-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
Copy pathfr.csv
We can't make this file beautiful and searchable because it's too large.
8127 lines (8104 loc) · 841 KB
/
fr.csv
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
DocType: Accounting Period,Period Name,Nom de période
DocType: Employee,Salary Mode,Mode de Rémunération
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Registre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Partiellement reçu
DocType: Patient,Divorced,Divorcé
DocType: Support Settings,Post Route Key,Clé du lien du message
DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Autoriser un article à être ajouté plusieurs fois dans une transaction
DocType: Content Question,Content Question,Question de contenu
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Annuler la Visite Matérielle {0} avant d'annuler cette Réclamation de Garantie
DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Commentaires qualitatifs
apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Rapports d'évaluation
DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Compte escompté des comptes débiteurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Annulé
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produits de Consommation
DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notifier Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Tiers
DocType: Item,Customer Items,Articles du clients
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Passifs
DocType: Project,Costing and Billing,Coûts et Facturation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},La devise du compte d'avance doit être la même que la devise de la société {0}
DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Point de terminaison de jeton
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: Le Compte parent {1} ne peut pas être un grand livre
DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publier un Artice sur hub.erpnext.com
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Impossible de trouver une période de congés active
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Évaluation
DocType: Item,Default Unit of Measure,Unité de Mesure par Défaut
DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Tous les Contacts de Partenaires Commerciaux
DocType: Department,Leave Approvers,Approbateurs de Congés
DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Lettre de motivation
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Rechercher des articles ...
DocType: Patient Encounter,Investigations,Enquêtes
DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Cliquez sur Entrée pour Ajouter
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valeur manquante pour le mot de passe, la clé API ou l'URL Shopify"
DocType: Employee,Rented,Loué
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Tous les comptes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,"Impossible de transférer un employé avec le statut ""Parti"""
DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilométrage
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Voulez-vous vraiment mettre cet actif au rebut ?
DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Mettre à Jour le Calendrier
apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Sélectionner le Fournisseur par Défaut
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Afficher l'employé
DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Montant de l'exemption fiscale standard
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nouveau taux de change
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Devise est nécessaire pour la liste de prix {0}
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé lors de la transaction.
DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contact Client
DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Activer la présence automatique
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Veuillez entrer entrepôt et date
DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Raison perdue
DocType: Patient Appointment,Check availability,Voir les Disponibilités
DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Date de paiement du bonus
DocType: Employee,Job Applicant,Demandeur d'Emploi
DocType: Job Card,Total Time in Mins,Temps total en minutes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Basé sur les transactions avec ce fournisseur. Voir la chronologie ci-dessous pour plus de détails
DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Pourcentage de surproduction pour les ordres de travail
DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Juridique
DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Date de réception du transport
DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série des commandes client
DocType: Vital Signs,Tongue,Langue
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Le type de taxe réel ne peut pas être inclus dans le prix de l'Article à la ligne {0}
DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Autorisé à faire affaire avec
DocType: Bank Guarantee,Customer,Client
DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Requis Par
DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Retour contre Bon de Livraison
DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Détails du livre comptable
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Toutes les amortissements ont été comptabilisés
DocType: Purchase Order,% Billed,% Facturé
apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numéro de paie
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taux de Change doit être le même que {0} {1} ({2})
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Exemption pour l'allocation logement (HRA)
DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nom du Client
DocType: Vehicle,Natural Gas,Gaz Naturel
DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Un message sera envoyé aux utilisateurs pour connaître leur statut sur le projet.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Compte Bancaire ne peut pas être nommé {0}
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,Allocation logement (HRA) basé sur la structure salariale
DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Titres (ou groupes) sur lequel les entrées comptables sont faites et les soldes sont maintenus.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Solde pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ({1})
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,La date d'arrêt du service ne peut pas être antérieure à la date de début du service
DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,10 minutes Par Défaut
DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nom du Type de Congé
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Afficher ouverte
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Mise à jour des Séries Réussie
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Règlement
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} dans la ligne {1}
DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Date de début de l'amortissement
DocType: Pricing Rule,Apply On,Appliquer Sur
DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Plusieurs Prix d'Articles.
,Purchase Order Items To Be Received,Articles à Recevoir du Bon de Commande
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Tous les Contacts Fournisseurs
DocType: Support Settings,Support Settings,Paramètres du Support
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Le compte {0} est ajouté dans la société enfant {1}.
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,les informations d'identification invalides
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),CIT Disponible (que ce soit en partie op)
DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Paramètres Amazon MWS
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Traitement des bons
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Ligne #{0} : Le Prix doit être le même que {1}: {2} ({3} / {4})
,Batch Item Expiry Status,Statut d'Expiration d'Article du Lot
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Traite Bancaire
DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Nombre total d'entrées en retard
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Compte du Mode de Paiement
apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consultation
DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Afficher le calendrier de paiement dans Imprimer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes d'article mises à jour
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Ventes et retours
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Afficher les Variantes
DocType: Academic Term,Academic Term,Terme Académique
DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sous-catégorie d'exemption de taxe
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Veuillez définir une adresse sur la société '% s'
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Matériel
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount",La prestation sociale maximal de l'employé {0} est supérieure à {1} par la somme {2} du prorata du montant de la demande d'aide et du montant réclamé précédemment
DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantité
,Customers Without Any Sales Transactions,Clients sans transactions de vente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Le tableau de comptes ne peut être vide.
DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Utiliser l'API Google Maps Direction pour calculer les heures d'arrivée estimées
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Prêts (Passif)
DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Heure de la consultation
DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Coût total estimé
DocType: Employee Education,Year of Passing,Année de Passage
DocType: Routing,Routing Name,Nom d'acheminement
DocType: Item,Country of Origin,Pays d'Origine
DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critères de texture du sol
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,En Stock
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Détails du contact principal
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Tickets ouverts
DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Article du Plan de Production
DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Quitter le grand livre
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'Employé {1}
DocType: Lab Test Groups,Add new line,Ajouter une nouvelle ligne
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Créer une piste
DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formule de quantité projetée
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Soins de Santé
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Retard de paiement (jours)
DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Détail du modèle de conditions de paiement
DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nom de l'invité
DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Note de crédit d'émission
DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescription de laboratoire
,Delay Days,Jours de retard
apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Frais de Service
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numéro de Série: {0} est déjà référencé dans la Facture de Vente: {1}
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Facture
DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Montant maximum exonéré
DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Détails du poids de l'article
DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Périodicité
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Exercice Fiscal {0} est nécessaire
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Résultat net
DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID utilisateur ERPNext
DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,La distance minimale entre les rangées de plantes pour une croissance optimale
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Veuillez sélectionner un patient pour obtenir la procédure prescrite
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Défense
DocType: Salary Component,Abbr,Abré
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Compte de créanciers
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ligne {0} : {1} {2} ne correspond pas à {3}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Ligne # {0} :
DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Montant Total des Coûts
DocType: Sales Invoice,Vehicle No,N° du Véhicule
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Veuillez sélectionner une Liste de Prix
DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Paramètres d'échange de devises
DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Travaux En Cours
DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Branche (optionnel)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Ligne {0}: l'utilisateur n'a pas appliqué la règle <b>{1}</b> à l'élément <b>{2}.</b>
apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Veuillez sélectionner une date
DocType: Item Price,Minimum Qty ,Quantité minimum
DocType: Finance Book,Finance Book,Livre comptable
DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Liste de Vacances
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Révision et action
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Cet employé a déjà un journal avec le même horodatage. {0}
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Comptable
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Liste de prix de vente
DocType: Patient,Tobacco Current Use,Consommation actuelle de tabac
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Prix de vente
DocType: Cost Center,Stock User,Chargé des Stocks
DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informations de contact
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Rechercher n'importe quoi ...
DocType: Company,Phone No,N° de Téléphone
DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notification initiale par e-mail envoyée
DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping d'en-tête de déclaration
,Sales Partners Commission,Commission des Partenaires de Vente
DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Limon argilo-sableux
DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Arrondi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
DocType: Payment Order,Payment Request,Requête de Paiement
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Pour afficher les journaux des points de fidélité attribués à un client.
DocType: Asset,Value After Depreciation,Valeur Après Amortissement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","L'élément transféré {0} n'a pas été trouvé dans l'ordre de travail {1}, l'élément n'a pas été ajouté dans l'entrée de stock."
DocType: Student,O+,O+
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,En Relation
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Date de présence ne peut pas être antérieure à la date d'embauche de l'employé
DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nom de l'Échelle de Notation
DocType: Employee Training,Training Date,Date de formation
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Ajouter des utilisateurs à la Marketplace
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte racine qui ne peut être modifié.
DocType: POS Profile,Company Address,Adresse de la Société
DocType: BOM,Operations,Opérations
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des Prix Réduits pour {0}
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,La facture e-Way JSON ne peut pas être générée pour le retour de vente à partir de maintenant
DocType: Subscription,Subscription Start Date,Date de début de l'abonnement
DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Compte de tiers par défaut à utiliser s'il n'est pas défini dans la fiche du patient pour comptabiliser les rendez-vous.
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Attacher un fichier .csv avec deux colonnes, une pour l'ancien nom et une pour le nouveau nom"
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Ligne d'addresse 2 (Origine)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obtenir des détails de la déclaration
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} dans aucun Exercice actif.
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nom de Document du Détail Parent
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Référence: {0}, Code de l'article: {1} et Client: {2}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} n'est pas présent dans la société mère
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,La date de fin de la période d'évaluation ne peut pas précéder la date de début de la période d'évaluation
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Catégorie de taxation à la source
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Annuler d'abord l'écriture de journal {0}
DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},La LDM n'est pas spécifiée pour l'article sous-traité {0} sur la ligne {1}
DocType: Vital Signs,Reflexes,Les réflexes
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,Résultat {0} soumis
DocType: Item Attribute,Increment,Incrément
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Aide Résultats pour
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Sélectionner l'Entrepôt ...
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicité
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,La même Société a été entrée plus d'une fois
DocType: Patient,Married,Marié
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Non autorisé pour {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obtenir les articles de
DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Envoyer au sous-traitant
DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Appliquer le montant de la retenue d'impôt
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,La quantité totale complétée ne peut pas être supérieure à la quantité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock ne peut pas être mis à jour pour le Bon de Livraison {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Montant total crédité
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Aucun article référencé
DocType: Asset Repair,Error Description,Erreur de description
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Réconcilier
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Épicerie
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lecture 1
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fonds de Pension
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Profit/perte
DocType: Crop,Perennial,Vivace
DocType: Program,Is Published,Est publié
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Afficher les notes de livraison
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Pour autoriser la facturation excédentaire, mettez à jour "Provision de facturation excédentaire" dans les paramètres de compte ou le poste."
