgstr "必要な機能" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "SSH ログインがデフォルト・アカウントに対して無効にされている場合に必須です。" -msgid "Required information missing" -msgstr "要求された情報がありません" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "要求されたキーは指定されていません: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "必要なタグ: %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "必須。使用状況データの収集に使用されます。" - msgid "Reserve" msgstr "予約" @@ -41130,12 +41017,6 @@ msgstr "VM またはインスタンスのリタイヤ" msgid "Retire VMs" msgstr "VM のリタイヤ" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "VM がアーカイブされているため、廃止はサポートされません" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "VM が孤立しているため、廃止はサポートされません" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "選択したオーケストレーション・スタックのリタイヤ" @@ -41963,9 +41844,6 @@ msgstr "2 次メニュー" msgid "Secret Access Key" msgstr "秘密アクセス鍵" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "秘密アクセス鍵が一致しません" - msgid "Secret Key" msgstr "秘密鍵" @@ -42301,9 +42179,6 @@ msgstr "すべての曜日を選択する" msgid "Select All Hours" msgstr "すべての時間を選択する" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "AMQP で有効にされているものがない場合は Ceilometer を選択します。" - msgid "Select Classes to copy" msgstr "コピーするクラスの選択" @@ -42322,9 +42197,6 @@ msgstr "形式の選択" msgid "Select Group" msgstr "グループの選択" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "検証対象のホストを選択" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "コピーするインスタンスの選択" @@ -42820,11 +42692,6 @@ msgid "" "perform verification of credentials" msgstr "サーバー情報、ユーザー名および一致するパスワード・フィールドは資格情報の検証を実行する際に必要です。" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "サーバー情報、ユーザー名および秘密鍵フィールドは資格情報の検証を実行する際に必要です。" - msgid "Server is Master" msgstr "サーバーはマスターです" @@ -44893,15 +44760,6 @@ msgstr "Smartstate 分析" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "SmartState Docker パスワード" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "SmartState Docker パスワードが一致しません" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "SmartState Docker ユーザー名" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "選択したデータ・ストアで Smartstate 分析を実行できません" @@ -46603,6 +46461,9 @@ msgstr "タブ・タイトル" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "タブ・タイトルはこのグループで一意である必要があります" +msgid "Tab details not found." +msgstr "タブの詳細が見つかりません。" + msgid "Tabular View" msgstr "表形式ビュー" @@ -46818,6 +46679,9 @@ msgstr[0] "テンプレートとイメージ" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "テンプレートが必要です。リストから 1 つ選択してください。" +msgid "Template not orderable" +msgstr "テンプレートを注文できません" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "テンプレート・シーリングは、Windows 以外の OS でのみサポートされています。" @@ -46845,11 +46709,6 @@ msgstr "テナント" msgid "Tenant ID" msgstr "テナント ID" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "資格情報の確認を行う場合は、テナント ID、クライアント ID、および一致する クライアント鍵 のフィールドが必要になります。" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "テナント・マッピングの有効化" @@ -47168,6 +47027,9 @@ msgstr "VM の接続状態は有効ではありません" msgid "The VM is a template" msgstr "VM はテンプレートです" +msgid "The VM is archived" +msgstr "VM はアーカイブされています" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "VM はホストに接続されていません" @@ -47183,6 +47045,9 @@ msgstr "VM の電源はオフになっていません" msgid "The VM is not powered on" msgstr "VM の電源がオンになっていません" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "VM は孤立しています" + msgid "The VM is powered on" msgstr "VM の電源がオンになっています" @@ -47861,9 +47726,6 @@ msgstr "タイムピッカー" msgid "Timer" msgstr "タイマー" -msgid "Timer Options" -msgstr "タイマー・オプション" - msgid "Timestamp" msgstr "タイム・スタンプ" @@ -47957,9 +47819,6 @@ msgstr "この項目のメンテナンス・モードを切り替えますか?" msgid "Token" msgstr "トークン" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "トークンが一致しません" - msgid "Tools Status" msgstr "ツールのステータス" @@ -49347,32 +49206,12 @@ msgstr "AWS での SmartState 分析を実行するために Docker レジスト msgid "Used for SSH login." msgstr "SSH ログインに使用されます。" -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"このプロバイダーのすべての VM に対する VMRC 接続に使用されます。設定されていない場合は、このプロバイダーの VMRC コンソールのアクセスが無効" -"にされます。" - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Web サービスへのアクセスに使用されます。" -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "プロバイダーに対するサービス・アカウントの認証に使用されます。" - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "イベント処理のために AMQP Messaging Bus による認証に使用されます。" -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"OpenStack AMQP メッセージング・バスで認証してイベント処理を行うために使用されます。イベントが Ceilometer で有効でない場合は " -"AMQP を構成します。" - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "容量 & 使用率メトリックの収集に使用されます。" - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "ユーザー" @@ -50540,9 +50379,6 @@ msgstr "Amazon 設定の検証" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "ホストとのバインドにより LDAP 設定を検証" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "資格情報の検証" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "サーバーにログインして資格情報を検証" @@ -50702,9 +50538,6 @@ msgstr "ピア証明書の検証" msgid "Verify SSL" msgstr "SSL の検証" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "TLS 証明書の確認" - msgid "Version" msgstr "バージョン" @@ -53164,9 +52997,6 @@ msgstr "書き込みヒット (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "書き込み (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "ホスト名の形式が正しくありません" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "Wwpn Candidates" @@ -53189,8 +53019,8 @@ msgstr "WwpnCandidate|リージョン詳細" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|リージョン・ナンバー" -msgid "XML View" -msgstr "XML 表示" +msgid "Xml View" +msgstr "XML の表示" msgid "Year" msgstr "年" @@ -53437,6 +53267,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "-" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair (属性値ペア)" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -53892,9 +53725,6 @@ msgstr "選択されない限り、利用できません。" msgid "has to be unique per provider type" msgstr "プロバイダー・タイプごとに固有である必要があります" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "Hawkular URL および API ポート・フィールドは、検証を実行するために必要です。" - msgid "host cannot be blank" msgstr "ホストを空白にすることはできません" @@ -53985,9 +53815,6 @@ msgstr "instantiate はサブクラスに実装する必要があります" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "間隔 '%{interval}' はサポートされていません" -msgid "invalid button action" -msgstr "無効なボタン・アクション" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "無効な間隔名 %{name}" @@ -54013,9 +53840,6 @@ msgstr "ジョブ・テンプレートが設定されていませんでした" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "検証を実行するには kubevirt URL および API ポート・フィールドが必要です" - msgid "ldap" msgstr "LDAP" @@ -54152,6 +53976,12 @@ msgstr "oVirt プロバイダー" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "オブジェクト %{name} は %{items} の 1 つではありません。" +msgid "object_attribute" +msgstr "オブジェクト属性" + +msgid "object_details" +msgstr "オブジェクトの詳細" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "/ %d ページ" @@ -54265,9 +54095,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "検証を実行するには prometheus URL および API ポート・フィールドが必要です" - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type は変更できません" @@ -54574,6 +54401,9 @@ msgstr "実行が有効になっていません" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "実行はサブクラスに実装する必要があります" +msgid "run_button_summary" +msgstr "実行ボタンの要約" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue が有効になっていません" @@ -54839,6 +54669,12 @@ msgstr "サポートされる PowerVC の最小リリースの値の形式が誤 msgid "vcpus" msgstr "vCPU" +msgid "visibility" +msgstr "可視性" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "VM はどのホストにも所属していません" diff --git a/locale/ko/manageiq.po b/locale/ko/manageiq.po index ec04446e64f..b71d71d0c74 100644 --- a/locale/ko/manageiq.po +++ b/locale/ko/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -374,9 +374,6 @@ msgstr "%{vm_or_template} \"%{name}\"의 %{action} \"%{item_name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "스위치 \"%{name}\"의 %{action} \"%{item_name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action}을(를) 고아 VM에서 수행할 수 없습니다." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2105,11 +2102,6 @@ msgstr "액세스 키" msgid "Access Key ID" msgstr "액세스 키 ID" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "인증 정보의 유효성 검증을 수행하려면 액세스 키 ID와 일치하는 시크릿 액세스 키 필드가 필요합니다." - msgid "Access Modes" msgstr "액세스 모드" @@ -6650,33 +6642,18 @@ msgstr "크기 조정 취소" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "시뮬레이션을 취소하고 단추 세부사항으로 되돌아가기" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "SmartState Docker 비밀번호 변경 취소" - msgid "Cancel Task" msgstr "태스크 취소" msgid "Cancel after" msgstr "이후에 취소" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "클라이언트 키 변경 취소" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "%{class}에 대한 취소 오퍼레이션이 지원되지 않습니다." msgid "Cancel password change" msgstr "비밀번호 변경 취소" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "개인 키 변경 취소" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "시크릿 액세스 키 변경 취소" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "저장된 토큰 취소" - msgid "Cancel the load" msgstr "로드 취소" @@ -6816,6 +6793,9 @@ msgstr "사용자 ID %{user_id}을(를) 구문 분석할 수 없음" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "\"%{record}\" 제공자로 경로 재지정할 수 없습니다." