From e19a80b2a180106e824e734222b0c15f971b3ba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeonKnightOA Date: Tue, 7 Jun 2022 10:57:06 -0300 Subject: [PATCH] Spanish (Argentina) initial commit. --- Unreal/SystemLocalized/es_art/ALAudio.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Abyss.est | 23 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Bluff.est | 143 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Ceremony.est | 25 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Chizra.est | 93 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Core.est | 166 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite1.est | 43 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite2.est | 64 + Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D8Drv.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D9Drv.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/D3DDrv.est | 10 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DCrater.est | 35 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DKNightOp.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Cybrosis.est | 21 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Letting.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Loxi.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Mojo.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Shrapnel.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Twilight.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Dark.est | 39 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaCellars.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaPass.est | 27 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Dig.est | 77 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAriza.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAthena.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBayC.est | 9 + .../SystemLocalized/es_art/DmBeyondTheSun.est | 37 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCreek.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCurse.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDaybreak.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeathFan.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeck16.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDespair.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmEclipse.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmElsinore.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmExar.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmFith.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHazard.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHealPod.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmKrazy.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmLocke.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbfanza.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbias.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRadikus.est | 11 + .../es_art/DmRetrospective.est | 29 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRiot.est | 21 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmScruular.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSplash.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmStomp.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSunSpeak.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTerra.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTundra.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla2.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Dug.est | 37 + Unreal/SystemLocalized/es_art/DuskFalls.est | 55 + Unreal/SystemLocalized/es_art/EFX.est | 4 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Editor.est | 477 +++ Unreal/SystemLocalized/es_art/Eldora.est | 19 + Unreal/SystemLocalized/es_art/End.est | 25 + Unreal/SystemLocalized/es_art/EndGame.est | 3 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Engine.est | 326 ++ Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeBeg.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeCore.est | 61 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDGen.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDark.est | 15 + .../SystemLocalized/es_art/ExtremeDarkGen.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeEnd.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeGen.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeLab.est | 99 + .../SystemLocalized/es_art/FMODAudioDrv.est | 7 + .../SystemLocalized/es_art/Female1Skins.est | 16 + .../SystemLocalized/es_art/Female2Skins.est | 14 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Foundry.est | 35 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Galaxy.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Gateway.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Glacena.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel1.est | 23 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel2.est | 23 + Unreal/SystemLocalized/es_art/GlideDrv.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Harobed.est | 33 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter1.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter10.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter11.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter12.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter13.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter14.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter2.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter3.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter4.est | 17 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter5.est | 17 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter6.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter7.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter8.est | 9 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter9.est | 9 + .../SystemLocalized/es_art/InterCrashsite.est | 17 + Unreal/SystemLocalized/es_art/InterIntro.est | 28 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro1.est | 24 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro2.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/IpDrv.est | 65 + Unreal/SystemLocalized/es_art/IpServer.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvDeck1.est | 61 + Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran32.est | 124 + Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran4.est | 61 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Male1Skins.est | 13 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Male2Skins.est | 14 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Male3Skins.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/MeTaLDrv.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Nagomi.est | 27 + Unreal/SystemLocalized/es_art/NagomiSun.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliBoat.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliC.est | 47 + Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliLord.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Nalic2.est | 39 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Nevec.est | 31 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Noork.est | 21 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Nyleve.est | 63 + Unreal/SystemLocalized/es_art/OGLDrv.est | 19 + .../SystemLocalized/es_art/OldOpenGLDrv.est | 19 + Unreal/SystemLocalized/es_art/OldWeapons.est | 200 ++ Unreal/SystemLocalized/es_art/OpenGLDrv.est | 19 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Passage.est | 43 + .../SystemLocalized/es_art/PhysXPhysics.est | 6 + Unreal/SystemLocalized/es_art/QueenEnd.est | 24 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Ruins.est | 31 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SDL2Drv.est | 29 + Unreal/SystemLocalized/es_art/ScriptedAI.est | 491 +++ Unreal/SystemLocalized/es_art/Setup.est | 221 ++ Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnreal.est | 67 + .../es_art/SetupUnrealPatch.est | 52 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SglDrv.est | 11 + .../SystemLocalized/es_art/SkTrooperSkins.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyBase.est | 55 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyCaves.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyTown.est | 43 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SoftDrv.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireLand.est | 27 + .../SystemLocalized/es_art/SpireVillage.est | 37 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Startup.est | 138 + Unreal/SystemLocalized/es_art/SwFMOD.est | 7 + Unreal/SystemLocalized/es_art/TerraLift.est | 41 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Terraniux.est | 91 + Unreal/SystemLocalized/es_art/TheSunspire.est | 119 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Toxic.est | 31 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Trench.est | 27 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UBrowser.est | 187 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UDSDemo.est | 36 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UGCredits.est | 3 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UMenu.est | 1632 +++++++++ Unreal/SystemLocalized/es_art/UPak.est | 259 ++ Unreal/SystemLocalized/es_art/UPakFix.est | 4 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UWebAdmin.est | 12 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UWindow.est | 244 ++ Unreal/SystemLocalized/es_art/Unreal.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealEd.est | 3 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealI.est | 511 +++ .../es_art/UnrealIntegrity.est | 12 + .../es_art/UnrealLinux.bin.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.est | 8 + .../SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.bin.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.est | 8 + .../SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.bin.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealShare.est | 1627 +++++++++ .../es_art/UnrealXLinux.bin.est | 8 + .../SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.est | 8 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Upack.est | 3 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Velora.est | 19 + Unreal/SystemLocalized/es_art/VeloraEnd.est | 11 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Vortex2.est | 63 + .../SystemLocalized/es_art/WebAdminHTML.est | 140 + Unreal/SystemLocalized/es_art/WinDrv.est | 31 + Unreal/SystemLocalized/es_art/Window.est | 114 + Unreal/SystemLocalized/es_art/XDrv.est | 29 + Unreal/SystemLocalized/es_art/XMesaGLDrv.est | 15 + Unreal/SystemLocalized/es_art/XOpenGLDrv.est | 21 + .../WIP/WIP-FinishedFiles/es_art/Core.es_art | 154 + .../ArgentineanSpanish/ALAudio.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/AS-Frigate.es_art | 45 + .../ArgentineanSpanish/AS-Guardia.es_art | 63 + .../ArgentineanSpanish/AS-HiSpeed.es_art | 101 + .../ArgentineanSpanish/AS-Mazon.es_art | 49 + .../ArgentineanSpanish/AS-OceanFloor.es_art | 91 + .../ArgentineanSpanish/AS-Overlord.es_art | 72 + .../ArgentineanSpanish/AS-Rook.es_art | 51 + .../ArgentineanSpanish/AS-Tutorial.es_art | 35 + .../ArgentineanSpanish/BossSkins.es_art | 24 + .../ArgentineanSpanish/Botpack.es_art | 3030 +++++++++++++++++ .../ArgentineanSpanish/CTF-Beatitude.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Command.es_art | 21 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Coret.es_art | 61 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Cybrosis][.es_art | 105 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Darji16.es_art | 61 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Dreary.es_art | 93 + .../ArgentineanSpanish/CTF-EpicBoy.es_art | 49 + .../ArgentineanSpanish/CTF-EternalCave.es_art | 33 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Face-SE.es_art | 98 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Face.es_art | 26 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Face][.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Gauntlet.es_art | 33 + .../CTF-HallOfGiants.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/CTF-High.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Hydro16.es_art | 45 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Kosov.es_art | 45 + .../ArgentineanSpanish/CTF-LavaGiant.es_art | 53 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Niven.es_art | 38 + .../ArgentineanSpanish/CTF-November.es_art | 41 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Noxion16.es_art | 57 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Nucleus.es_art | 77 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Orbital.es_art | 45 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Ratchet.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/CTF-Tutorial.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/CityIntro.es_art | 3 + .../ArgentineanSpanish/Cluster.es_art | 63 + .../ArgentineanSpanish/CommandoSkins.es_art | 63 + .../ArgentineanSpanish/D3D9Drv.es_art | 10 + .../ArgentineanSpanish/D3DDrv.es_art | 10 + .../ArgentineanSpanish/DM-Agony.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-ArcaneTemple.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/DM-Barricade.es_art | 21 + .../ArgentineanSpanish/DM-Bishop.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Closer.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Codex.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Conveyor.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Crane.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Curse][.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Cybrosis][.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/DM-Deck16][.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Fetid.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Fractal.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Gothic.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Grinder.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Grit-TOURNEY.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-HealPod][.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-HyperBlast.es_art | 32 + .../ArgentineanSpanish/DM-KGalleon.es_art | 17 + .../ArgentineanSpanish/DM-Liandri.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Malevolence.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Mojo][.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Morbias][.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Morpheus.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/DM-Oblivion.es_art | 17 + .../ArgentineanSpanish/DM-Peak.es_art | 41 + .../ArgentineanSpanish/DM-Phobos.es_art | 28 + .../ArgentineanSpanish/DM-Pressure.es_art | 57 + .../ArgentineanSpanish/DM-Pyramid.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Shrapnel][.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/DM-SpaceNoxx.es_art | 14 + .../ArgentineanSpanish/DM-Stalwart.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-StalwartXL.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/DM-Tempest.es_art | 25 + .../ArgentineanSpanish/DM-Turbine.es_art | 20 + .../ArgentineanSpanish/DM-Tutorial.es_art | 9 + .../DM-Viridian-TOURNEY.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DM-Zeto.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Bullet.es_art | 21 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Cidom.es_art | 41 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Cinder.es_art | 39 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Condemned.es_art | 64 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Cryptic.es_art | 41 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Gearbolt.es_art | 37 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Ghardhen.es_art | 57 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Lament.es_art | 24 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Lament][.es_art | 24 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Leadworks.es_art | 53 + .../ArgentineanSpanish/DOM-MetalDream.es_art | 54 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Olden.es_art | 41 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Sesmar.es_art | 49 + .../ArgentineanSpanish/DOM-Tutorial.es_art | 15 + .../ArgentineanSpanish/DOM-WolfsBay.es_art | 61 + .../ArgentineanSpanish/EOL_Assault.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/EOL_CTF.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/EOL_Challenge.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/EOL_Deathmatch.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/EOL_Domination.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/EOL_Statues.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/Editor.es_art | 441 +++ .../ArgentineanSpanish/Engine.es_art | 286 ++ .../ArgentineanSpanish/FCommandoSkins.es_art | 77 + .../ArgentineanSpanish/FMODAudioDrv.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/Galaxy.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/GlideDrv.es_art | 11 + .../ArgentineanSpanish/IpDrv.es_art | 65 + .../ArgentineanSpanish/IpServer.es_art | 11 + .../ArgentineanSpanish/MeTaLDrv.es_art | 11 + .../ArgentineanSpanish/OpenGLDrv.es_art | 19 + .../ArgentineanSpanish/SDLDrv.es_art | 29 + .../ArgentineanSpanish/SDLGLDrv.es_art | 17 + .../ArgentineanSpanish/SDLSoftDrv.es_art | 13 + .../ArgentineanSpanish/SGirlSkins.es_art | 112 + .../ArgentineanSpanish/Setup.es_art | 125 + .../SetupUnrealTournament.es_art | 27 + .../ArgentineanSpanish/SglDrv.es_art | 11 + .../ArgentineanSpanish/SoftDrv.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/SoldierSkins.es_art | 108 + .../ArgentineanSpanish/Startup.es_art | 79 + .../ArgentineanSpanish/UBrowser.es_art | 367 ++ .../ArgentineanSpanish/UMenu.es_art | 1423 ++++++++ .../ArgentineanSpanish/UT-Logo-Map.es_art | 3 + .../ArgentineanSpanish/UTBrowser.es_art | 19 + .../ArgentineanSpanish/UTCredits.es_art | 3 + .../ArgentineanSpanish/UTMenu.es_art | 800 +++++ .../ArgentineanSpanish/UTServerAdmin.es_art | 6 + .../ArgentineanSpanish/UWeb.es_art | 6 + .../ArgentineanSpanish/UWindow.es_art | 26 + .../ArgentineanSpanish/UnrealEd.es_art | 2 + .../ArgentineanSpanish/UnrealI.es_art | 427 +++ .../ArgentineanSpanish/UnrealShare.es_art | 1216 +++++++ .../UnrealTournament.es_art | 5 + .../ArgentineanSpanish/WinDrv.es_art | 21 + .../ArgentineanSpanish/Window.es_art | 64 + .../ArgentineanSpanish/XDrv.es_art | 20 + .../ArgentineanSpanish/XMesaGLDrv.es_art | 15 + .../ArgentineanSpanish/XOpenGLDrv.es_art | 20 + .../ArgentineanSpanish/de.es_art | 7 + .../ArgentineanSpanish/multimesh.es_art | 109 + .../ArgentineanSpanish/relics.es_art | 55 + .../ArgentineanSpanish/relicsbindings.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/skeletalchars.es_art | 23 + .../ArgentineanSpanish/tcowmeshskins.es_art | 9 + .../ArgentineanSpanish/tnalimeshskins.es_art | 8 + .../ArgentineanSpanish/tskmskins.es_art | 58 + .../ArgentineanSpanish/udemo.es_art | 36 + 324 files changed, 22817 insertions(+) create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ALAudio.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Abyss.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Bluff.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Ceremony.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Chizra.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Core.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite1.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D8Drv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D9Drv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/D3DDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DCrater.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DKNightOp.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Cybrosis.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Letting.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Loxi.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Mojo.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Shrapnel.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Twilight.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Dark.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaCellars.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaPass.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Dig.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAriza.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAthena.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBayC.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBeyondTheSun.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCreek.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCurse.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDaybreak.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeathFan.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeck16.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDespair.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmEclipse.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmElsinore.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmExar.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmFith.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHazard.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHealPod.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmKrazy.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmLocke.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbfanza.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbias.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRadikus.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRetrospective.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRiot.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmScruular.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSplash.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmStomp.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSunSpeak.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTerra.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTundra.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Dug.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/DuskFalls.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/EFX.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Editor.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Eldora.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/End.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/EndGame.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Engine.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeBeg.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeCore.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDGen.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDark.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDarkGen.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeEnd.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeGen.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeLab.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/FMODAudioDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Female1Skins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Female2Skins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Foundry.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Galaxy.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Gateway.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Glacena.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel1.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/GlideDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Harobed.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter1.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter10.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter11.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter12.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter13.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter14.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter3.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter4.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter5.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter6.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter7.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter8.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter9.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/InterCrashsite.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/InterIntro.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro1.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/IpDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/IpServer.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvDeck1.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran32.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran4.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Male1Skins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Male2Skins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Male3Skins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/MeTaLDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Nagomi.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/NagomiSun.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliBoat.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliC.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliLord.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Nalic2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Nevec.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Noork.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Nyleve.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/OGLDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/OldOpenGLDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/OldWeapons.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/OpenGLDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Passage.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/PhysXPhysics.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/QueenEnd.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Ruins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SDL2Drv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/ScriptedAI.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Setup.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnreal.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnrealPatch.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SglDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SkTrooperSkins.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyBase.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyCaves.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyTown.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SoftDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireLand.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireVillage.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Startup.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/SwFMOD.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/TerraLift.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Terraniux.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/TheSunspire.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Toxic.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Trench.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UBrowser.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UDSDemo.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UGCredits.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UMenu.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UPak.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UPakFix.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UWebAdmin.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UWindow.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Unreal.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealEd.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealI.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealIntegrity.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.bin.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.bin.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.bin.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealShare.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.bin.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Upack.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Velora.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/VeloraEnd.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Vortex2.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/WebAdminHTML.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/WinDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/Window.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/XDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/XMesaGLDrv.est create mode 100644 Unreal/SystemLocalized/es_art/XOpenGLDrv.est create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-FinishedFiles/es_art/Core.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/ALAudio.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Frigate.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Guardia.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-HiSpeed.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Mazon.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-OceanFloor.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Overlord.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Rook.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Tutorial.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/BossSkins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Botpack.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Beatitude.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Command.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Coret.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Cybrosis][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Darji16.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Dreary.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EpicBoy.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EternalCave.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face-SE.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Gauntlet.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-HallOfGiants.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-High.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Hydro16.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Kosov.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-LavaGiant.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Niven.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-November.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Noxion16.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Nucleus.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Orbital.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Ratchet.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Tutorial.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CityIntro.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Cluster.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CommandoSkins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3D9Drv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3DDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Agony.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-ArcaneTemple.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Barricade.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Bishop.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Closer.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Codex.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Conveyor.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Crane.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Curse][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Cybrosis][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Deck16][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fetid.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fractal.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Gothic.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grinder.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grit-TOURNEY.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HealPod][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HyperBlast.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-KGalleon.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Liandri.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Malevolence.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Mojo][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morbias][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morpheus.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Oblivion.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Peak.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Phobos.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pressure.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pyramid.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Shrapnel][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-SpaceNoxx.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Stalwart.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-StalwartXL.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tempest.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Turbine.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tutorial.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Viridian-TOURNEY.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Zeto.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Bullet.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cidom.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cinder.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Condemned.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cryptic.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Gearbolt.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Ghardhen.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament][.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Leadworks.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-MetalDream.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Olden.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Sesmar.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Tutorial.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-WolfsBay.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Assault.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_CTF.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Challenge.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Deathmatch.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Domination.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Statues.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Editor.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Engine.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FCommandoSkins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FMODAudioDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Galaxy.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/GlideDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpServer.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/MeTaLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/OpenGLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLGLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLSoftDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SGirlSkins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Setup.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SetupUnrealTournament.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SglDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoftDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoldierSkins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Startup.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UBrowser.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UMenu.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UT-Logo-Map.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTBrowser.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTCredits.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTMenu.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTServerAdmin.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWeb.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWindow.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealEd.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealI.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealShare.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealTournament.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/WinDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Window.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XMesaGLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XOpenGLDrv.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/de.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/multimesh.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relics.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relicsbindings.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/skeletalchars.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tcowmeshskins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tnalimeshskins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tskmskins.es_art create mode 100644 UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/udemo.es_art diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ALAudio.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ALAudio.est new file mode 100644 index 00000000..fb6d2ebe --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ALAudio.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=ALAudio.ALAudioSubsystem,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Autodetect=) +Preferences=(Caption="OpenAL 3D Audio Support",LangCaption="Sonido 3D OpenAL",Parent="Audio",Class=ALAudio.ALAudioSubsystem,Immediate=True) + +[ALAudioSubsystem] +; EN: ClassCaption="OpenAL 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido 3D OpenAL" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Abyss.