DocType: Patient Appointment,Procedure,Procédure
DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Utiliser le format de flux de trésorerie personnalisé
DocType: SMS Center,All Sales Person,Tous les Commerciaux
DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,**Répartition Mensuelle** vous aide à diviser le Budget / la Cible sur plusieurs mois si vous avez de la saisonnalité dans votre entreprise.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Pas d'objets trouvés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Grille des Salaires Manquante
DocType: Lead,Person Name,Nom de la Personne
,Supplier Ledger Summary,Récapitulatif du grand livre des fournisseurs
DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Article de la Facture de Vente
DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tableau des procédures de qualité
DocType: Account,Credit,Crédit
DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centre de Coûts des Reprises
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","e.g. ""École Primaire"" ou ""Université"""
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Rapports de Stock
DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Détail de l'Entrepôt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,La date du dernier bilan carbone ne peut pas être une date future
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,La Date de Fin de Terme ne peut pas être postérieure à la Date de Fin de l'Année Académique à laquelle le terme est lié (Année Académique {}). Veuillez corriger les dates et essayer à nouveau.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item",'Est un Actif Immobilisé’ doit être coché car il existe une entrée d’Actif pour cet article
DocType: Delivery Trip,Departure Time,Heure de départ
DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Liquide de Frein
DocType: Tax Rule,Tax Type,Type de Taxe
,Completed Work Orders,Ordres de travail terminés
DocType: Support Settings,Forum Posts,Messages du forum
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","La tâche a été mise en file d'attente en tant que tâche en arrière-plan. En cas de problème de traitement en arrière-plan, le système ajoute un commentaire concernant l'erreur sur ce rapprochement des stocks et revient au stade de brouillon."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Désolé, la validité du code promo n'a pas commencé"
apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Montant Taxable
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou faire une mise à jour des écritures avant le {0}
DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Détails de la politique de congé
DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Image de l'Article (si ce n'est diaporama)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Ligne n ° {0}: l'opération {1} n'est pas terminée pour {2} quantité de produits finis dans l'ordre de travail {3}. Veuillez mettre à jour le statut de l'opération via la carte de travail {4}.
DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Tarif Horaire / 60) * Temps Réel d’Opération
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Ligne {0}: Le Type de Document de Référence doit être soit une Note de Frais soit une Écriture de Journal
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Sélectionner LDM
DocType: SMS Log,SMS Log,Journal des SMS
DocType: Call Log,Ringing,Sonnerie
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Coût des Articles Livrés
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Le jour de vacances {0} n’est pas compris entre la Date Initiale et la Date Finale
DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admission prévue
DocType: Student Log,Student Log,Journal des Étudiants
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modèles de Classements Fournisseurs.
DocType: Lead,Interested,Intéressé
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Ouverture
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programme:
DocType: Item,Copy From Item Group,Copier Depuis un Groupe d'Articles
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Écriture d'Ouverture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Compte Bénéficiaire Seulement
DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Rembourser Sur le Nombre de Périodes
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,La quantité à produire ne peut être inférieure à zéro
DocType: Stock Entry,Additional Costs,Frais Supplémentaires
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
DocType: Lead,Product Enquiry,Demande d'Information Produit
DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Valider le Lot pour les Étudiants en Groupe Étudiant
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Aucun congé trouvé pour l’employé {0} pour {1}
DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Compte de gains / pertes de change non réalisés
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Veuillez d’abord entrer une Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Veuillez d’abord sélectionner une Société
DocType: Employee Education,Under Graduate,Non Diplômé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Veuillez définir un modèle par défaut pour la notification de statut de congés dans les paramètres RH.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Cible Sur
DocType: BOM,Total Cost,Coût Total
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Allocation expirée!
DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Nombre maximal de congés reportés
DocType: Salary Slip,Employee Loan,Prêt Employé
DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Envoyer un Email de Demande de Paiement
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'article {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Laisser vide si le fournisseur est bloqué indéfiniment
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilier
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Relevé de Compte
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Médicaments
DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Est Immobilisation
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Afficher les paiements futurs
DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-. AAAA.-
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Ce compte bancaire est déjà synchronisé
DocType: Homepage,Homepage Section,Section de la page d'accueil
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},L'ordre de travail a été {0}
DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Applicable sur la base des bons de commande d'achat
DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,La politique de mot de passe pour les bulletins de salaire n'est pas définie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Groupe de clients en double trouvé dans le tableau des groupes de clients
DocType: Location,Location Name,Nom du lieux
DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individu responsable
DocType: Naming Series,Prefix,Préfixe
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lieu de l'Événement
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stock disponible
DocType: Asset Settings,Asset Settings,Paramètres des actifs
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consommable
DocType: Student,B-,B-
DocType: Assessment Result,Grade,Echelon
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code > Item Group > Brand,Code d'article> Groupe d'articles> Marque
DocType: Restaurant Table,No of Seats,Nombre de Sièges
DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,En retard et à prix réduit
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Appel déconnecté
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Livré par le Fournisseur
DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tâche de Maintenance des Actifs
DocType: SMS Center,All Contact,Tout Contact
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salaire Annuel
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Récapitulatif de travail quotidien
DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Clôture de l'Exercice
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} est gelée
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Veuillez sélectionner une Société Existante pour créer un Plan de Compte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Charges de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Sélectionner l'Entrepôt Cible
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Veuillez entrer l’Email de Contact Préférré
DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantité acceptée
DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contre-passation
DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédit dans la Devise de la Société
DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,UDM de test de laboratoire
DocType: Delivery Note,Installation Status,Etat de l'Installation
DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modèle d'inspection de la qualité
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1}",Voulez-vous mettre à jour la fréquentation? <br> Présents: {0} \ <br> Absent: {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},La Qté Acceptée + Rejetée doit être égale à la quantité Reçue pour l'Article {0}
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Fournir les Matières Premières pour l'Achat
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Engrais
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No.",Ne peut pas assurer la livraison par numéro de série car \ Item {0} est ajouté avec et sans la livraison par numéro de série
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Au moins un mode de paiement est nécessaire pour une facture de PDV
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Le numéro de lot est requis pour l'article en lot {0}.
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Poste de facture d'une transaction bancaire
DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Impôt sur les prestations sociales variables
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} n’est pas actif ou sa fin de vie a été atteinte
DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Âge Minimum
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Exemple : Mathématiques de Base
DocType: Customer,Primary Address,Adresse principale
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qté
DocType: Production Plan,Material Request Detail,Détail de la demande de matériel
DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Jours de validité par défaut pour les devis
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pour inclure la taxe de la ligne {0} dans le prix de l'Article, les taxes des lignes {1} doivent également être incluses"
apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procédure de qualité.