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "스냅샷을 사용하여 VM의 디스크 크기를 조정할 수 없음" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "VM이 실행되는 동안 스냅샷으로 되돌릴 수 없음" @@ -7187,24 +7167,9 @@ msgstr "인프라 제공자의 비밀번호 변경" msgid "Change current group" msgstr "현재 그룹 변경" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "저장된 SmartState Docker 비밀번호 변경" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "저장된 클라이언트 키 변경" - msgid "Change stored password" msgstr "저장된 비밀번호 변경" -msgid "Change stored private key" -msgstr "저장된 개인 키 변경" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "저장된 시크릿 액세스 키 변경" - -msgid "Change stored token" -msgstr "저장된 토큰 변경" - msgid "Changed from previous" msgstr "이전에 비해 변경됨" @@ -7825,9 +7790,6 @@ msgstr "가져올 사용자 정의 변수의 유형을 선택하십시오." msgid "Choose transient storage" msgstr "임시 스토리지 선택" -msgid "Choose>" -msgstr "선택>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8057,9 +8019,6 @@ msgstr "클라이언트 ID" msgid "Client Key" msgstr "클라이언트 키" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "클라이언트 키가 일치하지 않습니다." - msgid "Client Once" msgstr "클라이언트" @@ -9938,13 +9897,13 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" msgstr "ConfigurationScriptBase|페이로드" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" -msgstr "ConfigurationScriptBase|페이로드 오류" +msgstr "ConfigurationScriptBase |페이로드 오류" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" msgstr "ConfigurationScriptBase|페이로드 유형" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|페이로드 유효" +msgstr "ConfigurationScriptBase |페이로드 유효" msgid "ConfigurationScriptBase|Region description" msgstr "ConfigurationScriptBase|지역 설명" @@ -10191,24 +10150,12 @@ msgstr "ConfiguredSystem|공급업체" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "ConfiguredSystem|가상 인스턴스 ref" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "%{password} 확인" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "클라이언트 키 확인" +msgid "Confirm" +msgstr "확인" msgid "Confirm Password" msgstr "비밀번호 확인" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "시크릿 액세스 키 확인" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "SmartState 비밀번호 확인" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "토큰 확인" - msgid "Confirm password" msgstr "비밀번호 확인" @@ -10258,9 +10205,6 @@ msgstr "콘솔이 지원되지 않음" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "콘솔 프로토콜 %{protocol}이(가) 지원되지 않음" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "유효성 검증을 수행하려면 콘솔 사용자 ID와 비밀번호 필드가 필요합니다." - msgid "Console using HTML5" msgstr "HTML5를 사용한 콘솔" @@ -14036,9 +13980,6 @@ msgid "Database Lock" msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "데이터베이스 잠금" -msgid "Database Name" -msgstr "데이터베이스 이름" - msgid "Database Server Name" msgstr "데이터베이스 서버 이름" @@ -15416,9 +15357,6 @@ msgstr "상세 모드" msgid "Detect" msgstr "발견" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "엔드포인트 발견" - msgid "Development" msgstr "개발" @@ -15820,9 +15758,6 @@ msgstr "로컬 로그인 사용 안함" msgid "Disable a Schedule" msgstr "스케줄 사용 안함" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "이벤트 모니터링을 사용 안함으로 설정합니다." - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "선택한 스케줄 사용 안함" @@ -16987,6 +16922,9 @@ msgstr "플랫폼 표시" msgid "Display Registry" msgstr "레지스트리 표시" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "요청 로그 표시" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "서비스 카탈로그 표시" @@ -17104,6 +17042,9 @@ msgstr "사용률 데이터 표시" msgid "Display on Button" msgstr "단추에 표시" +msgid "Display on button" +msgstr "단추에 표시" + msgid "Display tags" msgstr "태그 표시" @@ -17141,9 +17082,6 @@ msgid "" " primary Server for this Role." msgstr "이 서버를 1차로 승격시키시겠습니까? 그러면 이 역할에 대한 기존 1차 서버가 대체됩니다." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "AWS에 대한 SmartState 분석을 위한 Docker 레지스트리 사용자 이름 및 비밀번호" - msgid "Docker Version" msgstr "Docker 버전" @@ -19386,9 +19324,6 @@ msgstr "임베디드 워크플로우" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "임베디드 워크플로우 제공자" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "임베디드 워크플로우" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "비어 있는 Dir 매체 유형" @@ -19787,13 +19722,6 @@ msgstr "Single Sign-On 사용" msgid "Enable a Schedule" msgstr "스케줄 사용" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"이벤트 모니터링을 사용 가능하게 설정하십시오. VMware vCloud Director에서 직접 변경이 수행될 때 상태를 자동으로 " -"재동기화하는 데 사용됩니다." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "선택한 스케줄 사용" @@ -19854,15 +19782,15 @@ msgstr "사용 가능하게 설정된 실행 레벨" msgid "Enablement" msgstr "인에이블먼트" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "인에이블먼트 표현식" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" msgstr "" "인에이블먼트 및 가시성 표현식은 \"Display for\"(이전 탭)가 \"Single\"로 설정된 단추에 대해서만 구성할 수 있습니다." +msgid "Enablement expression" +msgstr "인에이블먼트 표현식" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -24133,22 +24061,10 @@ msgstr "호스트 이름(또는 IPv4 또는 IPv6 주소)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "호스트 이름(또는 IPv4 또는 IPv6 주소):" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "호스트 이름 또는 IP 주소" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "Red Hat Satellite 6 서버에 해당하는 호스트 이름 또는 IP 주소" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "호스트 이름이나 IPV4 또는 IPV6 주소" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "호스트 이름이나 IPv4 또는 IPv6 주소" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "호스트 이름 또는 IPv4/IPv6 주소" - msgid "Hosts" msgstr "호스트" @@ -25420,9 +25336,6 @@ msgstr "올바르지 않은 Single Sign-On 인증 정보" msgid "Invalid Stack" msgstr "올바르지 않은 스택" -msgid "Invalid URL" -msgstr "올바르지 않은 URL" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "올바르지 않은 XML 파일 컨텐츠가 발견되었습니다." @@ -25438,9 +25351,6 @@ msgstr "올바르지 않은 인증 정보" msgid "Invalid button action" msgstr "올바르지 않은 단추 조치" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "올바르지 않은 단추 조치입니다!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "차트 정의가 올바르지 않습니다." @@ -25468,9 +25378,6 @@ msgstr "올바르지 않은 입력" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "\"wait_for_task\"에 대한 입력이 올바르지 않습니다." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "올바르지 않은 입력 형식, GUID를 입력하십시오." - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "올바르지 않거나 지원되지 않는 파일 저장소(depot) 유형입니다." @@ -26738,6 +26645,9 @@ msgstr "플랫폼 [%{os_name}]에 대한 로그온이 지원되지 않음" msgid "Logout" msgstr "로그아웃" +msgid "Logs" +msgstr "로그" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "이 %{product} Server에 대한 로그를 볼 수 없습니다." @@ -28035,9 +27945,6 @@ msgstr[0] "VM에 대한 측정" msgid "Metering for VMs" msgstr "VM에 대한 측정" -msgid "Method Inputs" -msgstr "메소드 입력" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "할당된 메트릭에 대한 메소드" @@ -32069,9 +31976,6 @@ msgstr "입력 데이터에서 다중 소스 템플리트를 찾음:<%{data}>" msgid "Multiselect" msgstr "복수 선택" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "숫자여야 함(0보다 큰)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "올바른 IPv4 주소여야 함" @@ -32245,12 +32149,6 @@ msgstr "이름 지정된 범위 '%{scope_name}'이(가) 클래스 '%{class_name} msgid "Namespace" msgstr "네임스페이스" -msgid "Namespace Details" -msgstr "네임스페이스 세부사항" - -msgid "Namespaces" -msgstr "네임스페이스" - msgid "Naming" msgstr "이름 지정" @@ -32858,9 +32756,6 @@ msgstr "수행 안함" msgid "Never Verified" msgstr "확인 안함" -msgid "New " -msgstr "새로 작성 " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "새 경보 프로파일 \"%s\"이(가) 큐에 대기되었습니다." @@ -32906,9 +32801,6 @@ msgstr "새 이름?" msgid "New object" msgstr "새 오브젝트" -msgid "New password" -msgstr "새 비밀번호" - msgid "New section" msgstr "새 섹션" @@ -33029,9 +32921,6 @@ msgstr "지정된 태그 없음" msgid "No Associations defined" msgstr "정의된 연관이 없음" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "속성/값 쌍을 찾을 수 없음" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "속성/값 쌍을 찾을 수 없습니다." @@ -33791,9 +33680,6 @@ msgstr "참고: 소유권 변경 가능성으로 인해 일부 항목이 숨겨 msgid "Note: Total quota can be restricted by quotas defined at upper levels" msgstr "참고: 보다 상위 레벨에 정의된 할당량으로 총 할당량을 제한할 수 있습니다." -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "참고: 사용자 이름은 다음 형식이어야 함: name@realm" - msgid "Notes" msgstr "참고사항" @@ -34075,6 +33961,9 @@ msgstr "오브젝트" msgid "Object Attribute" msgstr "오브젝트 속성" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "오브젝트 속성 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "오브젝트 속성 이름" @@ -34130,6 +34019,9 @@ msgid "" "Object attribute must be specified to copy object details for use in a Button" msgstr "단추에 사용할 오브젝트 세부사항을 복사하려면 오브젝트 속성을 지정해야 합니다." +msgid "Object info" +msgstr "오브젝트 정보" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "오브젝트를 찾을 수 없음: [%{obj_name}]" @@ -40474,18 +40366,12 @@ msgstr "필수 기능" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "기본 계정의 SSH 로그인이 사용 안함으로 설정되어 있을 경우에 필요합니다." -msgid "Required information missing" -msgstr "필수 정보 누락" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "필수 키가 지정되지 않음: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "필수 태그: %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "필수 사항입니다. 사용률 데이터를 수집하는 데 사용됩니다." - msgid "Reserve" msgstr "예약" @@ -41111,12 +40997,6 @@ msgstr "VM 또는 인스턴스 폐기" msgid "Retire VMs" msgstr "VM 폐기" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "VM이 아카이브되어 있으므로 폐기가 지원되지 않음" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "VM이 분리되어 있으므로 폐기가 지원되지 않음" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "선택한 오케스트레이션 스택 폐기" @@ -41943,9 +41823,6 @@ msgstr "보조 메뉴" msgid "Secret Access Key" msgstr "시크릿 액세스 키" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "시크릿 액세스 키가 일치하지 않습니다." - msgid "Secret Key" msgstr "비밀 키" @@ -42281,9 +42158,6 @@ msgstr "모든 요일 선택" msgid "Select All Hours" msgstr "모든 시간 선택" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "AMQP에서 이벤팅이 사용 가능하게 설정되어 있지 않은 경우 Ceilometer를 선택하십시오." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "복사할 클래스 선택" @@ -42302,9 +42176,6 @@ msgstr "형식 선택" msgid "Select Group" msgstr "그룹 선택" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "유효성을 검증할 호스트를 선택하십시오." - msgid "Select Instances to copy" msgstr "복사할 인스턴스 선택" @@ -42799,11 +42670,6 @@ msgid "" "perform verification of credentials" msgstr "인증 정보의 유효성 검증을 수행하려면 서버 정보, 사용자 이름, 일치하는 비밀번호 필드가 필요합니다." -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "인증 정보의 유효성 검증을 수행하려면 서버 정보, 사용자 이름, 개인 키 필드가 필요합니다." - msgid "Server is Master" msgstr "서버가 마스터임" @@ -44872,15 +44738,6 @@ msgstr "SmartState 분석" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "SmartState Docker 비밀번호" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "SmartState Docker 비밀번호가 일치하지 않습니다." - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "SmartState Docker 사용자 이름" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "Smartstate 분석을 선택한 데이터 저장소에 대해 수행할 수 없습니다." @@ -46580,6 +46437,9 @@ msgstr "탭 제목" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "이 그룹의 탭 제목이 고유해야 합니다." +msgid "Tab details not found." +msgstr "탭 세부사항을 찾을 수 없습니다." + msgid "Tabular View" msgstr "테이블 보기" @@ -46795,6 +46655,9 @@ msgstr[0] "템플리트 및 이미지" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "템플리트는 필수입니다. 