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Abyss.est new file mode 100644 index 00000000..1e9e3f64 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Abyss.est @@ -0,0 +1,23 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="Gala's Peak" +Title="El Pico de Gala" +; EN: LevelEnterText="Entering Gala's Peak" +LevelEnterText="Entrando al Pico de Gala" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Gala's Peak" +Title="El Pico de Gala" +; EN: LevelEnterText="Entering Gala's Peak" +LevelEnterText="Entrando al Pico de Gala" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="LOG: R. Wisnewski: Damn, it's cold. The walkway outside is impassable. I almost fell off twice, and it's a long way down. I'll try again later. I have a feeling it's going to be worth the effort to reach that structure up ahead." +Message="REGISTRO de R. Wisnewski: La puta madre, ¡hace un frío de cagarse! Ese camino angosto es muy jodido. Casi me caigo dos veces, y está muy profundo abajo. Voy a tratar de nuevo más tarde. Creo que va a valer la pena alcanzar ese castillo de más adelante." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="System: Teleporter Online." +Message="Sistema: Teletransportador Operando." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="System: Teleporter Offline. Activation required via underground control unit." +Message="Sistema: Teletransportador Desconectado. Activar utilizando la unidad de control subterránea." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Bluff.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Bluff.est new file mode 100644 index 00000000..8fa65799 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Bluff.est @@ -0,0 +1,143 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Bluff Eversmoking" +Title="Acantilado Eversmoking" +; EN: LevelEnterText="Entering Bluff Eversmoking" +LevelEnterText="Entrando en el Acantilado Eversmoking" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Bluff Eversmoking" +Title="Acantilado Eversmoking" +; EN: LevelEnterText="Entering Bluff Eversmoking" +LevelEnterText="Entrando en el Acantilado Eversmoking" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="HYDRO-ELECTRIC SHIPPING CAR FULLY POWERED AND READY FOR DEPARTURE. ELECTRO-STATIC DISCHARGE NODES AT TOP OF BELL TOWER MUST BE ACTIVATED PRIOR TO CAR START-UP." +Message="VAGÓN DE TRANSPORTE HIDROELÉCTRICO A POTENCIA MÁXIMA Y LISTO PARA SALIDA. LOS NODOS DE DESCARGA ELECTROESTÁTICA EN LO ALTO DEL CAMPANARIO DEBEN ACTIVARSE ANTES DEL ARRANQUE." + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="High Priest De'Nasha Breeche 255-480" +Message="Sumo Sacerdote De'Nasha Breeche 255-480" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="I have been hiding here for what seems like months now. The Skaarj forces that have taken over our monastery continue to transport stolen tarydium and other strange mechanical devices using their lightning sled. I fear that they may find me." +Message="Me estuve escondiendo aquí por meses. Las fuerzas Skaarj que se apropiaron de nuestro monasterio siguen transportando taridio robado y otros extraños dispositivos mecánicos con su trineo de rayos. Tengo miedo de que me encuentren." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="MAGNETIC LOCKS ENGAGED: AUTHORIZED BY CAPTAIN DUK'CHOROTH - OF THE 12th HOUSE OF dUBREVI" +Message="CERRADURAS MAGNÉTICAS ACTIVADAS: AUTORIZADAS POR EL CAPITÁN DUK'CHOROTH - DE LA XII CASA DE dUBREVI" +; EN: AltMessage="MAGNETIC LOCKS DISENGAGED" +AltMessage="CERRADURAS MAGNÉTICAS DESACTIVADAS" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="STATIC DISCHARGE NODES: EAST AND WEST BREAKERS MUST BE THROWN TO RELEASE STATIC DISCHARGE." +Message="NODOS DE DESCARGA ESTÁTICA: SE DEBEN ACCIONAR LOS INTERRUPTORES ESTE Y OESTE PARA LIBERAR LA DESCARGA ESTÁTICA." +; EN: AltMessage="STATIC DISCHARGE SUCCESSFUL - HYDRO-ELECTRIC SHIPPING CAR NOW FULLY OPERATIONAL." +AltMessage="DESCARGA ESTÁTICA EXITOSA: EL VAGÓN DE TRANSPORTE HIDROELÉCTRICO AHORA ESTÁ COMPLETAMENTE OPERATIVO." + +[TranslatorEvent6] +; EN: AltMessage="BELL TOWER MAGNETIC LOCKS DISENGAGED: ACCESS TO BELL TOWER PERMITTED." +AltMessage="CERRADURAS MAGNÉTICAS DEL CAMPANARIO DESACTIVADAS: ACCESO AL CAMPANARIO PERMITIDO." + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="Acolyte Ne'Pher Dunis 350-488" +Message="Acólito Ne'Pher Dunis 350-488" + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="The woman they captured is scheduled to be executed. I cannot let this happen! As foolish as it sounds I will attempt to sneak her out of the prison cell through our secret caves. From there she can escape to the bell tower until darkness." +Message="Pronto van a ejecutar a la mujer que capturaron. ¡No puedo permitirlo! Aunque parezca una locura, voy a intentar sacarla a escondidas de la celda de la prisión a través de nuestras cuevas secretas. Desde ahí, va a poder escapar al campanario hasta que anochezca." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="SKAARJ SHIPPING FACILITY POWER MANAGEMENT STATION: HYDRO-ELECTRIC SHIPPING CAR STATUS - OFF / REACTIVATION REQUIRES STATIC DISCHARGE NODES TO BE OPENED AT TOP OF BELL TOWER." +Message="ESTACIÓN DE CONTROL DE ENERGÍA DE LA INSTALACIÓN DE TRANSPORTE SKAARJ: ESTADO DEL VAGÓN HIDROELÉCTRICO DE TRANSPORTE - DESACTIVADO/REACTIVACIÓN REQUIERE ABRIR NODOS DE DESCARGA ESTÁTICA EN LO ALTO DEL CAMPANARIO." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="HAVE FAITH AND NEVER SWAY FROM YOUR BELIEFS. ONLY A SOUL THAT KEEPS THE FAITH DESPITE ALL OPPRESSION SHALL TRIUMPH WHEN THE SAVIOUR PRINCESS COMES FROM THE STARS" +Message="TEN FE Y NUNCA TE APARTES DE TUS CREENCIAS. SÓLO UN ALMA QUE MANTENGA LA FE A PESAR DE TODA OPRESIÓN TRIUNFARÁ CUANDO LA PRINCESA SALVADORA VENGA DE LAS ESTRELLAS." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="Myscha Nov 28th 1994- June 1997" +Message="Myscha 28 Nov. 1994-Junio de 1997" + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="I am feeling ill. My cough has gotten worse and this darkened cell is not helping. I only hope that my brother Kruun can escape to our childhood hiding hole in the sewers. From there he can access the inner walls of the monastery." +Message="Me siento mal. Mi tos empeoró y esta celda oscura no ayuda mucho. Solo espero que mi hermano Kruun pueda escapar a nuestro escondite de la infancia en las alcantarillas. Desde allí, va a poder acceder a los muros internos del monasterio." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Security Officer Sergai Dubrov: ISV-KRAN: LOG ENTRY: We are hot on the trail of the Skaarj Hunting party that captured Kira near the Sunspire. They are headed north towards the blue electrical storms on the horizon." +Message="Oficial de Seguridad Sergai Dubrov: ISV-KRAN: ENTRADA DE DIARIO: Estamos siguiendo el rastro del destacamento de caza Skaarj que capturó a Kira cerca de la Punta del Sol. Van hacia el norte, hacia las tormentas eléctricas azules en el horizonte." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="I have discovered a secret! Last night I snuck out of my hiding place and swam through the pipes to the prison. They have captured a Girl! The Krall sergeant took two boots in the mouth when he approached her. Haha! I can only laugh at their stupidity." +Message="¡Descubrí un secreto! Anoche me escapé de mi escondite y nadé por las tuberías hasta la prisión. ¡Capturaron a una mujer! El sargento Krall recibió dos botazos en la boca cuando se acercó a ella. ¡Ja ja ja! Solo puedo reírme de lo tarados que son." + +[TranslatorEvent22] +; EN: Message="Son of Ne'Lin Garas 380-390" +Message="Hijo de Ne'Lin Garas 380-390" + +[TranslatorEvent23] +; EN: Message="Pelit Jan 20 1997-July 17 1997" +Message="Pelit, 20 Ene. 1997-17 Jul. 1997" + +[TranslatorEvent17] +; EN: Message="Only by facing the direction of the rising sun may one find a new day." +Message="Solo enfrentando la dirección del sol naciente puede uno encontrar un nuevo día." + +[TranslatorEvent16] +; EN: Message="WARNING-STATIC DISCHARGE NODES-STAY CLEAR DURING OPERATION." +Message="ADVERTENCIA: NODOS DE DESCARGA ESTÁTICA: PERMANECER LEJOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO." + +[TranslatorEvent21] +; EN: Message="Acolyte Ne'Lin Garas 353-487" +Message="Acólito Ne'Lin Garas 353-487" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="HYDRO-LASER CONTROL STATION: LASERS ON AND OPERATIONAL" +Message="ESTACIÓN DE CONTROL HIDROLÁSER: LÁSERES ENCENDIDOS Y EN FUNCIONAMIENTO" +; EN: AltMessage="HYDRO-LASER CONTROL STATION: LASERS DISENGAGED - ACCESS TO HYDRO-ELECTRIC GENERATOR BELOW BELL TOWER PERMITTED" +AltMessage="ESTACIÓN DE CONTROL HIDROLÁSER: LÁSERES DESACTIVADOS - ACCESO AL GENERADOR HIDROELÉCTRICO BAJO EL CAMPANARIO PERMITIDO" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="My brother Kriin is in the cell below me. My other brother Kruun escaped through the water tunnel under the stairs. They sacrificed my best friend Jaara for Kruun's escape." +Message="Mi hermano Kriin está en la celda debajo de la mía. Mi otro hermano, Kruun, escapó por el túnel de agua debajo de las escaleras. Sacrificaron a mi mejor amigo Jaara por la fuga de Kruun." + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="Vault of the Dead - Herein lies the last resting place of the High Priest of Bluff Eversmoking and the artifacts used by the Messiah." +Message="Bóveda de los Muertos - Aquí se encuentra el último lugar de descanso del Sumo Sacerdote del Acantilado Eversmoking y los artefactos utilizados por el Mesías." +; EN: Hint="Find a secret lever in the graveyard." +Hint="Encontrá una palanca secreta en el cementerio." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Science Officer Kira Argmanov: Separated from my crewmates from ISV-KRAN, I've only been able to stay alive by holding up in this bell tower. A native Nali help me escape the prison cell the Skaarj put me in. Hopefully the Skaarj won't find me here." +Message="Oficial Científica Kira Argmanov: Separada de mis compañeros de tripulación del ISV-KRAN, solo pude mantenerme con vida aguantando en este campanario. Un Nali nativo me ayudó a escapar de la celda en donde me encerraron los Skaarj. Con suerte, no me van a poder encontrar acá." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="ISV-KRAN Chief Medical Officer Log: Tatiana Zimna: We have come to this beautiful canyon lake monastery in our search for Kira's abductors. We'll make camp by this crucifix tonight and start out early tomorrow." +Message="Registro de la Directora Médica del ISV-KRAN: Tatiana Zimna: Vinimos a este hermoso monasterio en el lago del cañón buscando a los secuestradores de Kira. Vamos a acampar junto a este crucifijo esta noche, y mañana vamos a partir temprano." + +[TranslatorEvent26] +; EN: Message="Shipping Log: Grorq of the Red Hand Tribe. I am really getting sick with the way the Skaarj are treating us. Constantly bossing us around and making us watch over their pathetic Nali slaves. My troops are getting sick of this situation." +Message="Registro de envío: Grorq, Tribu de la Mano Roja. Me estoy pudriendo de la forma en la que nos tratan los Skaarj. Siempre mandoneándonos y haciéndonos vigilar a sus putos esclavos Nali. Mis tropas se están pudriendo de esta situación." + +[TranslatorEvent24] +; EN: Message="Shipping Log: Grorq of the Red Hand Tribe. Coming the next full moon we are expecting a large shipment of salvaged supplies from the human spacecraft. I need to make a few repairs to the electric rails around the bluff but we should be ready by then." +Message="Registro de envío: Grorq, Tribu de la Mano Roja. En la próxima luna llena esperamos un gran envío de suministros rescatados de la nave espacial humana. Debo hacer algunas reparaciones en los rieles eléctricos alrededor del acantilado, pero deberíamos estar preparados para entonces." + +[TranslatorEvent25] +; EN: Message="Jailer Hrang of the Red Hand Tribe: we have captured a Terran girl. Some of my soldiers want to try and take liberties with her. I guess that's OK as long as they watch those boots! She kicked me in the Hrangos last time." +Message="Carcelero Hrang, Tribu de la Mano Roja: Capturamos a una mujer Terrícola. Algunos de mis soldados quieren pasarse de la raya con ella. ¡Creo que está bien, siempre y cuando tengan cuidado con esas botas! Me dio una patada en los Huevangos la última vez." + +[TranslatorEvent27] +; EN: Message="Jailer Hrang of the Red Hand Tribe: Dorro owes me 25,000 gold Paaras when we get home! He truly sucks at death bones. Hustling him is like taking candy from a Terran baby. Speaking of which I think it's time to go beat on that ugly Terran girl some more!" +Message="Carcelero Hrang, Tribu de la Mano Roja: ¡Dorro me debe 25.000 Paaras de oro cuando lleguemos a casa! Es un queso jugando a los huesos mortales. Ganarle es como sacarle un caramelo a un bebé terrícola. Y hablando de eso, ¡creo que es hora de cogerme a esa fea mujer terrícola un poco más!" + +[TranslatorEvent28] +; EN: Message="Jailer Hrang of the Red Hand Tribe: I can't believe it!!! That Terran girl escaped! One of those worthless Nali Monks must have tunneled her out. I am in DEEP SHIT! If Captain DUK'CHOROTH comes and finds out I let her escape I'll be de-hrangod for sure!" +Message="Carcelero Hrang, Tribu de la Mano Roja: ¡¡¡No lo puedo creer!!! ¡Esa puta Terrícola se escapó! Uno de esos putos monjes Nali la debió sacar por algún túnel. ¡Estoy HASTA LAS BOLAS! Si el Capitán DUK'CHOROTH viene y descubre que la dejé escapar, ¡seguro que me va a colgar de los Huevangos!" + +[TranslatorEvent29] +; EN: Message="Kruun's personal diary: I have to be careful how many times I sneak into the monastery through the tunnels. I've marked the tunnel that leads to the inner monastery with a cross, the other leads to the prison where my brother is still being held." +Message="Diario personal de Kruun: Tengo que tener cuidado con las entradas y salidas al monasterio por los túneles. Marqué el túnel que conduce al interior del monasterio con una cruz, el otro conduce a la cárcel donde todavía se encuentra mi hermano." + +[TranslatorEvent30] +; EN: Message="MAIN GATE GUARD TOWER" +Message="TORRE DE GUARDIA DE LA PUERTA PRINCIPAL" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ceremony.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ceremony.est new file mode 100644 index 00000000..ebf5aea4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ceremony.est @@ -0,0 +1,25 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Ceremonial Chambers" +Title="Las Cámaras Ceremoniales" +; EN: LevelEnterText="Entering The Ceremonial Wing" +LevelEnterText="Entrando en el Ala Ceremonial" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Ceremonial Chambers" +Title="Las Cámaras Ceremoniales" +; EN: LevelEnterText="Entering The Ceremonial Wing" +LevelEnterText="Entrando en el Ala Ceremonial" + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="The inner ceremonial chambers. Here the water god's serpents reside to accept the flesh of the weak to be devoured. Only a warrior who swims like the serpent shall escape their clutches." +Message="Cámaras ceremoniales internas. Aquí residen las serpientes del Dios del Agua para aceptar y devorar la carne de los débiles. Solo un guerrero que nade como las serpientes escapará de sus garras." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Sgt. William Bradford: My entire squad has been killed by these salamander things. There's no ammo left and I've been holding up at this shrine with one of the native priests for days. While he prays I try and keep a watchful eye at the door." +Message="Sargento William Bradford: Todo mi escuadrón fue asesinado por estas salamandras. No tengo más balas, y estuve aguantando en este santuario con uno de los curas nativos por días. Mientras reza, intento vigilar la puerta." + +[Counter2] +; EN: CountMessage="Prove to the Gods your Warrior Skills" +CountMessage="Demostrale a los Dioses tus Habilidades como Guerrero" +; EN: CompleteMessage="Well Done!" +CompleteMessage="¡Genial!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Chizra.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Chizra.est new file mode 100644 index 00000000..b9f58643 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Chizra.est @@ -0,0 +1,93 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Chizra - Nali Water God" +Title="Templo de Chizra - Dios Nali del Agua" +; EN: LevelEnterText="Entering Chizra - The Nali Water God Temple" +LevelEnterText="Entrando en el Templo de Chizra - Dios Nali del Agua" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Chizra - Nali Water God" +Title="Templo de Chizra - Dios Nali del Agua" +; EN: LevelEnterText="Entering Chizra - The Nali Water God Temple" +LevelEnterText="Entrando en el Templo de Chizra - Dios Nali del Agua" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="The Nali Water God Chizra and his holy temple has been overrun by the water serpents and the demons who came from the stars. Only the messiah can purify the temple now." +Message="El dios Nali del agua, Chizra, y su templo sagrado fueron invadidos por las serpientes de agua y los demonios que vinieron de las estrellas. Solo el mesías puede purificar el templo ahora." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="Take the stick of 6 fires and go forth to the inner ceremonial chamber. There you shall find you way back to the place from whence you came and the metal chariot that fell from the stars." +Message="Tomá el palo de 6 fuegos y dirigite a la cámara ceremonial interior. Ahí vas a encontrar el camino de regreso al lugar de donde viniste y a la carroza de metal que se cayó desde las estrellas." + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="Look into your own eyes. And when your courage is strongest your last step to the prize will be upheld by your faith." +Message="Mirate a tus propios ojos. Y cuando tu coraje sea bien fuerte, tu fe va a guiar tu último paso hacia el premio." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="The stick of 6 fires can only be reached by a warrior who has bathed in the pool of thunder, past the obelisk of the clouds." +Message="El palo de 6 fuegos solo puede ser alcanzado por un guerrero que se haya bañado en la piscina del trueno, más allá del obelisco de las nubes." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="The pyramid is the key to the chamber of death. Here you shall find more power for the stick of 6 fires." +Message="La pirámide es la llave de la cámara de la muerte. Aquí encontrarás más poder para el palo de 6 fuegos." + +[Counter3] +; EN: CountMessage="Snap!" +CountMessage="¡Clac!" +; EN: CompleteMessage="The raft is loose" +CompleteMessage="La balsa esta suelta" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Beyond this stone seal lies the inner ceremonial chambers of the Nali water god." +Message="Detrás de este sello de piedra se encuentran las cámaras ceremoniales internas del Dios Nali del Agua." + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="Beyond this golden door lies the holy altar of the stick of 6 fires. Only by touching the outset stones of the lightning fire pillars may one enter." +Message="Detrás de esta puerta dorada se encuentra el altar sagrado del palo de 6 fuegos. Solo al tocar las piedras salientes de los pilares del fuego atronador podrá uno entrar." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="The demons came down from the stars in a metal chariot as punishment for the sins of The Nali." +Message="Los demonios descendieron de las estrellas en una carroza metálica como castigo por los pecados de los Nali." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Only a warrior who wields the stick of 6 fires may enter the inner ceremonial chambers. Once the stick of 6 fires is in your grasp the stone seal will rise." +Message="Solo un guerrero que empuñe el palo de 6 fuegos puede entrar en las cámaras ceremoniales interiores. Una vez que el palo de 6 fuegos esté en su poder, el sello de piedra se levantará." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="THE STICK OF 6 FIRES CAME FROM THE NALI WATER GOD WHEN THE STAR FELL FROM THE SKY. TO FIND THE STAR ONE MUST PASS THROUGH THE CEREMONIAL WING." +Message="EL PALO DE 6 FUEGOS VINO DEL DIOS DEL AGUA NALI CUANDO LA ESTRELLA CAYÓ DEL CIELO. PARA ENCONTRAR LA ESTRELLA, UNO DEBE ATRAVESAR EL ALA CEREMONIAL." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="The pyramid's center is the focal point of Chizra the Nali water god's power." +Message="El centro de la pirámide es el punto focal del poder de Chizra, el Dios Nali del Agua." + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="Climb the loose stones to reach the lagoon of lightning fire. Beware the demon who came from the stars lurks in the shadows. A fool shall surely perish." +Message="Escalá las piedras sueltas para alcanzar la laguna del fuego atronador. Cuidado con el demonio que vino de las estrellas y merodea en las sombras. Un necio seguramente va a morir." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Powerful strength comes from those who let the waterfall wash over them at the pool of thunder." +Message="Una fuerza poderosa proviene de aquellos que dejen caer sobre ellos el agua de la cascada en la piscina del trueno." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="This is the pool of thunder. Impure souls who bathe in the water shall face the demon that came from the stars" +Message="Esta es la piscina del trueno. Las almas impuras que se bañen en el agua se enfrentarán al demonio que vino de las estrellas" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Only a warrior who has touched the face of the water god idol may enter this temple." +Message="Solo un guerrero que haya tocado el rostro del ídolo del Dios del Agua podrá entrar en este templo." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="To reach the pool of thunder one must climb the loose stones." +Message="Para llegar a la piscina del trueno, uno deberá escalar las piedras sueltas." + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="1400 hours Commander Mac Harrison: SITREP: These local natives have a 6 barreled rocket launcher on an altar but it is heavily guarded by those Salamander things. "The Stick of 6 fires" is what the Nali keep calling it. I'll try to sneak in tonight." +Message="1400 horas Comandante Mac Harrison: INFO. DE SITUACIÓN: Estos nativos locales poseen un lanzacohetes de 6 barriles en un altar, pero está fuertemente custodiado por esas criaturas con forma de salamandra. Los Nali lo llaman "El palo de 6 fuegos". Voy a tratar de entrar con cuidado esta noche." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="This is the obelisk of the clouds. Beyond here lies the pool of thunder." +Message="Este es el obelisco de las nubes. Pasando este lugar se encuentra la piscina del trueno." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Beware those of impure motives who enter the pool of thunder shall face the demon from the stars" +Message="Cuidado a aquellos con motivos impuros que entren en la piscina del trueno, pues se enfrentarán al demonio de las estrellas." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Core.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Core.est new file mode 100644 index 00000000..beed8a81 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Core.est @@ -0,0 +1,166 @@ +[Public] +Preferences=(Caption="File System",Parent="Advanced",Langcaption="Sistema de Ficheros",Class=Core.System,Immediate=True) + +[Language] +Language="Español (Argentina)" +LangId=10 +SubLangId=7 + +[Query] +; EN: OldVersion="The file %ls was saved by a previous version which is not backwards compatible with this one. Reading it will likely fail, and may cause a crash. Do you want to try anyway?" +OldVersion="El archivo %ls fue guardado por una versión anterior no compatible. Es posible que la lectura falle y bloquee el sistema. ¿Querés intentarlo igual?" +; EN: Name="Name:" +Name="Nombre:" +; EN: Password="Password:" +Password="Contraseña:" +; EN: PassPrompt="Enter your name and password:" +PassPrompt="Ingresá tu nombre y contraseña:" +; EN: PassDlg="Identity Check" +PassDlg="Chequeo de Identidad" +; EN: Overwrite="The file %ls needs to be updated. Do you want to overwrite the existing version?" +Overwrite="Se necesita actualizar el archivo %ls. ¿Querés reemplazar la versión vieja por esta nueva?" + +[Progress] +; EN: Saving="Saving file %ls..." +Saving="Guardando archivo %ls..." +; EN: Loading="Loading file %ls..." +Loading="Cargando archivo %ls..." +; EN: Closing="Closing" +Closing="Cerrando" + +[Errors] +; EN: Unknown="Unknown Error" +Unknown="Error Desconocido" +; EN: Aborted="Aborted" +Aborted="Cancelado" +; EN: ExportOpen="Error exporting %ls: couldn't open file %ls." +ExportOpen="Error al exportar %ls: no se pudo leer el archivo %ls." +; EN: ExportWrite="Error exporting %ls: couldn't write file %ls." +ExportWrite="Error al exportar %ls: no se pudo escribir en el archivo %ls." +; EN: FileNotFound="Can't find file %ls." +FileNotFound="No se pudo encontrar el archivo %ls." +; EN: ObjectNotFound="Failed to find object "%ls %ls.%ls"." +ObjectNotFound="No se pudo encontrar el objeto %ls %ls.%ls." +; EN: PackageNotFound="Can't find file for package %ls." +PackageNotFound="No se pudo encontrar el archivo para el paquete %ls." +; EN: PackageResolveFailed="Can't resolve package name." +PackageResolveFailed="No se pudo resolver el nombre del paquete." +; EN: FilenameToPackage="Can't convert filename %ls to package name." +FilenameToPackage="No se pudo convertir el nombre de archivo %ls al nombre del paquete." +; EN: Sandbox="Package %ls is not accessible in this sandbox." +Sandbox="El paquete %ls no está disponible en este entorno protegido." +; EN: PackageVersion="Package %ls version mismatch." +PackageVersion="Versión errónea del paquete %ls." +; EN: FailedLoad="Failed to load %ls: %ls." +FailedLoad="No se pudo cargar %ls: %ls." +; EN: ConfigNotFound="Can't find %ls in configuration file." +ConfigNotFound="No se pudo encontrar %ls en el archivo de configuración." +; EN: LoadClassMismatch="%ls is not a child class of %ls.%ls." +LoadClassMismatch="%ls no es una subclase de %ls.%ls." +; EN: NotDll="%ls is not a DLL package; can't find export %ls." +NotDll="%ls no es una librería DLL; no se pudo encontrar la exportación %ls." +; EN: NotInDll="Can't find %ls in library "%ls.dll"." +NotInDll="No se pudo encontrar %ls en la biblioteca %ls.dll." +; EN: FailedLoadPackage="Failed loading package: %ls." +FailedLoadPackage="No se pudo cargar el paquete: %ls." +; EN: FailedLoadObject="Failed to load "%ls %ls.%ls": %ls." +FailedLoadObject="No se pudo cargar %ls %ls.%ls: %ls." +; EN: TransientImport="Transient object imported: %ls." +TransientImport="Objeto transitorio importado: %ls." +; EN: FailedSavePrivate="Can't save %ls: Graph is linked to external private object %ls." +FailedSavePrivate="No se pudo guardar %ls: el grafo está vinculado al objeto privado externo %ls." +; EN: FailedImportPrivate="Can't import private object %ls %ls." +FailedImportPrivate="No se pudo importar el objeto privado %ls %ls." +; EN: FailedCreate="%ls %ls not found for creation." +FailedCreate="No se pudo encontrar %ls %ls para su creación." +; EN: FailedImport="Can't find %ls in file %ls." +FailedImport="No se pudo encontrar %ls en el archivo %ls." +; EN: FailedSaveFile="Error saving file %ls: %ls." +FailedSaveFile="Error al guardar el archivo %ls: %ls." +; EN: SaveWarning="Error saving %ls." +SaveWarning="Error al guardar %ls." +; EN: NotPackaged="Object is not packaged: %ls %ls." +NotPackaged="El objeto %ls %ls no está empaquetado." +; EN: NotWithin="Object %ls %ls created in %ls instead of %ls." +NotWithin="El objeto %ls %ls fue creado en %ls en lugar de %ls." +; EN: Abstract="Can't create object %ls: class %ls is abstract." +Abstract="No se pudo crear el objeto %ls: la clase %ls es abstracta." +; EN: NoReplace="Can't replace %ls with %ls." +NoReplace="No se pudo reemplazar %ls por %ls." +; EN: NoFindImport="Can't find file %ls for import." +NoFindImport="No se pudo encontrar el archivo %ls para su importación." +; EN: ReadFileFailed="Failed to read file %ls for import." +ReadFileFailed="No se pudo leer el archivo %ls para su importación." +; EN: SeekFailed="Error seeking file." +SeekFailed="Error al buscar el archivo." +; EN: OpenFailed="Error opening file." +OpenFailed="Error al abrir el archivo." +; EN: WriteFailed="Error writing to file." +WriteFailed="Error al escribir en el archivo." +; EN: ReadEof="Read beyond end of file." +ReadEof="Se leyó más alla del final del archivo." +; EN: IniReadOnly="The file %ls is write protected; settings cannot be saved." +IniReadOnly="El archivo %ls está protegido contra escritura; no se pudo guardar la configuración." +; EN: UrlFailed="Failed launching URL." +UrlFailed="No se pudo iniciar la URL." +; EN: Warning="Warning" +Warning="Advertencia" +; EN: Question="Question" +Question="Pregunta" +; EN: OutOfMemory="Ran out of virtual memory. To prevent this condition, you must free up more space on your primary hard disk." +OutOfMemory="Se agotó la memoria virtual. Para que esto no vuelva a pasar, tenés que liberar más espacio en tu disco principal." +; EN: History="History" +History="Historial" +; EN: Assert="Assertion failed: %ls [File: %ls] [Line: %i]." +Assert="Aserción fallida: %ls [Archivo: %ls] [Línea: %i]." +; EN: Debug="Debug assertion failed: %ls [File: %ls] [Line: %i]." +Debug="Aserción de depuración fallida: %ls [Archivo: %ls] [Línea: %i]." +; EN: LinkerExists="Linker for %ls already exists." +LinkerExists="El enlazador para %ls ya existe." +; EN: BinaryFormat="The file %ls contains unrecognizable data." +BinaryFormat="El archivo %ls contiene datos irreconocibles." +; EN: SerialSize="%ls: Serial size mismatch: Got %i, Expected %i." +SerialSize="Hay diferencias en el tamaño de la serie de %ls: se obtuvo %i, el esperado fue %i." +; EN: ExportIndex="Bad export index %i/%i." +ExportIndex="Índice de exportación incorrecto %i/%i." +; EN: ImportIndex="Bad import index %i/%i." +ImportIndex="Índice de importación incorrecto %i/%i." +; EN: Password="Password not recognized." +Password="Contraseña desconocida." +; EN: Exec="Unrecognized command." +Exec="Comando desconocido." +; EN: BadProperty="%ls: Bad or missing property %ls." +BadProperty="%ls: Propiedad %ls incorrecta o no disponible." +; EN: MissingIni="Missing .ini file: %ls." +MissingIni="No se encontró el archivo .ini: %ls." +; EN: NoTXTFile="Can not exec non-text (.txt) file type %ls." +NoTXTFile="No se pudo ejecutar el archivo no-textual (.txt) %ls." + +[General] +Product="Unreal" +Engine="Unreal Engine" +Copyright="Copyright 1999 Epic Games, Inc." +; EN: True="True" +True="Verdadero" +; EN: False="False" +False="Falso" +; EN: None="None" +None="Ninguno +; EN: Yes="Yes" +Yes="Sí" +No="No" + +[HelloWorldCommandlet] +HelpCmd=HelloWorld +; EN: HelpOneLiner="Sample 'hello world' commandlet" +HelpOneLiner="Sample 'hello world' commandlet" +; EN: HelpUsage="HelloWorld (no parameters)" +HelpUsage="HelloWorld (no parameters)" +; EN: HelpParm[0]="IntParm" +HelpParm[0]="IntParm" +; EN: HelpParm[1]="StrParm" +HelpParm[1]="StrParm" +; EN: HelpDesc[0]="An integer parameter" +HelpDesc[0]="An integer parameter" +; EN: HelpDesc[1]="A string parameter" +HelpDesc[1]="A string parameter" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite.est new file mode 100644 index 00000000..d974a7a2 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Approaching UMS Prometheus" +Title="Aproximándose al UMS Prometheus" +; EN: LevelEnterText="Approaching UMS Prometheus" +LevelEnterText="Aproximándose al UMS Prometheus" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Approaching UMS Prometheus" +Title="Aproximándose al UMS Prometheus" +; EN: LevelEnterText="Approaching UMS Prometheus" +LevelEnterText="Aproximándose al UMS Prometheus" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Another thunderbird has fallen from the sky, right before our eyes! I am very scared. Scared that the Sky Demons will come to our valley now." +Message="¡Otro pájaro del trueno cayó del cielo, justo ante nuestros ojos! Tengo mucho miedo. Temo que los demonios del cielo vengan a nuestro valle." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite1.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite1.est new file mode 100644 index 00000000..6da60c3f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite1.est @@ -0,0 +1,43 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="UMS Prometheus" +Title="UMS Prometeo" +; EN: LevelEnterText="Entering the UMS Prometheus" +LevelEnterText="Entrando al UMS Prometeo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="UMS Prometheus" +Title="UMS Prometeo" +; EN: LevelEnterText="Entering the UMS Prometheus" +LevelEnterText="Entrando al UMS Prometeo" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="UMS Prometheus - Power Circuits: Warning: Circuit overload detected in Network 2" +Message="UMS Prometeo - Circuitos de potencia: Advertencia: Sobrecarga de circuitos detectada en la Red 2" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="Log Oliver F. Russel, Scientific Assistant: I know that we got something in the water tanks again. Peter saw some kind of slimeball through the pipe controls again. Looks like another long night of water analysis. God, I hate space vermin..." +Message="Diario de Oliver F. Russel, Ayudante Científico: Estoy seguro de que hay algo en los tanques de agua. Peter volvió a ver una especie de bola ácida a través de los controles de las tuberías. Parece que ésta va a ser otra larga noche de análisis de agua. La puta madre, odio las porquerías espaciales..." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Log Andrew G. Jackson, Medical Officer: This has been a smooth ride, no major incidents for almost 2 weeks. And I'm still getting full payment. I think work doesn't get much better than this." +Message="Diario de Andrew G. Jackson, Oficial Médico: Este fue un viaje tranquilo, sin nada que lamentar por casi dos semanas. Y me siguen pagando todo. Creo que el trabajo no puede ser mejor que esto." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="UMS Prometheus - Information Terminal: --- Information Network offline ---" +Message="UMS Prometeo - Terminal de información: --- Red de información apagada ---" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="UMS Prometheus - Power Circuits: Warning: Circuit overload detected in Network 1" +Message="UMS Prometeo - Circuitos de potencia: Advertencia: Sobrecarga de circuitos detectada en la Red 1" + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="UMS Prometheus - Power Circuits: Status: Network 3 normal" +Message="UMS Prometeo - Circuitos de potencia: Estado: Red 3 normal" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="UMS Prometheus - Engine 1 Status: Warning: Power level approaching limit | Critical: Pressure level exceeded limit! " +Message="UMS Prometeo - Estado del motor 1: Advertencia: Nivel de potencia aproximándose al límite | Peligro: ¡El nivel de presión ha sobrepasado el límite!" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="UMS Prometheus - Engine 1 Status: Warning: Power level approaching limit | Warning: Pressure level approaching limit" +Message="UMS Prometeo - Estado del motor 1: Advertencia: Nivel de potencia aproximándose al límite | Advertencia: ¡Nivel de presión aproximándose al límite!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite2.est new file mode 100644 index 00000000..d5873bf6 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Crashsite2.est @@ -0,0 +1,64 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Inside UMS Prometheus" +Title="Dentro del UMS Prometeo" +; EN: LevelEnterText="Inside UMS Prometheus" +LevelEnterText="Dentro del UMS Prometeo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Inside UMS Prometheus" +Title="Dentro del UMS Prometeo" +; EN: LevelEnterText="Inside UMS Prometheus" +LevelEnterText="Dentro del UMS Prometeo" + +[CompTablet0] +; EN: PickupMessage="You found the weapon logs!" +PickupMessage="¡Has encontrado los registros de armas!" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="UMS Prometheus - Information Terminal: --- Information Network offline ---" +Message="UMS Prometeo - Terminal de información: --- Red de información apagada ---" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="UMS Prometheus - Navigation Network: Error: Planet not found in map database! | Please stand by for results of primary analysis....." +Message="UMS Prometeo - Red de navegación: Error: ¡Planeta no encontrado en la base de datos del mapa! | Permanezca a la espera para obtener los resultados del análisis primario....." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="UMS Prometheus - Information Terminal: --- Information Network offline ---" +Message="UMS Prometeo - Terminal de información: --- Red de información apagada ---" + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="Log Michael T. Williams, Scientific Officer: Research has been completed for a few days, and we still got over a week left to our destination. This would be a great time to relax - if we weren't trapped on this damn ship." +Message="Diario de Michael T. Williams, Oficial Científico: Completamos la investigación hace unos días atrás y todavía nos queda más de una semana para llegar a nuestro destino. Este sería un buen momento para relajarse, si no estuviéramos enclaustrados en esta puta nave." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="UMS Prometheus - Navigation Network: Warning: Proximity Warning! Contact with planetary surface imminent!" +Message="UMS Prometeo - Red de navegación: Advertencia: ¡Advertencia de proximidad! ¡Contacto con la superficie planetaria inminente!" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="UMS Prometheus - Navigation Network: Status: Entry into atmosphere detected | Warning: Drop rate exceeding acceptable limit! | Critical: Hull breach detected in Section B3! | Critical: Hull breach detected in Section B2! | Warning: Hull integrity dropped to 26% in Section A3! | Critical: Hull breach detected in Section A2!" +Message="UMS Prometeo - Red de navegación: Estado: Ingreso a la atmósfera detectado | Advertencia: ¡Velocidad de descenso excede el límite aceptable! | Peligro: ¡Brecha de casco detectada en la Sección B3! | Peligro: ¡Brecha de casco detectada en la Sección B2! | Advertencia: ¡Integridad del casco reducida al 26% en la Sección A3! | Peligro: ¡Brecha de casco detectada en la Sección A2!" + +[TransitionGenderEvent0] +; N_K: Make sure the text strings and their lengths coincide with the content of Sounds/est/Interm5.uax, sounds FLog06b and MLog06b. +OutDelays[1]=12.000000 +OutDelays[2]=3.000000 +OutDelays[3]=5.000000 +OutDelays[4]=1.500000 +OutDelays[5]=11.000000 +OutDelays[6]=3.000000 +OutDelays[7]=7.000000 +OutDelays[8]=9.000000 +OutDelays[9]=26.000000 +MaleText[0]="Por suerte, el sistema de comunicaciòn translumínica del Prometheus todavía anda. Jugando un poquito con el centro de comunicaciones, me topé con esta conversación capturada y registrada por las computadoras:" +FemaleText[0]="Por suerte, el sistema de comunicaciòn translumínica del Prometheus todavía anda. Jugando un poquito con el centro de comunicaciones, me topé con esta conversación capturada y registrada por las computadoras:" +CommonText[1]="Nave del espacio exterior UMS Bodega Bay..." +CommonText[2]="...para asegurar el éxito de la operación "Talon Hunter"." +CommonText[3]="Recibido." +CommonText[4]="Y una cosa más, Bodega Bay. La Operación "Talon Hunter" fue clasificada como Ultra-Secreta. Una vez concluida la misión, deberán tomar las medidas necesarias para eliminar todo elemento de riesgo potencial." +CommonText[5]="Por favor clarifique, Starlight Base." +MaleText[6]="Bodega Bay, asegúrense de que el prisionero 849 no vuelva. Maten al prisionero 849 una vez que haya concluido su tarea." +FemaleText[6]="Bodega Bay, asegúrense de que la prisionera 849 no vuelva. Maten a la prisionera 849 una vez que haya concluido su tarea." +MaleText[7]="Entendido Starlight Base. El prisionero 849 será eliminado cuando concluya la operación "Talon Hunter". Bodega Bay, cambio y fuera." +FemaleText[7]="Entendido Starlight Base. La prisionera 849 será eliminada cuando concluya la operación "Talon Hunter". Bodega Bay, cambio y fuera." +MaleText[8]="¡Me cagaron! Estoy curado de espanto. Sabía que estos hijos de remil putas me iban a clavar el puñal por la espalda. Por ahora, creo que lo único que puedo hacer es seguirles el juego. Recuperar los núcleos de datos, activar el ELT del puente, y después intentar secuestrar su nave de escape cuando venga a buscarme. Lo veo difícil, pero no tengo más remedio. Si no lo logro y alguien recupera alguna vez este registro, quizás se llegue a conocer la verdad." +FemaleText[8]="¡Me cagaron! Estoy curada de espanto. Sabía que estos hijos de remil putas me iban a clavar el puñal por la espalda. Por ahora, creo que lo único que puedo hacer es seguirles el juego. Recuperar los núcleos de datos, activar el ELT del puente, y después intentar secuestrar su nave de escape cuando venga a buscarme. Lo veo difícil, pero no tengo más remedio. Si no lo logro y alguien recupera alguna vez este registro, quizás se llegue a conocer la verdad." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D8Drv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D8Drv.est new file mode 100644 index 00000000..fcd0de1e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D8Drv.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=D3D8Drv.D3D8RenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=d3d8.dll,Compat="Win32,Win64") +Preferences=(Caption="Direct3D 8 Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video Direct3D 8",Class=D3D8Drv.D3D8RenderDevice,Immediate=True) + +[D3D8RenderDevice] +; EN: ClassCaption="Direct3D 8 Support" +ClassCaption="Video Direct3D 8" +; EN: AskInstalled="Do you want to use Direct3D 8?" +AskInstalled="¿Querés utilizar Direct3D 8?" +AskUse="" +NoEditor=True diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D9Drv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D9Drv.est new file mode 100644 index 00000000..ad4a8017 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3D9Drv.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=D3D9Drv.D3D9RenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=d3d9.dll) +Preferences=(Caption="Direct3D 9 Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video Direct3D 9",Class=D3D9Drv.D3D9RenderDevice,Immediate=True) + +[D3D9RenderDevice] +; EN: ClassCaption="Direct3D 9 Support" +ClassCaption="Video Direct3D 9" +; EN: AskInstalled="Do you want to use Direct3D 9?" +AskInstalled="¿Querés utilizar Direct3D 9?" +AskUse="" +NoEditor=True diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3DDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3DDrv.est new file mode 100644 index 00000000..8c84b173 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/D3DDrv.est @@ -0,0 +1,10 @@ +[Public] +Object=(Name=D3DDrv.D3DRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=d3d7.dll,Compat="Win32,Win64") +Preferences=(Caption="Direct3D 7 Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video Direct3D 7",Class=D3DDrv.D3DRenderDevice,Immediate=True) + +[D3DRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Direct3D 7 Support" +ClassCaption="Video Direct3D 7" +; EN: AskInstalled="Do you want to use Direct3D 7?" +AskInstalled="¿Querés utilizar Direct3D 7?" +AskUse="" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DCrater.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DCrater.est new file mode 100644 index 00000000..af4b4365 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DCrater.est @@ -0,0 +1,35 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Demon Crater" +Title="Cráter del Demonio" +; EN: LevelEnterText="Entering the Demon Crater" +LevelEnterText="Entrando al Cráter del Demonio" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Demon Crater" +Title="Cráter del Demonio" +; EN: LevelEnterText="Entering the Demon Crater" +LevelEnterText="Entrando al Cráter del Demonio" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Generator Control Panel. Generator is operational. Power output nominal." +Message="Panel de control del generador. El generador opera normalmente. Potencia de salida nominal." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Portal Gate: Warning: not enough power to establish portal link. Activate the Generator." +Message="Portal de Entrada: Advertencia: no hay suficiente potencia para establecer el enlace del portal. Activar el generador." +; EN: AltMessage="Portal Gate: Link Established. Enter transport field." +AltMessage="Portal de Entrada: enlace establecido. Entrar en el campo de transporte." +; EN: Hint="Activate the Generator that powers the portal to the ship." +Hint="Activá el generador que energiza el portal hacia la nave." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Generator and Loading Room." +Message="Generador y Sala de Carga." +; EN: Hint="Activate the Generator that powers the portal to the ship." +Hint="Activá el generador que energiza el portal hacia la nave." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Intruder Alert. Secure all access points, all personnel on full alert. Protect the Mother, failure results in DEATH." +Message="Alerta de Intruso. Favor de controlar todos los puntos de acceso, todo el personal está en alerta máxima. Proteger a la Madre, el fracaso significará LA MUERTE." +; EN: Hint="Activate the Generator that powers the portal to the ship." +Hint="Activá el generador que energiza el portal hacia la nave." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DKNightOp.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DKNightOp.est new file mode 100644 index 00000000..ec966945 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DKNightOp.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Night Op" +Title="Operación Nocturna" +IdealPlayerCount="4-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Night Op" +Title="Operación Nocturna" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Cybrosis.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Cybrosis.est new file mode 100644 index 00000000..4b19bce9 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Cybrosis.est @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Cybrosis Central" +Title="Central Cybrosis" +IdealPlayerCount="3-8" +; EN: LevelEnterText="Now entering Cybrosis Central" +LevelEnterText="Entrando a la Central Cybrosis" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cybrosis Central" +Title="Central Cybrosis" +IdealPlayerCount="3-8" +; EN: LevelEnterText="Now entering Cybrosis Central" +LevelEnterText="Entrando a la Central Cybrosis" + +[SpecialEvent4] +; EN: Message="Auxiliary weapons storage closing. Please exit." +Message="Almacén auxiliar de armas cerrándose. Favor de salir." + +[SpecialEvent3] +; EN: Message="Auxiliary weapons storage now available." +Message="Almacén auxiliar de armas disponible." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Letting.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Letting.est new file mode 100644 index 00000000..9ee1b4e5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Letting.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Blood Letting" +Title="Arrendamiento de Sangre" +IdealPlayerCount="2-5" +; EN: LevelEnterText="Entering the Blood Letting" +LevelEnterText="Entrando al Arrendamiento de Sangre" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Blood Letting" +Title="Arrendamiento de Sangre" +IdealPlayerCount="2-5" +; EN: LevelEnterText="Entering the Blood Letting" +LevelEnterText="Entrando al Arrendamiento de Sangre" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Loxi.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Loxi.est new file mode 100644 index 00000000..a7a4e435 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Loxi.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo3] +Title="Loxi" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +Title="Loxi" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Mojo.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Mojo.est new file mode 100644 index 00000000..bf66a5a8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Mojo.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo3] +Title="Mojo" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +Title="Mojo" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Shrapnel.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Shrapnel.est new file mode 100644 index 00000000..1baeb7fa --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Shrapnel.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Shrapnel" +Title="Metralla" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Shrapnel" +Title="Metralla" +IdealPlayerCount="3-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Twilight.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Twilight.est new file mode 100644 index 00000000..1349c71f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DM-Twilight.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Twilight" +Title="Crepúsculo" +IdealPlayerCount="6-16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Twilight" +Title="Crepúsculo" +IdealPlayerCount="6-16" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dark.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dark.est new file mode 100644 index 00000000..3d9e9942 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dark.est @@ -0,0 +1,39 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Dark Arena" +Title="Estadio Siniestro" +; EN: LevelEnterText="Entering the Dark Arena" +LevelEnterText="Entrando al Estadio Siniestro" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Dark Arena" +Title="Estadio Siniestro" +; EN: LevelEnterText="Entering the Dark Arena" +LevelEnterText="Entrando al Estadio Siniestro" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="The weak shall be struck down by the hand of the beast." +Message="Los débiles serán aplastados por la mano de la bestia." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="I escaped from my cell but can't find the strength to go on. Remember me to my family..." +Message="Escapé de mi celda, pero no tengo fuerzas para seguir. Hagan que mi familia me recuerde..." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="I wish I had died when the Vortex Rikers crashed. I do not know what is to become of me. I am scared." +Message="Ojalá me hubiera muerto cuando se estrelló el Vortex Rikers. No sé que va a ser de mi. Tengo miedo." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="I'm so hungry. I hope that the others in the scouting party from the ISV-KRAN will find me. This is the only hope that keeps me going from day to day. Without that to cling to I'd be insane by now. I can't stand the screams of pain much longer." +Message="Tengo mucha hambre. Espero que me encuentre el resto del grupo de exploración del ISV-KRAN. Es la única esperanza que me mantiene vivo día a día. Sin ella, ya me hubiera enloquecido. No puedo soportar los gritos de dolor por más tiempo." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="If I am to die here in this place, it pleases my mind that some of my former captors are here with me. Tomorrow I will find my own peace in death knowing that they have all suffered before me." +Message="Si voy a morir en este lugar, por lo menos me alegra saber que algunos de mis captores están conmigo. Mañana voy a poder morirme en paz sabiendo que todos ellos sufrieron antes que yo." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="I must try to find a way out of this place. The lizard men in charge here are strangely barbaric given the technological advancement implied by their weapons. It may be harder to fool them than I first thought, but I must make the attempt." +Message="Tengo que encontrar la forma de salir de acá. Los reptiloides que se encargan de este lugar se portan como salvajes, teniendo en cuenta lo avanzadas que son sus armas. Va a ser muy jodido engañarlos, pero tengo que intentarlo." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="The Skaarj have brought in a new batch of the two armed softskins from another of their raids. I fear that one of them is the Messiah, come down from the heavens, but I must pray that I am mistaken and not give up hope for the freedom of my people." +Message="Los Skaarj trajeron un nuevo grupo de pieles blandas de dos brazos de otra de sus incursiones. Temo que uno de ellos sea el Mesías, descendido de los cielos, pero debo rezar para que me equivoque y no abandonar la esperanza de libertad de mi pueblo." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaCellars.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaCellars.est new file mode 100644 index 00000000..f75187cd --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaCellars.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Cellars at Dasa Pass" +Title="Bodegas en el Paso Dasa" +; EN: LevelEnterText="Entering the Cellars at Dasa Pass" +LevelEnterText="Entrando a las Bodegas del Paso Dasa" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cellars at Dasa Pass" +Title="Bodegas en el Paso Dasa" +; EN: LevelEnterText="Entering the Cellars at Dasa Pass" +LevelEnterText="Entrando a las Bodegas del Paso Dasa" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaPass.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaPass.est new file mode 100644 index 00000000..92df0a83 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DasaPass.est @@ -0,0 +1,27 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Dasa Mountain Pass" +Title="Paso Montañés de Dasa" +; EN: LevelEnterText="Entering Dasa Mouantain Pass" +LevelEnterText="Entrando en el Paso Montañés de Dasa" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Dasa Mountain Pass" +Title="Paso Montañés de Dasa" +; EN: LevelEnterText="Entering Dasa Mouantain Pass" +LevelEnterText="Entrando en el Paso Montañés de Dasa" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Diary: Grok Vhul'rath: I ordered repairs to the Drawbridge again! This is getting really old. I'm sick of dealing with the Behemoths. They constantly break things and they're slobs like Aldarian Pigs. I'm anxious to get back to my homeworld." +Message="Diario de Grok Vhul'rath: ¡Mandé a reparar el puente de nuevo! Esto se hace cansador. Estoy podrido de lidiar con los Behemoths. Se la pasan rompiendo cosas y son tan perezosos como los Cerdos Aldarianos. No puedo esperar para volver a casa." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Bridge Foreman Khan Vhranna: I've about had it with Grok Vhul'rath. He's such a pompous son-of-a Bulrach. If he makes us fix the drawbridge one more time in the rain, I'm going to bust his face in." +Message="Capataz de puente Khan Vhranna: Estoy podrido de Grok Vhul'rath. Es un tremendo hijo de Bulrach. Si nos hace arreglar el puente mientras está lloviendo una vez más, le voy a romper la jeta a trompadas." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="SHIPPING LOG: Dasa Pass Mountain Station: Grok Vhul'rath: We've decided to ditch using the Nali as slaves here. The word is they all believe their "savior" has come from the stars to kill us. We decided to execute them for refusing to work anyways." +Message="REGISTRO DE ENVÍO: Estación del Paso Montañés de Dasa: Grok Vhul'rath: Decidimos dejar de usar a los Nali como esclavos. Todos creen que su salvador vino de las estrellas para matarnos. Decidimos ejecutarlos por no querer trabajar, de todos modos." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="SHIPPING LOG: Dasa Pass Mountain Station: Grok Vhul'rath: This past week we've received over 45 cases of high tech equipment from the crashed human spacecraft ISV-KRAN. I've decided to store them in the cellars before we ship to the Warlord." +Message="REGISTRO DE ENVÍO: Estación del Paso Montañés de Dasa: Grok Vhul'rath: La semana pasada recibimos más de 45 cajas de equipamiento de alta tecnología de la nave espacial humana ISV-KRAN. Decidí almacenarlas en las bodegas antes de mandárselas al Señor de la Guerra." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dig.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dig.est new file mode 100644 index 00000000..8b97763e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dig.est @@ -0,0 +1,77 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Rrajigar Mine" +Title="Mina de Rrajigar" +; EN: LevelEnterText="Entering the Rrajigar Mine" +LevelEnterText="Entrando a la Mina de Rrajigar" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Rrajigar Mine" +Title="Mina de Rrajigar" +; EN: LevelEnterText="Entering the Rrajigar Mine" +LevelEnterText="Entrando a la Mina de Rrajigar" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="WARNING: Intruder detected in Sections C-6 and D-8. All personnel are responsible for patrolling their local area." +Message="PELIGRO: Intruso detectado en las Secciones C-6 y D-8. Todo el personal es responsable de patrullar su área local." +; EN: Hint="Shoot the red button nearby to raise the narrow bridge across the lava." +Hint="Disparale al botón rojo cercano para elevar el puente estrecho por encima de la lava." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="WARNING: Access bridges in lower half of mine are unsafe. Proceed with caution." +Message="PELIGRO: Los puentes de acceso en la mitad inferior de la mina no son seguros. Proceder con precaución." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="ALERT: Nali slave resistance detected in Sector 3A. Lethal force authorized to suppress rebellious activity." +Message="ALERTA: Resistencia de esclavos Nali detectada en el Sector 3A. Fuerza letal autorizada para reprimir la actividad rebelde." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Harobed Village is on the other side of these mountains. I will wait until the two suns have set and proceed through Rrajigar mine. It is the only way." +Message="La Aldea Harobed está al otro lado de estas montañas. Esperaré hasta que los dos soles se hayan puesto y atravesaré la mina Rrajigar. Es la única forma." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="WARNING: Force Field power source two status is inactive. Security Condition Two reached." +Message="PELIGRO: Estado de la fuente de potencia dos del Campo de Fuerza inactivo. Condición de Seguridad Dos alcanzada." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Force field intact. All systems normal." +Message="Campo de fuerza intacto. Todos los sistemas normales." +; EN: Hint="The force field must be deactivated. Find the control room." +Hint="Encontrá la sala de control para desactivar el campo de fuerza." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="WARNING! Force field de-activated. Intruder detected in Section C-6. Eliminate any unauthorized presence." +Message="¡PELIGRO! Campo de fuerza desactivado. Intruso detectado en la Sección C-6. Eliminar toda presencia no autorizada." +; EN: Hint="Shoot all red barrels." +Hint="Disparale a todos los barriles rojos." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="WARNING: Force Field power source one status is inactive. Security Condition Two reached." +Message="PELIGRO: Estado de la fuente de energía uno del Campo de Fuerza: inactivo. Condición de Seguridad Dos alcanzada." + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="NOTE: Area must be clear for transport lift to perform properly." +Message="NOTA: El área debe estar despejada para que la plataforma de transporte pueda funcionar adecuadamente." + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="You are SO dead." +Message="BIEN MUERTO ESTÁS." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="What the hell are you doing up here?" +Message="¿Qué carajos hacés acá arriba?" + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="Force Field Control Area" +Message="Área de control del campo de fuerza" + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Force Field power source one status is active." +Message="Fuente de energía uno del Campo de Fuerza activa." +; EN: Hint="Press the red buttons on the wall by bumping into them." +Hint="Apretá los botones rojos del muro tocándolos." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Force Field power source two status is active." +Message="Fuente de energía dos del Campo de Fuerza activa." +; EN: Hint="Press the red buttons on the wall by bumping into them." +Hint="Apretá los botones rojos del muro tocándolos." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAriza.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAriza.est new file mode 100644 index 00000000..105ac037 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAriza.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +Title="Ariza" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +Title="Ariza" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAthena.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAthena.est new file mode 100644 index 00000000..678580e1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmAthena.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Athena" +Title="Atenea" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Athena" +Title="Atenea" +IdealPlayerCount="2-6" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBayC.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBayC.est new file mode 100644 index 00000000..fa6903c9 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBayC.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Bay C" +Title="Bahía C" +IdealPlayerCount="3-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Bay C" +Title="Bahía C" +IdealPlayerCount="3-6" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBeyondTheSun.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBeyondTheSun.est new file mode 100644 index 00000000..241539ec --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmBeyondTheSun.est @@ -0,0 +1,37 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Beyond The Sun" +Title="Más Allá Del Sol" +IdealPlayerCount="4-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Beyond The Sun" +Title="Más Allá Del Sol" +IdealPlayerCount="4-8" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="East Island, Inside" +ZoneName="Isla Este, Interior" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="East Island, Lower Corridor" +ZoneName="Isla Este, Pasillo Inferior" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="South Island" +ZoneName="Isla Sur" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Inner Corridors, West Wing" +ZoneName="Interiores, Ala Oeste" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Inner Corridors, Center" +ZoneName="Interiores, Centro" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Inner Corridors, East Wing" +ZoneName="Interiores, Ala Este" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCreek.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCreek.est new file mode 100644 index 00000000..79f4b8d3 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCreek.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Blood Creek" +Title="Riachuelo de Sangre" +IdealPlayerCount="3-6" +; EN: LevelEnterText="This doesn't really work, but Tim left it in the game anyways." +LevelEnterText="Esto realmente no funciona, pero Tim lo dejó en el juego de todos modos." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Blood Creek" +Title="Riachuelo de Sangre" +IdealPlayerCount="3-6" +; EN: LevelEnterText="This doesn't really work, but Tim left it in the game anyways." +LevelEnterText="Esto realmente no funciona, pero Tim lo dejó en el juego de todos modos." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCurse.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCurse.est new file mode 100644 index 00000000..c041bd96 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmCurse.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="Curse" +Title="Maldición" +IdealPlayerCount="4-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Curse" +Title="Maldición" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDaybreak.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDaybreak.est new file mode 100644 index 00000000..a80a4ab6 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDaybreak.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="Daybreak" +Title="Alba" +IdealPlayerCount="2-5" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Daybreak" +Title="Alba" +IdealPlayerCount="2-5" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeathFan.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeathFan.est new file mode 100644 index 00000000..eef214f1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeathFan.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Death Fan" +Title="Aspa Mortal" +IdealPlayerCount="2-5" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Death Fan" +Title="Aspa Mortal" +IdealPlayerCount="2-5" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeck16.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeck16.est new file mode 100644 index 00000000..793a53cd --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDeck16.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Deck #16" +Title="Cubierta #16" +IdealPlayerCount="3-16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Deck #16" +Title="Cubierta #16" +IdealPlayerCount="3-16" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDespair.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDespair.est new file mode 100644 index 00000000..359c80f8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmDespair.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Despair" +Title="Desesperación" +IdealPlayerCount="2-4" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Despair" +Title="Desesperación" +IdealPlayerCount="2-4" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmEclipse.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmEclipse.est new file mode 100644 index 00000000..e70e7332 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmEclipse.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo2] +Title="Eclipse" +IdealPlayerCount="2-3" + +[LevelSummary] +Title="Eclipse" +IdealPlayerCount="2-3" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmElsinore.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmElsinore.est new file mode 100644 index 00000000..293fe017 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmElsinore.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo3] +Title="Elsinore" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +Title="Elsinore" +IdealPlayerCount="3-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmExar.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmExar.est new file mode 100644 index 00000000..fa46e565 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmExar.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo0] +Title="Exar" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="227-Patch Map." +LevelEnterText="Mapa Perteneciente al Parche v227." + +[LevelSummary] +Title="Exar" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="227-Patch Map." +LevelEnterText="Mapa Perteneciente al Parche v227." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmFith.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmFith.est new file mode 100644 index 00000000..c69d7ec5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmFith.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Fire In The Hole" +Title="Fuego En El Hoyo" +IdealPlayerCount="2-5" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Fire In The Hole" +Title="Fuego En El Hoyo" +IdealPlayerCount="2-5" + +[Counter0] +; EN: CompleteMessage="Core Unstable!" +CompleteMessage="¡Núcleo inestable!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHazard.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHazard.est new file mode 100644 index 00000000..03f274f4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHazard.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Hazard" +Title="Peligro" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Hazard" +Title="Peligro" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHealPod.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHealPod.est new file mode 100644 index 00000000..135f3290 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmHealPod.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Healing Pod" +Title="Vaina Curativa" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Healing Pod" +Title="Vaina Curativa" +IdealPlayerCount="3-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmKrazy.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmKrazy.est new file mode 100644 index 00000000..323308ac --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmKrazy.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Krazy" +Title="Loko" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Krazy" +Title="Loko" +IdealPlayerCount="3-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmLocke.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmLocke.est new file mode 100644 index 00000000..9eb4135d --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmLocke.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +Title="Locke" +IdealPlayerCount="3-6" + +[LevelSummary] +Title="Locke" +IdealPlayerCount="3-6" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbfanza.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbfanza.est new file mode 100644 index 00000000..13d8ebd0 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbfanza.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo7] +Title="Morbfanza" +IdealPlayerCount="7-14" + +[LevelSummary] +Title="Morbfanza" +IdealPlayerCount="7-14" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbias.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbias.est new file mode 100644 index 00000000..c39b56ec --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmMorbias.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +Title="Morbias" +IdealPlayerCount="2-5" + +[LevelSummary] +Title="Morbias" +IdealPlayerCount="2-5" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRadikus.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRadikus.est new file mode 100644 index 00000000..a6f9f6a2 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRadikus.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo2] +Title="Radikus" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="Let's get it ON!!!!!" +LevelEnterText="¡¡¡¡¡A PELEAR!!!!!" + +[LevelSummary] +Title="Radikus" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="Let's get it ON!!!!!" +LevelEnterText="¡¡¡¡¡A PELEAR!!!!!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRetrospective.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRetrospective.est new file mode 100644 index 00000000..4c7f345e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRetrospective.est @@ -0,0 +1,29 @@ +[MegaHealth] +; EN: PickupMessage="You picked up the Mega Health Pack" +PickupMessage="¡Has recogido el Megapaquete de Salud!" + +[LevelInfo0] +; EN: Title="Retrospective" +Title="Retrospectiva" +IdealPlayerCount="6-10" +; EN: LevelEnterText="Map for the Unreal 227 Patch!" +LevelEnterText="¡Mapa para el Parche 227 de Unreal!" + +[MegaHealth3] +; EN: PickupMessage="You picked up the Mega Health :)" +PickupMessage="¡Has recogido la Megasalud! :)" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Retrospective" +Title="Retrospectiva" +IdealPlayerCount="6-10" +; EN: LevelEnterText="Map for the Unreal 227 Patch!" +LevelEnterText="¡Mapa para el Parche 227 de Unreal!" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Special thanks to the Unreal retexturing project team! The S3TC textures look so awesome!\nVISIT WWW.UNREALTEXTURE.COM" +Message="¡Agradecimientos especiales al equipo del proyecto de retexturizado de Unreal! Las texturas S3TC se ven TAN geniales!\nVISITAD WWW.UNREALTEXTURE.COM" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Special thanks to: Smirftsch, Wolf, .:..:, Shambler, Smpdev, Kerilk, Raven, Asgard12000, Bozo, DieHard, Zombie, HyperNL, Pitbull, Kasima and the Oldunreal community for developing the Unreal 227 Patch!\nVISIT WWW.OLDUNREAL.COM" +Message="¡Agradecimientos especiales a: Smirftsch, Wolf, .:..:, Shambler, Smpdev, Kerilk, Raven, Asgard12000, Bozo, DieHard, Zombie, HyperNL, Pitbull, Kasima y la comunidad OldUnreal por desarrollar el Parche 227 para Unreal!\nVISITAD WWW.OLDUNREAL.COM" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRiot.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRiot.est new file mode 100644 index 00000000..fc53fd15 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmRiot.est @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Riot!" +Title="¡Disturbio!" +IdealPlayerCount="2-3" +; EN: LevelEnterText="Riot!" +LevelEnterText="¡Disturbio!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Riot!" +Title="¡Disturbio!" +IdealPlayerCount="2-3" +; EN: LevelEnterText="Riot!" +LevelEnterText="¡Disturbio!" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Started 18/04/10. Abandoned 05/10. Started over on 10/03/11. Layout finished on 14/06/11. Makeover done 20/06/11. Building finished on 21/06/11. Version 1.1 on 22/06/11." +Message="Iniciado el 18/04/10. Abandonado el 05/10. Resumido el 10/03/11. Estructura del mapa finalizada el 14/06/11. Decoraciones finalizadas el 20/06/11. Construcción finalizada el 21/06/11. Versión 1.1 lanzada el 22/06/11." +; EN: Hint="Check your clipped BSP in notepad: vertices might snap off the grid for some reason." +Hint="Verifica tu BSP cortado en el Bloc de Notas: los vértices pueden salirse de la grilla por alguna razón." +; EN: M_HintMessage="LOOK ABOVE FOR MEGA HINT" +M_HintMessage="MIRA HACIA ARRIBA PARA UNA MEGA PISTA" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmScruular.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmScruular.est new file mode 100644 index 00000000..3ae692b7 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmScruular.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo2] +Title="Scruular" +IdealPlayerCount="4-9" + +[LevelInfo1] +Title="Scruular" +IdealPlayerCount="4-9" + +[LevelSummary] +Title="Scruular" +IdealPlayerCount="4-9" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSplash.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSplash.est new file mode 100644 index 00000000..a0e15aee --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSplash.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Splash Fortress" +Title="Fortaleza Splash" +IdealPlayerCount="2-4" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Splash Fortress" +Title="Fortaleza Splash" +IdealPlayerCount="2-4" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmStomp.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmStomp.est new file mode 100644 index 00000000..4507a56a --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmStomp.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: LevelEnterText="Stomp" +LevelEnterText="Pisotón" +IdealPlayerCount="2-5" + +[LevelSummary] +; EN: LevelEnterText="Stomp" +LevelEnterText="Pisotón" +IdealPlayerCount="2-5" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSunSpeak.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSunSpeak.est new file mode 100644 index 00000000..1e92167b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmSunSpeak.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Sun Speak" +Title="Idioma Solar" +IdealPlayerCount="4-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Sun Speak" +Title="Idioma Solar" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTerra.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTerra.est new file mode 100644 index 00000000..60909948 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTerra.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo2] +Title="Terra" +IdealPlayerCount="3-12" + +[LevelSummary] +Title="Terra" +IdealPlayerCount="3-12" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTundra.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTundra.est new file mode 100644 index 00000000..7cbf0247 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmTundra.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo0] +Title="Tundra" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +Title="Tundra" +IdealPlayerCount="3-8" + +[Sludge0] +; EN: PickupMessage="You Got a GEL Cartridge" +PickupMessage="¡Has obtenido un Cartucho de GEL!" + +[Sludge1] +; EN: PickupMessage="You Got a GEL Cartridge" +PickupMessage="¡Has obtenido un Cartucho de GEL!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla.est new file mode 100644 index 00000000..d3fb5f16 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Villa Docks" +Title="Muelles del Poblado" +IdealPlayerCount="3-9" +; EN: LevelEnterText="The Villa Docks" +LevelEnterText="Muelles del Poblado" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Villa Docks" +Title="Muelles del Poblado" +IdealPlayerCount="3-9" +; EN: LevelEnterText="The Villa Docks" +LevelEnterText="Muelles del Poblado" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla2.est new file mode 100644 index 00000000..d3fb5f16 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DmVilla2.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Villa Docks" +Title="Muelles del Poblado" +IdealPlayerCount="3-9" +; EN: LevelEnterText="The Villa Docks" +LevelEnterText="Muelles del Poblado" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Villa Docks" +Title="Muelles del Poblado" +IdealPlayerCount="3-9" +; EN: LevelEnterText="The Villa Docks" +LevelEnterText="Muelles del Poblado" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dug.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dug.est new file mode 100644 index 00000000..5a4112ab --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Dug.est @@ -0,0 +1,37 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Depths of Rrajigar" +Title="Profundidades de Rrajigar" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Depths of Rrajigar" +Title="Profundidades de Rrajigar" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="WARNING: Exercise caution when in the vicinity of Tarydium barrels." +Message="PELIGRO: Ejercer precaución cerca de los barriles de taridio." + +[TranslatorEvent17] +; EN: Message="Come on in, the Lava's fine!" +Message="¡Venite, che, que está calentita la lava!" + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="Craig is Grand Master Doofus." +Message="Craig es el Boludo Mayor." + +[TranslatorEvent16] +; EN: Message="Canada is really cold. I like Dos Equis beer. My cats are fuzzy." +Message="Canadá es una heladera. Amo la cerveza Quilmes. Mis gatos son peluditos." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Secondary Tarydium transport cart activation unit." +Message="Unidad de activación del carro de transporte secundario de taridio." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="Gas Re-Routing Station Status: Doors are pressurized and locked." +Message="Estado de la Estación de Desviación de Gas: Las puertas están presurizadas y cerradas." +; EN: AltMessage="Doors depressurized. Access permitted." +AltMessage="Puertas despresurizadas. Acceso permitido." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Primary Tarydium transport cart activation unit." +Message="Unidad de activación del carro de transporte primario de taridio." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/DuskFalls.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DuskFalls.est new file mode 100644 index 00000000..c10d2815 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/DuskFalls.est @@ -0,0 +1,55 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Edge of Na Pali" +Title="Afueras de Na Pali" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Edge of Na Pali" +Title="Afueras de Na Pali" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="LOG: M. Worch: My head hasn't stop spinning since the crash. Who keeps moving the ground down there? Oh God, I'm going to be sick again..." +Message="REGISTRO de M. Worch: Mi cabeza no deja de dar vueltas desde el accidente. ¿Quién sigue moviendo el piso ahí abajo? Ay, carajo, creo que voy a lanzar otra vez..." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="LOG: K. Divad: Our mission to locate the Vortex Rikers is a failure. The UMS Chantilly was pulled into the atmosphere of this god-forsaken planet and we crashed into a mountain. Only Pilot Worch and myself survived. They don't pay me enough for this." +Message="REGISTRO de K. Divad: Nuestra misión de localizar el Vortex Rikers fue un fracaso. El UMS Chantilly fue atraido gravitatoriamente a la atmósfera de este puto planeta y nos la dimos contra una montaña. Solo el piloto Worch y yo sobrevivimos. No me pagan lo suficiente por esto." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="LOG: J. Parkman: On the Prometheus the crew behaved like a team. Here, they have turned on each other. Wish I didn't have to rely on them to survive. I think crewman Dalton deliberately led the brutes to crewman Marshall. Then he watched him die." +Message="REGISTRO de J. Parkman: En el Prometeo la tripulación parecía una familia. Acá se enfrentan unos con otros. Ojalá no tuviera que depender de ellos para sobrevivir. Creo que el tripulante Dalton emboscó al tripulante Marshall a propósito, para ver como los brutos lo mataban." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="LOG: J. Airoldi: Had an encounter with a small reptilian creature this morning while scouting for food. It ran away, but came back with three more I think and they've been waiting outside all day. They're giving me the creeps." +Message="REGISTRO de J. Airoldi: Tuve un encuentro con un reptilcito esta mañana mientras buscaba comida. La criatura se escapó, pero volvió al poco tiempo con tres más, creo, y me estuvieron esperando afuera todo el día. Me dan un tremendo cagazo." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Terra-Emi Mining Bunker" +Message="Búnker de minería Terra-Emi" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="LOG: W. Marshall: Hiked through the mountains and making good time. Should make it to Dahlgren's coordinates in a few hours. Finally found some water. Thought I was going to die of dehydration." +Message="REGISTRO de W. Marshall: Marchamos firme por las montañas. Deberíamos llegar a las coordenadas de Dahlgren en unas pocas horas. Finalmente encontramos un poco de agua. Pensé que me iba a morir de sed." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Terra-Sun Mining Station (South)" +Message="Estación de minería Terra-Sun (Sur)" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="Terra-Neo Mining Station" +Message="Estación de minería Terra-Neo" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="LOG: G. Dahlgren: Still no reply from Dalton's team. It's been four days now and no sign of the others. I don't think we're going to survive. I heard someone actually made it off this planet. Hope they send a ship back for us..." +Message="REGISTRO de G. Dahlgren: El equipo de Dalton no contesta. Pasaron cuatro días y no hay señales de vida de los demás. Nos vamos a morir bien muertos. Escuché que alguien logró salir de este planeta. Espero que envíen una nave a buscarnos..." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Terra-Sun Mining Station (North)" +Message="Estación de minería Terra-Sun (Norte)" + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Terra-Mina Mining Facility" +Message="Instalación de minería Terra-Mina" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="LOG: S. Dalton: Watched those brutes beat Marshall to a pulp last night. He never saw it coming. Probably better that way. I emptied an entire clip on one of them and he just kept coming. At least they haven't tried to get me up here..." +Message="REGISTRO: S. Dalton: Anoche vi como esos brutos le llenaban el upite a Marshall con cohetes. No la vio venir. Seguro es mejor así. Le di con todo lo que tenía a uno de esos brutos y no lo pude parar. Al menos no intentaron encontrarme acá..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/EFX.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/EFX.est new file mode 100644 index 00000000..bfc50250 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/EFX.est @@ -0,0 +1,4 @@ +[EFXVacuumZone] +; EN: DamageString="%o was depressurized." +DamageString="%o fue despresurizado." +FemDamageString="%o fue despresurizada." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Editor.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Editor.est new file mode 100644 index 00000000..d998b699 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Editor.est @@ -0,0 +1,477 @@ +[Public] +; Shared commandlets +Object=(Name=Editor.MasterCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.MakeCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ConformCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.BatchExportCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.PackageFlagCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DataRipCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.UpdateUModCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ChecksumPackageCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.StripSourceCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpIntCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ExportPackageCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.CompareIntCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ListObjectsCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpMeshInfoCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.CheckUnicodeCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +; Unreal-exclusive commandlets +Object=(Name=Editor.PS2ConvertCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.AudioPackageCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpTextureInfoCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.MusicPackagesCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ReduceTexturesCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.SaveEmbeddedCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.BatchMeshExportCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.RebuildImportsCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ProdigiosumInParvoCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.FullBatchExportCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.FontPageDiffCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.RipAndTearCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.TextureMergerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.FontExporter,Class=Class,MetaClass=Core.Exporter) +; "Editor" tree +Preferences=(Caption="Editor",Parent="Advanced Options",Langcaption="Editor") +Preferences=(Caption="Advanced (Editor)",Parent="Editor",Langcaption="Avanzadas (Editor)",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Advanced) +Preferences=(Caption="Colors",Parent="Editor",Langcaption="Colores",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Colors) +Preferences=(Caption="Grid",Parent="Editor",Langcaption="Cuadrilla",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Grid) +Preferences=(Caption="Rotation Grid",Parent="Editor",Langcaption="Cuadrilla de Rotación",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=RotationGrid) +; "Commandlets and Exporters" subtree +Preferences=(Caption="Commandlets and Exporters",Parent="Editor",Langcaption="Aplicomandos y Exportadores") +Preferences=(Caption="AudioPackage Commandlet",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Aplicomando AudioPackage",Class=Editor.AudioPackageCommandlet,Immediate=True) +Preferences=(Caption="BatchMeshExport Commandlet",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Aplicomando BatchMeshExport",Class=Editor.BatchMeshExportCommandlet,Immediate=True) +Preferences=(Caption="FullBatchExport Commandlet",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Aplicomando FullBatchExport",Class=Editor.FullBatchExportCommandlet,Immediate=True) +Preferences=(Caption="MusicPackages Commandlet",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Aplicomando MusicPackages",Class=Editor.MusicPackagesCommandlet,Immediate=True) +Preferences=(Caption="RebuildImports Commandlet",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Aplicomando RebuildImports",Class=Editor.RebuildImportsCommandlet,Immediate=True) +Preferences=(Caption="SkeletalAnim (PSA) Exporter",Parent="Commandlets and Exporters",Langcaption="Exportador SkeletalAnim (PSA)",Class=Editor.SkeletalAnimExpPSA,Immediate=True) + +[MasterCommandlet] +HelpCmd=master +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Build master installer files." +HelpOneLiner="Construye archivos maestros de instalación." +; EN: HelpUsage="master [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="master [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="MasterPath" +; EN: HelpDesc[0]="Root directory to copy source files from." +HelpDesc[0]="Directorio raíz del cual copiar los archivos." +HelpParm[1]="SrcPath" +; EN: HelpDesc[1]="Root directory to copy source (release) files to." +HelpDesc[1]="Directorio raíz al cual copiar los archivos de distribución." +HelpParm[2]="RefPath" +; EN: HelpDesc[2]="Path for delta-compressed path reference." +HelpDesc[2]="Ruta de referencia para la compresión de ruta delta." + +[MakeCommandlet] +HelpCmd=make +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Rebuild UnrealScript packages." +HelpOneLiner="Reconstruye paquetes de UnrealScript." +; EN: HelpUsage="make [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="make [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="Silent" +; EN: HelpDesc[0]="No prompts; assume 'yes' to all questions." +HelpDesc[0]="No hace preguntas; asume que todas las preguntas tienen respuesta afirmativa." +HelpParm[1]="NoBind" +; EN: HelpDesc[1]="Don't force native functions to be bound to DLLs." +HelpDesc[1]="Permite a las funciones nativas no depender de bibliotecas dinámicas DLL." +HelpParm[2]="All" +; EN: HelpDesc[2]="Clean rebuild (otherwise rebuild is incremental)." +HelpDesc[2]="Reconstrucción limpia. Por defecto, se reconstruye de forma incremental." + +[ConformCommandlet] +HelpCmd=conform +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Generate conforming binary files" +HelpOneLiner="Genera archivos binarios conformados." +; EN: HelpUsage="conform existing_file.ext old_file.ext" +HelpUsage="conform archivo_existente.ext archivo_antiguo.ext" +; EN: HelpParm[0]="existing_file.ext" +HelpParm[0]="archivo_existente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Existing binary file to load, conform, and save." +HelpDesc[0]="Archivo binario existente para cargar, conformar y guardar." +; EN: HelpParm[1]="old_file.ext" +HelpParm[1]="archivo_antiguo.ext" +; EN: HelpDesc[1]="Old file to make source file binary compatible with." +HelpDesc[1]="Archivo antiguo sobre el cual se va a compatibilizar el archivo fuente." + +[BatchExportCommandlet] +HelpCmd=batchexport +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Export objects in bulk." +HelpOneLiner="Exporta objetos por lotes." +; EN: HelpUsage="batchexport package.ext classname export_ext [path]" +HelpUsage="batchexport paquete.ext nombre_clase extensión_exp [ruta]" +; EN: HelpParm[0]="package.ext" +HelpParm[0]="paquete.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Package whose objects you wish to export." +HelpDesc[0]="Paquete que contiene los objetos a ser exportados." +; EN: HelpParm[1]="classname" +HelpParm[1]="nombre_clase" +; EN: HelpDesc[1]="Class of object to export. It can be one of the following:" +HelpDesc[1]="Clase de objeto a exportar. Puede ser uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" " +HelpDesc[2]=" class, texture, sound, music, level, model, polys, textbuffer" +HelpParm[3]="extensión_exp" +; EN: HelpDesc[3]="File extension to export to. The accepted file extensions per class are as follows:" +HelpDesc[3]="Extensión de archivo para la exportación. Las extensiones que cada clase acepta son las siguientes:" +HelpParm[4]=" " +HelpDesc[4]=" class: uc, h" +HelpParm[5]=" " +HelpDesc[5]=" texture: bmp, pcx" +HelpParm[6]=" " +HelpDesc[6]=" sound: wav" +HelpParm[7]=" " +; EN: HelpDesc[7]=" music: s3m, xm, it or any other tracker format" +HelpDesc[7]=" music: s3m, xm, it u otro formato de música tracker" +HelpParm[8]=" " +HelpDesc[8]=" level: t3d" +HelpParm[9]=" " +HelpDesc[9]=" model: t3d" +HelpParm[10]=" " +HelpDesc[10]=" polys: t3d" +HelpParm[11]=" " +HelpDesc[11]=" textbuffer: txt" +; EN: HelpParm[12]="path" +HelpParm[12]="ruta" +; EN: HelpDesc[12]="Path to export files to, like C:\MyPath." +HelpDesc[12]="Ruta a la cual exportar los archivos, por ejemplo C:\MiRuta." + +[PackageFlagCommandlet] +HelpCmd=packageflag +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Set package flags in package files." +HelpOneLiner="Configura los atributos de paquete en los archivos empaquetados." +; EN: HelpUsage="packageflag src.ext [<+|->flag [<+|->flag] ...]" +HelpUsage="packageflag fuente.ext [<+|->opción [<+|->opción] ...]" +; EN: HelpParm[0]="src.ext" +HelpParm[0]="fuente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Existing package file to load." +HelpDesc[0]="Existing package file to load." +; EN: HelpParm[1]="flag" +HelpParm[1]="opción" +; EN: HelpDesc[1]="+ to set a flag, or - to remove a flag, followed by one of:" +HelpDesc[1]="+ para activar un atributo, o - para eliminarlo, seguido por uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" AllowDownload" +; EN: HelpDesc[2]=" Clients are allowed to download this package from the server." +HelpDesc[2]=" Permite que los clientes puedan descargar este paquete desde el servidor." +HelpParm[3]=" ClientOptional" +; EN: HelpDesc[3]=" Clients can choose to skip downloading this package from the server." +HelpDesc[3]=" Permite que los clientes puedan omitir la descarga de este paquete." +HelpParm[4]=" ServerSideOnly" +; EN: HelpDesc[4]=" The package has no network relevancy on a server." +HelpDesc[4]=" Marca al paquete como irrelevante en un servidor." +HelpParm[5]=" BrokenLinks" +; EN: HelpDesc[5]=" The package can be loaded with missing links." +HelpDesc[5]=" Permite la carga de este paquete aún con enlaces rotos." +HelpParm[6]=" Unsecure" +; EN: HelpDesc[6]=" Unused." +HelpDesc[6]=" Sin usar." + +[DataRipCommandlet] +HelpCmd=datarip +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Create a package with Texture, Music and Sound data ripped out." +HelpOneLiner="Crea un paquete con datos extraídos de texturas, música y sonido." +HelpUsage="datarip paquete_fuente.ext paquete_destino.ext" +; EN: HelpParm[0]="srcpackage.ext" +HelpParm[0]="paquete_fuente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Source Package." +HelpDesc[0]="Paquete fuente." +; EN: HelpParm[1]="dstpackage.ext" +HelpParm[1]="paquete_destino.ext" +; EN: HelpDesc[1]="Destination Package." +HelpDesc[1]="Paquete de destino." + +[UpdateUModCommandlet] +HelpCmd=updateumod +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Add, delete, replace or extract files from an umod." +HelpOneLiner="Agrega, elimina, reemplaza o extrae archivos desde un .umod" +; EN: HelpUsage="updateumod UmodFile Command [Filename]" +HelpUsage="updateumod archivo.umod comando [nombre_archivo]" +; EN: HelpParm[0]="UmodFile" +HelpParm[0]="archivo.umod" +; EN: HelpDesc[0]="The umod file to change or view." +HelpDesc[0]="El archivo umod para cambiar o ver." +; EN: HelpParm[1]="Command" +HelpParm[1]="comando" +; EN: HelpDesc[1]="Can be one of the following:" +HelpDesc[1]="Puede ser uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" EXTRACT" +; EN: HelpDesc[2]=" File extraction" +HelpDesc[2]=" Para extraer del archivo" +HelpParm[3]=" ADD" +; EN: HelpDesc[3]=" File addition" +HelpDesc[3]=" Para agregar al archivo" +HelpParm[4]=" DELETE" +; EN: HelpDesc[4]=" File deletion" +HelpDesc[4]=" Para eliminar del archivo" +HelpParm[5]=" REPLACE" +; EN: HelpDesc[5]=" File replacement" +HelpDesc[5]=" Para reemplazar en el archivo" +HelpParm[6]=" LIST" +; EN: HelpDesc[6]=" File listing" +HelpDesc[6]=" Para listar los archivos" +; EN: HelpParm[7]="Filename" +HelpParm[7]="nombre_archivo" +; EN: HelpDesc[7]="The file to EXTRACT, ADD, DELETE or REPLACE." +HelpDesc[7]="El archivo sobre el cual se va a aplicar EXTRACT, ADD, DELETE o REPLACE." + +[ChecksumPackageCommandlet] +HelpCmd=checksumpackage +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Display checksum for package file." +HelpOneLiner="Muestra la suma de comprobación (checksum) para un archivo empaquetado." +; EN: HelpUsage="checksumpackage packagename" +HelpUsage="checksumpackage nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to checksum." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual mostrar la suma de comprobación." + +[StripSourceCommandlet] +HelpCmd=StripSource +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Strip the script buffers from a package." +HelpOneLiner="Extrae los búferes de texto de un paquete." +; EN: HelpUsage="stripsource packagename" +HelpUsage="stripsource nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to strip sources." +HelpDesc[0]="El nombre del paquete del cual extraer los búferes de texto." + +[DumpIntCommandlet] +HelpCmd=DumpInt +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dump the language text contents out of a file." +HelpOneLiner="Vuelca el contenido de internacionalización de un paquete de Unreal a un archivo .int." +; EN: HelpUsage="dumpint packagename" +HelpUsage="dumpint nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to dump language text of." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual volcar la información." + +[ExportPackageCommandlet] +HelpCmd=ExportPackage +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Simply export a package contents to .uc files in prior directory." +HelpOneLiner="Exporta el contenido de un paquete a archivos .uc en el directorio previo." +; EN: HelpUsage="exportpackage packagename" +HelpUsage="exportpackage nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to export UC files of." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual exportar los archivos .uc." + +[CompareIntCommandlet] +HelpCmd=CompareInt +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Compare 2 language files and delete/remove language entries that you compare with." +HelpOneLiner="Compara dos archivos de lenguaje y elimina o mueve las entradas a comparar." +; EN: HelpUsage="compareint packageint miscint" +HelpUsage="compareint principal.int secundario.int" +; EN: HelpParm[0]="packageint" +HelpParm[0]="principal.int" +; EN: HelpDesc[0]="Main language file." +HelpDesc[0]="Archivo principal de lenguaje." +; EN: HelpParm[1]="miscint" +HelpParm[1]="secundario.int" +; EN: HelpDesc[1]="Secondary language file (to edit)." +HelpDesc[1]="Archivo secundario de lenguaje (a editar)." + +[ListObjectsCommandlet] +HelpCmd=listobjects +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Lists Objects in package." +HelpOneLiner="Muestra los objetos en el paquete." +; EN: HelpUsage="listobjects [-switch1 [-switch2 [...]]] []" +HelpUsage="listobjects [-opción1 [-opción2 [...]]] []" +; EN: HelpParm[0]="-switch1, -switch2..." +HelpParm[0]="-opción1, -opción2..." +; EN: HelpDesc[0]="Option switches, can be one or more of the following:" +HelpDesc[0]="Opciones, pueden ser uno o más de los siguientes:" +HelpParm[1]=" -cp" +; EN: HelpDesc[1]=" Prints pathname instead of name for Class." +HelpDesc[1]=" Imprime la ruta en lugar del nombre para una Class (clase)." +HelpParm[2]=" -op" +; EN: HelpDesc[2]=" Prints pathname instead of name for Object." +HelpDesc[2]=" Imprime la ruta en lugar del nombre para un Object (objeto)." +HelpParm[3]=" -na" +; EN: HelpDesc[3]=" Do not align output." +HelpDesc[3]=" No indenta la salida." +HelpParm[4]=" -ni" +; EN: HelpDesc[4]=" Do not indent object hierarchy." +HelpDesc[4]=" No indenta la jerarquía de objetos." +HelpParm[5]=" -nc" +; EN: HelpDesc[5]=" Do not display class." +HelpDesc[5]=" No muestra la clase." +HelpParm[6]=" -co" +; EN: HelpDesc[6]=" Just display Object Classes instead of each Object." +HelpDesc[6]=" Solo muestra clases de objeto en lugar de cada objeto." +; EN: HelpParm[7]="package" +HelpParm[7]="paquete" +; EN: HelpDesc[7]="Package file." +HelpDesc[7]="Archivo empaquetado." +; EN: HelpParm[8]="baseclass" +HelpParm[8]="clase_base" +; EN: HelpDesc[8]="Optional base class of listed objects." +HelpDesc[8]="Clase base de los objetos listados. (Opcional)." + +[DumpMeshInfoCommandlet] +HelpCmd=dumpmeshinfo +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dumps information about meshes." +HelpOneLiner="Vuelca información sobre mallas." +; EN: HelpUsage="dumpmeshinfo " +HelpUsage="dumpmeshinfo " + +[CheckUnicodeCommandlet] +HelpCmd=checkunicode +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpUsage="Checks if the contents of a text file contains Unicode characters." +HelpUsage="Verifica si el contenido de un archivo de texto contiene caracteres Unicode." +; EN: HelpOneLiner="checkunicode " +HelpOneLiner="checkunicode " +; EN: HelpDesc[0]="" +HelpDesc[0]="" +; EN: HelpParm[0]="The files to check for Unicode characters. Can accept wildcards such as "*" and "?"." +HelpParm[0]="Los archivos sobre los cuales se debe llevar a cabo la verificación. Puede aceptar comodines del tipo "?" o "*"." + +[AudioPackageCommandlet] +HelpCmd=audiopackage +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Create an audio package out of a directory." +HelpOneLiner="Crea un paquete de sonido a partir de un directorio." +; EN: HelpUsage="audiopackage " +HelpUsage="audiopackage " + +[DumpTextureInfoCommandlet] +HelpCmd=dumptextureinfo +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dumps information about textures." +HelpOneLiner="Vuelca información sobre texturas." +; EN: HelpUsage="dumptextureinfo " +HelpUsage="dumptextureinfo " + +[MusicPackagesCommandlet] +HelpCmd=musicpackages +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Creates music packages out of a directory." +HelpOneLiner="Crea un paquete de música a partir de un directorio." +; EN: HelpUsage="musicpackages " +HelpUsage="musicpackages " + +[ReduceTexturesCommandlet] +HelpCmd=reducetextures +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Purges unneeded uncompressed mipmaps." +HelpOneLiner="Purga los mipmaps no compresos innecesarios." +; EN: HelpUsage="reducetextures " +HelpUsage="reducetextures " + +[SaveEmbeddedCommandlet] +HelpCmd=saveembedded +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Saves an embedded package to a separate file." +HelpOneLiner="Guarda un paquete embebido en un archivo separado." +; EN: HelpUsage="saveembedded " +HelpUsage="saveembedded " +HelpParm[0]=" " +HelpDesc[0]=" " +HelpParm[1]=" " +HelpDesc[1]=" " + +[BatchMeshExportCommandlet] +HelpCmd=batchmeshexport +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Batch exports meshes." +HelpOneLiner="Exporta mallas de modelos por lotes." +; EN: HelpUsage="batchmeshexport " +HelpUsage="batchmeshexport " + +[RebuildImportsCommandlet] +HelpCmd=rebuildimports +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Rebuilds import script for a package." +HelpOneLiner="Reconstruye scripts de información para un paquete." +; EN: HelpUsage="rebuildimports [-upkg]" +HelpUsage="rebuildimports [-upkg]" +HelpParm[0]="-upkg" +; EN: HelpDesc[0]="Switches output to upkg format. Default is uc." +HelpDesc[0]="Cambia el formato de salida a upkg. Por defecto es uc." + +[ProdigiosumInParvoCommandlet] +HelpCmd=prodigiosuminparvo +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Batch exports all mip map levels." +HelpOneLiner="Exporta todos los niveles de mipmaps por lotes." +; EN: HelpUsage="prodigiosuminparvo " +HelpUsage="prodigiosuminparvo " + +[FullBatchExportCommandlet] +HelpCmd=fullbatchexport +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Extract package with directory structure." +HelpOneLiner="Extrae el paquete respetando la estructura de directorio." +; EN: HelpUsage="fullbatchexport " +HelpUsage="fullbatchexport " +; EN: HelpDesc[0]="Optional, to define export format:" +HelpDesc[0]="Opcional, para definir el formato de exportación:" +HelpParm[0]=" -DefaultFontExtension" +HelpParm[1]=" -DefaultMusicExtension" +HelpParm[2]=" -DefaultSoundExtension" +HelpParm[3]=" -DefaultTextureExtension" + +[FontPageDiffCommandlet] +HelpCmd=fontpagediff +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Compares font pages." +HelpOneLiner="Compara páginas de fuentes." +; EN: HelpUsage="fontpagediff " +HelpUsage="fontpagediff " + +[RipAndTearCommandlet] +HelpCmd=ripandtear +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpUsage="Splits MyLevel resources from a map and saves the map and its resources as separate packages." +HelpUsage="Extrae los recursos del paquete MyLevel de un mapa y guarda el mapa y sus recursos como paquetes separados." +; EN: HelpOneLiner="ripandtear " +HelpOneLiner="ripandtear " +; EN: HelpDesc[0]="" +HelpDesc[0]="" +; EN: HelpParm[0]="The map to read MyLevel resources from." +HelpParm[0]="El mapa del cual se leerán los recursos MyLevel." +; EN: HelpDesc[1]="" +HelpDesc[1]="" +; EN: HelpParm[1]="The map to output the non-MyLevel'd map to." +HelpParm[1]="El mapa resultante de la separación del mapa original con MyLevel." +; EN: HelpDesc[2]="" +HelpDesc[2]="" +; EN: HelpParm[2]="The class of output resources to take from the input map." +HelpParm[2]="La clase de recursos que se extraerán del mapa original." + +[TextureMergerCommandlet] +HelpCmd=texturemerger +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpUsage="Merges new high-res textures into an existing package or adds additional height- and normalmaps. Supports compressing of .bmp textures into BC1-BC7 formats during import. Can add additional footstep, clamp, detail and macrotexture information." +HelpUsage="Combina nuevas texturas de alta resolución en un paquete existente o agrega mapas de altura ("heightmaps") y mapas normales ("normalmaps"). Soporta texturas .bmp comprimidas con los formatos BC1-BC7 durante la importación. Puede agregar información adicional de pasos, clamp, detalles y microtexturas." +; EN: HelpOneLiner="texturemerger [packagename]" +HelpOneLiner="texturemerger [paquete]" +; EN: HelpDesc[0]="[packagename]" +HelpDesc[0]="[paquete]" +; EN: HelpParm[0]="An optional parameter, it's the package where the textures will be saved to." +HelpParm[0]="Un parámetro opcional, es el paquete en el cual se guardarán las texturas." +HelpDesc[1]=" " +; EN: HelpParm[1]="If no PackageName is specified, the TextureMerge directory is used in order to locate the names of all subfolders in searching for corresponding packages." +HelpParm[1]="Si no se especifica el nombre del paquete, se usará el directorio TextureMerge con el fin de localizar los nombres de todas las subcarpetas en la búsqueda de paquetes correspondientes." + +[FontExporter] +HelpCmd=FontExporter +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Exports font pages." +HelpOneLiner="Exporta páginas de fuentes." +; EN: HelpUsage="FontExporter " +HelpUsage="FontExporter " diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Eldora.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Eldora.est new file mode 100644 index 00000000..d089cb62 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Eldora.est @@ -0,0 +1,19 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="The Eldora Well" +Title="El Pozo de Eldora" +; EN: LevelEnterText="Entering the Eldora Well" +LevelEnterText="Entrando al Pozo de Eldora" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Eldora Well" +Title="El Pozo de Eldora" +; EN: LevelEnterText="Entering the Eldora Well" +LevelEnterText="Entrando al Pozo de Eldora" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="LOG: S. Brown: The mountains are becoming harder and harder to hike through. Getting tired. Just discovered a well nearby, about to investigate. It's guarded by brutes, but I should be able to slip by undetected." +Message="REGISTRO de S. Brown: Atravesar las montañas se hace cada vez más jodido. Estoy cansado. Descubrí un pozo cerca, voy a ver qué hay. Hay brutos patrullando la zona, pero debería poder infiltrarme sin que me descubran." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="LOG: J. Walden: No sign of anyone yet. It's getting dark again. Going to camp out near the well until morning. Well seems empty, there may be a way out. Maybe I'll find the others." +Message="REGISTRO de J. Walden: No hay nadie por acá. Otra vez está anocheciendo. Voy a acampar cerca del pozo hasta mañana. El pozo parece vacío, quizás tenga una salida. Ojalá pueda encontrar a los demás." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/End.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/End.est new file mode 100644 index 00000000..e485ae2c --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/End.est @@ -0,0 +1,25 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="End" +Title="Final" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End" +Title="Final" + +[TransitionGenderEvent0] +; Note: Make the text coincide with the respective audio entry in Sounds/est/EndSnd.est +OutDelays[1]=3.000000 +; EN: +CommonText[0]="Bodega Bay a nave desconocida. Autentifíquese, por favor." + +[TransitionGenderEvent2] +; Note: Make the text coincide with the respective audio entry in Sounds/est/EndSnd.est +OutDelays[1]=3.000000 +; EN: +CommonText[0]="Autentifíquese inmediatamente o vamos a abrir fuego." + +[TransitionGenderEvent1] +; Note: Make the text coincide with the respective audio entry in Sounds/est/EndSnd.est +OutDelays[1]=3.000000 +; EN: +CommonText[0]="Fueron avisados. Vamos a abrir fuego." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/EndGame.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/EndGame.est new file mode 100644 index 00000000..de43b596 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/EndGame.est @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Ending Sequence" +Title="Secuencia Final" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Engine.