DocType: SMS Center,SMS Center,Centre des SMS
DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Valider la présence
DocType: Sales Invoice,Change Amount,Changer le Montant
DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificat reçu
DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Défini la valeur de la facture pour B2C. B2CL et B2CS sont calculés sur la base de la valeur de cette facture.
DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nouvelle LDM
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procédures prescrites
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Afficher uniquement les points de vente
DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nom du groupe de fournisseurs
DocType: Driver,Driving License Categories,Catégories de permis de conduire
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Entrez la Date de Livraison
DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Créer une Écriture d'Amortissement
DocType: Closed Document,Closed Document,Document fermé
DocType: HR Settings,Leave Settings,Paramètres des Congés
DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
DocType: Lead,Request Type,Type de Demande
DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Raison du déplacement
DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Périodes de paie
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Radio/Télévision
apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Mode de configuration de POS (en ligne / hors ligne)
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Désactive la création de journaux de temps depuis les ordres de travail. Les opérations ne doivent pas être suivies par ordre de travail
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Exécution
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Détails des opérations effectuées.
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Statut d'Entretien
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Montant de la taxe incluse dans la valeur
apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Détails de l'adhésion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1} : Un Fournisseur est requis pour le Compte Créditeur {2}
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Articles et Prix
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Nombre total d'heures : {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La Date Initiale doit être dans l'Exercice Fiscal. En supposant Date Initiale = {0}
DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalle
DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id de schéma promotionnel
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Préférence
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Approvisionnement entrant (susceptible d'inverser la charge
DocType: Supplier,Individual,Individuel
DocType: Academic Term,Academics User,Utilisateur académique
DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montant En Chiffre
DocType: Loan Application,Loan Info,Infos sur le Prêt
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Tous les autres CTI
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Période de la Fiche d'Évaluation Fournisseur
DocType: Support Settings,Search APIs,API de recherche
DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transfert d'actions
,Expiring Memberships,Adhésions sur le point d'expirer
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lire le blog
DocType: POS Profile,Customer Groups,Groupes de Clients
apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,États Financiers
DocType: Guardian,Students,Étudiants
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Règles pour l’application des tarifs et des remises.
DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Groupe de récapitulatif quotidien
DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Créneaux Horaires
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,La Liste de Prix doit être applicable pour les Achats et les Ventes
DocType: Shift Assignment,Shift Request,Demande de quart
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'Article {0}
DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Remise sur la Liste des Prix (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modèle d'article
DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Sélectionner les Termes et Conditions
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valeur Sortante
DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Élément de paramétrage du relevé bancaire
DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Paramètres Woocommerce
DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nom de la transaction
DocType: Production Plan,Sales Orders,Commandes Clients
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programme de fidélité multiple trouvé pour le client. Veuillez sélectionner manuellement.
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valorisation
apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Définir par défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,La date d'expiration est obligatoire pour l'élément sélectionné.
,Purchase Order Trends,Tendances des Bons de Commande
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Aller aux Clients
DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Arrivée tardive
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Trouver des paiements liés
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,La demande de devis peut être consultée en cliquant sur le lien suivant
DocType: Quiz Result,Selected Option,Option sélectionnée
DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Cours de Création d'Outil SG
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Description du paiement
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock Insuffisant
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Désactiver la Plannification de Capacité et la Gestion du Temps
DocType: Email Digest,New Sales Orders,Nouvelles Commandes Client
DocType: Bank Account,Bank Account,Compte Bancaire
DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Date de départ
DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Autoriser un Solde Négatif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Vous ne pouvez pas supprimer le Type de Projet 'Externe'
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Sélectionnez un autre élément
DocType: Employee,Create User,Créer un Utilisateur
DocType: Selling Settings,Default Territory,Région par Défaut
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Télévision
DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Mis à jour via 'Journal du Temps'
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Veuillez sélectionner le client ou le fournisseur.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Sélectionnez une seule priorité par défaut.
apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Montant de l'avance ne peut être supérieur à {0} {1}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Créneau sauté, le créneau de {0} à {1} chevauche le créneau existant de {2} à {3}"
DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Liste des Séries pour cette Transaction
DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Autoriser l'Inventaire Perpétuel
DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Frais Afférents
apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Quelque chose s'est mal passé lors de l'évaluation du quiz.
DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Compte de Paie par Défaut
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Modifier les détails
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Metter à jour le Groupe d'Email
DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Afficher uniquement les clients de ces groupes de clients
DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Est Écriture Ouverte
apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentation
DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Si non cochée, l'article n'apparaîtra pas dans la facture de vente, mais peut être utilisé dans la création de test de groupe."
DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mentionner si le compte débiteur applicable n'est pas standard
DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nom de l'Instructeur
DocType: Company,Arrear Component,Composante d'arriérés
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Une entrée de stock a déjà été créée dans cette liste de choix
DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuration du Critère
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Pour l’Entrepôt est requis avant de Soumettre
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Reçu Le
DocType: Codification Table,Medical Code,Code Médical
apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Connectez Amazon avec ERPNext
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contactez nous
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Pour l'Article de la Facture de Vente
DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doctype lié
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Trésorerie Nette des Financements
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","Le Stockage Local est plein, l’enregistrement n’a pas fonctionné"
DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Contact
DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ajouter les congés inutilisés des précédentes allocations
DocType: Sales Partner,Partner website,Site Partenaire
DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Ajouter un Article
DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuration de la retenue à la source
DocType: Lab Test,Custom Result,Résultat Personnalisé
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Comptes bancaires ajoutés
DocType: Call Log,Contact Name,Nom du Contact
DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchroniser tous les comptes toutes les heures
DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critères d'Évaluation du Cours
DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Règle appliquée
DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Délai de résolution
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Numéro d'identification fiscale:
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Carte d'étudiant:
DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Groupe Clients PDV
DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horaires des praticiens
DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espacement des lignes pour le montant en lettres
DocType: Vehicle,Additional Details,Détails Supplémentaires
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Aucune Description
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Récupérer des articles de l'entrepôt
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Demande d'Achat.
DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montant collecté
DocType: Lab Test,Submitted Date,Date Soumise
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Le champ de l'entreprise est obligatoire
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Basé sur les Feuilles de Temps créées pour ce projet
DocType: Call Log,Recording URL,URL d'enregistrement
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,La date de début ne peut pas être antérieure à la date du jour
,Open Work Orders,Ordres de travail ouverts
DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Article de frais de consultation du patient
DocType: Payment Term,Credit Months,Mois de crédit
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Salaire Net ne peut pas être inférieur à 0
DocType: Contract,Fulfilled,Complété
DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Calendrier de décharge
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La Date de Relève doit être postérieure à la Date d’Embauche
DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caissier
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Congés par Année
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Ligne {0} : Veuillez vérifier 'Est Avance' sur le compte {1} si c'est une avance.
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},L'entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profits & Pertes
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litre
DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Montant Total des Coûts (via Feuille de Temps)
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Veuillez configurer les Étudiants sous des groupes d'Étudiants
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Job complet
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Spécification de l'Article sur le Site Web
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Laisser Verrouillé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},L'article {0} a atteint sa fin de vie le {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Écritures Bancaires
DocType: Customer,Is Internal Customer,Est un client interne
DocType: Crop,Annual,Annuel
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Si l'option adhésion automatique est cochée, les clients seront automatiquement liés au programme de fidélité concerné (après l'enregistrement)"
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Article de Réconciliation du Stock
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,N° de la Facture de Vente
DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Champ de filtrage de site Web
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Type d'approvisionnement
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qté de Commande Min
DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Cours sur l'Outil de Création de Groupe d'Étudiants
DocType: Lead,Do Not Contact,Ne Pas Contacter
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Personnes qui enseignent dans votre organisation
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Developeur Logiciel
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Créer un échantillon de stock de rétention
DocType: Item,Minimum Order Qty,Qté de Commande Minimum
DocType: Supplier,Supplier Type,Type de Fournisseur
DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Date de Début du Cours
,Student Batch-Wise Attendance,Présence par Lots d'Étudiants
DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Autoriser l'utilisateur à modifier le Taux
DocType: Item,Publish in Hub,Publier dans le Hub
DocType: Student Admission,Student Admission,Admission des Étudiants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Article {0} est annulé
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Ligne de d'amortissement {0}: La date de début de l'amortissement est dans le passé
DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termes et conditions d'exécution
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Demande de Matériel
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Mettre à Jour la Date de Compensation
apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Quantité de paquet
,GSTR-2,GSTR-2
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Article {0} introuvable dans la table 'Matières Premières Fournies' dans la Commande d'Achat {1}
DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Montant total du capital
DocType: Student Guardian,Relation,Relation
DocType: Quiz Result,Correct,Correct
DocType: Student Guardian,Mother,Mère
DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Heure de fin de la réservation
DocType: Crop,Biennial,Biennal
,BOM Variance Report,Rapport de variance par liste de matériaux (LDM)
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Commandes confirmées des clients.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantité Rejetée
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Demande de paiement {0} créée
DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Date/heure d'admission
DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rembourrage des matières premières dans l'entrepôt de travaux en cours
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Commandes ouvertes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Impossible de trouver la composante salaire {0}
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Faible Sensibilité
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Commande reprogrammée pour la synchronisation
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Veuillez confirmer une fois que vous avez terminé votre formation
DocType: Lead,Suggestions,Suggestions
DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Définir des budgets par Groupes d'Articles sur ce Territoire. Vous pouvez également inclure de la saisonnalité en définissant la Répartition.
DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nom du terme de paiement
DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Créer des documents pour la collecte d'échantillons
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Paiement pour {0} {1} ne peut pas être supérieur à Encours {2}
apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Tous les services de soins de santé
apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sur l'opportunité de conversion
DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse HTML
DocType: Lead,Mobile No.,N° Mobile.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mode de paiement
DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Créer un Échéancier
DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Compte de Charges
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Veuillez d’abord sélectionner le Type de Facturation
DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Vous pouvez définir ici toutes les tâches à effectuer pour cette culture. Le champ de jour est utilisé pour mentionner le jour où la tâche doit être effectuée, 1 étant le 1er jour, etc."
DocType: Student Group Student,Student Group Student,Étudiant du Groupe d'Étudiants
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Dernier
DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 ans
DocType: Education Settings,Education Settings,Paramètres d'éducation
DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspection
apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informations manquantes sur la facturation électronique
DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-YYYY.-
DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Solde en devise de base
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Note Maximale
DocType: Email Digest,New Quotations,Nouveaux Devis
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Présence de {0} non soumise car {1} est en congés.
DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordre de paiement
DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Revenu provenant d'autres sources
DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Si ce champ est vide, le compte d’entrepôt parent ou la valeur par défaut de la société sera considéré."
DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envoi des fiches de paie à l'employé par Email en fonction de l'email sélectionné dans la fiche Employé
DocType: Tax Rule,Shipping County,Comté de Livraison
DocType: Currency Exchange,For Selling,A la vente
apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Apprendre
,Trial Balance (Simple),Balance d'essai (simple)
DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Activer les frais reportés
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Code de coupon appliqué
DocType: Asset,Next Depreciation Date,Date de l’Amortissement Suivant
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Coût de l'Activité par Employé
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Paramètres des Comptes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},N° de la Facture du Fournisseur existe dans la Facture d'Achat {0}
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gérer l'Arborescence des Vendeurs.