목록에서 하나를 선택하십시오." +msgid "Template not orderable" +msgstr "템플리트를 정렬할 수 없음" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "Windows 이외의 OS에 대해서만 템플리트 봉인이 지원됩니다." @@ -46822,11 +46685,6 @@ msgstr "테넌트" msgid "Tenant ID" msgstr "테넌트 ID" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "인증 정보의 유효성 검증을 수행하려면 테넌트 ID, 클라이언트 ID, 일치하는 클라이언트 키 필드가 필요합니다." - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "테넌트 맵핑 사용" @@ -47146,6 +47004,9 @@ msgstr "VM의 유효한 연결 상태가 없습니다." msgid "The VM is a template" msgstr "VM이 템플리트입니다." +msgid "The VM is archived" +msgstr "VM이 아카이브됨" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "VM이 호스트에 연결되지 않았습니다." @@ -47161,6 +47022,9 @@ msgstr "VM의 전원이 꺼지지 않음" msgid "The VM is not powered on" msgstr "VM의 전원이 켜져 있지 않습니다." +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "VM이 사용되지 않음" + msgid "The VM is powered on" msgstr "VM의 전원이 켜져 있습니다." @@ -47837,9 +47701,6 @@ msgstr "시간 선택기" msgid "Timer" msgstr "타이머" -msgid "Timer Options" -msgstr "타이머 옵션" - msgid "Timestamp" msgstr "시간소인" @@ -47933,9 +47794,6 @@ msgstr "이 항목에 대한 유지보수 모드 전환?" msgid "Token" msgstr "토큰" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "토큰이 일치하지 않습니다." - msgid "Tools Status" msgstr "도구 상태" @@ -49323,32 +49181,12 @@ msgstr "AWS에 대한 SmartState 분석을 수행하는 데 필요한 Docker 레 msgid "Used for SSH login." msgstr "SSH 로그인에 사용됩니다." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"이 제공자의 모든 VM에 대한 VMRC 연결에 사용됩니다. 설정하지 않을 경우 이 제공자에 대한 VMRC 콘솔 액세스가 사용 안함으로 " -"설정됩니다." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "웹 서비스에 액세스하는 데 필요합니다." -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "제공자에 대해 서비스 계정으로 인증하는 데 사용됩니다." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "이벤트 핸들링을 위해 Nuage AMQP 메시징 버스에 인증하는 데 사용됩니다." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"이벤트 핸들링을 위해 OpenStack AMQP 메시징 버스에 인증하는 데 사용됩니다. Ceilometer에서 이벤팅이 사용 가능하게 " -"설정되어 있지 않은 경우 AMQP를 구성하십시오." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "용량 & 사용률 메트릭을 수집하는 데 사용됩니다." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "사용자" @@ -50517,9 +50355,6 @@ msgstr "Amazon 설정 유효성 검증" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "호스트와 바인딩해서 LDAP 설정 유효성 검증" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "인증 정보 유효성 검증" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "서버에 로그인하여 인증 정보의 유효성 검증" @@ -50679,9 +50514,6 @@ msgstr "피어 인증서 확인" msgid "Verify SSL" msgstr "SSL 확인" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "TLS 인증서 확인" - msgid "Version" msgstr "버전" @@ -53139,9 +52971,6 @@ msgstr "쓰기 히트(IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "씀(KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "잘못된 호스트 이름 형식" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "WWPN 후보" @@ -53164,7 +52993,7 @@ msgstr "WwpnCandidate|지역 설명" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|지역 번호" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "XML 보기" msgid "Year" @@ -53412,6 +53241,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "시기" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -53869,9 +53701,6 @@ msgstr "선택됨" msgid "has to be unique per provider type" msgstr "제공자 유형별로 고유해야 함" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "유효성 검증을 수행하려면 hawkular URL 및 API 포트 필드가 필요합니다." - msgid "host cannot be blank" msgstr "호스트가 공백이면 안됩니다." @@ -53962,9 +53791,6 @@ msgstr "인스턴스화가 서브클래스에 구현되어야 합니다." msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "'%{interval}' 간격이 지원되지 않습니다." -msgid "invalid button action" -msgstr "올바르지 않은 단추 조치" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "올바르지 않은 간격 이름 %{name}" @@ -53990,9 +53816,6 @@ msgstr "작업 템플리트가 설정되지 않음" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "유효성 검증을 수행하려면 kubevirt URL 및 API 포트 필드가 필요합니다." - msgid "ldap" msgstr "LDAP" @@ -54129,6 +53952,12 @@ msgstr "oVirt 제공자" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "%{name} 오브젝트가 %{items} 중 하나가 아닙니다." +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "/ %d 페이지" @@ -54242,9 +54071,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "유효성 검증을 수행하려면 prometheus URL 및 API 포트 필드가 필요합니다." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type을 변경할 수 없음" @@ -54551,6 +54377,9 @@ msgstr "실행을 사용할 수 없습니다" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "실행은 서브 클래스에서 구현되어야 합니다." +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue를 사용할 수 없습니다" @@ -54816,6 +54645,12 @@ msgstr "최소 지원 PowerVC 릴리스의 값에 형식상 오류가 있음" msgid "vcpus" msgstr "vcpu" +msgid "visibility" +msgstr "가시성" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "vm이 어느 호스트에도 속해 있지 않습니다." diff --git a/locale/pt_BR/manageiq.po b/locale/pt_BR/manageiq.po index 10e116711d9..69da180e6d2 100644 --- a/locale/pt_BR/manageiq.po +++ b/locale/pt_BR/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -394,9 +394,6 @@ msgstr "%{action} \"%{item_name}\" para %{vm_or_template} \"%{name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} \"%{item_name}\" para o comutador \"%{name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "O %{action} não pode ser executado em uma VM órfã." - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2316,13 +2313,6 @@ msgstr "Chave de acesso" msgid "Access Key ID" msgstr "ID da chave de acesso" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Os campos ID da chave de acesso e a Chave de acesso secreta correspondente são" -" necessários para realizar a verificação das credenciais" - msgid "Access Modes" msgstr "Modos de Acesso" @@ -7078,33 +7068,18 @@ msgstr "Cancelar redimensionar" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "Cancele a simulação para retornar aos detalhes do botão" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "Cancelar mudança de senha do Docker do SmartState" - msgid "Cancel Task" msgstr "Cancelar tarefa" msgid "Cancel after" msgstr "Cancelar depois" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "Cancelar mudança de chave do cliente" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "A operação de cancelamento não é suportada para %{class}" msgid "Cancel password change" msgstr "Cancelar mudança de senha" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "Cancelar mudança de chave privada" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "Cancelar mudança de chave de acesso secreta" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "Cancelar token armazenado" - msgid "Cancel the load" msgstr "Cancelar o carregamento" @@ -7254,6 +7229,10 @@ msgstr "Não é possível analisar o ID do usuário %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "Não é possível redirecionar para o provedor \"%{record}\"." +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "" +"Não é possível redimensionar discos de uma VM com capturas instantâneas" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "" "Não é possível reverter para a captura instantânea enquanto a VM estiver em " @@ -7657,24 +7636,9 @@ msgstr "Mudar senha de provedores de infraestrutura" msgid "Change current group" msgstr "Alterar o grupo atual" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "Mudar senha armazenada para o Docker do SmartState" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "Mudar chave de cliente armazenada" - msgid "Change stored password" msgstr "Mudar senha armazenada" -msgid "Change stored private key" -msgstr "Mudar chave privada armazenada" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "Mudar chave de acesso secreta armazenada" - -msgid "Change stored token" -msgstr "Mudar token armazenado" - msgid "Changed from previous" msgstr "Mudado do anterior" @@ -8346,9 +8310,6 @@ msgstr "Escolha um tipo de variáveis customizadas para ser importado" msgid "Choose transient storage" msgstr "Escolha o armazenamento transiente" -msgid "Choose>" -msgstr "Escolha>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8579,9 +8540,6 @@ msgstr "ID do cliente" msgid "Client Key" msgstr "Chave do cliente" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "As chaves de cliente não correspondem" - msgid "Client Once" msgstr "Cliente, uma vez" @@ -10494,10 +10452,10 @@ msgid "ConfigurationProfile|Total configured systems" msgstr "ConfigurationProfile|Total de sistemas configurados" msgid "ConfigurationScriptBase|Context" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Contexto" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Contexto" msgid "ConfigurationScriptBase|Credentials" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Credenciais" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Credenciais" msgid "ConfigurationScriptBase|Description" msgstr "ConfigurationScriptBase|Descrição" @@ -10512,19 +10470,19 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Name" msgstr "ConfigurationScriptBase|Nome" msgid "ConfigurationScriptBase|Output" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Saída" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Saída" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Carga útil" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Erro de carga útil" +msgstr "ConfigurationScriptBase |Erro de carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Tipo de carga útil" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Tipo de carga útil" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Carga útil válida" +msgstr "ConfigurationScriptBase |Carga útil válida" msgid "ConfigurationScriptBase|Region description" msgstr "ConfigurationScriptBase|Descrição da região" @@ -10533,10 +10491,10 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Region number" msgstr "ConfigurationScriptBase|Número da região" msgid "ConfigurationScriptBase|Run by userid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Executar por ID do usuário" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Executar por ID do usuário" msgid "ConfigurationScriptBase|Status" -msgstr "ConfigurationScriptBase|Status" +msgstr "ConfigurationScriptBase | Status" msgid "ConfigurationScriptBase|Survey spec" msgstr "ConfigurationScriptBase|Especificação da pesquisa de opinião" @@ -10777,24 +10735,12 @@ msgstr "ConfiguredSystem|Fornecedor" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "ConfiguredSystem|Ref. da instância virtual" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "Confirmar %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "Confirmar chave do cliente" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmar senha" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "Confirmar chave de acesso secreta" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "Confirmar