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Engine.est new file mode 100644 index 00000000..67572450 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Engine.est @@ -0,0 +1,326 @@ +[Public] +Object=(Name=Engine.Console,Class=Class,MetaClass=Engine.Console) +Object=(Name=Engine.ServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Engine.LinkerUpdateCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Engine.SHAUpdateCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +; Main roots +Preferences=(Caption="Advanced",Parent="Advanced Options",Langcaption="Avanzado") +Preferences=(Caption="Rendering",Parent="Advanced Options",Langcaption="Renderizado") +Preferences=(Caption="Audio",Parent="Advanced Options",Langcaption="Sonido") +Preferences=(Caption="Networking",Parent="Advanced Options",Langcaption="Juego en Red") +Preferences=(Caption="Game Types",Parent="Advanced Options",Langcaption="Tipos de Juego") +Preferences=(Caption="Display",Parent="Advanced Options",Langcaption="Imagen") +Preferences=(Caption="Joystick",Parent="Advanced Options",Langcaption="Joystick") +Preferences=(Caption="Drivers",Parent="Advanced Options",Langcaption="Controladores",Class=Engine.Engine,Immediate=False,Category=Drivers) +Preferences=(Caption="Game Settings",Parent="Advanced Options",Langcaption="Opciones de Juego",Class=Engine.GameInfo,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Decals",Parent="Advanced Options",Langcaption="Marcas") +; Advanced +Preferences=(Caption="Game Engine Settings",Parent="Advanced",Langcaption="Configuración de Motor de Juego",Class=Engine.GameEngine,Category=Settings,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Key Aliases",Parent="Advanced",Langcaption="Macros para Asignaciones",Class=Engine.Input,Immediate=True,Category=Aliases) +Preferences=(Caption="Raw Key Bindings",Parent="Advanced",Langcaption="Asignaciones de Teclas",Class=Engine.Input,Immediate=True,Category=RawKeys) +; Networking +Preferences=(Caption="Public Server Information",Parent="Networking",Langcaption="Info. Pública de Servidor",Class=Engine.GameReplicationInfo,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Channel Download",Parent="Networking",Langcaption="Canal de Descargas",Class=Engine.ChannelDownload) +Preferences=(Caption="Connection Notifications",Parent="Networking",Langcaption="Notificaciones de Conexión",Class=Engine.Gameinfo,Category=Networking,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Map Lists",Parent="Networking",Langcaption="Listas de Mapas") +; Decals +Preferences=(Caption="Blood",Parent="Decals",Langcaption="Efectos Especiales") +Preferences=(Caption="Pawn Shadow",Parent="Decals",Langcaption="Sombra de Personaje",Class=Engine.PawnShadow,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Decoration Shadow",Parent="Decals",Langcaption="Sombra de Decoración",Class=Engine.DecoShadow,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Projectile Shadow",Parent="Decals",Langcaption="Sombra de Proyectil",Class=Engine.ProjectileShadow,Immediate=True) +; Blood +Preferences=(Caption="Server",Parent="Blood",Langcaption="Servidor",Class=Engine.GameInfo,Category=BloodServer,Immediate=True) + +[Pawn] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " + +[Inventory] +; EN: PickupMessage="Snagged an item" +PickupMessage="Conseguiste un objeto" +; EN: ItemArticle="a" +ItemArticle="un" +; EN: M_Activated=" activated." +M_Activated=" activado." +; EN: M_Selected=" selected." +M_Selected=" seleccionado." +; EN: M_Deactivated=" deactivated." +M_Deactivated=" desactivado." + +[Ammo] +; EN: PickupMessage="You picked up some ammo" +PickupMessage="Conseguiste algo de munición" +; EN: ItemName="Ammo" +ItemName="Munición" + +[LevelInfo] +; EN: Title="Untitled" +Title="Sin Título" + +[Spectator] +; EN: MenuName="Spectator" +MenuName="Espectador" + +[Counter] +; EN: CountMessage="Only %i more to go..." +CountMessage="Sólo quedan %i más..." +; EN: CompleteMessage="Completed!" +CompleteMessage="¡Hecho!" + +[Progress] +; EN: CancelledConnect="Cancelled Connect Attempt" +CancelledConnect="Intento de Conexión Cancelado" +; EN: RunningNet="%ls: %ls (%i players)" +RunningNet="%ls: %ls (%i jugadores)" +; EN: NetReceiving="Receiving %ls: %i/%i" +NetReceiving="Recibiendo %ls: %i/%i" +; EN: NetReceiveOk="Successfully received %ls" +NetReceiveOk="Se ha recibido exitosamente %ls" +; EN: NetSend="Sending %ls" +NetSend="Enviando %ls" +; EN: NetSending="Sending %ls: %i/%i" +NetSending="Enviando %ls: %i/%i" +; EN: Connecting="Connecting..." +Connecting="Conectando ..." +; EN: Listening="Listening for clients..." +Listening="Esperando clientes..." +; EN: Loading="Loading" +Loading="Cargando" +; EN: Saving="Saving" +Saving="Guardando" +; EN: Paused="Paused by %ls" +Paused="Pausado por %ls" +; EN: ReceiveFile="Receiving %ls (F10 Cancels)" +ReceiveFile="Recibiendo %ls (F10 para cancelar)" +; EN: ReceiveOptionalFile="Receiving optional file %ls (Press F10 to Skip)" +ReceiveOptionalFile="Recibiendo archivo opcional %ls (F10 para pasar por alto)" +; EN: ReceiveSize="Size %iK, Complete %3.1f%% = %iK, %i Packages remaining" +ReceiveSize="Tamaño %iK, Completo %3.1f%% = %iK, Quedan %i paquetes" +; EN: ConnectingText="Connecting (F10 Cancels):" +ConnectingText="Conectando (F10 para cancelar):" +ConnectingURL="unreal://%ls/%ls" + +[ServerCommandlet] +HelpCmd=server +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Network game server." +HelpOneLiner="Servidor en red de juego." +; EN: HelpUsage="server map.unr[?game=gametype] [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="server map.unr[?game=tipoDeJuego] [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="Log" +; EN: HelpDesc[0]="Specify the log file to generate." +HelpDesc[0]="Especifica el archivo de registro que debe ser generado." +HelpParm[1]="AllAdmin" +; EN: HelpDesc[1]="Give all players admin privileges." +HelpDesc[1]="Da privilegios de administrador a todos los jugadores." + +[PlayerPawn] +; EN: QuickSaveString="Quick Saving" +QuickSaveString="Guardado Rápido" +; EN: NoPauseMessage="Game is not pauseable" +NoPauseMessage="Imposible interrumpir la partida" +; EN: ViewingFrom="Now viewing from " +ViewingFrom="Ahora viendo desde " +; EN: OwnCamera="own camera" +OwnCamera="vista propia" +; EN: FailedView="Failed to change view." +FailedView="No se ha podido cambiar la vista." +; EN: CantChangeNameMsg="You can't change your name during a global logged game." +CantChangeNameMsg="No puedes cambiar tu nombre durante un juego registrado globalmente." + +[Console] +; EN: ClassCaption="Standard Unreal Console" +ClassCaption="Consola Estándar de Unreal" +; EN: LoadingMessage="LOADING" +LoadingMessage="CARGANDO" +; EN: SavingMessage="SAVING" +SavingMessage="GUARDANDO" +; EN: ConnectingMessage="CONNECTING" +ConnectingMessage="CONECTANDO" +; EN: PausedMessage="PAUSED" +PausedMessage="EN PAUSA" +; EN: PrecachingMessage="PRECACHING" +PrecachingMessage="PRECACHEANDO" + +[Menu] +; EN: HelpMessage[1]="This menu has not yet been implemented." +HelpMessage[1]="Este menú aún no ha sido implementado." +; EN: LeftString="Left" +LeftString="Izquierda" +; EN: RightString="Right" +RightString="Derecha" +; EN: CenterString="Center" +CenterString="Centro" +; EN: EnabledString="Enabled" +EnabledString="Activado" +; EN: DisabledString="Disabled" +DisabledString="Desactivado" +; EN: YesString="Yes" +YesString="Sí" +; EN: NoString="No" +NoString="No" +; EN: OnString="On" +OnString="Act" +; EN: OffString="Off" +OffString="Des" + +[GameInfo] +; EN: SwitchLevelMessage="Switching Levels" +SwitchLevelMessage="Cambiando Nivel" +DefaultPlayerName="Player" +; EN: LeftMessage=" left the game." +LeftMessage=" se fue de la partida." +; EN: FailedSpawnMessage="Failed to spawn player actor" +FailedSpawnMessage="No se pudo crear actor de jugador" +; EN: FailedPlaceMessage="Could not find starting spot (level might need a "PlayerStart" actor)" +FailedPlaceMessage="No se pudo encontrar punto de partida (quizás el nivel necesite un actor "PlayerStart")" +; EN: FailedTeamMessage="Could not find team for player" +FailedTeamMessage="No se pudo encontrar equipo para el jugador" +; EN: NameChangedMessage="Name changed to " +NameChangedMessage="Nombre cambiado a " +; EN: EnteredMessage=" entered the game." +EnteredMessage=" entró a la partida." +; EN: GameName="Game" +GameName="Partida" +; EN: MaxedOutMessage="Server is already at capacity." +MaxedOutMessage="El servidor está lleno." +; EN: WrongPassword="The password you entered is incorrect." +WrongPassword="La contraseña introducida es incorrecta." +; EN: NeedPassword="You need to enter a password to join this game." +NeedPassword="Tenés que ingresar una contraseña para unirte a esta partida." +; EN: MaleGender="his" +MaleGender="su" +; EN: FemaleGender="her" +FemaleGender="su" +; EN: MaxedOutSpectatorsMsg="Max spectators exceeded" +MaxedOutSpectatorsMsg="Lím. máx. de espectadores alcanzado" + +[Weapon] +; EN: MessageNoAmmo=" has no ammo." +MessageNoAmmo=" no tiene munición." +; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w." +DeathMessage="%o fue asesinado por el %w de %k." +FemDeathMessage="%o fue asesinada por el %w de %k." +FemKillMessage="%o fue asesinada por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got a weapon" +PickupMessage="Conseguiste un arma" +; EN: ItemName="Weapon" +ItemName="Arma" + +[DamageType] +; EN: Name="killed" +Name="asesinado" +FemName="asesinada" +; EN: AltName="killed" +AltName="matado" +AltFemName="matada" + +[Errors] +; EN: NetOpen="Error opening file" +NetOpen="Error al abrir el archivo" +; EN: NetWrite="Error writing to file" +NetWrite="Error al escribir en archivo" +; EN: NetRefused="Server refused to send %ls" +NetRefused="El servidor rechazó el envío de %ls" +; EN: NetClose="Error closing file" +NetClose="Error al cerrar el archivo" +; EN: NetSize="File size mismatch" +NetSize="Tamaño de archivo erróneo" +; EN: NetMove="Error moving file" +NetMove="Error al mover el archivo" +; EN: NetInvalid="Received invalid file request" +NetInvalid="Se recibió una petición de archivo no válida" +; EN: NoDownload="Package %ls is not downloadable" +NoDownload="El paquete %ls no es descargable" +; EN: DownloadFailed="Downloading package %ls failed: %ls" +DownloadFailed="No se pudo descargar el paquete %ls: %ls" +; EN: RequestDenied="Server requested file from pending level: Denied" +RequestDenied="El servidor pidió un archivo de nivel pendiente: Solicitud denegada" +; EN: ConnectionFailed="Connection failed" +ConnectionFailed="Conexión fallida" +; EN: ChAllocate="Couldn't allocate channel" +ChAllocate="No se pudo asignar un canal" +; EN: NetAlready="Already networking" +NetAlready="Conexión de red ya realizada" +; EN: NetListen="Listen failed: No linker context available" +NetListen="Comunicación fallida: No hay enlace de contexto disponible." +; EN: LoadEntry="Can't load Entry: %ls" +LoadEntry="No se pudo cargar Entry: %ls" +; EN: InvalidUrl="Invalid URL: %ls" +InvalidUrl="Dirección URL no válida: %ls" +; EN: InvalidLink="Invalid Link: %ls" +InvalidLink="Enlace no válido: %ls" +; EN: FailedBrowse="Failed to enter %ls: %ls" +FailedBrowse="No se ha podido entrar en %ls: %ls" +; EN: Listen="Listen failed: %ls" +Listen="Comunicación fallida: %ls" +; EN: AbortToEntry="Failed; returning to Entry" +AbortToEntry="Error; regresando a Entry" +; EN: ServerOpen="Servers can't open network URLs" +ServerOpen="Los servidores no pueden abrir los URL de red" +; EN: ServerListen="Dedicated server can't listen: %ls" +ServerListen="El servidor dedicado no puede esperar: %ls" +; EN: Pending="Pending connect to %ls failed; %ls" +Pending="Conexión pendiente con %ls ha fallado; %ls" +; EN: LoadPlayerClass="Failed to load player class" +LoadPlayerClass="No se pudo cargar la clase de jugador" +; EN: ServerOutdated="Server's version is outdated" +ServerOutdated="Versión del servidor obsoleta" +; EN: Banned="You have been banned" +Banned="Tu entrada al servidor ha sido vetada" +; EN: TempBanned="You have been temporarily banned" +TempBanned="Tu entrada al servidor ha sido vetada temporalmente" +; EN: Kicked="You have been kicked" +Kicked="Has sido expulsado de la partida" + +[General] +; EN: Upgrade="To enter this server, you need the latest free update to Unreal available from OldUnreals's Web site:" +Upgrade="Para entrar a este servidor, necesitás el último parche gratuito de Unreal disponible en la página web de OldUnreals:" +UpgradeURL="http://www.oldunreal.com/oldunrealpatches.html" +; EN: UpgradeQuestion="Do you want to launch your web browser and go to the upgrade page now?" +UpgradeQuestion="¿Querés abrir tu navegador e ir a la página de actualización ahora?" +; EN: Version="Version %i" +Version="Versión %i" + +[AdminAccessManager] +; EN: AdminLoginText="Administrator %ls logged in" +AdminLoginText="El administrador %ls acaba de ingresar" +; EN: AdminLogoutText="Administrator %ls logged out" +AdminLogoutText="El administrador %ls acaba de salir" +; EN: CheatUsedStr="%ls used admin/cheat command: %c" +CheatUsedStr="%ls usó el comando trampa/administrativo %c" + +[AutosaveTrigger] +; EN: AutoSaveString="Auto Saving" +AutoSaveString="Autoguardando..." + +[Fonts] +WhiteFont=UnrealShare.WhiteFont +MedFont=Engine.MedFont +LargeFont=Engine.LargeFont +BigFont=Engine.BigFont +SmallFont=Engine.SmallFont + +[LinkerUpdateCommandlet] +HelpCmd=linkerupdate +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Adds all checksums of the files within the directory automatically to the file SHALinkerCache.ini. Used by the UnrealIntegrity anticheat." +HelpOneLiner="Agrega todas las sumas de verificación (checksum) dentro del directorio automáticamente al archivo SHALinkerCache.ini. Usado por el sistema antitrampas UnrealIntegrity." +; EN: HelpUsage="linkerupdate " +HelpUsage="linkerupdate " +; EN: HelpParm[0]="" +HelpParm[0]="" +; EN: HelpDesc[0]="The file to calculate the checksum for posterior storage." +HelpDesc[0]="El archivo sobre el cual se debe calcular la suma de verificación para su posterior almacenamiento." + +[SHAUpdateCommandlet] +HelpCmd=shaupdate +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Adds all SHA256 checksums of the files within the directory automatically to the file SHALinkerCache.ini. Used by the UnrealIntegrity anticheat." +HelpOneLiner="Agrega todas las sumas de verificación (checksum) SHA256 dentro del directorio automáticamente al archivo SHALinkerCache.ini. Usado por el sistema antitrampas UnrealIntegrity." +; EN: HelpUsage="shaupdate " +HelpUsage="shaupdate " +; EN: HelpParm[0]="" +HelpParm[0]="" +; EN: HelpDesc[0]="The file to calculate the SHA256 checksum for posterior storage." +HelpDesc[0]="El archivo sobre el cual se debe calcular la suma de verificación SHA256 para su posterior almacenamiento." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeBeg.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeBeg.est new file mode 100644 index 00000000..9c82510b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeBeg.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="MotherShip Basement" +Title="Sótano de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Basement" +LevelEnterText="Entrando al Sótano de la Nave Nodriza" + +[LevelSummary] +; EN: Title="MotherShip Basement" +Title="Sótano de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Basement" +LevelEnterText="Entrando al Sótano de la Nave Nodriza" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeCore.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeCore.est new file mode 100644 index 00000000..9eff616a --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeCore.est @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="MotherShip Core" +Title="Núcleo de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Core" +LevelEnterText="Entrando al Núcleo de la Nave Nodriza" + +[LevelSummary] +; EN: Title="MotherShip Core" +Title="Núcleo de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Core" +LevelEnterText="Entrando al Núcleo de la Nave Nodriza" + +[TranslatorEvent10] +; EN: AltMessage="Access to the Security Post granted." +AltMessage="Acceso al Puesto de Seguridad concedido." +; EN: Hint="Go to the Security Post to gain access to the Primary Power Supply Core Generator." +Hint="Andá a la garita de seguridad para entrar a la Fuente de Energía Primaria del Generador Central." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="WARNING: Armed intruder detected. Close all access to the Source and to the Primary Power Supply. Preventing intruders from accessing the Core Generator is critical." +Message="ALERTA: Intruso armado detectado. Cerrar todos los accesos al Origen y a la Fuente de Energía Primaria. Es imperativo evitar que el intruso acceda al Generador Central." +; EN: AltMessage="RED ALERT: Core Generator Security Compromised." +AltMessage="ALERTA ROJA: Seguridad del generador central comprometida." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="SECURITY ALERT: All War Masters report to Core Generator positions to ensure its protection." +Message="ALERTA DE SEGURIDAD: Todos los Maestros de Guerra presentarse a las posiciones de Generador Central para garantizar su protección." +; EN: AltMessage="Intruder detected near the Core Generator. Core Generator security must be maintained. Weakness shall be punished." +AltMessage="Intruso detectado cerca del Generador Central. Se debe mantener la seguridad del Generador Central. La debilidad será castigada." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Security Post, ACCESS DENIED." +Message="Puesto de seguridad, ACCESO DENEGADO." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Primary Power Supply, ACCESS DENIED." +Message="Fuente de Energía Primaria, ACCESO DENEGADO." +; EN: Hint="Door can be unlocked from the control panel in the Security Post." +Hint="Desbloqueá las puertas desde el panel de control en el puesto de seguridad." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="ACCESS DENIED: The Intruder must be eliminated. All War Masters are being routed to this area upon arrival from the Source." +Message="ACCESO DENEGADO: El Intruso debe ser eliminado. Todos los Maestros de la Guerra serán enviados a esta área al llegar del Origen." +; EN: Hint="Kill all the Skaarj to proceed to this area." +Hint="Matá a todos los Skaarj para poder entrar a esta zona." + +[TranslatorEvent12] +; EN: AltMessage="Cryo Pods status: Temperature constant, Power at nominal levels, security systems active." +AltMessage="Estado de las Cápsulas Criogénicas: Temperatura constante, Potencia a niveles nominales, Sistemas de seguridad activos." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Core Generator security must be maintained. Access doors locked until security breach is contained." +Message="Deberá mantenerse la seguridad del Generador Central. Puertas de acceso bloqueadas hasta que se contenga la brecha de seguridad." +; EN: AltMessage="Core Access Door Open." +AltMessage="Puerta de acceso al Núcleo abierta." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="Emergency Power Supply, ACCESS DENIED: Primary Power Supply fully functional." +Message="Fuente de energía de emergencia, ACCESO DENEGADO: Fuente de energía primaria completamente funcional." +; EN: Hint="Find the Core Generator and destroy it to gain access to this area." +Hint="Encontrá el Generador Central y reventalo para entrar a esta zona." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDGen.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDGen.est new file mode 100644 index 00000000..9d9fc5e4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDGen.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="Illumination" +Title="Iluminación" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Illumination" +Title="Iluminación" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDark.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDark.est new file mode 100644 index 00000000..f860a128 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDark.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="The Darkening" +Title="El Oscurecimiento" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Darkening" +Title="El Oscurecimiento" + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="The Source Antechamber, ACCESS DENIED." +message="Antecámara del Origen, ACCESO DENEGADO." + +[TranslatorEvent0] +; EN: AltMessage="Authorization granted. Activate the Emergency Power Supply." +AltMessage="Autorización concedida. Activar la fuente de alimentación de emergencia." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDarkGen.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDarkGen.est new file mode 100644 index 00000000..9d9fc5e4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeDarkGen.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="Illumination" +Title="Iluminación" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Illumination" +Title="Iluminación" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeEnd.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeEnd.est new file mode 100644 index 00000000..b541ec8e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeEnd.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="The Source Antechamber" +Title="Antecámara del Origen" +; EN: LevelEnterText="Entering The Source Antechamber" +LevelEnterText="Entrando a la Antecámara del Origen" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Source Antechamber" +Title="Antecámara del Origen" +; EN: LevelEnterText="Entering The Source Antechamber" +LevelEnterText="Entrando a la Antecámara del Origen" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeGen.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeGen.est new file mode 100644 index 00000000..b059c5bf --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeGen.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo5] +; EN: Title="Skaarj Generator" +Title="Generador Skaarj" +; EN: LevelEnterText="Entering the Skaarj Generator" +LevelEnterText="Entrando al Generador Skaarj" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Skaarj Generator" +Title="Generador Skaarj" +; EN: LevelEnterText="Entering the Skaarj Generator" +LevelEnterText="Entrando al Generador Skaarj" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeLab.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeLab.est new file mode 100644 index 00000000..d27d7291 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ExtremeLab.est @@ -0,0 +1,99 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="MotherShip Lab" +Title="Laboratorio de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Lab" +LevelEnterText="Entrando al Laboratorio de la Nave Nodriza" + +[LevelSummary] +; EN: Title="MotherShip Lab" +Title="Laboratorio de la Nave Nodriza" +; EN: LevelEnterText="Entering the MotherShip Lab" +LevelEnterText="Entrando al Laboratorio de la Nave Nodriza" + +[TranslatorEvent0] +; EN: AltMessage="Primary Power Supply is operating at peak efficiency. Auxilliary Power Supply operational at 80% output. Activating the Alternate Power Supply for the Security Force Fields is imperative. Weakness shall be punished." +AltMessage="La fuente de alimentación primaria funciona a toda eficiencia. La fuente de alimentación auxiliar opera al 80% de salida. Es imperativo activar la fuente de alimentación alternativa para los campos de fuerza de seguridad. La debilidad será castigada." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Intruder detected. Protect the Source at any cost. Intruder must be halted before penetrating the Source's defensive perimeter." +Message="Intruso detectado. Proteger el Origen a cualquier precio. El intruso debe ser detenido antes de penetrar el perímetro defensivo del Origen." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Security personnel report to deployment zones around the Detention Block until APS back online. All detainees must be contained." +Message="Personal de seguridad dirigirse a las zonas de despliegue alrededor del Bloque de Detención hasta que la fuente de energía alternativa vuelva a funcionar. Todos los detenidos deben ser contenidos." + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="Research Center" +Message="Centro de Investigación" + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="Energy Department" +Message="Departamento de energía" + +[TranslatorEvent24] +; EN: AltMessage="Cryo Pods Status: Temperature at 269 degrees Kelvin, Pressure at 748 millibars, subjects are prepared for experiment commencement." +AltMessage="Estado de las Vainas Criogénicas: Temperatura a 269 grados Kelvin, presión a 748 milibares, los sujetos están preparados para el comienzo del experimento." + +[TranslatorEvent26] +; EN: Message="Power Reserve at 100%, Shielding effect at 0.0025%. EEG/EKG readings are normal, physiological state is cryogenised." +Message="Reserva de energía al 100%, Efecto de protección al 0,0025%. Las lecturas de EEG/EKG son normales, el estado fisiológico es criogenizado." +; EN: AltMessage="Power Reserve at 80%, Shielding effect at 5.64%, EEG/EKG readings showing massive disturbances, physiological state is active and endorphin/adrenal systems are producing hormonal overloads." +AltMessage="Reserva de energía al 80%, Efecto de protección al 5,64%. Las lecturas de EEG/EKG muestran alteraciones masivas, el estado fisiológico está activo y los sistemas de endorfina/adrenalina están produciendo sobrecargas hormonales." + +[TranslatorEvent25] +; EN: AltMessage="All the test subjects have been placed in the Detention Area. The force fields are keeping them confined and unshielded. All subjects continue to exhibit extremely aggressive behaviour when not in carefully tuned magnetic fields." +AltMessage="Todos los sujetos de prueba han sido colocados en el Área de Detención. Los campos de fuerza los mantienen confinados y desprotegidos. Todos los sujetos continúan exhibiendo un comportamiento extremadamente agresivo cuando no están en campos magnéticos cuidadosamente calibrados." + +[TranslatorEvent1] +; EN: AltMessage="Energy supply for the Source is secured, Alternate Power Supply operational. Maintaining energy flow to the Source is highest priority. Weakness shall be punished." +AltMessage="El suministro de energía para el Origen está asegurado, la fuente de alimentación alternativa está operativa. Es imperativo mantener el flujo de energía hacia el Origen. La debilidad será castigada." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="ACCESS DENIED: Power Reserves at 100%." +Message="ACCESO DENEGADO: Reservas de energía al 100%." +; EN: Hint="You need to go the the Research Lab to lower the Energy level." +Hint="Tenés que ir al Laboratorio de Investigación para bajar el nivel de energía." + +[TranslatorEvent21] +; EN: Message="Research Center" +Message="Centro de Investigación" + +[TranslatorEvent22] +; EN: Message="Report 190: Shrk'Tajji 2nd Lesser Eye of Ess'Tajji observing. We are ready for the next experiment. We expect an 18% drop in Power Reserves from 100% levels. The test subject is in place and the Tarydium is prepared for charging." +Message="Informe 190: Observación de Shrk'Tajji, 2° Ojo Menor de Ess'Tajji. Estamos listos para el próximo experimento. Esperamos una disminución del 18% en las reservas de energía desde los niveles del 100%. El sujeto de prueba está en su lugar y el taridio está preparado para la carga." + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="Genetic Department" +Message="Departamento de Genética" + +[TranslatorEvent14] +; EN: AltMessage="Security Orders: Intruder detected in MotherShip, all experiments are suspended on orders of Chakti'Nrrj 2nd Great Talon of Ssa'Nrrj until further notice. Power Reserves must be at 100% for optimal security system operation." +AltMessage="Órdenes de seguridad: Intruso detectado en la Nave Nodriza, todos los experimentos se suspenden por orden de Chakti'Nrrj 2° Gran Talon of Ssa'Nrrj hasta nuevo aviso. Las reservas de energía deben estar al 100% para un funcionamiento óptimo del sistema de seguridad." + +[TranslatorEvent15] +; EN: AltMessage="Report 187: Shrk'Tajji 2nd Lesser Eye of Ess'Tajji reporting. Despite the failure in our previous tests on the shielding effect, the test subjects' cells are showing some residual effects. Very interesting..." +AltMessage="Informe 187: Informe de Shrk'Tajji, 2° Ojo Menor de Ess'Tajji. A pesar del fracaso en nuestras pruebas anteriores sobre el efecto de blindaje, las células de los sujetos de prueba muestran algunos efectos residuales. Muy interesante..." + +[TranslatorEvent16] +; EN: AltMessage="Report 189: Shrk'Tajji 2nd Lesser Eye of Ess'Tajji reporting. After cross-analysis of the test results on all subects, we've reached the conclusion that the Core Generator's magnetic field is probably the cause of the failures." +AltMessage="Informe 189: Informe de Shrk'Tajji, 2° Ojo Menor de Ess'Tajji. Después de un análisis cruzado de los resultados de la prueba en todos los sujetos, hemos llegado a la conclusión de que el campo magnético del Generador Central sea probablemente la causa de los fallos." + +[TranslatorEvent17] +; EN: AltMessage="Report 188: Shrk'Tajji 2nd Lesser Eye of Ess'Tajji reporting. Studies on the test subjects' cells are showing persistent shielding, with minor fluctuations in reflectivity. Strangely these are all perfectly synchronized." +AltMessage="Informe 188: Informe de Shrk'Tajji, 2° Ojo Menor de Ess'Tajji. Los estudios sobre las células de los sujetos de prueba muestran un blindaje persistente, con fluctuaciones menores en la reflectividad. Curiosamente, estas están perfectamente sincronizadas." + +[TranslatorEvent23] +; EN: AltMessage="If the experiment is successful we'll look into moving the Research Center to Site B where we'll be shielded from the magnetic field of the Core Generator. If we're successful we'll reach the green level or even blue." +AltMessage="Si el experimento tiene éxito, intentaremos trasladar el Centro de Investigación al Emplazamiento B, en donde estaremos protegidos del campo magnético del Generador Central. Si tenemos éxito, alcanzaremos el nivel verde, o incluso el azul." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="ACCESS DENIED" +Message="ACCESO DENEGADO" + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Experimentation Facility" +Message="Instalación de Experimentación" + +[TranslatorEvent4] +; EN: AltMessage="Report 190: We're ready for the next experiment, the subject is positionned properly and the Primary Generator Power will be reduced to 80%. The subject should barely be affected, the expected energy level is characterised by an orange color." +AltMessage="Informe 190: Estamos listos para el próximo experimento, el sujeto está posicionado correctamente y la potencia del generador primario se reducirá a un 80%. El sujeto apenas debería verse afectado, el nivel de energía esperado se caracteriza por un color naranja." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/FMODAudioDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/FMODAudioDrv.est new file mode 100644 index 00000000..8315a527 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/FMODAudioDrv.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=FMODAudioDrv.FMODAudioDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Autodetect=,Compat="Win32,Lin32") +Preferences=(Caption="FMOD 3D Audio Support",Parent="Audio",Langcaption="Sonido FMOD 3D",Class=FMODAudioDrv.FMODAudioDevice,Immediate=True) + +[FMODAudioDevice] +; EN: ClassCaption="FMOD 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido FMOD 3D" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female1Skins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female1Skins.est new file mode 100644 index 00000000..79d910e3 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female1Skins.est @@ -0,0 +1,16 @@ +[public] +Object=(Name=Female1Skins.Drace,Class=Texture,Description="Drace") +; EN: Object=(Name=Female1Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Blue") +Object=(Name=Female1Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Azul") +; EN: Object=(Name=Female1Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Green") +Object=(Name=Female1Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Verde") +; EN: Object=(Name=Female1Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Red") +Object=(Name=Female1Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Roja") +; EN: Object=(Name=Female1Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Yellow") +Object=(Name=Female1Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Dorada") +; EN: Object=(Name=Female1Skins.FemGib1,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Female1Skins.FemGib1,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Female1Skins.Gina,Class=Texture,Description="Gina") +Object=(Name=Female1Skins.Nikita,Class=Texture,Description="Nikita") +Object=(Name=Female1Skins.Raquel,Class=Texture,Description="Raquel") +Object=(Name=Female1Skins.Tamika,Class=Texture,Description="Tamika") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female2Skins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female2Skins.est new file mode 100644 index 00000000..792a8208 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Female2Skins.est @@ -0,0 +1,14 @@ +[public] +Object=(Name=Female2Skins.Dimitra,Class=Texture,Description="Dimitra") +; EN: Object=(Name=Female2Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Blue") +Object=(Name=Female2Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Azul") +; EN: Object=(Name=Female2Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Green") +Object=(Name=Female2Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Verde") +; EN: Object=(Name=Female2Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Red") +Object=(Name=Female2Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Roja") +; EN: Object=(Name=Female2Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Yellow") +Object=(Name=Female2Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Dorada") +; EN: Object=(Name=Female2Skins.Fem2Gib,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Female2Skins.Fem2Gib,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Female2Skins.Katryn,Class=Texture,Description="Katryn") +Object=(Name=Female2Skins.Sonya,Class=Texture,Description="Sonya") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Foundry.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Foundry.est new file mode 100644 index 00000000..65b737ee --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Foundry.est @@ -0,0 +1,35 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Foundry Tarydium Plant" +Title="Planta de Fundición de Taridio" +; EN: LevelEnterText="Entering the Foundry Tarydium Plant" +LevelEnterText="Entrando a la Planta de Fundición de Taridio" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Foundry Tarydium Plant" +Title="Planta de Fundición de Taridio" +; EN: LevelEnterText="Entering the Foundry Tarydium Plant" +LevelEnterText="Entrando a la Planta de Fundición de Taridio" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Barrier to higher lift controls intact. All systems normal." +Message="Barrera de protección de los controles del ascensor superior intacta. Todos los sistemas normales." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="It has been 0 days since our last accident." +Message="Pasaron 0 días desde el último accidente." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Barrier to higher lift controls intact. All systems normal." +Message="Barrera de protección de los controles del ascensor superior intacta. Todos los sistemas normales." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Tarydium Processing and Purification Plant" +Message="Planta de Procesamiento y Purificación de Taridio" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Barrier to higher lift controls inactive." +Message="Barrera de protección de los controles del ascensor superior inactiva." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Barrier to higher lift controls inactive." +Message="Barrera de protección de los controles del ascensor superior inactiva." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Galaxy.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Galaxy.est new file mode 100644 index 00000000..e7db4abb --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Galaxy.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=Galaxy.GalaxyAudioSubsystem,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Compat="Win32") +Preferences=(Caption="Galaxy 3D Audio Support",Parent="Audio",Langcaption="Sonido Galaxy 3D",Class=Galaxy.GalaxyAudioSubsystem,Immediate=True) + +[GalaxyAudioSubsystem] +; EN: ClassCaption="Galaxy 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido Galaxy 3D" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Gateway.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Gateway.est new file mode 100644 index 00000000..e8db160b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Gateway.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Gateway" +Title="El Portal Espacial" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Gateway" +Title="El Portal Espacial" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glacena.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glacena.est new file mode 100644 index 00000000..0c8e3d0e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glacena.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Watcher of the Skies" +Title="Observador de los Cielos" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Watcher of the Skies" +Title="Observador de los Cielos" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel1.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel1.est new file mode 100644 index 00000000..f5b0f7d3 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel1.est @@ -0,0 +1,23 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Glathriel Village" +Title="Aldea de Glathriel" +; EN: LevelEnterText="Entering the Glathriel Village" +LevelEnterText="Entrando a la Aldea de Glathriel" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Glathriel Village" +Title="Aldea de Glathriel" +; EN: LevelEnterText="Entering the Glathriel Village" +LevelEnterText="Entrando a la Aldea de Glathriel" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="I saw another spider in the basement today. They squeeze through the crack in the wall and take away whatever they want. I know I will have to close the crack, but how can I do it safely when any moment a spider could appear and threaten my life?" +Message="Hoy vi otra araña en el sótano. Se meten por las grietas de la pared y se llevan lo que quieren. Tengo claro que debo sellar las grietas, ¿pero cómo voy a poder hacerlo sin tener la seguridad de que una araña no aparezca y ponga mi vida en peligro?" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="The Nightstalkers came again last night. We did what we always do - lock the doors, douse the lights and pray that they don't find us. But they forced their way into even more houses. I fear the night when one when of those screams will be my own. " +Message="Anoche volvieron los Vigilantes Nocturnos. Hicimos lo de siempre: cerrar las puertas con llave, apagar las luces y rezar para que no nos encuentren. Sin embargo, lograron entrar en más casas. Me atemoriza pensar que una noche de estas esos gritos sean los míos." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Maybe I should try to get into the hideout. I don't care if it's already too crowded and can barely support the sick - at least I'll die a peaceful death there." +Message="Quizás debería colarme en el refugio. No me importa que esté hasta el tope y que apenas puedan cuidar a los enfermos... al menos allí voy a poder morir en paz." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel2.est new file mode 100644 index 00000000..19b2abac --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Glathriel2.est @@ -0,0 +1,23 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Glathriel Village" +Title="Aldea de Glathriel" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Glathriel Village" +Title="Aldea de Glathriel" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Two more died last week. Luckily we got them out through the cave without the Nightstalkers taking notice. We're low on food again..." +Message="La semana pasada murieron dos más. Por suerte logramos sacarlos a través de la cueva sin que los Vigilantes Nocturnos se dieran cuenta. La comida escasea de nuevo..." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="I found another one of those strange objects that fell from the sky. I will collect all that I can find and then bring them to the priest. He will know what we are meant to do." +Message="Encontré otra de esas cosas extrañas que cayeron del cielo. Voy a tomar todo lo que encuentre y luego se lo voy a llevar al sacerdote. Él va a saber lo que tenemos que hacer." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Would you die for this? http://www.ocrana.de" +Message="¿Morirías por esto? http://www.ocrana.de" + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="What did we do wrong to anger the gods? First the Nightstalkers, then the huge thunderbird flew over our valley and seeded fire and destruction. And now those strange boxes are raining from the sky, hitting our houses and killing our people." +Message="¿Qué hicimos para hacer enojar a los dioses? Primero los Vigilantes Nocturnos, luego el enorme pájaro atronador que voló sobre nuestro valle sembrando fuego y destrucción. Y ahora estas extrañas cajas que llueven desde el cielo, golpeando nuestras casas y matando a nuestra gente." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/GlideDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/GlideDrv.est new file mode 100644 index 00000000..65ad0ed8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/GlideDrv.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=GlideDrv.GlideRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=Glide2X.dll) +Preferences=(Caption="3dfx Glide Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video 3dfx Glide",Class=GlideDrv.GlideRenderDevice,Immediate=True) + +[GlideRenderDevice] +; EN: ClassCaption="3dfx Glide Support" +ClassCaption="Video 3dfx Glide" +; EN: AskInstalled="Do you have a 3dfx card installed?" +AskInstalled="¿Tenés una tarjeta 3dfx instalada?" +; EN: AskUse="Unreal is compatible with 3dfx Voodoo 1 and Voodoo 2, but not with Voodoo Rush-based cards. Do you want Unreal to use your 3dfx card?" +AskUse="Unreal es compatible con las tarjetas gráficas Voodoo 1 y Voodoo 2, pero no con aquellas basadas en Voodoo Rush. ¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta gráfica 3dfx?