DocType: Job Applicant,Cover Letter,Lettre de Motivation
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Chèques et Dépôts en suspens à compenser
DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisé avec le Hub
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Approvisionnement entrant de la DSI
DocType: Driver,Fleet Manager,Gestionnaire de Flotte
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Ligne #{0} : {1} ne peut pas être négatif pour l’article {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Mauvais Mot De Passe
DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Paramètres POS hors ligne
DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Reçu d'achat de référence
DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante De
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Qté Terminée ne peut pas être supérieure à ""Quantité de Production"""
apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Période basée sur
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Compte de clôture
DocType: Employee,External Work History,Historique de Travail Externe
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Erreur de Référence Circulaire
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Carte d'étudiant
apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Code postal (Origine)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Afficher le vendeur
DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Est hospitalisé
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nom du Tuteur 1
DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En Toutes Lettres (Exportation) Sera visible une fois que vous enregistrerez le Bon de Livraison.
DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distance du bord gauche
apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} unités de [{1}] (#Formulaire/Article/{1}) trouvées dans [{2}] (#Formulaire/Entrepôt/{2})
DocType: Lead,Industry,Industrie
DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taux et Montant
apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Paramètres pour la liste de produits de sites Web
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Montant de la taxe intégrée
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifier par Email lors de la création automatique de la Demande de Matériel
DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nom de la dimension
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Résistant
apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Veuillez définir le tarif de la chambre d'hôtel le {}
DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi-Devise
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Type de Facture
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,La date de début de validité doit être inférieure à la date de validité
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Une exception s'est produite lors de la réconciliation {0}
DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Définir le magasin accepté
DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Preuves de dépenses
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Enregistrement {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Bon de Livraison
DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impression de la Visite
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Configuration des Impôts
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Coût des Immobilisations Vendus
DocType: Volunteer,Morning,Matin
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,L’Écriture de Paiement a été modifié après que vous l’ayez récupérée. Veuillez la récupérer à nouveau.
DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nouveau groupe d'étudiants
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans la Taxe de l'Article
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Résumé de la semaine et des activités en suspens
DocType: Student Applicant,Admitted,Admis
DocType: Workstation,Rent Cost,Coût de la Location
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erreur de synchronisation des transactions plaid
DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Est expiré
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montant Après Amortissement
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Prochains Événements du Calendrier
apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Attributs Variant
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Veuillez sélectionner le mois et l'année
DocType: Employee,Company Email,E-mail de la Société
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},L'utilisateur n'a pas appliqué la règle sur la facture {0}
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montant Débiteur en Devise du Compte
DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classement des Fiches d'Évaluation
apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valeur de la Commande
DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultant certifié
apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transactions Bancaires/de Trésorerie avec un tiers ou pour transfert interne
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Valable pour les Pays
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,L'heure de fin ne peut pas être avant l'heure de début
apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 correspondance exacte.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Cet Article est un Modèle et ne peut être utilisé dans les transactions. Les Attributs d’Articles seront copiés dans les variantes sauf si ‘Pas de Copie’ est coché
DocType: Grant Application,Grant Application,Demande de subvention
apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Total de la Commande Considéré
DocType: Certification Application,Not Certified,Non certifié
DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nouvelle valeur de l'actif
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la Devise Client est convertie en devise client de base
DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Outil de Planification des Cours
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Ligne #{0} : La Facture d'Achat ne peut être faite pour un actif existant {1}
DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analyse reliée
DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Bon de clôture du PDV
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,La priorité du problème existe déjà
DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Date de début du prêt
DocType: Contract,Lapsed,Caduc
DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Taux d'Imposition
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,L'inscription au cours {0} n'existe pas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,La période de demande ne peut pas être sur deux périodes d'allocations
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} déjà alloué pour l’Employé {1} pour la période {2} à {3}
DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Sortir rétroactivement les matières premières d'un contrat de sous-traitance sur la base de
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Facture d’Achat {0} est déjà soumise
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Ligne # {0} : Le N° de Lot doit être le même que {1} {2}
DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Article du plan de demande de matériel
DocType: Leave Type,Allow Encashment,Autoriser l'encaissement
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convertir en non-groupe
DocType: Exotel Settings,Account SID,Compte SID
DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Date de la Facture
DocType: GL Entry,Debit Amount,Montant du Débit
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Il ne peut y avoir qu’un Compte par Société dans {0} {1}
DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Chemin de la clé du résultat de réponse
DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Ecriture de journal inter-sociétés
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,La date d'échéance ne peut pas être antérieure à la date de comptabilisation / facture fournisseur
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},La quantité {0} ne doit pas être supérieure à la quantité de l'ordre de travail {1}
DocType: Employee Training,Employee Training,Entrainement d'employé
DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notes complémentaires
DocType: Purchase Order,% Received,% Reçu
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Créer des Groupes d'Étudiants
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",La quantité disponible est {0}. Vous avez besoin de {1}.
DocType: Volunteer,Weekends,Fins de semaine
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Montant de la Note de Crédit
DocType: Setup Progress Action,Action Document,Document d'Action
DocType: Chapter Member,Website URL,URL de site web
,Finished Goods,Produits Finis
DocType: Delivery Note,Instructions,Instructions
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecté Par
DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-YYYY.-
DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Type d'Entretien
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} n'est pas inscrit dans le Cours {2}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nom d'étudiant:
DocType: POS Closing Voucher,Difference,Différence
DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Délai entre les arrêts de livraison
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N° de Série {0} ne fait pas partie du Bon de Livraison {1}
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Il semble y avoir un problème avec la configuration de GoCardless sur le serveur. Ne vous inquiétez pas, en cas d'échec, le montant sera remboursé sur votre compte."
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,Demo ERPNext
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Ajouter des Articles
DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d'Inspection de Qualité de l'Article
DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nom de l'Approbateur de Congés
DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Date du Calendrier
DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
DocType: Packed Item,Packed Item,Article Emballé
DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Condition de l'offre d'emploi
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Paramètres par défaut pour les transactions d'achat.