senha do SmartState" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "Confirmar token" - msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar senha" @@ -10846,11 +10792,6 @@ msgstr "Não há suporte para o console" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "O protocolo do console %{protocol} não é suportado" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Os campos de ID de usuário e senha do console são necessários para realizar a " -"validação." - msgid "Console using HTML5" msgstr "Console usando HTML5" @@ -14961,9 +14902,6 @@ msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "Bloqueio do banco de dados" msgstr[1] "Bloqueios do banco de dados" -msgid "Database Name" -msgstr "Nome do banco de dados" - msgid "Database Server Name" msgstr "Nome do Servidor de Banco de Dados" @@ -16404,9 +16342,6 @@ msgstr "Modo Detalhes" msgid "Detect" msgstr "Detectar" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "Detectar terminal" - msgid "Development" msgstr "Desenvolvimento" @@ -16826,9 +16761,6 @@ msgstr "Desativar login local" msgid "Disable a Schedule" msgstr "Desativar um Planejamento" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "Desativar o monitoramento de eventos." - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "Desativar os planejamentos selecionados" @@ -17997,6 +17929,9 @@ msgstr "Exibir plataforma" msgid "Display Registry" msgstr "Exibir registro" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "Exibir logs de solicitação" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "Exibir catálogo de serviços" @@ -18115,6 +18050,9 @@ msgstr "Exibição de dados de utilização" msgid "Display on Button" msgstr "Exibição no botão" +msgid "Display on button" +msgstr "Exibição no botão" + msgid "Display tags" msgstr "Exibir tags" @@ -18156,11 +18094,6 @@ msgstr "" "Quer promover este Servidor para primário? Isto substituirá qualquer Servidor" " primário existente para esta Função." -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "" -"Nome de usuário e senha de registro do Docker para a análise do SmartState no " -"AWS" - msgid "Docker Version" msgstr "Versão do Docker" @@ -20439,9 +20372,6 @@ msgstr "Fluxos de trabalho integrados" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "Provedor de fluxos de trabalho integrados" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "Fluxos de trabalho integrados" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "Tipo médio do Dir vazio" @@ -20861,13 +20791,6 @@ msgstr "Ativar conexão única" msgid "Enable a Schedule" msgstr "Ativar um Planejamento" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "" -"Ativar o monitoramento de eventos. Usado para ressincronizar automaticamente o" -" estado quando mudanças são realizadas no VMware vCloud Director diretamente." - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "Ativar os planejamentos selecionados" @@ -20928,9 +20851,6 @@ msgstr "Níveis de execução ativados" msgid "Enablement" msgstr "Ativação" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "Expressão de ativação" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" @@ -20938,6 +20858,9 @@ msgstr "" "As expressões de ativação e visibilidade podem ser configuradas apenas para " "botões com \"Exibir para\" (guia anterior) definida como \"Único\"." +msgid "Enablement expression" +msgstr "Expressão de ativação" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -25373,24 +25296,12 @@ msgstr "Nome do host (ou endereço IPv4 ou IPv6)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "Nome do host (ou endereço IPv4 ou IPv6:" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "Nome do host ou endereço IP" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "" "Nome do host ou endereço IP que corresponde ao seu servidor Red Hat Satellite " "6" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "Nome do host ou endereços IPv4 ou IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "Nome do host ou endereços IPv4 ou IPv6" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "Nome do host ou endereço IPv4/IPv6" - msgid "Hosts" msgstr "Hosts" @@ -26725,9 +26636,6 @@ msgstr "Credenciais de conexão única inválidas" msgid "Invalid Stack" msgstr "Pilha inválida" -msgid "Invalid URL" -msgstr "URL inválida" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "Foi detectado conteúdo inválido do arquivo XML." @@ -26743,9 +26651,6 @@ msgstr "Credenciais de autenticação inválidas" msgid "Invalid button action" msgstr "Ação inválida do botão" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "Ação do botão inválida!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "Definição de gráfico inválida" @@ -26774,9 +26679,6 @@ msgstr "Entrada inválida" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "Entrada inválida para \"wait_for_task\"." -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "Formato de entrada inválido, insira um GUID" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "Tipo de depósito de arquivos inválido ou não suportado." @@ -28086,6 +27988,9 @@ msgstr "Logon na plataforma [%{os_name}] não suportado" msgid "Logout" msgstr "Logout" +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "" "Os Logs para este %{product} Server não estão disponíveis para visualização" @@ -29451,9 +29356,6 @@ msgstr[1] "Medição para VMs" msgid "Metering for VMs" msgstr "Medição para MVs" -msgid "Method Inputs" -msgstr "Entradas do método" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "Método para métricas alocadas" @@ -33606,9 +33508,6 @@ msgstr "" msgid "Multiselect" msgstr "Várias seleções" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "Deve ser um número (maior que 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "Deve ser um endereço IPv4 válido" @@ -33788,12 +33687,6 @@ msgstr "" msgid "Namespace" msgstr "Espaço de nomes" -msgid "Namespace Details" -msgstr "Detalhes do namespace" - -msgid "Namespaces" -msgstr "Namespaces" - msgid "Naming" msgstr "Nomenclatura" @@ -34425,9 +34318,6 @@ msgstr "Nunca" msgid "Never Verified" msgstr "Nunca verificado" -msgid "New " -msgstr "Novo " - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "O novo perfil de alerta \"%s\" foi enfileirado com sucesso." @@ -34473,9 +34363,6 @@ msgstr "Novo nome?" msgid "New object" msgstr "Novo objeto" -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - msgid "New section" msgstr "Nova seção" @@ -34600,9 +34487,6 @@ msgstr "Sem tags designadas" msgid "No Associations defined" msgstr "Nenhuma associação definida" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "Nenhum atributo/par de valor encontrado" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "Nenhum atributo/par de valor encontrado." @@ -35452,9 +35336,6 @@ msgstr "" "Nota: a cota total pode ser restrita por cotas definidas em todos os níveis " "superiores" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "Nota: o nome de usuário deve estar no formato nome@Região" - msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -35741,6 +35622,9 @@ msgstr "Objeto" msgid "Object Attribute" msgstr "Atributo do objeto" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "Atributo do objeto 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "Nome do atributo do objeto" @@ -35798,6 +35682,9 @@ msgstr "" "O atributo do objeto deve ser especificado para copiar detalhes do objeto para" " uso em um botão" +msgid "Object info" +msgstr "Informações do objeto" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "Objeto não encontrado: [%{obj_name}]" @@ -42465,18 +42352,12 @@ msgstr "Recursos necessários" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "Necessário se o login SSH estiver desativado para a conta padrão." -msgid "Required information missing" -msgstr "Informações exigidas estão ausentes" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "A chave necessária não foi especificada: [%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "Tag(s) necessária(s): %{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "Obrigatório. Usado para reunir dados de Utilização." - msgid "Reserve" msgstr "Reservar" @@ -43117,12 +42998,6 @@ msgstr "Desativar máquina virtual ou instância" msgid "Retire VMs" msgstr "Desativar máquinas virtuais" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "A desativação não é suportada porque a VM está arquivada" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "A desativação não é suportada porque a VM está órfã" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "Desativar pilhas de orquestração selecionadas" @@ -43976,9 +43851,6 @@ msgstr "Menu secundário" msgid "Secret Access Key" msgstr "Chave de acesso secreta" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "As chaves de acesso secretas não correspondem" - msgid "Secret Key" msgstr "Chave secreta" @@ -44325,10 +44197,6 @@ msgstr "Selecione todos os dias" msgid "Select All Hours" msgstr "Selecionar todas as horas" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "" -"Selecione o Ceilometer se a geração de eventos não estiver ativada no AMQP." - msgid "Select Classes to copy" msgstr "Selecionar classes para copiar" @@ -44347,9 +44215,6 @@ msgstr "Selecionar formato" msgid "Select Group" msgstr "Selecionar grupo" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "Selecionar host para validar" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "Selecionar instâncias para copiar" @@ -44868,13 +44733,6 @@ msgstr "" "Os campos Informações do servidor, Nome de usuário e Senha correspondente são " "necessários para realizar a verificação das credenciais" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"Os campos Informações do servidor, Nome de usuário e Chave privada são " -"necessários para realizar a verificação das credenciais" - msgid "Server is Master" msgstr "O servidor é o principal" @@ -47034,15 +46892,6 @@ msgstr "Análise do SmartState" msgid "SmartState Docker" msgstr "Docker do SmartState" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "Senha do Docker do SmartState" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "As senhas do Docker do SmartState não correspondem" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "Nome de usuário do Docker do SmartState" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "" "A análise SmartState não pode ser executada no armazenamento de dados " @@ -48820,6 +48669,9 @@ msgstr "Título da guia" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "O título da guia deve ser exclusivo para este grupo" +msgid "Tab details not found." +msgstr "Detalhes da guia não localizados." + msgid "Tabular View" msgstr "Visualização Tabular" @@ -49040,6 +48892,9 @@ msgstr[1] "Modelos e imagens" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "O modelo é obrigatório, selecione um na lista" +msgid "Template not orderable" +msgstr "Modelo não ordenável" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "" "A selagem de modelo é suportada apenas para os SOs que não são Windows." @@ -49068,13 +48923,6 @@ msgstr "Locatário" msgid "Tenant ID" msgstr "ID do locatário" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "" -"ID do locatário, ID do cliente e os campos de chave do cliente correspondentes" -" são necessários para realizar a verificação de credenciais." - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "Mapeamento de locatários ativado" @@ -49407,6 +49255,9 @@ msgstr "A máquina virtual não tem um estado de conexão válido" msgid "The VM is a template" msgstr "A máquina virtual é um modelo" +msgid "The VM is archived" +msgstr "A VM é arquivada" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "A máquina virtual não está conectada a um host" @@ -49422,6 +49273,9 @@ msgstr "A VM não está desligada" msgid "The VM is not powered on" msgstr "A máquina virtual não está ligada" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "A VM é órfã" + msgid "The VM is powered on" msgstr "A máquina virtual está ligada" @@ -50158,9 +50012,6 @@ msgstr "Seletor de hora" msgid "Timer" msgstr "Cronômetro" -msgid "Timer Options" -msgstr "Opções do cronômetro" - msgid "Timestamp" msgstr "Registro de data e hora" @@ -50260,9 +50111,6 @@ msgstr "Ativar modo de manutenção para este item?" msgid "Token" msgstr "Token" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "Os tokens não correspondem" - msgid "Tools Status" msgstr "Status das ferramentas" @@ -51703,34 +51551,14 @@ msgstr "" msgid "Used for SSH login." msgstr "Usado para login SSH." -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "" -"Usado para conexões VMRC a todas as MVs sobre este provedor. Se não for " -"configurado, o acesso do console VMRC será desativado para este provedor." - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "Usado para acessar serviços web." -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "Usado para autenticar como uma conta de serviço no seu provedor." - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "" "Usado para autenticar com o Nuage AMQP Messaging Bus para manipulação de " "eventos." -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"Usado para autenticar com o OpenStack AMQP Messaging Bus para manipulação de " -"eventos. Configurar o AMQP se a geração eventos não for ativada no Ceilometer." - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "Usado para coletar métricas de capacidade e utilização." - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "Usuário" @@ -52958,9 +52786,6 @@ msgstr "Validar configurações da Amazon" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "Validar as configurações de LDAP pela ligação com o Host" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "Validar as credenciais" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "Validar as credenciais efetuando login no servidor" @@ -53124,9 +52949,6 @@ msgstr "Verificar certificado do peer" msgid "Verify SSL" msgstr "Verificar SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "Verificar certificados TLS" - msgid "Version" msgstr "Versão" @@ -55765,9 +55587,6 @@ msgstr "Ocorrência gravada (E/S por segundo)" msgid "Written (KBps)" msgstr "Gravado (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "Formato incorreto do nome do host" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "Candidato WWPN" @@ -55791,8 +55610,8 @@ msgstr "WwpnCandidate | Descrição da região" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate | Número da região" -msgid "XML View" -msgstr "Exibição XML" +msgid "Xml View" +msgstr "Visualização XML" msgid "Year" msgstr "Ano" @@ -56056,6 +55875,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "em" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -56518,11 +56340,6 @@ msgstr "foi selecionado." msgid "has to be unique per provider type" msgstr "deve ser único por tipo de provedor" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"os campos de porta URL e API do Hawkular são necessários para realizar a " -"validação." - msgid "host cannot be blank" msgstr "o host não pode estar em branco" @@ -56615,9 +56432,6 @@ msgstr "instantiate deve ser implementado em uma subclasse" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "O intervalo '%{interval}' não é suportado" -msgid "invalid button action" -msgstr "Ação inválida do botão" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "Nome de intervalo inválido %{name}" @@ -56644,11 +56458,6 @@ msgstr "Modelo de tarefa não foi definido" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Os campos de porta URL e API do KuberVirt são necessários para realizar a " -"validação." - msgid "ldap" msgstr "LDAP" @@ -56787,6 +56596,12 @@ msgstr "Provedor oVirt" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "O objeto %{name} não é um dos %{items}" +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "de %d página" @@ -56903,11 +56718,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "" -"Os campos de porta URL e API do Prometheus são necessários para realizar a " -"validação." - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type não pode ser mudado" @@ -57215,6 +57025,9 @@ msgstr "a execução não está ativada" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "a execução deve ser implementada em uma subclasse" +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "run_queue não está ativado" @@ -57483,6 +57296,12 @@ msgstr "O valor da liberação do PowerVC com suporte mínimo é malformado" msgid "vcpus" msgstr "vcpus" +msgid "visibility" +msgstr "visibilidade" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "a máquina virtual não pertence a nenhum host" diff --git a/locale/zh_CN/manageiq.po b/locale/zh_CN/manageiq.po index 34071907a1b..e4de916ad4e 100644 --- a/locale/zh_CN/manageiq.po +++ b/locale/zh_CN/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -372,9 +372,6 @@ msgstr "%{vm_or_template}“%{name}”的 %{action}“%{item_name}”" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "交换机“%{name}”的 %{action}“%{item_name}”" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "%{action} 无法在孤立 VM 上执行。" - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2092,11 +2089,6 @@ msgstr "访问密钥" msgid "Access Key ID" msgstr "访问密钥 ID" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "执行凭证验证需要“访问密钥 ID”和“匹配的访问密钥”字段" - msgid "Access Modes" msgstr "访问模式" @@ -6628,33 +6620,18 @@ msgstr "取消调整大小" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "取消模拟以返回到按钮详细信息" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "取消 SmartState Docker 密码更改" - msgid "Cancel Task" msgstr "取消任务" msgid "Cancel after" msgstr "多久后取消" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "取消客户密钥的改变" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "%{class} 不支持取消操作" msgid "Cancel password change" msgstr "取消密码的改变" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "取消专用密钥更改" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "取消访问密钥变更" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "取消保存的令牌" - msgid "Cancel the load" msgstr "取消加载" @@ -6794,6 +6771,9 @@ msgstr "无法解析用户标识 %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "无法重定向到“%{record}”提供程序。" +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "无法调整具有快照的 VM 的磁盘大小" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "虚拟机运行时无法还原为快照" @@ -7163,24 +7143,9 @@ msgstr "更改基础架构供应商的密码" msgid "Change current group" msgstr "更改当前组" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "更改保存的 SmartState Docker 密码" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "修改保存的客户密钥" - msgid "Change stored password" msgstr "修改保存的密码" -msgid "Change stored private key" -msgstr "更改存储的专用密钥" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "更改存储的访问密钥" - -msgid "Change stored token" -msgstr "修改保存的令牌" - msgid "Changed from previous" msgstr "从上一个进行更改" @@ -7801,9 +7766,6 @@ msgstr "选择要导入的客户变量类型" msgid "Choose transient storage" msgstr "选择瞬态存储器" -msgid "Choose>" -msgstr "选择>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8033,9 +7995,6 @@ msgstr "客户端 ID" msgid "Client Key" msgstr "客户密钥" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "客户密钥不匹配" - msgid "Client Once" msgstr "客户端一次" @@ -9887,10 +9846,10 @@ msgid "ConfigurationProfile|Total configured systems" msgstr "配置的系统总数" msgid "ConfigurationScriptBase|Context" -msgstr "ConfigurationScriptBase|上下文" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 上下文" msgid "ConfigurationScriptBase|Credentials" -msgstr "ConfigurationScriptBase|凭证" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 凭证" msgid "ConfigurationScriptBase|Description" msgstr "描述" @@ -9905,19 +9864,19 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Name" msgstr "名称" msgid "ConfigurationScriptBase|Output" -msgstr "ConfigurationScriptBase|输出" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 输出" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效内容" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 有效内容" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效内容错误" +msgstr "ConfigurationScriptBase |有效内容错误" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效内容类型" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 