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Des Coûts d'Activité existent pour l'Employé {0} pour le Type d'Activité - {1}
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Champ Obligatoire - Obtenir des étudiants de
DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cours Inscrits
DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Change de Devise
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Réinitialisation de l'accord de niveau de service.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nom d'Article
DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Utilisateur Approbateur (valeurs autorisées ci-dessus)
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Solde du Crédit
DocType: Employee,Widowed,Veuf
DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Appel d'Offre
DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Nécessite l'Approbation du Test de Laboratoire
DocType: Attendance,Working Hours,Heures de Travail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total en suspens
DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro initial/actuel d'une série existante.
DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Pourcentage vous êtes autorisé à facturer plus par rapport au montant commandé. Par exemple: Si la valeur de la commande est de 100 USD pour un article et que la tolérance est définie sur 10%, vous êtes autorisé à facturer 110 USD."
DocType: Dosage Strength,Strength,Force
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Impossible de trouver l'article avec ce code à barres
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Créer un nouveau Client
apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Expirera le
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs Règles de Prix continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité pour résoudre les conflits."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Retour d'Achat
apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Créer des Commandes d'Achat
,Purchase Register,Registre des Achats
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient non trouvé
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Frais Applicables
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coût de Consommable
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Le temps de réponse pour {0} à l'index {1} ne peut pas être supérieur au temps de résolution.
DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Date du Véhicule
DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Calendrier des e-mails de campagne
DocType: Student Log,Medical,Médical
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,S'il vous plaît sélectionnez Drug
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Le Responsable du Prospect ne peut pas être identique au Prospect
DocType: Announcement,Receiver,Récepteur
DocType: Location,Area UOM,Unité de mesure de la surface
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La station de travail est fermée aux dates suivantes d'après la liste de vacances : {0}
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Opportunités
DocType: Lab Test Template,Single,Unique
DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Date de début du travail
DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Total de Remboursement du Prêt
DocType: Project User,View attachments,Voir les pièces jointes
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Coût des marchandises vendues
DocType: Article,Publish Date,Date de publication
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Veuillez entrer un Centre de Coûts
DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosage
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Commande Client
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Moy. Taux de vente
DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nom de l'Examinateur
DocType: Lab Test Template,No Result,Aucun Résultat
DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",La série de repli est "SO-WOO-".
DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantité et Taux
DocType: Delivery Note,% Installed,% Installé
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,Les Salles de Classe / Laboratoires etc. où des conférences peuvent être programmées.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Les devises des deux sociétés doivent correspondre pour les transactions inter-sociétés.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Veuillez d’abord entrer le nom de l'entreprise
DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non végétarien
DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nom du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lire le manuel d’ERPNext
DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Afficher les congés de tous les membres du département dans le calendrier
DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Avoir
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Quantité par ligne de nomenclature
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporairement en attente
DocType: Account,Is Group,Est un Groupe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,La note de crédit {0} a été créée automatiquement
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Demande de matières premières
DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Régler Automatiquement les Nos de Série basés sur FIFO
DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Vérifiez l'Unicité du Numéro de Facture du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Détails de l'adresse principale
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Un jeton public est manquant pour cette banque
DocType: Vehicle Service,Oil Change,Vidange
DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Solde de congés
DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Journal de Maintenance des Actifs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Au Cas N°’ ne peut pas être inférieur à ‘Du Cas N°’
DocType: Certification Application,Non Profit,À But Non Lucratif
DocType: Production Plan,Not Started,Non Commencé
DocType: Lead,Channel Partner,Partenaire de Canal
DocType: Account,Old Parent,Grand Parent
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Champ Obligatoire - Année Académique
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} n'est pas associé à {2} {3}
DocType: Opportunity,Converted By,Converti par
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur de la Marketplace avant de pouvoir ajouter des critiques.
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Ligne {0}: l'opération est requise pour l'article de matière première {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Veuillez définir le compte créditeur par défaut pour la société {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},La transaction n'est pas autorisée pour l'ordre de travail arrêté {0}
DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Compte de Document Minimum
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Paramètres globaux pour tous les processus de production.
DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Comptes Gelés Jusqu'au
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Traiter les données du registre journalier
DocType: SMS Log,Sent On,Envoyé le
apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Appel entrant du {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} sélectionné à plusieurs reprises dans le Tableau des Attributs
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Le dossier de l'employé est créé en utilisant le champ sélectionné.
DocType: Sales Order,Not Applicable,Non Applicable
DocType: Amazon MWS Settings,UK,Royaume-Uni
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Ouverture d'un poste de facture
DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Date Requise
DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adresse de Facturation
DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,En-têtes de déclaration
DocType: Travel Request,Costing,Coût
DocType: Tax Rule,Billing County,Département de Facturation
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le Taux d'Impression / Prix d'Impression"
DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Message pour le Fournisseur
DocType: BOM,Work Order,Ordre de Travail
DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qté Totale
apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID Email du Tuteur2
DocType: Item,Show in Website (Variant),Afficher dans le Website (Variant)
DocType: Employee,Health Concerns,Problèmes de Santé
DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Sélectionner la Période de Paie
DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Impayé
apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Réservé à la Vente
DocType: Packing Slip,From Package No.,Du N° de Colis
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Ligne n ° {0}: Un document de paiement est requis pour effectuer la transaction.
DocType: Item Attribute,To Range,Au Rang
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Titres et Dépôts
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Impossible de modifier la méthode de valorisation, car il existe des transactions sur certains articles ne possèdant pas leur propre méthode de valorisation"
DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Les parents ont participé
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,L'employé {0} a déjà postulé pour {1} le {2}:
DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positif
DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Description d'une Nouvelle Offre d’Emploi
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Activités en Attente pour aujourd'hui
DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Composante Salariale pour la rémunération basée sur la feuille de temps
DocType: Driver,Applicable for external driver,Applicable pour pilote externe
DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilisé pour Plan de Production
DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Coût total (devise de l'entreprise)
DocType: Loan,Total Payment,Paiement Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Impossible d'annuler la transaction lorsque l'ordre de travail est terminé.
DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Temps entre les opérations (en min)
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO déjà créé pour tous les postes de commande client
DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Occupé
DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consommables
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Inclure les entrées de livre par défaut
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} est annulé, donc l'action ne peut pas être complétée"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.",Qté prévue: quantité pour laquelle l'ordre de travail a été créé mais sa fabrication est en attente.
DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Acheteur des Biens et Services.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,'employee_field_value' et 'timestamp' sont obligatoires.
DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Comptes Créditeurs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Le montant {0} défini dans cette requête de paiement est différent du montant calculé de tous les plans de paiement: {1}.
Veuillez vérifier que c'est correct avant de soumettre le document."
DocType: Patient,Allergies,Allergies
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Les LDMs sélectionnées ne sont pas pour le même article
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Impossible de définir le champ <b>{0}</b> pour la copie dans les variantes
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Modifier le code article
DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notifier Autre
DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pression Artérielle (Systolique)
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} est {2}
DocType: Item Price,Valid Upto,Valide Jusqu'au
DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expirer les congés reportés (jours)
DocType: Training Event,Workshop,Atelier
DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avertir lors de Bons de Commande
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listez quelques-uns de vos clients. Ils peuvent être des entreprise ou des individus.
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Loué à partir du
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pièces Suffisantes pour Construire
apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,S'il vous plaît enregistrer en premier
DocType: POS Profile User,POS Profile User,Utilisateur du profil PDV
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Ligne {0}: la date de début de l'amortissement est obligatoire
DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Date de début du service
DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Facture d'abonnement
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Revenu Direct
DocType: Patient Appointment,Date TIme,Date Heure
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur le Compte , si les lignes sont regroupées par Compte"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Agent Administratif
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Veuillez sélectionner un Cours
DocType: Codification Table,Codification Table,Tableau de Codifications
DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Changements dans {0}
DocType: Employee Skill,Employee Skill,Compétence de l'employé
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Compte d’Écart
DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Remise sur un autre article
DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,GSTIN du Fournisseur
apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Voir le formulaire
DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Coût d'Exploitation Supplémentaires
DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Routine de laboratoire
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Produits de Beauté
apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Veuillez sélectionner la date d'achèvement pour le journal de maintenance des actifs terminé
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} n'est le fournisseur par défaut d'aucun élément.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner, les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
DocType: Supplier,Block Supplier,Bloquer le fournisseur
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Poids Net
DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Nombre de postes prévus
DocType: Employee,Emergency Phone,Téléphone d'Urgence
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} n'existe pas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Acheter
,Serial No Warranty Expiry,Expiration de Garantie du N° de Série
DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nom du PDV Hors-ligne`
DocType: Task,Dependencies,Les dépendances
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Candidature Étudiante
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Référence de paiement
DocType: Supplier,Hold Type,Documents mis en attente
apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Veuillez définir une note pour le Seuil 0%
DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Poste de paiement d'une transaction bancaire
DocType: Sales Order,To Deliver,À Livrer
DocType: Purchase Invoice Item,Item,Article
apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Haute Sensibilité
apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Volontaire Type d'information.
DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modèle de Mapping des Flux de Trésorerie
DocType: Travel Request,Costing Details,Détails des coûts
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Afficher les entrées de retour
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,N° de série de l'article ne peut pas être une fraction
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Écart (Dr - Cr )
DocType: Bank Guarantee,Providing,Fournie
DocType: Account,Profit and Loss,Pertes et Profits
DocType: Tally Migration,Tally Migration,Migration Tally
apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Non autorisé, veuillez configurer le modèle de test de laboratoire"
DocType: Patient,Risk Factors,Facteurs de Risque
DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Dangers Professionnels et Facteurs Environnementaux
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Ecritures de stock déjà créées pour l'ordre de travail
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Voir les commandes passées
apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversations
DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Fréquence Respiratoire
apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestion de la Sous-traitance
DocType: Vital Signs,Body Temperature,Température Corporelle
DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Le Projet sera accessible sur le site web à ces utilisateurs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Impossible d'annuler {0} {1} car le numéro de série {2} n'appartient pas à l'entrepôt {3}
DocType: Detected Disease,Disease,Maladie
DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Compte de dépenses différées par défaut
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Définir le Type de Projet.
DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Fonction de Pondération
DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Montant total total
DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Honoraires de Consulations Externe
apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Configurez votre
DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Afficher les notes
DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obtenir la dernière requête
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la devise de la Liste de prix est convertie en devise société de base
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Le compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abréviation déjà utilisée pour une autre société
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Groupe de Clients par Défaut
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tems de paiement
DocType: Employee,IFSC Code,Code IFSC
DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si coché, le champ 'Total Arrondi' ne sera visible dans aucune transaction."
DocType: BOM,Operating Cost,Coût d'Exploitation
DocType: Crop,Produced Items,Articles produits
DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Faire correspondre la transaction aux factures
apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Erreur dans un appel entrant Exotel
DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Bénéfice Brut
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Débloquer la facture
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Incrément ne peut pas être 0
DocType: Company,Delete Company Transactions,Supprimer les Transactions de la Société
DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantité et description
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Le N° de Référence et la Date de Référence sont nécessaires pour une Transaction Bancaire
DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges
DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,N° de Facture du Fournisseur
DocType: Territory,For reference,Pour référence
DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmation de Rendez-Vous
DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.AAAA.-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Impossible de supprimer les N° de série {0}, s'ils sont dans les mouvements de stock"
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composition enregistrée
apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Bonjour
apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Déplacer l'Article
DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Montant de l'intéressement