有效内容类型" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效内容" +msgstr "ConfigurationScriptBase |有效内容" msgid "ConfigurationScriptBase|Region description" msgstr "区域说明" @@ -9926,10 +9885,10 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Region number" msgstr "区域编号" msgid "ConfigurationScriptBase|Run by userid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|按用户标识运行" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 按用户标识运行" msgid "ConfigurationScriptBase|Status" -msgstr "ConfigurationScriptBase|状态" +msgstr "ConfigurationScriptBase | 状态" msgid "ConfigurationScriptBase|Survey spec" msgstr "调查规范" @@ -10164,24 +10123,12 @@ msgstr "供应商" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "虚拟实例引用" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "确认 %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "确认客户密钥" +msgid "Confirm" +msgstr "确认" msgid "Confirm Password" msgstr "确认密码" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "确认访问密钥" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "确认 SmartState 密码" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "确认令牌" - msgid "Confirm password" msgstr "确认密码" @@ -10231,9 +10178,6 @@ msgstr "控制台不受支持" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "不支持控制台协议 %{protocol}" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "执行验证需要控制台“用户标识”和“密码”字段。" - msgid "Console using HTML5" msgstr "使用 HTML5 的控制台" @@ -14007,9 +13951,6 @@ msgid "Database Lock" msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "数据库锁定" -msgid "Database Name" -msgstr "数据库名称" - msgid "Database Server Name" msgstr "数据库服务器名称" @@ -15386,9 +15327,6 @@ msgstr "详细模式" msgid "Detect" msgstr "检测" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "检测端点" - msgid "Development" msgstr "开发" @@ -15790,9 +15728,6 @@ msgstr "禁用本地登录" msgid "Disable a Schedule" msgstr "禁用时间表" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "禁用事件监控。" - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "禁用选择的调度" @@ -16957,6 +16892,9 @@ msgstr "显示平台" msgid "Display Registry" msgstr "显示注册表" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "显示请求日志" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "显示服务目录" @@ -17074,6 +17012,9 @@ msgstr "显示使用率数据" msgid "Display on Button" msgstr "显示在按钮上" +msgid "Display on button" +msgstr "在按钮上显示" + msgid "Display tags" msgstr "显示标签" @@ -17111,9 +17052,6 @@ msgid "" " primary Server for this Role." msgstr "您要将此服务器提升为主服务器吗?这将替换此角色的任何现有主服务器。" -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "AWS 上的 SmartState Analysis 的 Docker 注册表用户名和密码" - msgid "Docker Version" msgstr "Docker 版本" @@ -19354,9 +19292,6 @@ msgstr "嵌入式工作流程" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "嵌入式工作流程提供程序" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "嵌入式工作流程" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "空目录介质类型" @@ -19755,11 +19690,6 @@ msgstr "启用单点登录" msgid "Enable a Schedule" msgstr "启用时间表" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "启用事件监控。当直接在 VMWare vCloud 控制器产生变化时自动同步状态。" - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "启用选择的调度" @@ -19820,14 +19750,14 @@ msgstr "已启用运行级别" msgid "Enablement" msgstr "启用" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "“启用”表达式" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" msgstr "只能为“显示”(前一个选项卡)设置为“单个”的按钮配置“启用”和“可视性”表达式" +msgid "Enablement expression" +msgstr "“启用”表达式" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -24090,22 +24020,10 @@ msgstr "主机名(或 IPv4/IPv6 地址)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "主机名(或 IPv4 或 IPv6 地址):" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "主机名或 IP 地址" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "与您的 Red Hat Satellite 6 服务器对应的主机名或 IP 地址" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "主机名或 IPv4 或 IPv6 地址" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "主机名或 IPv4 或 IPv6 地址" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "主机名或 IPv4/IPv6 地址" - msgid "Hosts" msgstr "主机" @@ -25377,9 +25295,6 @@ msgstr "无效的单点登录凭证" msgid "Invalid Stack" msgstr "无效堆栈" -msgid "Invalid URL" -msgstr "无效 URL" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "发现无效的 XML 文件内容。" @@ -25395,9 +25310,6 @@ msgstr "无效验证证书" msgid "Invalid button action" msgstr "无效的按钮操作" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "按钮操作无效!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "无效的图表定义" @@ -25425,9 +25337,6 @@ msgstr "无效的输入" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "“wait_for_task”的输入无效。" -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "无效输入格式,请输入 GUID" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "无效或不支持的文件库类型。" @@ -26694,6 +26603,9 @@ msgstr "不支持登录到平台 [%{os_name}]" msgid "Logout" msgstr "注销" +msgid "Logs" +msgstr "日志" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "无法查看此 %{product} 服务器的日志" @@ -27987,9 +27899,6 @@ msgstr[0] "虚拟机计费" msgid "Metering for VMs" msgstr "虚拟机计费" -msgid "Method Inputs" -msgstr "方法输入" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "分配度量的方法" @@ -32021,9 +31930,6 @@ msgstr "从输入数据 <%{data}> 找到多个源模板" msgid "Multiselect" msgstr "多选" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "必须是一个数字(大于 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "必须为有效 IPv4 地址" @@ -32196,12 +32102,6 @@ msgstr "没有为类“%{class_name}”定义名称作用域“%{scope_name}”" msgid "Namespace" msgstr "名称空间" -msgid "Namespace Details" -msgstr "名称空间详情" - -msgid "Namespaces" -msgstr "名称空间" - msgid "Naming" msgstr "命名" @@ -32809,9 +32709,6 @@ msgstr "从不" msgid "Never Verified" msgstr "从未验证的" -msgid "New " -msgstr "新建" - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "新建警报概要文件 \"%s\" 的操作已成功排队。" @@ -32857,9 +32754,6 @@ msgstr "新建名称?" msgid "New object" msgstr "新建对象" -msgid "New password" -msgstr "新密码" - msgid "New section" msgstr "新部分" @@ -32980,9 +32874,6 @@ msgstr "无分配的标签" msgid "No Associations defined" msgstr "没有定义关联" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "没有找到属性/值对" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "没有找到属性/值对" @@ -33740,9 +33631,6 @@ msgstr "注意:由于所有权变化,一些项目可能被隐藏" msgid "Note: Total quota can be restricted by quotas defined at upper levels" msgstr "注意:总共的配额只能由上级定义的配额来限制" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "注:用户名的格式必须为:name@realm" - msgid "Notes" msgstr "备注" @@ -34024,6 +33912,9 @@ msgstr "对象" msgid "Object Attribute" msgstr "对象属性" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "对象属性 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "对象属性名称" @@ -34079,6 +33970,9 @@ msgid "" "Object attribute must be specified to copy object details for use in a Button" msgstr "复制在按钮中使用的对象详情必须指定对象属性" +msgid "Object info" +msgstr "对象信息" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "找不到对象:[%{obj_name}]" @@ -40419,18 +40313,12 @@ msgstr "必需功能" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "如果缺省帐户禁用 SSH 登录,则为必填项。" -msgid "Required information missing" -msgstr "必要信息缺失" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "没有指定需要的密钥:[%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "必填标记:%{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "必填。用于采集利用率数据。" - msgid "Reserve" msgstr "保留" @@ -41056,12 +40944,6 @@ msgstr "停用虚拟机或实例" msgid "Retire VMs" msgstr "停用虚拟机" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "不支持停用,因为 VM 已归档" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "不支持停用,因为 VM 是孤立项" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "停用所选的编排堆栈" @@ -41886,9 +41768,6 @@ msgstr "副菜单" msgid "Secret Access Key" msgstr "访问密钥" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "访问密钥不匹配" - msgid "Secret Key" msgstr "密钥" @@ -42224,9 +42103,6 @@ msgstr "选择所有日期" msgid "Select All Hours" msgstr "选择所有小时" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "如果 AMQP 上所有内容没有启动选择 Ceilometer 。" - msgid "Select Classes to copy" msgstr "选择要复制的类" @@ -42245,9 +42121,6 @@ msgstr "选择格式" msgid "Select Group" msgstr "选择组" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "选择要验证的主机" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "选择要复制的实例" @@ -42742,11 +42615,6 @@ msgid "" "perform verification of credentials" msgstr "执行凭证验证需要“服务器信息”、“用户名”和“匹配的密码”字段。" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "执行凭证验证需要“服务器信息”、“用户名”和“专用密钥”字段" - msgid "Server is Master" msgstr "服务器为主服务器" @@ -44815,15 +44683,6 @@ msgstr "SmartState 分析" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "SmartState Docker 密码" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "SmartState Docker 密码不匹配" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "SmartState Docker 用户名" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "不能在所选的数据存储上执行智能状态分析" @@ -46524,6 +46383,9 @@ msgstr "选项卡标题" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "选项卡标题对此组必须是唯一的" +msgid "Tab details not found." +msgstr "找不到选项卡详细信息。" + msgid "Tabular View" msgstr "列表视图" @@ -46739,6 +46601,9 @@ msgstr[0] "模板和镜像" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "模板是必须的,请从列表中选择一个" +msgid "Template not orderable" +msgstr "模板不可排序" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "仅对非 Windows 操作系统支持模板密封。" @@ -46766,11 +46631,6 @@ msgstr "租户" msgid "Tenant ID" msgstr "租户 ID" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "执行凭证验证需要“租户 ID”、“客户 ID”和“匹配的客户机密钥”字段" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "已启用租户映射" @@ -47088,6 +46948,9 @@ msgstr "虚拟机没有有效的连接状态" msgid "The VM is a template" msgstr "虚拟机是一个模板" +msgid "The VM is archived" +msgstr "该 VM 已归档" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "虚拟机没有连接至主机" @@ -47103,6 +46966,9 @@ msgstr "未关闭 VM 的电源" msgid "The VM is not powered on" msgstr "该 VM 未开机" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "该 VM 是孤立的" + msgid "The VM is powered on" msgstr "虚拟机已开机" @@ -47779,9 +47645,6 @@ msgstr "时间选择器" msgid "Timer" msgstr "定时器" -msgid "Timer Options" -msgstr "定时器选项" - msgid "Timestamp" msgstr "时间戳记" @@ -47875,9 +47738,6 @@ msgstr "为此项切换维护模式?" msgid "Token" msgstr "令牌" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "令牌不匹配" - msgid "Tools Status" msgstr "工具状态" @@ -49265,28 +49125,12 @@ msgstr "用于在 AWS 上执行 SmartState 分析所需的 Docker 注册表凭 msgid "Used for SSH login." msgstr "用于 SSH 登录。" -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "用于此供应商中的所有虚拟机的 VMRC 连接。如果没有设置,则会禁止此供应商访问 VMRC 控制台。" - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "用于访问 Web 服务。" -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "用来作为服务帐户来在您的供应商中进行验证" - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "用于认证到 Nuage AMQP 消息传递总线来处理事件。" -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "用于认证到 OpenStack AMQP 消息传递总线来处理事件。如果事件没有在 Ceilometer 中启用,配置 AMQP。" - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "用于收集容量和利用率度量。" - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "用户" @@ -50452,9 +50296,6 @@ msgstr "验证 Amazon 设置" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "通过绑定主机验证 LDAP 设置" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "验证凭证" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "通过登录服务器验证凭证" @@ -50612,9 +50453,6 @@ msgstr "验证对等证书" msgid "Verify SSL" msgstr "验证 SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "验证 TLS 证书" - msgid "Version" msgstr "版本" @@ -53069,9 +52907,6 @@ msgstr "写中 (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "写 (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "错误的主机名格式" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "wwpn 候选项" @@ -53094,7 +52929,7 @@ msgstr "WwpnCandidate|区域描述" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "WwpnCandidate|区域编号" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "XML 视图" msgid "Year" @@ -53342,6 +53177,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "于" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -53796,9 +53634,6 @@ msgstr "已被选定。" msgid "has to be unique per provider type" msgstr "每种供应商类型需要唯一" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "执行验证需要“hawkular URL”和“API 端口”字段。" - msgid "host cannot be blank" msgstr "主机不能为空" @@ -53889,9 +53724,6 @@ msgstr "必须在子类中实现 instantiate" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "不支持间隔“%{interval}”" -msgid "invalid button action" -msgstr "无效的按钮操作" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "无效的间隔名称 %{name}" @@ -53917,9 +53749,6 @@ msgstr "未设置作业模板" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "执行验证需要“kubevirt URL”和“API 端口”字段。" - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -54056,6 +53885,12 @@ msgstr "oVirt 提供程序" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "对象 %{name} 不是 %{items} 之一" +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "(共 %d 页)" @@ -54169,9 +54004,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "执行验证需要“prometheus URL”和“API 端口”字段。" - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "prov_type 不可更改" @@ -54478,6 +54310,9 @@ msgstr "未启用运行" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "必须在子类中实现运行" +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "未启用 run_queue" @@ -54743,6 +54578,12 @@ msgstr "最小值。受支持的 PowerVC 发行版格式不正确" msgid "vcpus" msgstr "vcpus" +msgid "visibility" +msgstr "visibility" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "虚拟机不属于任何主机" diff --git a/locale/zh_TW/manageiq.po b/locale/zh_TW/manageiq.po index 4b279d27a26..25c4720d6f3 100644 --- a/locale/zh_TW/manageiq.po +++ b/locale/zh_TW/manageiq.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Generated-By: Globalization Pipeline\n" "Project-Id-Version: manageiq 1.0.0\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-01 00:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-01 17:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -372,9 +372,6 @@ msgstr "%{vm_or_template} \"%{name}\" 的 %{action} \"%{item_name}\"" msgid "%{action} \"%{item_name}\" for Switch \"%{name}\"" msgstr "%{action} 交換器 \"%{name}\" 的 \"%{item_name}\"" -msgid "%{action} cannot be performed on orphaned VM." -msgstr "無法針對孤立 VM 執行 %{action}。" - msgid "%{action} initiated for %{count} %{model} from the %{product} Database" msgid_plural "" "%{action} initiated for %{count} %{models} from the %{product} Database" @@ -2095,11 +2092,6 @@ msgstr "存取金鑰" msgid "Access Key ID" msgstr "存取金鑰 ID" -msgid "" -"Access Key ID and matching Secret Access Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "需要「存取金鑰 ID」和相符的「密碼存取金鑰」欄位才能執行認證驗證" - msgid "Access Modes" msgstr "存取模式" @@ -6632,33 +6624,18 @@ msgstr "取消調整大小" msgid "Cancel Simulation to go back to Button details" msgstr "取消模擬以回到按鈕詳細資料" -msgid "Cancel SmartState Docker password change" -msgstr "取消 SmartState Docker 密碼變更" - msgid "Cancel Task" msgstr "取消作業" msgid "Cancel after" msgstr "在下列時間之後取消" -msgid "Cancel client key change" -msgstr "取消用戶端金鑰變更" - msgid "Cancel operation is not supported for %{class}" msgstr "%{class} 不支援取消作業" msgid "Cancel password change" msgstr "取消密碼變更" -msgid "Cancel private key change" -msgstr "取消私密金鑰變更" - -msgid "Cancel secret access key change" -msgstr "取消密碼存取金鑰變更" - -msgid "Cancel stored token" -msgstr "取消儲存的記號" - msgid "Cancel the load" msgstr "取消載入" @@ -6798,6 +6775,9 @@ msgstr "無法剖析使用者 ID %{user_id}" msgid "Cannot redirect to \"%{record}\" provider." msgstr "無法重新導向至 \"%{record}\" 提供者。" +msgid "Cannot resize disks of a VM with snapshots" +msgstr "無法調整具有 Snapshot 之 VM 的磁碟大小" + msgid "Cannot revert to snapshot while VM is running" msgstr "VM 正在執行時無法回復為 Snapshot" @@ -7167,24 +7147,9 @@ msgstr "變更基礎架構提供者的密碼" msgid "Change current group" msgstr "變更現行群組" -msgid "Change stored SmartState Docker password" -msgstr "變更儲存的 SmartState Docker 密碼" - -msgid "Change stored client key" -msgstr "變更儲存的用戶端金鑰" - msgid "Change stored password" msgstr "變更儲存的密碼" -msgid "Change stored private key" -msgstr "變更儲存的私密金鑰" - -msgid "Change stored secret access key" -msgstr "變更儲存的私密金鑰" - -msgid "Change stored token" -msgstr "變更儲存的記號" - msgid "Changed from previous" msgstr "已從前一個變更" @@ -7805,9 +7770,6 @@ msgstr "選擇要匯入的自訂變數類型" msgid "Choose transient storage" msgstr "選擇暫時性儲存體" -msgid "Choose>" -msgstr "選擇>" - msgid "Cidr" msgstr "Cidr" @@ -8037,9 +7999,6 @@ msgstr "用戶端 ID" msgid "Client Key" msgstr "用戶端金鑰" -msgid "Client Keys do not match" -msgstr "用戶端金鑰不符" - msgid "Client Once" msgstr "用戶端一次" @@ -9915,13 +9874,13 @@ msgid "ConfigurationScriptBase|Payload" msgstr "ConfigurationScriptBase|有效負載" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload error" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效負載錯誤" +msgstr "ConfigurationScriptBase |有效負載錯誤" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload type" msgstr "ConfigurationScriptBase|有效負載類型" msgid "ConfigurationScriptBase|Payload valid" -msgstr "ConfigurationScriptBase|有效負載" +msgstr "ConfigurationScriptBase |有效負載" msgid "ConfigurationScriptBase|Region description" msgstr "地區說明" @@ -10168,24 +10127,12 @@ msgstr "供應商" msgid "ConfiguredSystem|Virtual instance ref" msgstr "虛擬實例參照" -msgid "Confirm %{password}" -msgstr "確認 %{password}" - -msgid "Confirm Client Key" -msgstr "確認用戶端金鑰" +msgid "Confirm" +msgstr "確認" msgid "Confirm Password" msgstr "確認密碼" -msgid "Confirm Secret Access Key" -msgstr "確認秘密存取金鑰" - -msgid "Confirm SmartState Password" -msgstr "確認 SmartState 密碼" - -msgid "Confirm Token" -msgstr "確認記號" - msgid "Confirm password" msgstr "確認密碼" @@ -10235,9 +10182,6 @@ msgstr "不支援主控台" msgid "Console protocol %{protocol} is not supported" msgstr "不支援主控台通訊協定 %{protocol}" -msgid "Console userid and password fields are needed to perform validation." -msgstr "需要「主控台使用者 ID」和「密碼」欄位才能執行驗證。" - msgid "Console using HTML5" msgstr "使用 HTML5 的主控台" @@ -14011,9 +13955,6 @@ msgid "Database Lock" msgid_plural "Database Locks" msgstr[0] "資料庫鎖定數" -msgid "Database Name" -msgstr "資料庫名稱" - msgid "Database Server Name" msgstr "資料庫伺服器名稱" @@ -15390,9 +15331,6 @@ msgstr "詳細資料模式" msgid "Detect" msgstr "偵測" -msgid "Detect Endpoint" -msgstr "偵測端點" - msgid "Development" msgstr "開發" @@ -15794,9 +15732,6 @@ msgstr "停用本端登入" msgid "Disable a Schedule" msgstr "停用排程" -msgid "Disable event monitoring." -msgstr "停用事件監視。" - msgid "Disable the selected Schedules" msgstr "停用選取的排程" @@ -16961,6 +16896,9 @@ msgstr "顯示平台" msgid "Display Registry" msgstr "顯示登錄" +msgid "Display Request Logs" +msgstr "顯示要求日誌" + msgid "Display Service Catalog" msgstr "顯示服務型錄" @@ -17078,6 +17016,9 @@ msgstr "顯示使用率資料" msgid "Display on Button" msgstr "顯示在按鈕上" +msgid "Display on button" +msgstr "按鈕顯示" + msgid "Display tags" msgstr "顯示標籤" @@ -17115,9 +17056,6 @@ msgid "" " primary Server for this Role." msgstr "您要將此伺服器升級為主要嗎?這會取代此角色的任何現有的主要伺服器。" -msgid "Docker Registry User Name and Password for SmartState Analysis on AWS" -msgstr "AWS 上 SmartState Analysis 的 Docker 登錄使用者名稱和密碼" - msgid "Docker Version" msgstr "Docker 版本" @@ -19359,9 +19297,6 @@ msgstr "內嵌工作流程" msgid "Embedded Workflows Provider" msgstr "內嵌的工作流程提供者" -msgid "Embededded Workflows" -msgstr "內嵌工作流程" - msgid "Empty Dir Medium Type" msgstr "空的 DIR 媒體類型" @@ -19760,11 +19695,6 @@ msgstr "啟用單一登入" msgid "Enable a Schedule" msgstr "啟用排程" -msgid "" -"Enable event monitoring. Used to automatically resync state when changes are " -"performed on VMware vCloud Director directly." -msgstr "啟用事件監視。在 VMware vCloud Director 上執行變更時,用來自動重新同步狀態。" - msgid "Enable the selected Schedules" msgstr "啟用選取的排程" @@ -19825,14 +19755,14 @@ msgstr "已啟用執行層次" msgid "Enablement" msgstr "啟用" -msgid "Enablement Expression" -msgstr "啟用表示式" - msgid "" "Enablement and Visibility expressions can only be configured for buttons with " "\"Display for\" (previous tab) set to \"Single\"" msgstr "啟用和可見性表示式只能針對「顯示對象」(先前的標籤)設為「單個」的按鈕配置" +msgid "Enablement expression" +msgstr "啟用表示式" + msgid "" "Enables defining a URL path prefix for XCCDF file instead of accessing the " "default location.\n example: http://my_file_server.org:3333/xccdf_files/\n " @@ -24098,22 +24028,10 @@ msgstr "主機名稱(或 IPv4 或 IPv6 位址)" msgid "Hostname (or IPv4 or IPv6 address:" msgstr "主機名稱(或 IPv4 或 IPv6 位址):" -msgid "Hostname or IP address" -msgstr "主機名稱或 IP 位址" - msgid "" "Hostname or IP address which corresponds to your Red Hat Satellite 6 server" msgstr "對應於 Red Hat Satellite 6 伺服器的主機名稱或 IP 位址" -msgid "Hostname or IPV4 or IPV6 address" -msgstr "主機名稱或 IPV4 或 IPV6 位址" - -msgid "Hostname or IPv4 or IPv6 address" -msgstr "主機名稱或 IPv4 或 IPv6 位址" - -msgid "Hostname or IPv4/IPv6 address" -msgstr "主機名稱或 IPv4/IPv6 位址" - msgid "Hosts" msgstr "主機" @@ -25385,9 +25303,6 @@ msgstr "單一登入認證無效" msgid "Invalid Stack" msgstr "堆疊無效" -msgid "Invalid URL" -msgstr "無效的 URL" - msgid "Invalid XML file contents detected." msgstr "偵測到無效的 XML 檔內容。" @@ -25403,9 +25318,6 @@ msgstr "鑑別認證無效" msgid "Invalid button action" msgstr "按鈕動作無效" -msgid "Invalid button action!" -msgstr "按鈕動作無效!" - msgid "Invalid chart definition" msgstr "圖表定義無效" @@ -25433,9 +25345,6 @@ msgstr "無效的輸入" msgid "Invalid input for \"wait_for_task\"." msgstr "\"wait_for_task\" 的輸入無效。" -msgid "Invalid input format, please enter a GUID" -msgstr "輸入格式無效,請輸入 GUID" - msgid "Invalid or unsupported file depot type." msgstr "無效或不受支援的檔案保存庫類型。" @@ -26702,6 +26611,9 @@ msgstr "不支援登入平台 [%{os_name}]" msgid "Logout" msgstr "登出" +msgid "Logs" +msgstr "日誌" + msgid "Logs for this %{product} Server are not available for viewing" msgstr "此 %{product} Server 的日誌無法檢視" @@ -27995,9 +27907,6 @@ msgstr[0] "VM 計量" msgid "Metering for VMs" msgstr "VM 計量" -msgid "Method Inputs" -msgstr "方法輸入" - msgid "Method for allocated metrics" msgstr "已配置度量值的方法" @@ -32029,9 +31938,6 @@ msgstr "從輸入資料中找到多個來源範本:<%{data}>" msgid "Multiselect" msgstr "複選" -msgid "Must be a number (greater than 0)" -msgstr "必須是數字(大於 0)" - msgid "Must be a valid IPv4 address" msgstr "必須是有效的 IPv4 位址" @@ -32204,12 +32110,6 @@ msgstr "具名範圍 '%{scope_name}' 未定義給類別 '%{class_name}'" msgid "Namespace" msgstr "名稱空間" -msgid "Namespace Details" -msgstr "名稱空間詳細資料" - -msgid "Namespaces" -msgstr "名稱空間" - msgid "Naming" msgstr "命名" @@ -32817,9 +32717,6 @@ msgstr "從未" msgid "Never Verified" msgstr "永不驗證" -msgid "New " -msgstr "建立" - msgid "New Alert Profile \"%s\" has been successfully queued." msgstr "已順利將新的警示設定檔 \"%s\" 排入佇列。" @@ -32865,9 +32762,6 @@ msgstr "新名稱?" msgid "New object" msgstr "新建物件" -msgid "New password" -msgstr "新密碼" - msgid "New section" msgstr "新建區段" @@ -32988,9 +32882,6 @@ msgstr "沒有指派任何標籤" msgid "No Associations defined" msgstr "未定義關聯" -msgid "No Attribute/Value Pairs found" -msgstr "找不到屬性/值配對" - msgid "No Attribute/Value Pairs found." msgstr "找不到屬性/值配對。" @@ -33749,9 +33640,6 @@ msgstr "附註:部分項目可能因所有權變更的可能性而隱藏" msgid "Note: Total quota can be restricted by quotas defined at upper levels" msgstr "附註:配額總計可透過在上層定義的配額來限制" -msgid "Note: Username must be in the format: name@realm" -msgstr "附註:使用者名稱的格式必須是:name@realm" - msgid "Notes" msgstr "附註" @@ -34033,6 +33921,9 @@ msgstr "物件" msgid "Object Attribute" msgstr "物件屬性" +msgid "Object Attribute 1" +msgstr "物件屬性 1" + msgid "Object Attribute Name" msgstr "物件屬性名稱" @@ -34088,6 +33979,9 @@ msgid "" "Object attribute must be specified to copy object details for use in a Button" msgstr "必須指定物件屬性才能複製物件詳細資料以用於按鈕" +msgid "Object info" +msgstr "物件資訊" + msgid "Object not found: [%{obj_name}]" msgstr "找不到物件:[%{obj_name}]" @@ -40428,18 +40322,12 @@ msgstr "必要功能" msgid "Required if SSH login is disabled for the Default account." msgstr "如果已針對預設帳戶停用 SSH 登入,則為必要。" -msgid "Required information missing" -msgstr "遺漏必要的資訊" - msgid "Required key not specified: [%{key}]" msgstr "未指定必需的金鑰:[%{key}]" msgid "Required tag(s): %{names}" msgstr "需要的標籤:%{names}" -msgid "Required. Used to gather Utilization data." -msgstr "必要的。用來收集使用率資料。" - msgid "Reserve" msgstr "保留" @@ -41065,12 +40953,6 @@ msgstr "淘汰 VM 或實例" msgid "Retire VMs" msgstr "淘汰虛擬機器" -msgid "Retire not supported because VM is archived" -msgstr "不支援淘汰,因為 VM 已保存" - -msgid "Retire not supported because VM is orphaned" -msgstr "不支援淘汰,因為 VM 孤立" - msgid "Retire selected Orchestration Stacks" msgstr "淘汰選取的編排堆疊" @@ -41895,9 +41777,6 @@ msgstr "輔助功能表" msgid "Secret Access Key" msgstr "秘密存取金鑰" -msgid "Secret Access Keys do not match" -msgstr "密碼存取金鑰不符" - msgid "Secret Key" msgstr "秘密金鑰" @@ -42233,9 +42112,6 @@ msgstr "選取所有日子" msgid "Select All Hours" msgstr "選取所有小時" -msgid "Select Ceilometer if eventing is not enabled on AMQP." -msgstr "如果未在 AMQP 上未啟用事件處理,請選取 Ceilometer。" - msgid "Select Classes to copy" msgstr "選取要複製的類別" @@ -42254,9 +42130,6 @@ msgstr "選取格式" msgid "Select Group" msgstr "選取群組" -msgid "Select Host to validate against" -msgstr "選取要驗證的主機" - msgid "Select Instances to copy" msgstr "選取要複製的實例" @@ -42751,11 +42624,6 @@ msgid "" "perform verification of credentials" msgstr "需要伺服器資訊、使用者名稱和相符的密碼欄位才能執行認證驗證" -msgid "" -"Server information, username and private key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "需要「伺服器資訊」、「使用者名稱」和「私密金鑰」欄位,才能執行認證驗證" - msgid "Server is Master" msgstr "伺服器是主要伺服器" @@ -44824,15 +44692,6 @@ msgstr "SmartState Analysis" msgid "SmartState Docker" msgstr "SmartState Docker" -msgid "SmartState Docker Password" -msgstr "SmartState Docker 密碼" - -msgid "SmartState Docker Passwords do not match" -msgstr "SmartState Docker 密碼不符" - -msgid "SmartState Docker User Name" -msgstr "SmartState Docker 使用者名稱" - msgid "Smartstate Analysis cannot be performed on selected Datastore" msgstr "無法針對選取的資料儲存庫執行 Smartstate Analysis" @@ -46531,6 +46390,9 @@ msgstr "標籤標題" msgid "Tab Title must be unique for this group" msgstr "此群組的標籤標題必須是唯一的" +msgid "Tab details not found." +msgstr "找不到標籤詳細資料。" + msgid "Tabular View" msgstr "表狀視圖" @@ -46746,6 +46608,9 @@ msgstr[0] "範本和映像檔" msgid "Template is required, please select one from the list" msgstr "範本是必要的,請從清單中選取一個範本" +msgid "Template not orderable" +msgstr "範本無法排序" + msgid "Template sealing is supported only for non-Windows OS." msgstr "非 Windows 作業系統僅支援範本密封。" @@ -46773,11 +46638,6 @@ msgstr "租戶" msgid "Tenant ID" msgstr "租戶 ID" -msgid "" -"Tenant ID, Client ID and matching Client Key fields are needed to perform " -"verification of credentials" -msgstr "需要「租戶 ID」、用戶端 ID」和相符的「用戶端金鑰」欄位,才能執行認證驗證" - msgid "Tenant Mapping Enabled" msgstr "已啟用租戶對映" @@ -47095,6 +46955,9 @@ msgstr "VM 沒有有效的連線狀態" msgid "The VM is a template" msgstr "VM 是範本" +msgid "The VM is archived" +msgstr "已保存 VM" + msgid "The VM is not connected to a Host" msgstr "VM 未連接至主機" @@ -47110,6 +46973,9 @@ msgstr "VM 未關閉電源" msgid "The VM is not powered on" msgstr "VM 未開啟電源" +msgid "The VM is orphaned" +msgstr "VM 孤立" + msgid "The VM is powered on" msgstr "VM 已開啟" @@ -47786,9 +47652,6 @@ msgstr "時間選取器" msgid "Timer" msgstr "計時器" -msgid "Timer Options" -msgstr "計時器選項" - msgid "Timestamp" msgstr "時間戳記" @@ -47882,9 +47745,6 @@ msgstr "切換此項目的維護模式?" msgid "Token" msgstr "記號" -msgid "Tokens do not match" -msgstr "記號不符" - msgid "Tools Status" msgstr "工具狀態" @@ -49272,30 +49132,12 @@ msgstr "用於在 AWS 上執行 SmartState Analysis 時所需的 Docker 登錄 msgid "Used for SSH login." msgstr "用於 SSH 登入。" -msgid "" -"Used for VMRC connections to all VMs on this provider. If not set, the VMRC " -"console access will be disabled for this provider." -msgstr "用來與此提供者上的所有 VM 建立 VMRC 連線。如果未設定,則會針對此提供者停用 VMRC 主控台存取權。" - msgid "Used for access to Web Services." msgstr "用來存取 Web 服務。" -msgid "Used to authenticate as a service account against your provider." -msgstr "用來作為服務帳戶向提供者鑑別。" - msgid "Used to authenticate with Nuage AMQP Messaging Bus for event handling." msgstr "用來向 Nuage AMQP Messaging Bus 進行鑑別以進行事件處理。" -msgid "" -"Used to authenticate with OpenStack AMQP Messaging Bus for event handling. " -"Configure AMQP if eventing is not enabled on Ceilometer." -msgstr "" -"用來向 OpenStack AMQP Messaging Bus 進行鑑別以進行事件處理。如果未在 Ceilometer 上未啟用事件處理,請配置 AMQP" -"。" - -msgid "Used to gather Capacity & Utilization metrics." -msgstr "用來收集容量與使用率度量值。" - msgid "User" msgid_plural "Users" msgstr[0] "使用者" @@ -50461,9 +50303,6 @@ msgstr "驗證 Amazon 設定" msgid "Validate the LDAP Settings by binding with the Host" msgstr "透過與主機連結來驗證 LDAP 設定" -msgid "Validate the credentials" -msgstr "驗證認證" - msgid "Validate the credentials by logging into the Server" msgstr "登入伺服器來驗證認證" @@ -50621,9 +50460,6 @@ msgstr "驗證對等憑證" msgid "Verify SSL" msgstr "驗證 SSL" -msgid "Verify TLS Certificates" -msgstr "驗證 TLS 憑證" - msgid "Version" msgstr "版本" @@ -53078,9 +52914,6 @@ msgstr "寫入命中 (IOPS)" msgid "Written (KBps)" msgstr "寫入 (KBps)" -msgid "Wrong hostname format" -msgstr "主機名稱格式錯誤" - msgid "Wwpn Candidate" msgid_plural "Wwpn Candidates" msgstr[0] "Wwpn 候選項" @@ -53103,7 +52936,7 @@ msgstr "Wwpn 候選項|區域說明" msgid "WwpnCandidate|Region number" msgstr "Wwpn 候選項|區域號碼" -msgid "XML View" +msgid "Xml View" msgstr "XML 視圖" msgid "Year" @@ -53351,6 +53184,9 @@ msgstr "assigned_company_tag_parent_storage" msgid "at" msgstr "鎖定時間" +msgid "attribute_value_pair" +msgstr "attribute_value_pair" + msgid "auth_validation" msgstr "auth_validation" @@ -53804,9 +53640,6 @@ msgstr "已選取。" msgid "has to be unique per provider type" msgstr "在每個提供者類型中必須是唯一的" -msgid "hawkular URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "需要 hawkular URL 和 API 埠欄位才能執行驗證。" - msgid "host cannot be blank" msgstr "主機不能為空" @@ -53897,9 +53730,6 @@ msgstr "instantiate 必須在子類別中實作" msgid "interval '%{interval}' is not supported" msgstr "不支援間隔 '%{interval}'" -msgid "invalid button action" -msgstr "按鈕動作無效" - msgid "invalid interval name %{name}" msgstr "間隔名稱 %{name} 無效" @@ -53925,9 +53755,6 @@ msgstr "未設定工作範本" msgid "kubevirt" msgstr "kubevirt" -msgid "kubevirt URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "需要 kubevirt URL 和 API 埠欄位才能執行驗證。" - msgid "ldap" msgstr "ldap" @@ -54064,6 +53891,12 @@ msgstr "oVirt 提供者" msgid "object %{name} is not one of %{items}" msgstr "物件 %{name} 不是 %{items} 的其中一個" +msgid "object_attribute" +msgstr "object_attribute" + +msgid "object_details" +msgstr "object_details" + msgid "of %d page" msgid_plural "of %d pages" msgstr[0] "/%d 頁" @@ -54177,9 +54010,6 @@ msgstr "processor_type" msgid "prometheus" msgstr "prometheus" -msgid "prometheus URL and API port fields are needed to perform validation." -msgstr "需要 Promeytheus URL 和 API 埠欄位才能執行驗證。" - msgid "prov_type cannot be changed" msgstr "無法變更 prov_type" @@ -54486,6 +54316,9 @@ msgstr "未啟用執行" msgid "run must be implemented in a subclass" msgstr "必須在子類別中實作執行" +msgid "run_button_summary" +msgstr "run_button_summary" + msgid "run_queue is not enabled" msgstr "未啟用 run_queue" @@ -54751,6 +54584,12 @@ msgstr "PowerVC 版本支援的最小值形態異常" msgid "vcpus" msgstr "vcpus" +msgid "visibility" +msgstr "可見性" + +msgid "visibility_expression" +msgstr "visibility_expression" + msgid "vm does not belong to any host" msgstr "VM 不屬於任何主機"