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Harobed.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Harobed.est new file mode 100644 index 00000000..6816e3ad --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Harobed.est @@ -0,0 +1,33 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Harobed Village" +Title="Aldea de Harobed" +; EN: LevelEnterText="Entering the Harobed Village" +LevelEnterText="Entrando a la Aldea de Harobed" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Harobed Village" +Title="Aldea de Harobed" +; EN: LevelEnterText="Entering the Harobed Village" +LevelEnterText="Entrando a la Aldea de Harobed" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Hint="Proceed to the crashed spaceship up ahead." +Hint="Abrite paso hacia la nave espacial que se estrelló más adelante." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="I'll not stay here any longer. With the next passing of the two suns, I'll try to reach the Sunspire. There I will be safe. Before I go I will retrieve the sky demon's weapon from the abbey." +Message="No me voy a quedar acá por más tiempo. Cuando pasen los dos soles, voy a tratar de llegar a la Punta del Sol. Ahí voy a estar seguro. Antes de irme, voy a tratar de llevarme el arma que el demonio del cielo dejó en la iglesia." +; EN: Hint="Search the church atop the hill, the Nali may have a surprise for you." +Hint="Buscá la iglesia que está en la cima de la colina, ya que los Nali tienen un regalito para vos." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Sadness fills my soul. The Sky Demons came and took many of us to work in the mines. If we don't obey, we'll be slaughtered. The Sky Demons know about our secret in the abbey, but haven't found it." +Message="Mi alma está en pena. Los demonios del cielo vinieron y se llevaron a muchos de los nuestros para trabajar en las minas. Si no acatamos, nos van a matar. Los demonios del cielo saben de nuestro secreto en la iglesia, pero no lo encontraron." +; EN: Hint="Search the church atop the hill, the Nali may have a surprise for you." +Hint="Buscá la iglesia que está en la cima de la colina, ya que los Nali tienen un regalito para vos." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="We shall pray before we set off for the Sunspire. We will find refuge there. Praise be to the God of the Good Lore for giving us sanctuary. The journey will be treacherous but we will prevail!" +Message="Vamos a rezar antes de ir hacia la Punta del Sol. Vamos a refugiarnos allá. Alabado sea el Dios del Buen Saber por darnos santuario. ¡El viaje va a ser peligroso, pero vamos a poder!" +; EN: Hint="Look very closely along the walls." +Hint="Mirá muy cerca de entre los muros." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter1.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter1.est new file mode 100644 index 00000000..403eefc8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter1.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 1" +Title="Intermisión 1" + +[TransitionGenderEvent1] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm1.uax +OutDelays[1]=24.500000 +MaleText[0]="Solo tuve que mirar al cielo y ver a la nave alejarse que me cayó la ficha de lo que estaba pasando. Me dije: "otra vez sopa...", y volví a sentir esa sensación familiar y enfermiza de adrenalina y miedo. Y por supuesto, no pasó mucho tiempo antes de toparme con un bruto. Desde entonces, tuve que abrirme paso si quería llegar. Menos mal que este rifle de asalto que me dieron es muy bueno. No se ve nada del Prometheus, ni acá ni en los alrededores. Tengo que seguir buscando." +FemaleText[0]="Solo tuve que mirar al cielo y ver a la nave alejarse que me cayó la ficha de lo que estaba pasando. Me dije: "otra vez sopa...", y volví a sentir esa sensación familiar y enfermiza de adrenalina y miedo. Y por supuesto, no pasó mucho tiempo antes de toparme con un bruto. Desde entonces, tuve que abrirme paso si quería llegar. Menos mal que este rifle de asalto que me dieron es muy bueno. No se ve nada del Prometheus, ni acá ni en los alrededores. Tengo que seguir buscando." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter10.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter10.est new file mode 100644 index 00000000..efaab289 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter10.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 10" +Title="Intermisión 10" + +[TransitionGenderEvent4] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm10.uax +OutDelays[1]=19.000000 +MaleText[0]="Una planta de procesamiento de taridio, operada por Skaarj. Seguro tienen otra colonia por acá nomás, están por todas partes. Pero esta vez soy yo quien los caza; creyeron que no iba a venir. Creo que estoy a mitad de camino." +FemaleText[0]="Una planta de procesamiento de taridio, operada por Skaarj. Seguro tienen otra colonia por acá nomás, están por todas partes. Pero esta vez soy yo quien los caza; creyeron que no iba a venir. Creo que estoy a mitad de camino." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter11.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter11.est new file mode 100644 index 00000000..6f054224 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter11.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 11" +Title="Intermisión 11" + +[TransitionGenderEvent5] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm11.uax +OutDelays[1]=23.500000 +MaleText[0]="Tuve que dar todo de mi y más solo para poder atravesar esa puta planta de procesamiento de taridio. Bueno, por lo menos hice pedazos a un montón de Skaarj y la planta no va a operar por un buen tiempo; los Skaarj no van a poder usarla. Cuando vi la nave en el centro de la planta, pensé que lo había logrado, que esta puta pesadilla finalmente se iba a terminar. Pensé que podía usarla para irme de este puto planeta. Pero estaba rota. La nave es la única opción." +FemaleText[0]="Tuve que dar todo de mi y más solo para poder atravesar esa puta planta de procesamiento de taridio. Bueno, por lo menos hice pedazos a un montón de Skaarj y la planta no va a operar por un buen tiempo; los Skaarj no van a poder usarla. Cuando vi la nave en el centro de la planta, pensé que lo había logrado, que esta puta pesadilla finalmente se iba a terminar. Pensé que podía usarla para irme de este puto planeta. Pero estaba rota. La nave es la única opción." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter12.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter12.est new file mode 100644 index 00000000..a9745012 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter12.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Intermission 12" +Title="Intermisión 12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 12" +Title="Intermisión 12" + +[TransitionGenderEvent6] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/Interm12.uax +OutDelays[1]=26.000000 +MaleText[0]="Cuando logré salir de la planta de taridio me encontré en el exterior, en una meseta gélida, cargada de hielo. El contraste con el feroz clima anterior era sorprendente. De pronto me encuentro rodeado de acantilados y picos escarpados en medio de las montañas. Debo haber avanzado mucho bajo tierra, y ganado mucha altitud. Pero lo bueno es que sigo avanzando en la dirección correcta." +FemaleText[0]="Cuando logré salir de la planta de taridio me encontré en el exterior, en una meseta gélida, cargada de hielo. El contraste con el feroz clima anterior era sorprendente. De pronto me encuentro rodeada de acantilados y picos escarpados en medio de las montañas. Debo haber avanzado mucho bajo tierra, y ganado mucha altitud. Pero lo bueno es que sigo avanzando en la dirección correcta." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter13.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter13.est new file mode 100644 index 00000000..d49aee97 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter13.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 13" +Title="Intermisión 13" + +[TransitionGenderEvent7] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/Interm13.uax +OutDelays[1]=25.000000 +MaleText[0]="Las cuevas de hielo y la difícil arista nevada me obligaban a avanzar en una dirección equivocada, alejándome de la lanzadera, pero no tenía otra opción. Cuando logré entrar en el fuerte y vi el teletransportador, no supe qué pensar. ¿A dónde me llevaría? ¿Me acercaría a mi objetivo, o me enviaría al otro extremo del planeta? Mi experiencia con estos teletransportadores me decía que no iba a llegar muy lejos. Además, no me quedaba más remedio que entrar y ver qué pasaba..." +FemaleText[0]="Las cuevas de hielo y la difícil arista nevada me obligaban a avanzar en una dirección equivocada, alejándome de la lanzadera, pero no tenía otra opción. Cuando logré entrar en el fuerte y vi el teletransportador, no supe qué pensar. ¿A dónde me llevaría? ¿Me acercaría a mi objetivo, o me enviaría al otro extremo del planeta? Mi experiencia con estos teletransportadores me decía que no iba a llegar muy lejos. Además, no me quedaba más remedio que entrar y ver qué pasaba..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter14.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter14.est new file mode 100644 index 00000000..de3f9a91 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter14.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Intermission 14" +Title="Intermedio 14" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 14" +Title="Intermedio 14" + +[TransitionGenderEvent8] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/Interm14.uax +OutDelays[1]=40.500000 +MaleText[0]="¡Por fin! He alcanzado la lanzadera y la he preparado para el despegue. La última batalla con el Señor de la Guerra ha sido tremebunda. Y antes de eso, el Krall no fue tampoco un plato de gusto. Casi no llego a la nave. Y por si todo esto fuera poco, aún me queda lidiar con el Bodega Bay en órbita. Una lanzadera contra un crucero UMS de clase Freeman... ¡Menuda broma! No me hago muchas ilusiones. Pero mi lanzadera está equipada con una unidad translumínica. Si tengo mucha, mucha suerte, podré encontrar una manera de ser más avispado y volar más rápido que el Bodega Bay. Una cosa es segura: ¡no me estarán esperando! Y si no. ¿Qué alternativa tengo? ¿Seguir en el planeta? Prefiero arriesgarme en el espacio exterior..." +FemaleText[0]="¡Por fin! He alcanzado la lanzadera y la he preparado para el despegue. La última batalla con el Señor de la Guerra ha sido tremebunda. Y antes de eso, el Krall no fue tampoco un plato de gusto. Casi no llego a la nave. Y por si todo esto fuera poco, aún me queda lidiar con el Bodega Bay en órbita. Una lanzadera contra un crucero UMS de clase Freeman... ¡Menuda broma! No me hago muchas ilusiones. Pero mi lanzadera está equipada con una unidad translumínica. Si tengo mucha, mucha suerte, podré encontrar una manera de ser más avispada y volar más rápido que el Bodega Bay. Una cosa es segura: ¡no me estarán esperando! Y si no. ¿Qué alternativa tengo? ¿Seguir en el planeta? Prefiero arriesgarme en el espacio exterior..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter2.est new file mode 100644 index 00000000..194c20b2 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter2.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 2" +Title="Intermisión 2" + +[TransitionGenderEvent2] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm2.uax +OutDelays[1]=26.500000 +MaleText[0]="Frené para hacer una anotación en el registro, y tengo los huevos en la garganta. No terminé de recuperarme de ese duelo con el Skaarj y sus putos sirvientes. Creí que no iba a volver a ver ninguna de estas bestias después de haber matado a la reina Skaarj en la Nave Madre. Parece que fue hace muchísimo. ¿Tendrán otra colonia cerca? ¿De dónde vienen? Es una puta pesadilla sin fin. Todavía no se ve el Prometeo. Tengo que seguir." +FemaleText[0]="Frené para hacer una anotación en el registro, y tengo los ovarios en la garganta. No terminé de recuperarme de ese duelo con el Skaarj y sus putos sirvientes. Creí que no iba a volver a ver ninguna de estas bestias después de haber matado a la reina Skaarj en la Nave Madre. Parece que fue hace muchísimo. ¿Tendrán otra colonia cerca? ¿De dónde vienen? Es una puta pesadilla sin fin. Todavía no se ve el Prometeo. Tengo que seguir." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter3.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter3.est new file mode 100644 index 00000000..4df55e2e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter3.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 3" +Title="Intermisión 3" + +[TransitionGenderEvent3] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm3.uax +OutDelays[1]=21.000000 +MaleText[0]="Menos mal que descubrí como devolver el agua al sistema de pozos subterráneos. Gracias a eso, los Nali no van a morir de sed. Menos mal que este equipo de buceo funciona bien. Sin él, me habría ahogado. Aunque odie estar en este puto planeta de nuevo, me dio mucho gusto volver a ver a los Nali. Creo que me estoy acercando al Prometheus. Lo puedo sentir." +FemaleText[0]="Menos mal que descubrí como devolver el agua al sistema de pozos subterráneos. Gracias a eso, los Nali no van a morir de sed. Menos mal que este equipo de buceo funciona bien. Sin él, me habría ahogado. Aunque odie estar en este puto planeta de nuevo, me dio mucho gusto volver a ver a los Nali. Creo que me estoy acercando al Prometheus. Lo puedo sentir." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter4.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter4.est new file mode 100644 index 00000000..29051c70 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter4.est @@ -0,0 +1,17 @@ +[LevelInfo4] +; EN: Title="Yousa follow me now, okiday?" +Title="Eh, guacho, vos me vas a seguir, ¿está bien?" +; EN: LevelEnterText="What the hell are you doing here..." +LevelEnterText="¿Qué carajos estás haciendo aquí?" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Yousa follow me now, okiday?" +Title="Eh, guacho, vos me vas a seguir, ¿está bien?" +; EN: LevelEnterText="What the hell are you doing here..." +LevelEnterText="¿Qué carajos estás haciendo aquí?" + +[TransitionGenderEvent4] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm4.uax +OutDelays[1]=23.500000 +MaleText[0]="¡Me estoy acercando! Vi las primeras señales del lugar de estrellamiento. Encontré varios fragmentos de una nave terrícola hecha pedazos mientras atravesaba un pueblo Nali infestado de Skaarj. Los restos se habían prendido fuego al volver a entrar en la atmósfera del planeta, y fueron desparramados por una zona bastante grande. Espero que la nave no haya explotado en el aire, ya que en ese caso, ¡no habría ningún núcleo que rescatar! El lugar de la colisión está muy cerca. Casi lo tengo." +FemaleText[0]="¡Me estoy acercando! Vi las primeras señales del lugar de estrellamiento. Encontré varios fragmentos de una nave terrícola hecha pedazos mientras atravesaba un pueblo Nali infestado de Skaarj. Los restos se habían prendido fuego al volver a entrar en la atmósfera del planeta, y fueron desparramados por una zona bastante grande. Espero que la nave no haya explotado en el aire, ya que en ese caso, ¡no habría ningún núcleo que rescatar! El lugar de la colisión está muy cerca. Casi lo tengo." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter5.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter5.est new file mode 100644 index 00000000..b75015ca --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter5.est @@ -0,0 +1,17 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Intermission 5" +Title="Intermisión 5" +; EN: LevelEnterText="Ich gruesse Mami, Pappi und Tante Hildtraut." +LevelEnterText="Mami, Papi y el Tío Montoto son mis amores." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 5" +Title="Intermisión 5" +; EN: LevelEnterText="Ich gruesse Mami, Pappi und Tante Hildtraut." +LevelEnterText="Mami, Papi y el Tío Montoto son mis amores." + +[TransitionGenderEvent5] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm5.uax - the audio is FLog06c/Mlog06c for Female and Male respectively. +OutDelays[1]=35.000000 +MaleText[0]="Reventé a los Marines, pero no se de donde vinieron. Su nave debió volver al Bodega Bay. Cuando me di cuenta de que había desaparecido, casi me rendí. Me sentí totalmente decepcionado. Pero la última vez que estuve aquí casi ni la cuento, y así y todo logré escapar. Así que decidí seguir intentándolo. Y menos mal que lo hice, porque aún hay esperanzas. Uno de los marines llevaba una radio con una frecuencia abierta. Hay otra escuadra a unos diez kilómetros al Oeste, refugiados en una especie de castillo. No se cómo voy a llegar ahí, pero tienen una nave de fuga, ¡y cueste lo que cueste me la voy a llevar!" +FemaleText[0]="Reventé a los Marines, pero no se de donde vinieron. Su nave debió volver al Bodega Bay. Cuando me di cuenta de que había desaparecido, casi me rendí. Me sentí totalmente decepcionada. Pero la última vez que estuve aquí casi ni la cuento, y así y todo logré escapar. Así que decidí seguir intentándolo. Y menos mal que lo hice, porque aún hay esperanzas. Uno de los marines llevaba una radio con una frecuencia abierta. Hay otra escuadra a unos diez kilómetros al Oeste, refugiados en una especie de castillo. No se cómo voy a llegar ahí, pero tienen una nave de fuga, ¡y cueste lo que cueste me la voy a llevar!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter6.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter6.est new file mode 100644 index 00000000..9bb32abf --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter6.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 6" +Title="Intermisión 6" + +[TransitionGenderEvent0] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm6.uax +OutDelays[1]=5.000000 +MaleText[0]="La vida era jodida. Y ahora es peor. ¡Odio a los Titanes!" +FemaleText[0]="La vida era jodida. Y ahora es peor. ¡Odio a los Titanes!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter7.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter7.est new file mode 100644 index 00000000..d66e0637 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter7.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 7" +Title="Intermedio 7" + +[TransitionGenderEvent1] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm7.uax +OutDelays[1]=9.000000 +MaleText[0]="El camino hacia esa nave se convirtió en una verdadera maratón. No tengo mucho para decir ahora, solo seguir con vida me chupa toda la energía." +FemaleText[0]="El camino hacia esa nave se convirtió en una verdadera maratón. No tengo mucho para decir ahora, solo seguir con vida me chupa toda la energía." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter8.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter8.est new file mode 100644 index 00000000..679c38ad --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter8.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 8" +Title="Intermisión 8" + +[TransitionGenderEvent2] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm8.uax +OutDelays[1]=20.500000 +MaleText[0]="Menos mal que logré salir de ahí. Estoy acostumbrado a que me muerdan, pinchen, disparen, apuñalen, revienten... pero ahí dentro podría haber sido aplastado, rebanado, cogido, quemado, empalado... La gente que construyó este lugar es realmente perversa. Sigo avanzando a paso firme. ¡Esto es una verdadera maratón de resistencia!" +FemaleText[0]="Menos mal que logré salir de ahí. Estoy acostumbrada a que me muerdan, pinchen, disparen, apuñalen, revienten... pero ahí dentro podría haber sido aplastada, rebanada, cogida, quemada, empalada... La gente que construyó este lugar es realmente perversa. Sigo avanzando a paso firme. ¡Esto es una verdadera maratón de resistencia!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter9.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter9.est new file mode 100644 index 00000000..982408dd --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Inter9.est @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Intermission 9" +Title="Intermisión 9" + +[TransitionGenderEvent3] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/es_art/Interm9.uax +OutDelays[1]=13.500000 +MaleText[0]="Estoy podrido de dar tantas vueltas. Por cada paso que doy para adelante, termino dando dos para atrás. Se que me estoy acercando, pero se hace todo muy cuesta arriba." +FemaleText[0]="Estoy podrida de dar tantas vueltas. Por cada paso que doy para adelante, termino dando dos para atrás. Se que me estoy acercando, pero se hace todo muy cuesta arriba." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterCrashsite.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterCrashsite.est new file mode 100644 index 00000000..4a72754e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterCrashsite.est @@ -0,0 +1,17 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Auf der Reeperbahn nachts um halb 2..." +Title="Auf der Reeperbahn nachts um halb 2 ..." +; EN: LevelEnterText="Boah, ich brauch nen neuen Job..." +LevelEnterText="Boah, ich brauch nen neuen Job ..." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Auf der Reeperbahn nachts um halb 2..." +Title="Auf der Reeperbahn nachts um halb 2 ..." +; EN: LevelEnterText="Boah, ich brauch nen neuen Job..." +LevelEnterText="Boah, ich brauch nen neuen Job ..." + +[TransitionGenderEvent0] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/Interm5.uax +OutDelays[1]=29.500000 +MaleText[0]="El Prometeo se estrelló en un valle, desperdigando restos durante su caída. Había cadáveres por todas partes. Supongo que la totalidad de la tripulación pereció a causa del impacto. Ciento cincuenta almas... ¡Dios, cómo detesto este planeta! La nave es una pesadilla. El casco está perforado en varios lugares, uno de los núcleos motores se ha fundido, y los pasillos están infestados de mercenarios. Pero me queda poco para acabar. No tengo más que encontrar los núcleos de datos y activar el ELT en el puente." +FemaleText[0]="El Prometeo se estrelló en un valle, desperdigando restos durante su caída. Había cadáveres por todas partes. Supongo que la totalidad de la tripulación pereció a causa del impacto. Ciento cincuenta almas... ¡Dios, cómo detesto este planeta! La nave es una pesadilla. El casco está perforado en varios lugares, uno de los núcleos motores se ha fundido, y los pasillos están infestados de mercenarios. Pero me queda poco para acabar. No tengo más que encontrar los núcleos de datos y activar el ELT en el puente." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterIntro.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterIntro.est new file mode 100644 index 00000000..3a19acb3 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/InterIntro.est @@ -0,0 +1,28 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="First Intermission" +Title="Intermisión 1" + +[LevelSummary] +; EN: Title="First Intermission" +Title="Intermisión 1" + +[TransitionGenderEvent0] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/IntroSnd2.uax +OutDelays[1]=5.00000 +OutDelays[2]=10.000000 +OutDelays[3]=17.000000 +OutDelays[4]=15.000000 +OutDelays[5]=13.000000 +OutDelays[6]=9.000000 +MaleText[0]="Un día después del supuesto rescate y aquí estoy otra vez, de vuelta a la superficie del planeta." +MaleText[1]="Me han prometido un indulto completo y el viaje de vuelta a la Tierra si les ayudo. Claro que de haberme negado, me proponían un paseíto en el espacio exterior, sin traje. Así que he aceptado. ¡Qué remedio!" +MaleText[2]="Mi tarea consiste en encontrar los restos de otra nave, el Prometeo, y recuperar los núcleos de datos de un proyecto de investigación sobre nuevas armas secretas. Cuando los haya conseguido, debo acudir al puente de la nave accidentada y activar el transmisor ELT, que dará mi posición exacta para que puedan recogerme." +MaleText[3]="Me necesitan porque no saben exactamente dónde cayó el Prometeo. Según parece, el taridio del planeta inutiliza sus escáneres, y se imaginan que durante mi último paseo por la superficie he debido aprender alguna que otra cosilla sobre el planeta. Así que si alguien puede encontrar la nave, ése soy yo." +MaleText[4]="Esta vez estoy un poco mejor preparado. Me han dado un rifle de asalto reglamentario, una nueva unidad de buceo portátil, y este registro computarizado. Además han establecido depósitos estratégicos de municiones, armas y otros suministros." +MaleText[5]="Bueno... lo logré antes y volveré a lograrlo ahora. Pero no será fácil. Ellos le llaman una misión de rescate. Yo lo llamaría más bien volver al infierno." +FemaleText[0]="Un día después del supuesto rescate y aquí estoy otra vez, de vuelta a la superficie del planeta." +FemaleText[1]="Me han prometido un indulto completo y el viaje de vuelta a la Tierra si les ayudo. Claro que de haberme negado, me proponían un paseíto en el espacio exterior, sin traje. Así que he aceptado. ¡Qué remedio!" +FemaleText[2]="Mi tarea consiste en encontrar los restos de otra nave, el Prometeo, y recuperar los núcleos de datos de un proyecto de investigación sobre nuevas armas secretas. Cuando los haya conseguido, debo acudir al puente de la nave accidentada y activar el transmisor ELT, que dará mi posición exacta para que puedan recogerme." +FemaleText[3]="Me necesitan porque no saben exactamente dónde cayó el Prometeo. Según parece, el taridio del planeta inutiliza sus escáneres, y se imaginan que durante mi último paseo por la superficie he debido aprender alguna que otra cosilla sobre el planeta. Así que si alguien puede encontrar la nave, ésa soy yo." +FemaleText[4]="Esta vez estoy un poco mejor preparada. Me han dado un rifle de asalto reglamentario, una nueva unidad de buceo portátil, y este registro computarizado. Además han establecido depósitos estratégicos de municiones, armas y otros suministros." +FemaleText[5]="Bueno... lo logré antes y volveré a lograrlo ahora. Pero no será fácil. Ellos le llaman una misión de rescate. Yo lo llamaría más bien volver al infierno." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro1.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro1.est new file mode 100644 index 00000000..1207a154 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro1.est @@ -0,0 +1,24 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Intro 1" +Title="Intro 1" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Intro 1" +Title="Intro 1" + +[TransitionGenderEvent0] +; N_K: Make the texts and their length coincide with their equivalents in Sounds/est/IntroSnd2.uax +OutDelays[1]=7.000000 +OutDelays[2]=3.500000 +OutDelays[3]=17.000000 +OutDelays[4]=2.000000 +OutDelays[5]=14.000000 +OutDelays[6]=15.500000 +OutDelays[7]=6.000000 +CommonText[0]="Nave del espacio exterior UMS Bodega Bay solicitando una comunicación translumínica con el Sector de Control UMS." +CommonText[1]="Bodega Bay, aquí Starlight Base. Adelante." +CommonText[2]="Starlight Base, al entrar en órbita hemos recogido una cápsula vital de origen alienígena con un superviviente humano en su interior que dice haber escapado del planeta. El superviviente se niega a revelar su identidad, incluso tras ser sometido a interrogatorio. Cargando escaneos de su ADN para su identificación. Esperamos instrucciones." +CommonText[3]="Bodega Bay, manténgase en escucha..." +CommonText[4]="Bodega Bay, el superviviente es el Prisionero UMS 849, asignado por última vez a la nave de transporte Vortex Rikers; recientemente desaparecida en su sector. El Prisionero 849 está clasificado como desaparecido y presuntamente muerto." +CommonText[5]="Starlight Base, solicitamos permiso para utilizar al prisionero 849 rescatado para la operación "Talon Hunter". El prisionero tiene un conocimiento exhaustivo de la superficie del planeta y los peligros que éste encierra. Es la persona ideal para encargarse de buscar los restos del Prometeo y recuperar los núcleos de datos Talon." +CommonText[6]="Bodega Bay, permiso concedido para proceder de la manera que consideren conveniente para asegurar el éxito de la operación "Talon Hunter"." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro2.est new file mode 100644 index 00000000..e7625b10 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Intro2.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Intro 2" +Title="Intro 2" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Intro 2" +Title="Intro 2" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpDrv.est new file mode 100644 index 00000000..2f979b4b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpDrv.est @@ -0,0 +1,65 @@ +[Public] +Object=(Name=IpDrv.UpdateServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.MasterServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.CompressCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.DecompressCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.TcpNetDriver,Class=Class,MetaClass=Engine.NetDriver) +Object=(Name=IpDrv.UdpBeacon,Class=Class,MetaClass=Engine.Actor) +Preferences=(Caption="TCP/IP Network Play",Parent="Networking",Langcaption="Juego en Red TCP/IP",Class=IpDrv.TcpNetDriver) +Preferences=(Caption="Server Beacon",Parent="Networking",Langcaption="Baliza de Servidor",Class=IpDrv.UdpBeacon,Immediate=True) + +[UpdateServerCommandlet] +HelpCmd=updateserver +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Service Unreal Engine auto update requests." +HelpOneLiner="Envía pedidos de auto-actualización al Motor de Unreal." +; EN: HelpUsage="updateserver [-option...] [parm=value]" +HelpUsage="updateserver [-opción...] [parámetro=valor]" +; EN: HelpParm[0]="ConfigFile" +HelpParm[0]="ConfigFile" +; EN: HelpDesc[0]="Configuration file to use. Default: UpdateServer.ini." +HelpDesc[0]="Archivo de configuración a ser utilizado. Por defecto: UpdateServer.ini." + +[MasterServerCommandlet] +HelpCmd=masterserver +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Maintain master list of servers." +HelpOneLiner="Mantiene una lista maestra de servidores." +; EN: HelpUsage="masterserver [-option...] [parm=value]" +HelpUsage="masterserver [-opción...] [parámetro=valor]" +; EN: HelpParm[0]="ConfigFile" +HelpParm[0]="ConfigFile" +; EN: HelpDesc[0]="Configuration file to use. Default: MasterServer.ini." +HelpDesc[0]="Archivo de configuración a ser utilizado. Por defecto: MasterServer.ini." + +[CompressCommandlet] +HelpCmd=compress +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Compress an Unreal package for auto-downloading. A file with extension .uz will be created." +HelpOneLiner="Comprime un paquete de Unreal para la autodescarga. Se creará un archivo de extensión .uz." +; EN: HelpUsage="compress File1 [File2 [File3 ...]]" +HelpUsage="compress archivo1 [archivo2 [archivo3 ...]]" +; EN: HelpParm[0]="Files" +HelpParm[0]="archivo*" +; EN: HelpDesc[0]="The wildcard or file names to compress." +HelpDesc[0]="Comodines o nombres de archivo a ser comprimidos." + +[DecompressCommandlet] +HelpCmd=decompress +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Decompress a file compressed with ucc compress." +HelpOneLiner="Descomprime un archivo comprimido con ucc compress." +; EN: HelpUsage="decompress CompressedFile" +HelpUsage="decompress archivo_comprimido" +; EN: HelpParm[0]="CompressedFile" +HelpParm[0]="archivo_comprimido" +; EN: HelpDesc[0]="The .uz file to decompress." +HelpDesc[0]="El archivo .uz a descomprimir." + +[TcpNetDriver] +; EN: ClassCaption="TCP/IP Network Play" +ClassCaption="Partida en Red TCP/IP" + +[UdpBeacon] +; EN: ClassCaption="Server LAN Beacon" +ClassCaption="Señalizador de Servidor LAN" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpServer.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpServer.est new file mode 100644 index 00000000..ab983a5d --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IpServer.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=IpServer.UdpServerUplink,Class=Class,MetaClass=Engine.Actor) +Preferences=(Caption="Master Server Uplink",Parent="Networking",Langcaption="Comunicación con Servidor Maestro",Class=IpServer.UdpServerUplink,Immediate=True) + +[ServerUplink] +; EN: ClassCaption="Master Server Uplink" +ClassCaption="Comunicación con Servidor Maestro" + +[ServerQuery] +; EN: ClassCaption="Game Server Query" +ClassCaption="Consulta al Servidor del Juego" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvDeck1.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvDeck1.est new file mode 100644 index 00000000..e17f025e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvDeck1.est @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="ISV-KRAN Deck 1" +Title="Cubierta 1 del ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering the ISV-KRAN Deck 1" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-KRAN" + +[LevelSummary] +; EN: Title="ISV-KRAN Deck 1" +Title="Cubierta 1 del ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering the ISV-KRAN Deck 1" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 1 del ISV-KRAN" + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="EMERGENCY TRANSPORTER INSTRUCTIONS: STEP ONTO OCTAGONAL TRANSPORTER PAD - SYSTEM WILL ACTIVATE AUTOMATICALLY" +Message="INSTRUCCIONES PARA EL TRANSPORTADOR DE EMERGENCIA: ENTRAR A LA PLATAFORMA OCTAGONAL DEL TRANSPORTADOR - EL SISTEMA SE ACTIVARÁ AUTOMÁTICAMENTE" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 1: Log Entry: Captain Mikail Leatham. Skaarj attacks have forced us to retreat to the Science and Research Lab. We set up a makeshift Electrical Field Barrier that destroyed 40 of them but 20 still remain." +Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. Los ataques de los Skaarj nos hicieron retrotraernos al Laboratorio de Investigación y Desarrollo. Levantamos una barrera eléctrica temporal que mató a 40, pero aún quedan 20." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="ISV-KRAN: SCIENCE RESEARCH LAB SPECIMEN MONITOR: I have found these amorphous amoeba to be highly acidic. It's incredible the architecture of their basic genetic structure. Tatiana Zimna - Chief Medical Officer" +Message="ISV-KRAN: LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA - MONITOR DE MUESTRAS: Descubrí que estas amebas amorfas son muy ácidas. Es increíble la arquitectura de su estructura genética básica. Tatiana Zimna - Directora Médica" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="WARNING: LAB DOORS AND SPECIMEN HOLDING FIELDS ARE MALFUNCTIONING - 30 SECOND RELEASE DELAY WILL ENGAGE AFTER ACTIVATION" +Message="ADVERTENCIA: PUERTAS DE LABORATORIO Y CAMPOS DE CONJUNTO DE MUESTRAS EN MAL ESTADO DE FUNCIONAMIENTO - TRAS SU ACTIVACIÓN HABRÁ UN RETARDO DE 30 SEGUNDOS ANTES DE SU CIERRE" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 1: ALERT: ENGINE COOLANT OVERFLOW: MAIN ENGINE RUPTURE: EVACUATE SHIP IMMEDIATELY" +Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: ALERTA: DESBORDAMIENTO DE REFRIGERANTE DE MOTORES: ROTURA DE MOTOR PRINCIPAL: EVACUAR LA NAVE INMEDIATAMENTE" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 1: Log Entry: Captain Mikail Leatham. There's NO Possible way to kill them ALL. There's just too many Skaarj and we don't have enough ammo." +Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: Registro: Capitán Mikail Leatham. NO hay forma posible de matarlos a TODOS. Hay muchísimos Skaarj y no tenemos suficiente munición." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="BRIDGE ACCESS DENIED: SECURITY FORCEFIELD ACTIVE: MAIN OVERIDE LOCATED IN OBSERVATION LOUNGE" +Message="ACCESO AL PUENTE DENEGADO: CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD ACTIVO: ANULACIÓN PRINCIPAL UBICADA EN LA SALA DE OBSERVACIÓN" +; EN: AltMessage="BRIDGE ACCESS PERMITTED: SECURITY FORCEFIELD DEACTIVATED" +AltMessage="ACCESO AL PUENTE PERMITIDO: CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD DESACTIVADO" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="EMERGENCY TRANSPORTER SYSTEM ONLINE: COORDINATES SET TO NALI VILLAGE 5 KILOMETERS FROM SPIRE SHAPED MOUNTAIN" +Message="SISTEMA DE TRANSPORTE DE EMERGENCIA FUNCIONANDO: COORDENADAS CONFIGURADAS EN ALDEA NALI SITUADA A 5 KILÓMETROS DE MONTAÑA EN FORMA DE ESPIRAL" + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="BRIDGE SECURITY FORCEFIELD OVERRIDE: STATUS ACTIVE" +Message="ANULACIÓN DE CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD DE PUENTE: ESTADO ACTIVO" +; EN: AltMessage="BRIDGE SECURITY FORCEFIELD OVERRIDE: STATUS DEACTIVATED" +AltMessage="ANULACIÓN DE CAMPO DE FUERZA DE SEGURIDAD DE PUENTE: ESTADO DESACTIVADO" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 1: WARNING - 85,000 VOLT ELECTRICAL FIELD BARRIER IN PLACE AT SCIENCE RESEARCH LAB: POWER DISTRUBUTION FROM THREE TRANSFORMER CONTROL ROOMS ACTIVE" +Message="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: ADVERTENCIA - BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DE 85.000 VOLTIOS COLOCADA EN LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN CIENTÍFICA: ACTIVADA DISTRUBUCIÓN DE ENERGÍA DESDE TRES SALAS DE CONTROL DE TRANSFORMADOR" +; EN: AltMessage="ISV-KRAN DECK 1: ELECTRICAL FIELD BARRIER DEACTIVATED" +AltMessage="ISV-KRAN, CUBIERTA 1: BARRERA DE CAMPO ELÉCTRICO DESACTIVADA" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="ALERT: ALL CREW MEMBERS REPORT TO DECK 4: SHIP HAS BEEN INFILTRATED BY A SKAARJ WAR PARTY" +Message="ALERTA: TODOS LOS MIEMBROS DE LA TRIPULACIÓN PRESENTARSE EN CUBIERTA 4: LA NAVE HA SIDO INFILTRADA POR UN GRUPO DE GUERRA SKAARJ" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran32.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran32.est new file mode 100644 index 00000000..55c27c96 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran32.est @@ -0,0 +1,124 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="ISV-KRAN Decks 3 and 2" +Title="Cubiertas 3 y 2 del ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering ISV-KRAN Deck 3" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 3 del ISV-KRAN" + +[LevelSummary] +; EN: Title="ISV-KRAN Decks 3 and 2" +Title="Cubiertas 3 y 2 del ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering ISV-Kean Deck 3" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 3 del ISV-KRAN" + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Main Shuttle Bay Door Override Controls" +Message="Controles de Anulación de Puertas de Bahía de Lanzadera Primaria" +; EN: AltMessage="Main Shuttle Bay Door Controls Fully Powered Now - Bypass Successful" +AltMessage="Controles de Anulación de Puertas de Bahía de Lanzadera Primaria a Máxima Potencia - Anulación Exitosa." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="PRIMARY TURBO LIFT REQUIRES FULL ENGINE POWER" +Message="TURBOASCENSOR PRIMARIO - ASCENSOR REQUIERE POTENCIA MÁXIMA DE MOTORES." +; EN: AltMessage="PRIMARY TURBO LIFT POWER RESTORED - WARNING A 2 SECOND SAFETY DELAY FOR LOADING IS IN EFFECT" +AltMessage="POTENCIA DEL TURBOASCENSOR PRIMARIO RESTAURADA - ADVERTENCIA: LA CARGA SE EFECTUARÁ CON UN RETRASO DE 2 SEGUNDOS." + +[TranslatorEvent31] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 3 STATUS: ENGINE SYSTEMS ATTEMPTING TO BE RE-ROUTED BY UNKNOWN INTRUDERS. ENGINE POWER CAPACTITY AT 75%." +Message="ISV-KRAN, ESTADO DE CUBIERTA 3: INTRUSOS DESCONOCIDOS INTENTAN RECALIBRAR EL SISTEMAS DE MOTORES. CAPACIDAD DE POTENCIA DE MOTORES A 75%." + +[TranslatorEvent32] +; EN: Message="PLANET SCANNING STATION. ALIEN STARSHIP DETECTED ENTERING AND EXITING THE ATMOSPHERE. ALIEN MOTHERSHIP LANDED IN NORTHERN VALLEY NEAR ATMOSPHERIC ELECTRICAL STORMS." +Message="ESTACIÓN DE EXPLORACIÓN PLANETARIA. DETECTADA NAVE ESPACIAL ALIENÍGENA ENTRANDO Y SALIENDO DE LA ATMÓSFERA. NAVE NODRIZA ALIENÍGENA HA ATERRIZADO EN VALLE NORTEÑO CERCA DE TORMENTAS ELÉCTRICAS ATMOSFÉRICAS." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="This panel requires bypass to activate." +Message="Este panel necesita ser anulado para activarse." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="The Skaarj have infiltrated the Dock area. We will retreat to Deck 1 and set up a makeshift high voltage barrier. We should be safe." +Message="Los Skaarj se infiltraron en el área de cubierta. Nos vamos a cubrir en la cubierta 1 y vamos a levantar una barrera provisional de alto voltaje. Así, tendríamos que estar protegidos." + +[TranslatorEvent24] +; EN: Message="BIO SUIT CONTROL STATION: SYSTEM FAILURE: POWER IS BEING REROUTED BY INTRUDERS ON DECK 1." +Message="ESTACIÓN DE CONTROL DEL BIO TRAJE: FALLA EN SISTEMA: POTENCIA DESVIADA POR INTRUSOS EN CUBIERTA 1." + +[TranslatorEvent26] +; EN: Message="SCANNING STATION 1: Short range surface scans indicate location of large Alien spacecraft on the planet surface that matches the description of the same ship viewed entering and leaving the planet's Tarydium field's prior to orbital decay." +Message="ESTACIÓN DE EXPLORACIÓN 1: La exploración de superficie a corto alcance indica la ubicación de una gran nave espacial alienígena en la superficie del planeta que coincide con la descripción de la misma nave vista entrando y saliendo del campo de taridio del planeta antes del arrastre orbital." + +[TranslatorEvent27] +; EN: Message="SCANNING STATION 2: Surface scan indicates indigenous primitive structures on the planet surface. A higher technology town detected on a rock suspended in the sky by some unknown force. Huge power sources emanating from an obelisk within this town." +Message="ESTACIÓN DE EXPLORACIÓN 2: La exploración de superficie indica estructuras primitivas indígenas en la superficie del planeta. Una aldea de alta tecnología fue detectada en una roca suspendida en el cielo por algún tipo de fuerza desconocida. Enormes fuentes de energía emanan de un obelisco dentro de esta ciudad." + +[TranslatorEvent34] +; EN: Message="COOLING SYSTEM STATUS: COOLANT LEAKS IN CONTAINMENT CORE LOWER LEVEL. MANUAL INPUT BY UNAUTHORIZED PERSONNEL DENIED." +Message="ESTADO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: ESCAPE DE REFRIGERACIÓN EN NIVEL INFERIOR DEL NÚCLEO DE CONTENCIÓN. INGRESO MANUAL DE PERSONAL NO AUTORIZADO DENEGADA." + +[TranslatorEvent17] +; EN: Message="WARNING: ENGINE COOLANT OVERFLOW - COOLING SYSTEM EMERGENCY PUMP AND DRAIN VALVE MUST BE ACTIVATED PRIOR TO ENTERING THIS AREA" +Message="ADVERTENCIA: DESBORDAMIENTO EN REFRIGERACIÓN DE MOTORES - DEBERÁN ACTIVARSE LA BOMBA DE EMERGENCIA Y LA VÁLVULA DE DRENAJE DEL SISTEMA REFRIGERANTE ANTES DE ENTRAR A ESTA ÁREA." +; EN: AltMessage="ENGINE COOLANT EMERGENCY PUMPS ACTIVE - CONTAINMENT FIELD SYSTEMS BEING REROUTED BY ALIEN INTRUDERS" +AltMessage="BOMBAS DE REFRIGERANTE DE EMERGENCIA DEL MOTOR ACTIVAS - SISTEMAS DE CAMPO DE CONTENCIÓN DESVIADOS POR INTRUSOS ALIENÍGENAS." + +[TranslatorEvent35] +Hint="" +; EN: Message="COOLING SYSTEM STATUS: SYNTAX ERROR? INCORRECT AUTHORIZATION" +Message="ESTADO DE SISTEMA DE REFRIGERACIÓN: ¿ERROR DE SINTAXIS? AUTORIZACIÓN INCORRECTA" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Main Engineering Has Been Sealed With A Containment Field. Containment Field Generator Must Be Destroyed Prior To Accessing Engineering." +Message="Ingeniería Principal ha sido Sellada con un Campo de Contención. El Generador del Campo de Contención debe ser Destruido Antes de Acceder a Ingeniería." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="The first wave of Skaarj have been isolated within DECK 4. I doubt they will be able to get through the ductwork and enter the Main Ship. We will retreat to Deck 1 and seal Engineering with a containment force field." +Message="La primera oleada de Skaarj ha sido aislada dentro de la CUBIERTA 4. Dudo que puedan atravesar los conductos y entrar en la Nave Principal. Retrocederemos a la Cubierta 1 y sellaremos Ingeniería con un campo de fuerza de contención." + +[TranslatorEvent28] +; EN: Message="CONTAINMENT FIELD GENERATOR ONLINE. GOLD POWER CORES UNSTABLE DUE TO EXCESS STRESS FROM SEALING ENGINEERING. MAIN ENGINEERING CONTAINMENT FORCE FIELDS MAY BE DISABLED BY DESTROYING GOLD CORES." +Message="GENERADOR DE CAMPO DE CONTENCIÓN ACTIVADO. NÚCLEOS DORADOS DE ENERGÍA INESTABLES DEBIDO A EXCESIVA TENSIÓN PARA SELLAR INGENIERÍA. LOS CAMPOS PRINCIPALES DE FUERZA DE CONTENCIÓN DE INGENIERÍA PRINCIPALES PUEDEN DESACTIVARSE DESTRUYENDO LOS NÚCLEOS DORADOS." + +[TranslatorEvent29] +; EN: Message="ISV-KRAN ENGINE STATUS-OFFLINE. DAMAGE REPORT MINIMAL. LIFE SUPPORT SYSTEMS ONLINE. DECK 1 POWER LEVELS FULL. SHIP'S HULL BREACHED AT OBSERVATION LOUNGE." +Message="ISV-KRAN, ESTADO DE MOTORES - APAGADOS. INFORME DE DAÑOS MÍNIMO. SISTEMAS DE SOPORTE VITAL FUNCIONANDO. ENERGÍA EN CUBIERTA 1 A NIVEL MÁXIMO. ROTURA DE CASCO DE LA NAVE EN LA SALA DE OBSERVACIÓN." + +[TranslatorEvent30] +; EN: Message="MAIN ENGINE DIAGNOSTIC PANEL. 75% ENGINE POWER AVAILABLE. COOLANT LEAK IN CONTAINMENT CORE GENERATOR AREA LOCALIZED. LAST ATTEMPT TO REROUTE POWER UNSUCCESSFUL." +Message="PANEL PRINCIPAL DE DIAGNÓSTICO DE LOS MOTORES. DISPONIBLE 75% DE POTENCIA DE LOS MOTORES. FUGA DE REFRIGERANTE EN ÁREA DE GENERADOR CENTRAL DE CONTENCIÓN LOCALIZADA. ÚLTIMO INTENTO DE DESVIACIÓN DE ENERGÍA FALLIDO." + +[TranslatorEvent21] +; EN: Message="WARNING CONTAINMENT CORE EXPOSED: THIS CORE IS HIGHLY EXPLOSIVE - STAND BACK BEFORE DISCHARGING WEAPONS" +Message="ADVERTENCIA - NÚCLEO DE CONTENCIÓN EXPUESTO: ESTE NÚCLEO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO - MANTENERSE LEJOS ANTES DE DISPARAR ARMAS." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="COOLING SYSTEM EMERGENCY DRAIN VALVE ACTIVATED" +Message="VÁLVULA DE DRENAJE DE EMERGENCIA DEL SISTEMA REFRIGERANTE ACTIVADA" + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="MAIN ENGINEERING: EMERGENCY CONTAINMENT FIELD ACTIVE. CONTAINMENT FIELD GENERATOR GOLD CORES MUST BE DESTROYED BEFORE THIS FIELD WILL DISENGAGE." +Message="INGENIERÍA PRINCIPAL: CAMPO DE CONTENCIÓN DE EMERGENCIA FUNCIONANDO. LOS NÚCLEOS DORADOS DEL GENERADOR DE CAMPO DE CONTENCIÓN DEBEN SER DESTRUIDOS ANTES DE QUE ESTE CAMPO SE DESACTIVE." +; EN: AltMessage="MAIN ENGINEERING: INTRUDERS DETECTED. PROCEED WITH CAUTION." +AltMessage="INGENIERÍA PRINCIPAL: INTRUSOS DETECTADOS. PROCEDER CON PRECAUCIÓN." + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="CONTAINMENT ENERGY CORES EXTREMELY VOLATILE: ALL WEAPONS MUST BE PLACED ON SAFETY." +Message="NÚCLEOS DE ENERGÍA DE CONTENCIÓN EXTREMADAMENTE VOLÁTILES: TODAS LAS ARMAS DEBERÁN COLOCARSE EN LUGAR SEGURO." + +[TranslatorEvent22] +; EN: Message="WARNING CONTAINMENT CORE EXPOSED: THIS CORE IS HIGHLY EXPLOSIVE - STAND BACK BEFORE DISCHARGING WEAPONS." +Message="ADVERTENCIA - NÚCLEO DE CONTENCIÓN EXPUESTO: ESTE NÚCLEO ES ALTAMENTE EXPLOSIVO - MANTENERSE LEJOS ANTES DE DISPARAR ARMAS." + +[TranslatorEvent23] +; EN: Message="WARNING: ENGINE COOLANT LEAK ON LOWERMOST FLOOR OF THIS AREA." +Message="ADVERTENCIA: FUGA DE REFRIGERANTE DE MOTORES EN EL PISO INFERIOR DE ESTA ÁREA." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Primary Shuttle Bay: Log Entry by Dockmaster Ivan Romanov Second Officer ISV-KRAN. I have sealed the main Iris Hatch with a Laser welding team. No Alien Bastards are going to get into my shuttle bay." +Message="Bahía de Lanzadera Primaria: Entrada de registro de Ivan Romanov, Segundo Oficial de Puerto del ISV-KRAN. He sellado la principal Escotilla Iris con un equipo de soldadura láser. Ningún Bastardo Alienígena va a entrar en mi bahía de lanzadera." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Primary Shuttle Bay: Log Entry by Dockmaster Ivan Romanov Second Officer ISV-KRAN. The dock doors control panel can be reactivated with the override in one of the Access tubes." +Message="Bahía de Lanzadera Primaria: Entrada de registro de Ivan Romanov, Segundo Oficial de Puerto del ISV-KRAN. El panel de control de las puertas de cubierta puede reactivarse con la anulación de uno de los tubos de acceso." + +[TranslatorEvent16] +; EN: Message="COOLING SYSTEM EMERGENCY PUMP ACTIVATED" +Message="BOMBA DE EMERGENCIA DEL SISTEMA REFRIGERANTE ACTIVADA" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran4.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran4.est new file mode 100644 index 00000000..0bf4f625 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/IsvKran4.est @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="ISV-KRAN Deck 4" +Title="Cubierta 4 de ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering ISV-KRAN Deck 4" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 4 del ISV-KRAN" + +[LevelSummary] +; EN: Title="ISV-KRAN Deck 4" +Title="Cubierta 4 de ISV-KRAN" +; EN: LevelEnterText="Entering ISV-KRAN Deck 4" +LevelEnterText="Entrando a la Cubierta 4 del ISV-KRAN" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Warehouse Safety Bars Override in Upper Warehouse Loft." +Message="Anulación de las barras de seguridad del almacén ubicada en el desván del almacén superior." + +[TranslatorEvent13] +; EN: AltMessage="Warehouse Safety Bars Disengaged: Access to Dock Permitted." +AltMessage="Barras de seguridad del almacén desconectadas: acceso al muelle permitido." + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="ISV-KRAN DECK 4 STATUS: INTRUDER ALERT: SECURITY LOCKS ACTIVATED: INTRUDERS ON ALL DECKS AND ATTEMPTING TO REACTIVATE MAIN ENGINES - DECK 1 EMERGENCY TELEPORTER AT BRIDGE SECURE" +Message="ISV-KRAN, ESTADO DE CUBIERTA 4: ALERTA DE INTRUSOS: CERRADURAS DE SEGURIDAD ACTIVADAS: INTRUSOS EN TODAS LAS CUBIERTAS INTENTANDO REACTIVAR LOS MOTORES PRINCIPALES - TELETRANSPORTE DE EMERGENCIA EN PUENTE DE CUBIERTA 1 ASEGURADO" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Ventilation Processing Mezzanine Ducts: Maintenance Personnel Only: WARNING - ENGINE COOLANT LEAK IN MEZZANINE" +Message="Conductos de entrepiso de procesamiento de ventilación: solo personal de mantenimiento: ADVERTENCIA - ESCAPE DE REFRIGERANTE DE MOTORES EN ENTRESUELO" + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="PANEL REWIRED TO TRIP ALARM - SYSTEM ACCESSED BY UNAUTHORIZED USERS" +Message="PANEL RECABLEADO PARA ACTIVAR ALARMA - SISTEMA ACCEDIDO POR USUARIOS NO AUTORIZADOS" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Intruder Security Locks Activated - Bypass Required: Bypass panel located in Ventilation Processing Mezzanine." +Message="Cerraduras de seguridad contra intrusos activadas: se requiere anulación: panel de desviación ubicado en el entrepiso de procesamiento de ventilación." +; EN: AltMessage="Intruder Security Locks Disengaged" +AltMessage="Cerraduras de seguridad contra intrusos desactivadas" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="AFT LOADING STATION: ISV-KRAN: We've been wedged into this mountain ridge for 2 months now. Each night these 4 story tall dinosaur type beasts come and beat on the rear hull of the ship. They appear to be relatively unintelligent and slow moving." +Message="ISV-KRAN, ESTACIÓN DE CARGA TRASERA: Estuvimos postrados en estas montañas desde hace dos meses. Cada noche, estas bestias dinosáuricas tamaño edificio vienen y azotan el casco trasero de la nave. No parecen tener muchos caramelos en el frasco, y son más lentas que una tortuga." + +[TranslatorEvent33] +; EN: Message="SECURITY BYPASS LOCK STATION: SECURITY LOCKS ENGAGED" +Message="ESTACIÓN DE BLOQUEO DE DESVÍO DE SEGURIDAD: CERRADURAS DE SEGURIDAD ACTIVADAS." +; EN: AltMessage="SECURITY LOCK BYPASS STATION: ALL LOCKS OPEN ACCESS PERMITTED TO WAREHOUSE" +AltMessage="ESTACIÓN DE BLOQUEO DE DESVÍO DE SEGURIDAD: TODAS LAS CERRADURAS ABIERTAS, ACCESO PERMITIDO AL ALMACÉN." +; EN: Hint="Touch this panel to open the security lock door." +Hint="Tocá este panel para abrir la cerradura de seguridad." + +[TranslatorEvent37] +; EN: Message="Corporal Anders Kerig: They're coming! I can hear them in the ventilation ducts. I'm going to activate the security locks to the Warehouse and implant a Human DNA code so only another Terran can bypass the lock systems." +Message="Cabo Anders Kerig: ¡Están llegando! Puedo escucharlos por los conductos de ventilación. Voy a activar las cerraduras de seguridad del Almacén e implantar un código de ADN humano para que sólo otro humano anule los sistemas de bloqueo." + +[TranslatorEvent38] +; EN: Message="Corporal Pelli Onsov: If you're reading my log entry I am probably dead and our ship has been overrun by aliens called "Skaarj". Your only hope is to destroy the Gold Containment Cores, re-activate the Engines and get to the Deck 1 transporters." +Message="Cabo Pelli Onsov: Si estás leyendo esto, seguramente estoy muerto y nuestra nave fue invadida por extraterrestres llamados "Skaarj". Tu única esperanza es destruir los núcleos dorados de contención, reactivar los motores y llegar a los transportadores de la cubierta 1." + +[TranslatorEvent36] +; EN: Message="Petty Officer: Yuri Andromov: The Alien War Party has blasted a hole through the hull and are accessing the ship through the ventilation shafts - Kerig, Onsov and myself are going to make a stand with Stingers here in the loading area." +Message="Suboficial Yuri Andromov: El Grupo de Guerra Alienígena penetró el casco y está entrando a la nave por los conductos de ventilación. Kerig, Onsov y yo vamos a reventarlos con nuestros Cañones Perforadores en el área de carga." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male1Skins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male1Skins.est new file mode 100644 index 00000000..c9991252 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male1Skins.est @@ -0,0 +1,13 @@ +[public] +Object=(Name=Male1Skins.Carter,Class=Texture,Description="Carter") +Object=(Name=Male1Skins.Kurgan,Class=Texture,Description="Kurgan") +; EN: Object=(Name=Male1Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Blue") +Object=(Name=Male1Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Azul") +; EN: Object=(Name=Male1Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Green") +Object=(Name=Male1Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Verde") +; EN: Object=(Name=Male1Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Red") +Object=(Name=Male1Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Rojo") +; EN: Object=(Name=Male1Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Yellow") +Object=(Name=Male1Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Dorado") +; EN: Object=(Name=Male1Skins.Male1Gib,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Male1Skins.Male1Gib,Class=Texture,Description="Zombie") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male2Skins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male2Skins.est new file mode 100644 index 00000000..50c827b7 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male2Skins.est @@ -0,0 +1,14 @@ +[public] +Object=(Name=Male2Skins.Ash,Class=Texture,Description="Ash") +Object=(Name=Male2Skins.Ivan,Class=Texture,Description="Ivan") +Object=(Name=Male2Skins.Kristoph,Class=Texture,Description="Kristoph") +; EN: Object=(Name=Male2Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Blue") +Object=(Name=Male2Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Azul") +; EN: Object=(Name=Male2Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Green") +Object=(Name=Male2Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Verde") +; EN: Object=(Name=Male2Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Red") +Object=(Name=Male2Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Rojo") +; EN: Object=(Name=Male2Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Yellow") +Object=(Name=Male2Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Dorado") +; EN: Object=(Name=Male2Skins.Male2Gib,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Male2Skins.Male2Gib,Class=Texture,Description="Zombie") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male3Skins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male3Skins.est new file mode 100644 index 00000000..0e0adebb --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Male3Skins.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[public] +Object=(Name=Male3Skins.Bane,Class=Texture,Description="Bane") +Object=(Name=Male3Skins.Dante,Class=Texture,Description="Dante") +Object=(Name=Male3Skins.Dregor,Class=Texture,Description="Dregor") +Object=(Name=Male3Skins.Krige,Class=Texture,Description="Krige") +; EN: Object=(Name=Male3Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Blue") +Object=(Name=Male3Skins.T_Blue,Class=Texture,Description="Azul") +; EN: Object=(Name=Male3Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Green") +Object=(Name=Male3Skins.T_Green,Class=Texture,Description="Verde") +; EN: Object=(Name=Male3Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Red") +Object=(Name=Male3Skins.T_Red,Class=Texture,Description="Rojo") +; EN: Object=(Name=Male3Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Yellow") +Object=(Name=Male3Skins.T_Yellow,Class=Texture,Description="Dorado") +; EN: Object=(Name=Male3Skins.Male3Gib,Class=Texture,Description="Zombie") +Object=(Name=Male3Skins.Male3Gib,Class=Texture,Description="Zombie") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/MeTaLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/MeTaLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..81779978 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/MeTaLDrv.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=MeTaLDrv.MeTaLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=S3_6.dll) +Preferences=(Caption="S3 MeTaL Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video S3 MeTaL",Class=MeTaLDrv.MeTaLRenderDevice,Immediate=True) + +[MeTaLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="S3 MeTaL Support" +ClassCaption="Video S3 MeTaL" +; EN: AskInstalled="Do you have a Savage 3D card installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta Savage aceleradora de gráficos en 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your Savage 3D card?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta Savage aceleradora de gráficos en 3D?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nagomi.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nagomi.est new file mode 100644 index 00000000..cc59ab91 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nagomi.est @@ -0,0 +1,27 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="Nagomi Passage" +Title="Paso de Nagomi" +; EN: LevelEnterText="Entering the Nagomi Passage" +LevelEnterText="Entrando al Paso de Nagomi" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Nagomi Passage" +Title="Paso de Nagomi" +; EN: LevelEnterText="Entering the Nagomi Passage" +LevelEnterText="Entrando al Paso de Nagomi" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="LOG: M. Poesch: Located a mining facility, but the front gates won't open. A large Behemoth seems to control it, but he went back inside. I'll wait for him here. I got 2 clips here with his name on it." +Message="REGISTRO de M. Poesch: Encontré una instalación minera, sin embargo no pude abrir la entrada principal. Las instalaciones parecen encontrarse bajo el control de una enorme bestia, la cual ahora volvió a entrar. Voy a esperarla y meterle dos cargadores llenos de balas por el orto." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="LOG: A. Leiby: Been running from a Skaarj for the past 2 hours. Think I lost him behind a crate. If I can just make it down below I can slip back into the temple. It's darker so it's easier to hide. Wait... I hear someth >>>ERROR<<<" +Message="REGISTRO de A. Leiby: Me la pasé escapando de un Skaarj por más de dos horas. Creo que me perdió cuando me escondí acá. Si logro bajar, voy a poder volver al templo. Ahora está más oscuro, parecería más fácil esconderse. Momento... Estoy escu >>> ERROR <<<" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Entering Land of Nagomi" +Message="Entrando en la Tierra de Nagomi" + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Entering Land of Nagomi" +Message="Entrando en la Tierra de Nagomi" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/NagomiSun.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NagomiSun.est new file mode 100644 index 00000000..781d9c1e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NagomiSun.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="Nagomi Passage" +Title="Paso de Nagomi" +; EN: LevelEnterText="Returning to Nagomi Passage" +LevelEnterText="Regresando al Paso de Nagomi" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Nagomi Passage" +Title="Paso de Nagomi" +; EN: LevelEnterText="Returning to Nagomi Passage" +LevelEnterText="Regresando al Paso de Nagomi" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliBoat.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliBoat.est new file mode 100644 index 00000000..b50b825a --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliBoat.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="Serpent Canyon" +Title="Cañón de la Serpiente" +; EN: LevelEnterText="Entering the Serpent Canyon" +LevelEnterText="Entrando al Cañón de la Serpiente" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Serpent Canyon" +Title="Cañón de la Serpiente" +; EN: LevelEnterText="Entering the Serpent Canyon" +LevelEnterText="Entrando al Cañón de la Serpiente" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Here lies Haith M'olner, may his soul soar high with the gods." +Message="Aquí yace Haith M'olner, que su alma vuele en alto junto a los dioses." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliC.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliC.est new file mode 100644 index 00000000..ffdee41e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliC.est @@ -0,0 +1,47 @@ +[LevelInfo3] +; EN: Title="Nali Castle" +Title="Castillo Nali" +; EN: LevelEnterText="Entering the Nali Castle" +LevelEnterText="Entrando al Castillo Nali" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Nali Castle" +Title="Castillo Nali" +; EN: LevelEnterText="Entering the Nali Castle" +LevelEnterText="Entrando al Castillo Nali" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="The path to be followed is long and harrowing, but the strong of heart and purpose will prevail against the challenges." +Message="El camino a seguir es largo y angustioso, pero los fuertes de corazón y determinación prevalecerán frente a los desafíos." +; EN: Hint="Thy path is now clear." +Hint="Tu camino está despejado." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Only the enlightened one who has read the Book of the Good Lore in the chapel shall be granted passage to the tower through these divine gates." +Message="Solo al ser iluminado que haya leído el Libro del Buen Saber en la capilla se le concederá el paso a la torre a través de estas entradas divinas." +; EN: Hint="Travel to the chapel and read the book to gain access." +Hint="Entrá en la capilla y leé el Libro para tener acceso." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="He who seeks knowledge would be well rewarded for perusing the tomes stored in the main feast hall." +Message="Quien busque conocimiento será bien recompensado por leer los tomos almacenados en el salón de festín principal." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="I sit here, waiting to die. Waiting... The wait is worse than death itself. My fears tear at my soul. I hear the wails of the others as they are taken to the bowels of the dungeon to be sacrificed to the winged Sky Daemon." +Message="Estoy sentado aquí, esperando morir. Esperando... La espera es peor que la muerte misma. El temor desgarra mi alma. Escucho los lamentos de los demás mientras son llevados a las entrañas de la mazmorra para ser sacrificados al demonio alado del cielo." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Only the warrior who demonstrates his bravery by defeating the five eyed daemon in the tower shall be granted passage to the dungeon." +Message="Solo el guerrero que demuestre su valentía al derrotar al demonio de cinco ojos en la torre podrá acceder a la mazmorra." +; EN: Hint="Go to the tallest tower and slay the daemon to gain access to the dungeon." +Hint="Andá a la torre más alta y matá al demonio para acceder a la mazmorra." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Only the warrior who demonstrates his bravery by defeating the five eyed daemon in the tower shall be granted passage to the dungeon." +Message="Solo el guerrero que demuestre su valentía al derrotar al demonio de cinco ojos en la torre podrá acceder a la mazmorra." +; EN: Hint="Go to the tallest tower and slay the daemon to gain access to the dungeon." +Hint="Andá a la torre más alta y matá al demonio para acceder a la mazmorra." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="What the HELL are you doing up here?" +Message="¿Qué CARAJOS estás haciendo acá?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliLord.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliLord.est new file mode 100644 index 00000000..f335f6e5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/NaliLord.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo8] +; EN: Title="Demonlord's Lair" +Title="Guarida del Amo de los Demonios" +; EN: LevelEnterText="Entering the Demonlord's Lair" +LevelEnterText="Entrando a la Guarida del Amo de los Demonios" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Demonlord's Lair" +Title="Guarida del Amo de los Demonios" +; EN: LevelEnterText="Entering the Demonlord's Lair" +LevelEnterText="Entrando a la Guarida del Amo de los Demonios" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nalic2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nalic2.est new file mode 100644 index 00000000..1ac7b5de --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nalic2.est @@ -0,0 +1,39 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Escape from Na Pali" +Title="Escape de Na Pali" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Escape from Na Pali" +Title="Escape de Na Pali" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Why me?" +Message="¿Por qué a mi?" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="LOG: J. Crable: After trying to trade a useless flashlight to one of the Nali natives for some food, he turned me into a cow. I've learned that I must travel to high peaks of Mon-Ton Dew and meet with the high Priestess for a cure. My quest begins." +Message="REGISTRO de J. Crable: Luego de cambiarle una linterna inservible por algo de comida a uno de los nativos Nali, éste me convirtió en una vaca. Aprendí que debo viajar a las altas cumbres de Mon-Ton Dew y reunirme con la Suma Sacerdotisa para que me cure. Mi aventura acaba de empezar." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="LOG: D. Beck: Our luck seems to have changed. We've found a Terran vessel of some sort settled in a mountain fortress. A gate prevents us from reaching it but the natives say it can be opened from a nearby tower. Looks like we're home free." +Message="REGISTRO de D. Beck: Nuestra suerte parece cambiar. Encontramos una nave terrícola de algún tipo localizada en una fortaleza de montaña. Una puerta nos impide llegar a ella, pero los nativos dicen que se puede abrir desde una torre cercana. Ojalá podamos volver a casa." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="They tell me I must hurry. The Sky Demons have uncovered our secret. There is much work here, time escapes me. Nevertheless, the future shines bright in my eyes. We shall be victorious in the next life, but for now, everything must come to an end..." +Message="Me dicen que debo apurarme. Los demonios del cielo encontraron nuestro secreto. Hay tanto por hacer aquí... Me falta tiempo. Sin embargo, el futuro brilla ante mi. Venceremos en la próxima vida, pero por ahora, todo debe llegar a su fin..." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="LOG: M. Tetreault: As soon as I find that switch to open the gate, we can get the hell out of here. Think happy thoughts. Uh-oh, spotted another one of those Skaarj creatures. That's it, his ass is mine." +Message="REGISTRO de M. Tetreault: Tan pronto como encuentre el mecanismo para abrir la puerta, vamos a poder irnos de acá. Pensá en positivo. ¡Oh! Vi otra de esas criaturas Skaarj. Listo, lo voy a hacer boleta." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="What is the point of me hanging around on this spike? What does it prove? I'm in a lot of pain here and I fail to see the humor in any of this." +Message="¿Por qué estoy colgado en este clavo? ¿Qué es esto? Me duele mucho estar acá y no se cual es la gracia de esto." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="My time has come to sleep the eternal sleep. Our struggle with the Sky Demons lives on. We pray for the savior to return to us, but our prayers go unanswered. At least the suffering is almost over..." +Message="Ha llegado mi hora de dormir el sueño eterno. Nuestra lucha con los demonios del cielo continúa. Oramos para que el salvador vuelva con nosotros, pero nadie responde a nuestras plegarias. Al menos el sufrimiento se va a terminar..." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="No secrets for you!" +Message="¡Cagaste, no hay secretos!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nevec.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nevec.est new file mode 100644 index 00000000..8620adb5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nevec.est @@ -0,0 +1,31 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Neve's Crossing" +Title="Cruce de Neve" +; EN: LevelEnterText="Entering Neve's Crossing" +LevelEnterText="Entrando al Cruce de Neve" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Neve's Crossing" +Title="Cruce de Neve" +; EN: LevelEnterText="Entering Neve's Crossing" +LevelEnterText="Entrando al Cruce de Neve" + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="Terra-Neo Mining Station (North)" +Message="Estación de minería Terra-Neo (Norte)" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="LOG: B. Bates: Found Mock face down in a lake nearby. Looks like he drowned. Poor bastard. Wonder if he saw the UMS crates dropping down from the sky. Hope Dalton's team made it all right. Looks like we might be rescued after all." +Message="REGISTRO de B. Bates: Encontramos a Mock ahogado en una laguna cerca. Parece que se ahogó. Pobre. Me pregunto si vio caer las cajas de la UMS. Espero que el equipo de Dalton haya podido seguir. Al parecer, después de todo, podemos ser rescatados." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="LOG: P. Mock: Last saw Dalton and the rest two days ago. I'm lost. There are crates dropping down from the sky with UMS markings. Maybe whoever made it off this rock brought back help. I'm going to attempt to slip by the Skaarj through the lake." +Message="REGISTRO de P. Mock: Vi por última vez a Dalton y al resto hace dos días. Estoy perdido. Hay cajas que caen del cielo con la marca UMS. Quizás quienquiera que se haya ido de esta puta piedra trajo ayuda. Voy a intentar esquivar a los Skaarj atravesando el lago." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="Terra-Neo Mining Station (North)" +Message="Estación de minería Terra-Neo (Norte)" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="I fear our struggle is not yet over. The Sky Demons have discovered Eldora's Well and are using it against us. I was fortunate to escape with my life. I wait here in hope they will soon leave us..." +Message="Temo que nuestra batalla aún no terminó. Los demonios del cielo descubrieron el pozo de Eldora y lo están utilizando contra nosotros. Tuve la suerte de escapar con vida. Voy a esperar aquí con la esperanza de que pronto nos dejen en paz..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Noork.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Noork.est new file mode 100644 index 00000000..2969071f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Noork.est @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Noork's Elbow" +Title="Codo de Noork" +; EN: LevelEnterText="Entering Noork's Elbow" +LevelEnterText="Entrando al Codo de Noork" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Noork's Elbow" +Title="Codo de Noork" +; EN: LevelEnterText="Entering Noork's Elbow" +LevelEnterText="Entrando al Codo de Noork" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Hint="Search all the houses on your way to the ruins. Watch out for enemies lurking along the way." +Hint="Revisá todas las casas mientras vas camino a las ruinas. Tené cuidado con los enemigos que te están esperando." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Log: L. Goeranov: We've been stuck here for days. There are plenty of fish to eat but they taste kinda funny. I never liked fish." +Message="Registro de L. Goeranov: Estuvimos atrapados aquí por varios días. Hay muchos pescados para comer, pero tienen un gusto horrible. Nunca me gustó el pescado." +; EN: Hint="You might get a helping hand from a friendly individual at the ruins' drawbridge." +Hint="Un sujeto amistoso te está esperando en el puente cercano a las ruinas para ayudarte." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nyleve.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nyleve.est new file mode 100644 index 00000000..50e36fd9 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Nyleve.est @@ -0,0 +1,63 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="NyLeve's Falls" +Title="Cataratas de NyLeve" +; EN: LevelEnterText="Entering NyLeve's Falls" +LevelEnterText="Entrando a las Cataratas de NyLeve" + +[LevelSummary] +; EN: Title="NyLeve's Falls" +Title="Cataratas de NyLeve" +; EN: LevelEnterText="Entering NyLeve's Falls" +LevelEnterText="Entrando a las Cataratas de NyLeve" + +[TranslatorEvent17] +; EN: Message="My burden does not end. More minions have been cast down by the angry Gods. I will pray for their souls, but I fear my prayers are not heard. I must travel to the Temple of Chizra to seek balance." +Message="Mi pena no tiene fin. Los dioses enojados envaiaron más esbirros. Voy a rezar por ellos, pero no creo que mis plegarias sean escuchadas. Tengo que viajar al Templo de Chizra para buscar el equilibrio." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Log. P. v. Heel: I was attacked by a flying beast, it uses it's tail as a weapon! I was able to kill it, but not without taking a beating. I discovered the orange berries have a healing effect on me. I feel strong enough to proceed." +Message="Registro de P. v. Heel: ¡Fui atacado por una bestia voladora que utiliza su cola como arma! La maté, pero me dio una tremenda paliza. Descubrí que las frutas naranjas pueden curarme. Creo que me siento lo suficientemente bien como para seguir." +; EN: Hint="When fighting the brutes, make sure you have lots of room to strafe left or right to dodge the missiles they fire at you." +Hint="Cuando luches contra los brutos, asegurate de tener el suficiente espacio para maniobrar hacia la izquierda o derecha y esquivar los misiles que te disparan." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Log: Guard R. Bijl. The situation is critical, last night large, extremely powerful alien forces penetrated our camp. Fired small missiles from hand launchers. We lost 5 men." +Message="Registro del Guardia R. Bijl. La situación es alarmante, anoche unas fuerzas alienígenas grandes y extremadamente poderosas entraron en nuestro campamento. Disparaban pequeños misiles desde sus lanzadores. Perdimos a 5 hombres." +; EN: Hint="Make sure you pick up the Automag from near the house just outside Vortex Rikers. Take a refreshing swim while you're at it!" +Hint="Acordate de ir a buscar la Autopistola que está cerca de la casa, justo afuera del Vortex Rikers. ¡Aprovechá para darte un buen baño, ya que estás!" + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="Log: I have no damn luck. First I'm locked up for two years for a murder I did not commit, then on my way to yet another prison colony we crash on this god forsaken ball of rock. This sucks!" +Message="Registro: Estoy meado por un elefante. Primero me encanan por dos años por una muerte en la que no tuve nada que ver, y ahora, yendo a la cárcel lunar, nos caímos en este lugar del orto. ¡La reputa madre que me reparió!" +; EN: Hint="When fighting the brutes, make sure you have lots of room to strafe left or right to dodge the missiles they fire at you." +Hint="Cuando luches contra los brutos, asegurate de tener el suficiente espacio para maniobrar hacia la izquierda o derecha y esquivar los misiles que te disparan." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Log: N. Vos: Contact with members of ISV-KRAN! (Presumed lost in this area 3 months ago) They have seen a Skaarj vessel in operation. We may need to gain control of it to escape this system." +Message="Registro de N. Vos: ¡Hicimos contacto con los miembros del ISV-KRAN! (Presuntamente muertos en esta área hace 3 meses) Vieron una nave Skaarj andando. Seguramente la necesitemos para irnos de este sistema." +; EN: Hint="Make sure you pick up the Automag from near the house just outside Vortex Rikers. Take a refreshing swim while you're at it!" +Hint="Acordate de ir a buscar la Autopistola que está cerca de la casa, justo afuera del Vortex Rikers. ¡Aprovechá para darte un buen baño, ya que estás!" + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="Log: Guard M. v. Wely: I should have stayed with the others, I think my leg is broken in several places. My brother went looking for help 8 hours ago." +Message="Registro del Guardia M. v. Wely: Tendría que haberme quedado con los demás, creo que me rompí la pierna en varios lugares. Mi hermano fue a buscar ayuda hace 8 horas." + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="Log: Guard B. v. Wely: I can't get past the "brutes" to go back and help my brother. My ammo is almost out. There are "brutes" patrolling around at all times." +Message="Registro del Guardia B. v. Wely: No puedo pasar por donde están los brutos para volver a ayudar a mi hermano. Casi me quedo sin munición. Hay brutos patrullando la zona en todo momento." +; EN: Hint="When fighting the brutes, make sure you have lots of room to strafe left or right to dodge the missiles they fire at you." +Hint="Cuando luches contra los brutos, asegurate de tener el suficiente espacio para maniobrar hacia la izquierda o derecha y esquivar los misiles que te disparan." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Log: Cook J. Strang: No reply to distress signal. Vortex Rikers' hull is too unstable to use as shelter. We found an abandoned house to use as our base camp. Maybe the native population can help us." +Message="Registro del Cocinero J. Strang: No están contestando nuestro pedido de ayuda. El casco del Vortex Rikers es demasiado inestable para refugiarnos en él. Encontramos una casa abandonada para usarla como campamento. Quizás los nativos puedan ayudarnos." +; EN: Hint="Make sure you pick up the Automag from near the house just outside Vortex Rikers. Take a refreshing swim while you're at it!" +Hint="Acordate de ir a buscar la Autopistola que está cerca de la casa, justo afuera del Vortex Rikers. ¡Aprovechá para darte un buen baño, ya que estás!" + +[TranslatorEvent21] +; EN: Hint="When fighting the brutes, make sure you have lots of room to strafe left or right to dodge the missiles they fire at you." +Hint="Cuando luches contra los brutos, asegurate de tener el suficiente espacio para maniobrar hacia la izquierda o derecha y esquivar los misiles que te disparan." + +[TranslatorEvent22] +; EN: Hint="Make sure you pick up the Automag from near the house just outside Vortex Rikers. Take a refreshing swim while you're at it!" +Hint="Acordate de ir a buscar la Autopistola que está cerca de la casa, justo afuera del Vortex Rikers. ¡Aprovechá para darte un buen baño, ya que estás!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/OGLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OGLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..fc8b7b22 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OGLDrv.est @@ -0,0 +1,19 @@ +[Public] +Object=(Name=OGLDrv.OpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="OGLDrv Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video OGLDrv",Class=OGLDrv.OpenGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find OpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se pudo encontrar el controlador OpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing OpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función OpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo ajustar la resolución." + +[OpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="OGLDrv Support" +ClassCaption="Video OGLDrv" +; EN: AskInstalled="Do you have a OGLDrv compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta compatible OGLDrv aceleradora de gráficos en 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your OGLDrv accelerator?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta aceleradora OGLDrv?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldOpenGLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldOpenGLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..998955c7 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldOpenGLDrv.est @@ -0,0 +1,19 @@ +[Public] +Object=(Name=OldOpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="OldOpenGL Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video OldOpenGL",Class=OldOpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find OpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se pudo encontrar el controlador OpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing OpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función OpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo ajustar la resolución." + +[OpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="OldOpenGL Support" +ClassCaption="Video OldOpenGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a OldOpenGL compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta compatible OldOpenGL aceleradora de gráficos en 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your OldOpenGL accelerator?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta aceleradora OldOpenGL?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldWeapons.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldWeapons.est new file mode 100644 index 00000000..ca2f9ea4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OldWeapons.est @@ -0,0 +1,200 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=OldWeapons.OldMutator,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Old Weapons,Replace the newer Unreal weapon sounds with Unreal version 200 ones.") +Object=(Name=OldWeapons.OldMutator,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Armas Viejas,Reemplaza los sonidos de las armas por los de la versión 200 de Unreal.") +Object=(Name=OldWeapons.OldDispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldEightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldFlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldMinigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldRazorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldGESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldStinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldAutomag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=OldWeapons.OldRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) + +[OldDispersionPistol] +; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w. What a loser!" +DeathMessage="A %o lo ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +FemDeathMessage="A %o la ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +FemKillMessage="A %o lo ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol" +PickupMessage="Has recogido la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol" +ItemName="Pistola de Dispersión" + +[OldASMD] +; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w." +DeathMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +FemDeathMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +FemKillMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the ASMD" +PickupMessage="Has recogido el ASMD" +; EN: ItemName="ASMD" +ItemName="ASMD" + +[OldEightball] +; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w." +DeathMessage="%o fue vapuleado varias veces por el %w de %k." +FemDeathMessage="%o fue vapuleada varias veces por el %w de %k." +FemKillMessage="%o fue vapuleado varias veces por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun" +PickupMessage="Has recogido el Lanzador Eightball" +; EN: ItemName="Eightball" +ItemName="Lanzador Eightball" + +[OldRifle] +; EN: DeathMessage="%k put a bullet through %o's head." +DeathMessage="%k ha atravesado la cabeza de %o con una bala." +; EN: PickupMessage="You got the Rifle" +PickupMessage="Has recogido el Rifle" +; EN: ItemName="Sniper Rifle" +ItemName="Rifle de Francotirador" +FemDeathMessage="%k ha atravesado la cabeza de %o con una bala." +FemKillMessage="%k ha atravesado la cabeza de %o con una bala." + +[OldFlakCannon] +; EN: DeathMessage="%o was ripped to shreds by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido despedazado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Flak Cannon" +PickupMessage="Has recogido el Cañón de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Cannon" +ItemName="Cañón de Metralla" +FemDeathMessage="%o ha sido despedazada por el %w de %k." +FemKillMessage="%o ha sido despedazado por el %w de %k." + +[OldAutoMag] +; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido acribillado por el %w de %k." +FemDeathMessage="%o ha sido acribillada por el %w de %k." +FemKillMessage="%o ha sido acribillado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Automag" +PickupMessage="Has recogido la Autopistola" +; EN: ItemName="Automag" +ItemName="Autopistola" + +[OldMinigun] +; EN: DeathMessage="%k's %w turned %o into a leaky piece of meat." +DeathMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante." +; EN: PickupMessage="You got the Minigun" +PickupMessage="Has recogido la Metralleta" +; EN: ItemName="Minigun" +ItemName="Metralleta" +FemDeathMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante." +FemKillMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante." + +[OldGESBioRifle] +; EN: DeathMessage="%o drank a glass of %k's dripping green load." +DeathMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k." +; EN: PickupMessage="You got the GES BioRifle" +PickupMessage="Has recogido el Rifle Biológico GES" +; EN: ItemName="GES BioRifle" +ItemName="Rifle Biológico GES" +FemDeathMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k." +FemKillMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k." + +[OldAmplifier] +; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power." +ExpireMessage="El Amplificador Energético se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier" +PickupMessage="Has recogido el Amplificador Energético" +; EN: ItemName="Energy Amplifier" +ItemName="Amplificador Energético" + +[OldStinger] +; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +FemDeathMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +FemKillMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger" +PickupMessage="Has recogido el Cañón Perforador" +; EN: ItemName="Stinger" +ItemName="Cañón Perforador" + +[OldShellBox] +; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets" +PickupMessage="Has recogido una caja de 50 Balas" +; EN: ItemName="Bullet Box" +ItemName="Caja de Balas" + +[OldRifleAmmo] +; EN: PickupMessage="You got 8 Rifle Rounds" +PickupMessage="Conseguiste 8 Cartuchos para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Rounds" +ItemName="Cartuchos de Rifle" + +[OldWeaponPowerUp] +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup" +PickupMessage="Has recogido un Mejorador para la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup" +ItemName="Mejorador de Pistola de Dispersión" + +[OldFlakBox] +; EN: PickupMessage="You picked up 10 Flak Shells" +PickupMessage="Conseguiste 10 Proyectiles de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shells" +ItemName="Proyectiles de Metralla" + +[OldRazorjack] +; EN: DeathMessage="%k took a bloody chunk out of %o with the %w." +DeathMessage="%k le pegó un buen tajo a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the RazorJack" +PickupMessage="Has recogido el Lanzacuchillas" +; EN: ItemName="Razorjack" +ItemName="Lanzacuchillas" +FemDeathMessage="%k le pegó un buen tajo a %o con su %w." +FemKillMessage="%k le pegó un buen tajo a %o con su %w." + +[OldDefaultAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up some ammo" +PickupMessage="Has recogido algo de munción" +; EN: ItemName="Ammo" +ItemName="Munición" + +[OldASMDAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core" +PickupMessage="Has recogido un Núcleo ASMD" +; EN: ItemName="ASMD Core" +ItemName="Núcleo ASMD" + +[OldStingerAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards" +PickupMessage="Has recogido 40 Fragmentos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Shards" +ItemName="Fragmentos de Taridio" + +[OldRazorAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up Razor Blades" +PickupMessage="Has recogido un paquete de Cuchillas Filosas" +; EN: ItemName="Razor Blades" +ItemName="Cuchillas Filosas" + +[OldSludge] +; EN: PickupMessage="You picked up 25 Kilos of Tarydium Biosludge" +PickupMessage="Has recogido 25 Kilos de Biodesechos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Biosludge" +ItemName="Biodesechos de Taridio" + +[OldRocketCan] +; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs" +PickupMessage="Has recogido 12 Proyectiles Eightball" +; EN: ItemName="Eightballs" +ItemName="Proyectiles Eightball" + +[OldClip] +; EN: PickupMessage="You picked up a clip" +PickupMessage="Has recogido un Cartucho" +; EN: ItemName="Clip" +ItemName="Cartucho" + +[OldRifleRound] +; EN: PickupMessage="You got a Rifle Round" +PickupMessage="Conseguiste un Cartucho para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Round" +ItemName="Cartucho de Rifle" + +[OldFlakShellAmmo] +; EN: PickupMessage="You got a Flak Shell" +PickupMessage="Conseguiste un Proyectil de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shell" +ItemName="Proyectil de Metralla" + diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/OpenGLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OpenGLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..316248e8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/OpenGLDrv.est @@ -0,0 +1,19 @@ +[Public] +Object=(Name=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="OpenGL Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video OpenGL",Class=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find OpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se pudo encontrar el controlador OpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing OpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función OpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo ajustar la resolución." + +[OpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="OpenGL Support" +ClassCaption="Video OpenGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a OpenGL compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta compatible OpenGL aceleradora de gráficos en 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your OpenGL accelerator?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta aceleradora OpenGL?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Passage.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Passage.est new file mode 100644 index 00000000..b16767d1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Passage.est @@ -0,0 +1,43 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Sacred Passage" +Title="Paso Sagrado" +; EN: LevelEnterText="Entering the Sacred Passage" +LevelEnterText="Entrando al Paso Sagrado" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Sacred Passage" +Title="Paso Sagrado" +; EN: LevelEnterText="Entering the Sacred Passage" +LevelEnterText="Entrando al Paso Sagrado" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Hint="Go for a swim and look for a secret passage." +Hint="Andá a nadar y buscá un pasaje secreto." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message=""...For that will be the key"" +Message=""...ya que esa será la clave"" +; EN: Hint="Activate the lever to let the water run." +Hint="Accioná la palanca para dejar correr el agua." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="You must have a keen eye, so that you may bathe in the sacred waters." +Message="Deberás tener un ojo atento, así podrás bañarte en las aguas sagradas." +; EN: Hint="Look at each face." +Hint="Fijate en cada rostro." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message=""Wood must break free..."" +Message=""La madera deberá ser liberada..."" +; EN: Hint="Activate the lever to let the water run." +Hint="Accioná la palanca para dejar correr el agua." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Hint="Go for a swim and look for a secret passage." +Hint="Andá a nadar y buscá un pasaje secreto." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Only the purest of heart may pay homage to the God of The Good Lore Chizra" +Message="Solo quienes sean puros de corazón podrán rendir homenaje al Dios del Buen Saber Chizra" +; EN: Hint="Activate the lever to let the water run." +Hint="Accioná la palanca para dejar correr el agua." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/PhysXPhysics.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/PhysXPhysics.est new file mode 100644 index 00000000..dc809b19 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/PhysXPhysics.est @@ -0,0 +1,6 @@ +[Public] +Object=(Name=PhysXPhysics.PhysXPhysics,Class=Class,MetaClass=Engine.PhysicsEngine) + +[PhysXPhysics] +; EN: ClassCaption="PhysX Physics Engine" +ClassCaption="Motor de Físicas PhysX" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/QueenEnd.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/QueenEnd.est new file mode 100644 index 00000000..0279c53d --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/QueenEnd.est @@ -0,0 +1,24 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="The Source" +Title="El Origen" +; EN: LevelEnterText="Entering The Source" +LevelEnterText="Entrando al Origen" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Source" +Title="El Origen" +; EN: LevelEnterText="Entering The Source" +LevelEnterText="Entrando al Origen" + +[JumpBoots0] +; EN: ItemName="Super Jump Boots" +ItemName="Superbotas de Salto" +; EN: PickupMessage="You picked up Super Jump Boots" +PickupMessage="Conseguiste las Superbotas de Salto" +; EN: ExpireMessage="The Super Jump Boots have drained." +ExpireMessage="Las Superbotas de Salto se agotaron." + +[SpecialEvent18] +; EN: DamageString="vaporized" +DamageString="vaporizado" +FemDamageString="vaporizada" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ruins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ruins.est new file mode 100644 index 00000000..0e7f49dd --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Ruins.est @@ -0,0 +1,31 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Temple of Vandora" +Title="Templo de Vandora" +; EN: LevelEnterText="Entering the Temple of Vandora" +LevelEnterText="Entrando al Templo de Vandora" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Temple of Vandora" +Title="Templo de Vandora" +; EN: LevelEnterText="Entering the Temple of Vandora" +LevelEnterText="Entrando al Templo de Vandora" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="And Vandora came forth, with fire from the Sky upon her lips, and sanctified the sacred fountain with her kiss. Thus, she said, he who follows me shall cast off the bonds of flesh and become as elusive as the mist." +Message="Y Vandora hizo su aparición, con el fuego del Cielo sobre sus labios, y santificó la fuente sagrada con su beso. Así, dijo, quien me siga, se deshará de las ataduras de la carne y será tan escurridizo como la niebla." +; EN: Hint="Sanctify the sacred fountain with fire and become as elusive as the mist." +Hint="Santificá la fuente sagrada con fuego y hacete más translúcido que la niebla misma." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="The Way is filled with darkness. The Torch of Tranquility must light the path of the worthy. Spiritual progression is achieved by those who set the Torch of Tranquility aflame." +Message="El Camino está lleno de oscuridad. La Antorcha de la Calma debe iluminar el sendero de los dignos. La progresión espiritual la lograrán aquellos que enciendan la Antorcha de la Calma." +; EN: Hint="Set the Torch of Thunder aflame to gain access." +Hint="Prendé la Antorcha del Trueno para poder entrar." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Vandora, Goddess of Lightning." +Message="Vandora, diosa de los Truenos." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Torch of Tranquility" +Message="Antorcha de la Calma" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SDL2Drv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SDL2Drv.est new file mode 100644 index 00000000..d1c8f758 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SDL2Drv.est @@ -0,0 +1,29 @@ +[Public] +Class=(Class=SDL2Drv.SDL2Client,SuperClass=Engine.Client,Compat="Lin32,Lin64,LinARM") +Preferences=(Caption="SDL2",Parent="Display",Langcaption="SDL2",Class=SDL2Drv.SDL2Client,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="SDL2",Parent="Joystick",Langcaption="SDL2",Class=SDL2Drv.SDL2Client,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +; EN: Failed3D="3D hardware initialization failed" +Failed3D="No se pudo inicializar el hardware 3D" + +[General] +; EN: ViewPersp="Perspective map" +ViewPersp="Mapa de perspectiva" +; EN: ViewXY="Overhead map" +ViewXY="Mapa de vista aérea" +; EN: ViewXZ="XZ map" +ViewXZ="Mapa de vista frontal (XZ)" +; EN: ViewYZ="YZ map" +ViewYZ="Mapa de vista lateral (YZ)" +ViewOther="Viewport" +; EN: Color16="&16-bit color" +Color16="Color en &16 bits" +; EN: Color32="&32-bit color" +Color32="Color en &32 bits" +; EN: AdvancedOptions="Advanced Options" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[SDL2Client] +; EN: ClassCaption="Standard SDL2 Linux Manager" +ClassCaption="Administrador de SDL2 Linux Estándar" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/ScriptedAI.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ScriptedAI.est new file mode 100644 index 00000000..36e01c3c --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/ScriptedAI.est @@ -0,0 +1,491 @@ +[SVariableBase] +MenuName=Variables + +[VAR_OBJECT_BASE] +MenuName=Object ref + +[VAR_OBJECTARRAY_BASE] +MenuName=Object array + +[VAR_Vector] +MenuName="Vector" +Description="Vector variable" + +[VAR_STRUCT_BASE] +MenuName=Struct members + +[LOGICBASE] +MenuName=Logic + +[ACTIONSBASE] +MenuName=Actions + +[ACTORBASE] +MenuName=Actor + +[ACTOR_Overlay] +MenuName="Mesh Overlay" +Description="Add a temporary mesh overlay to an actor" + +[HUD_DrawIcon] +MenuName="Draw Icon" +Description="Draw an icon on HUD." + +[HUDElementBase] +MenuName=HUD + +[HUD_DrawText] +MenuName="Draw Text" +Description="Draw a message on HUD." + +[TEXT_ShowMessage] +MenuName="Show Message" +Description="Show a client message on screen.|If no receiver is specified, everyone will receive the message." + +[TEXTBASE] +MenuName=Text Op + +[VAR_ActorList] +MenuName="Actor List" +Description="Dynamic actorlist reference variable" + +[VARIABLEBASE] +MenuName=Variables + +[VAR_ObjectList] +MenuName="Object List" +Description="Object list reference variable|WARNING: Don't use this to reference dynamic destroyable actors or game could crash!" + +[LEVELSBASE] +MenuName=Level + +[VAR_Actor] +MenuName="Actor" +Description="Dynamic actor reference variable" + +[VAR_Float] +MenuName="Float" +Description="Floating point variable" + +[VAR_Int] +MenuName="Int" +Description="32-bit integer variable" + +[LEVEL_Network] +MenuName="Network to Client" +Description="Transmit data from server to client.|All inputs you set will also output on client side and fire output event client side everytime you fire input serverside.|If no receiver is specified, the networked event will be broadcasted to all clients." + +[LEVEL_RadialActors] +MenuName="Radius Actors" +Description="Grab all actors within a point in level.|Position input can be an actor or a vector." + +[MATH_Int] +MenuName="Int op" +Description="Do a math operation with integers" + +[MATHBASE] +MenuName=Math + +[EVENTBASE] +MenuName=Events + +[VAR_String] +MenuName="String" +Description="Text line variable" + +[MOVER_MoveToKey] +MenuName="Move to key" +Description="Move a mover to a keyframe (output waits til the mover is finished)." + +[MOVERBASE] +MenuName=Mover + +[PAWN_SetHealth] +MenuName="Give Health" +Description="Give or remove health from pawn." + +[PAWNBASE] +MenuName=Pawn + +[EVENT_Triggered] +MenuName="Triggered" +Description="Triggered by a regular in level event.|Tag can be changed by firing Set Tag event and binding NewTag value." + +[ACTOR_ChangeScale] +MenuName="Change scale" +Description="Resize an actor with optional blend time." + +[VAR_Name] +MenuName="Name" +Description="Name variable" + +[ACTOR_Destroy] +MenuName="Destroy Actor" +Description="Instantly destroy an actor" + +[MATH_Float] +MenuName="Float op" +Description="Do a math operation with floating point" + +[VAR_Bool] +MenuName="Boolean" +Description="Boolean variable" + +[LATENT_MoveToActor] +MenuName="AI Move to actor" +Description="Make a ScriptedPawn/PlayerPawn move to a goal actor.|Output is fired when a pawn has reached or not the goal actor, with Reached output set to just finished pawn." + +[LATENTBASE] +MenuName=Latent + +[ACTOR_PlaySound] +MenuName="Play Sound" +Description="Play sound effect.|Sound source can be an actor or a vector. If actor array, it will play the sound on all actors in that array." + +[VAR_Rotator] +MenuName="Rotator" +Description="Rotator variable" + +[LEVEL_SpawnActor] +MenuName="Spawn Actor" +Description="Spawn a new actor.|If you input Position as actor variable, it will use that actor rotation. Otherwise you can input vector and rotation." + +[LEVEL_AllPawns] +MenuName="All Pawns" +Description="Grab all pawns from level" + +[PAWN_GiveItem] +MenuName="Give Item" +Description="Give an inventory item to a player" + +[LOGIC_ArrayAdd] +MenuName="Array Add" +Description="Add an unique item to array.|Fires event Found or Not Found depending on the result." + +[VAR_RandInt] +MenuName="Random Int" +Description="Random integer variable" + +[TEXT_AddText] +MenuName="Append Text" +Description="Add text to the end of current textline" + +[VAR_Object] +MenuName="Object" +Description="Object reference variable|WARNING: Don't use this to reference dynamic destroyable actors or game could crash!" + +[LEVEL_PlayMusic] +MenuName="Play Music" +Description="Change currently played music.|If no player specified, everyone will change music." + +[VAR_RandFloat] +MenuName="Random Float" +Description="Random float variable" + +[LATENT_Timer] +MenuName="Timer" +Description="Wait for specific time" + +[ACTOR_SetHidden] +MenuName="Set Hidden" +Description="Toggle actor hidden" + +[VAR_LocalPlayer] +MenuName="Local Player" +Description="Local player variable function" + +[EVENT_PawnDied] +MenuName="Pawn Died" +Description="Triggered when a pawn dies." + +[EVENT_PawnHurt] +MenuName="Pawn Hurt" +Description="Triggered when a pawn takes damage." + +[EVENT_PawnPrevDeath] +MenuName="Prevent Death" +Description="Prevent a pawn from dying.|NOTE: Output link is fired, AFTER that it checks Input flag if true, then prevents pawn from dying." + +[OBJECTBASE] +MenuName=Object + +[EVENT_PlayerSpawn] +MenuName="Player spawned" +Description="Triggered when a player spawns." + +[PAWN_Kill] +MenuName="Kill Pawn" +Description="Instantly kill a pawn" + +[LOGIC_ListIterator] +MenuName="ObjList Iterator" +Description="Iterate through object list" + +[LEVEL_SendEvent] +MenuName="Trigger Event" +Description="Send a regular event to all actors in level" + +[LOGIC_ArrayRemove] +MenuName="Array Remove" +Description="Remove a single item from array and return size.|Empty event is fired once final array entry has been removed." + +[TEXT_Replace] +MenuName="Replace Text" +Description="Replace a part of text with text" + +[LOGIC_Dispatch] +MenuName="Dispatcher" +Description="Split a call into multiple branches" + +[ACTOR_TakeDamage] +MenuName="Take Damage" +Description="Make an actor take damage" + +[ACTOR_SetPhysics] +MenuName="Set Physics" +Description="Change actor movement physics" + +[ACTOR_SetCollision] +MenuName="Set Collision" +Description="Change actor collision state" + +[ACTOR_PlayAnim] +MenuName="Play Anim" +Description="Play an animation on actors.|Note: Pawn code may override the animation!" + +[LOGIC_CompareFloat] +MenuName="Compare Float" +Description="Compare 2 floating points" + +[PAWN_DeleteItem] +MenuName="Delete Item" +Description="Find and delete an inventory item from a player" + +[LOGIC_CompareInt] +MenuName="Compare Int" +Description="Compare 2 integers" + +[VARIABLE_ToVector] +MenuName="To Vector" +Description="Construct a vector from individual components" + +[VARIABLE_ToRotator] +MenuName="To Rotator" +Description="Construct a rotator from individual components" + +[LOGIC_Gate] +MenuName="Logic Gate" +Description="A logic gate" + +[VARIABLE_FromVector] +MenuName="From Vector" +Description="Grab each vector component" + +[PAWN_FindItem] +MenuName="Find Item" +Description="Find an inventory item from a player" + +[VARIABLE_FromRotator] +MenuName="From Rotator" +Description="Grab each rotator component" + +[LOGIC_CompareObject] +MenuName="Compare Object" +Description="Compare 2 objects" + +[LOGIC_CompareText] +MenuName="Compare Text" +Description="Compare 2 string text lines" + +[ACTOR_GetName] +MenuName="Get Name" +Description="Grab the actor name" + +[LOGIC_GetArraySize] +MenuName="Get Array Size" +Description="Check the size of an object array" + +[OBJECT_SetProperty] +MenuName="Set Property" +Description="Change Object property value" + +[OBJECT_ChangeState] +MenuName="Change State" +Description="Change actor script state" + +[LEVEL_AllActors] +MenuName="All Actors" +Description="Grab all actors from level" + +[OBJECT_GetProperty] +MenuName="Get Property" +Description="Grab Object property value" + +[VARIABLE_SetBool] +MenuName="Set Bool" +Description="Set boolean value" + +[LEVEL_ResetLevel] +MenuName="Reset level" +Description="Soft reset the level." + +[VARIABLE_SetFloat] +MenuName="Set Float" +Description="Set float value" + +[LOGIC_ArrayEmpty] +MenuName="Array Empty" +Description="Simply blank out an array." + +[VARIABLE_SetInt] +MenuName="Set Int" +Description="Set integer value" + +[VARIABLE_SetString] +MenuName="Set Text" +Description="Set string value" + +[EVENT_BeginPlay] +MenuName="Begin Play" +Description="Fires an event on start of map.|Reset event is fired instead when level was soft resetted." + +[LOGIC_CompareBool] +MenuName="Compare Bool" +Description="Compare a boolean" + +[LOGIC_ServerType] +MenuName="Server Type" +Description="Check in which enviroment this action is executed on" + +[ACTOR_SetPosition] +MenuName="Set Location" +Description="Change Actor location and/or rotation" + +[ACTOR_GetPosition] +MenuName="Get Location" +Description="Grab Actor location and rotation" + +[LEVEL_NetworkToServer] +MenuName="Network to Server" +Description="Transmit data from client to server.|All inputs you set will also output on server side and fire output event server side everytime you fire input serverside.|Sender will be the local player who sent this message." + +[LATENT_AIAnimation] +MenuName="AI Play Animation" +Description="Make a ScriptedPawn play an animation and wait for the animation to finish, with Animator set to the pawn that finished the animation." + +[ACTOR_TraceHit] +MenuName="Trace Hit Info" +Description="Do a trace from Start to End.|Source: The actor that performed the trace (ignore hit with this).|Location/Normal: Hit location and direction.|Actor: Trace hit actor." + +[ACTOR_TraceVisible] +MenuName="Trace Visible" +Description="Do a simple visibility trace from Start to End." + +[ACTOR_Explosion] +MenuName="Explosion" +Description="Spawn an explosion at a point in level.|Note: Source may be a vector or actor (if a list of actors it will spawn on all of them).|Instigator is the pawn dealing the damage." + +[VAR_RandString] +MenuName="Random String" +Description="Multi-text line variable" + +[PAWN_LookAt] +MenuName="Look At" +Description="Make player/AI look towards a direction/actor/location." + +[EVENT_BindPress] +MenuName="Bind Press" +Description="Called on CLIENT side when local user presses a keybinding.|Axis is when user presses joystick or moves mouse." + +[EVENT_ActorSpawned] +MenuName="Actor spawned" +Description="Triggered when an actor spawns.|Caution: A lot of these events could effect performance|(keep them disabled when not actively in use)." + +[LATENT_Dispatch] +MenuName="Dispatch Timed" +Description="Send out multiple outputs with a delay timer" + +[PAWN_SetViewTarget] +MenuName="Set ViewTarget" +Description="Change player viewtarget.\nEmpty viewtarget = switch to first person view." + +[LOGIC_ArrayRandom] +MenuName="Array Random" +Description="Pick a random item from a list" + +[EVENT_InvPickup] +MenuName="Get Inventory" +Description="Triggered when a pawn picks up an inventory item." + +[LATENT_TimerActor] +MenuName="Timer Actor" +Description="Wait for specific time for each actor" + +[VARIABLE_ToggleBool] +MenuName="Toggle Bool" +Description="Toggle boolean value" + +[PAWN_GodMode] +MenuName="God Mode" +Description="Give a pawn degreelessness mode" + +[MATH_VectorVectorOp] +MenuName="Vector Vector op" +Description="Do a math operation with vector and vector" + +[MATH_ToRotation] +MenuName="To rotation" +Description="Convert a vector into rotation (* with optional up axis)" + +[LOGIC_LockGate] +MenuName="Lock Gate" +Description="To control execution flow to only once per sequence of actions.|Fire Lock to output once only until you fire Unlock." + +[ACTOR_USER_GetInt] +MenuName="Get Int" + +[MATH_FromRotation] +MenuName="From rotation" +Description="Get vector from rotation" + +[MATH_VectorDist] +MenuName="Distance" +Description="Get distance of 2 vectors" + +[ACTOR_USER_GetStr] +MenuName="Get String" + +[ACTOR_USER_GetFloat] +MenuName="Get Float" + +[MATH_VectorFloatOp] +MenuName="Vector Float op" +Description="Do a math operation with vector and floating point" + +[ACTOR_USER_GetObj] +MenuName="Get Object" + +[LOGIC_PassesFilter] +MenuName="Passes Filter" +Description="Check if a single object passes a filter test" + +[EVENT_KeyPress] +MenuName="Key Press" +Description="Called on CLIENT side when local user presses a keystroke.|Axis is when user presses joystick or moves mouse." + +[ACTOR_USER_SetStr] +MenuName="Set String" + +[ACTOR_USER_SetObj] +MenuName="Set Object" + +[ACTOR_USER_SetInt] +MenuName="Set Int" + +[ACTOR_USER_SetFloat] +MenuName="Set Float" + +[LOGIC_Random] +MenuName="Random gate" +Description="Fire an output at random gate" + diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Setup.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Setup.est new file mode 100644 index 00000000..b67247f5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Setup.est @@ -0,0 +1,221 @@ +[Errors] +; EN: MissingProductTitle="%ls can't be %ls in this folder" +MissingProductTitle="%ls no puede ser %ls en este directorio" +; EN: MissingProductInstalled="installed" +MissingProductInstalled="instalado" +; EN: MissingProductPatched="updated" +MissingProductPatched="actualizado" +; EN: MissingProductThis="This update" +MissingProductThis="Esta actualización" +; EN: MissingProduct="%ls requires %ls to be installed in the folder first. Please locate the existing folder for %ls, or exit and install it now.\n\nYou can click on the web link below for product information." +MissingProduct="%ls requiere que %ls sea instalado primero en el directorio. Buscá la carpeta en la cual %ls está instalado o salí e instalá el producto requerido.\n\nPodés apretar el link que tenés abajo para tener más información sobre el mismo." +; EN: OldVersion="%ls requires %ls version %i or later, but the version on your machine is older (you have version %i). Please install %ls version %i or later and try again. You can click on the web link below for more information.\n\nSetup will now exit." +OldVersion="%ls necesita una versión de %ls que sea igual o posterior a %i, sin embargo, la versión instalada en tu sistema es más antigua (versión %i). Instalá %ls %i o posterior e intentá de nuevo. Podés apretar el link que tenés abajo para tener más información.\n\nEl instalador se va a cerrar." +; EN: FolderTitle="Folder %ls" +FolderTitle="Carpeta %ls" +; EN: FolderFormat="The folder you entered, %ls, is not valid. Please try again." +FolderFormat="La carpeta que elegiste, %ls, no es válida. Elegí otra carpeta." +; EN: AlreadyRunningTitle="Can't Install While In Use" +AlreadyRunningTitle="No se puede instalar mientras está en uso" +; EN: AlreadyRunning="To continue the installation process, please shut down all other running copies and press "OK". To exit, press "Cancel"." +AlreadyRunning="Para continuar con el proceso de instalación, cerrá todos los procesos de este programa que estén ejecutándose, y apretá en "Aceptar". Para salir, apretá en "Cancelar"." +; EN: WrongCdTitle="Files Not Found On CD-ROM" +WrongCdTitle="Archivos no encontrados en CD-ROM" +; EN: WrongCd="The expected version of %ls file %ls was not found on the CD-ROM drive.\n\nPlease verify that the proper CD is in the drive." +WrongCd="No se encontró la versión %ls del archivo %ls en la unidad de CD-ROM.\n\nAsegurate de que el CD correcto esté en la unidad." +; EN: MissingInstallerFile="Installer file not found" +MissingInstallerFile="Archivo de instalación no encontrado" +; EN: MissingReferenceFile="Reference file not found" +MissingReferenceFile="Archivo de referencia no encontrado" +; EN: MissingSourceFile="Source file not found" +MissingSourceFile="Archivo de origen no encontrado" +; EN: FailedOpenSource="Failed opening source file" +FailedOpenSource="Error al abrir el archivo de origen" +; EN: FailedOpenDest="Failed opening destination file" +FailedOpenDest="Error al abrir el archivo de destino" +; EN: FailedReadingSource="Failed reading source file" +FailedReadingSource="Error al leer el archivo de origen" +; EN: FailedWritingDest="Failed writing destination file" +FailedWritingDest="Error al escribir en el archivo de destino" +; EN: FailedLoadingUpdate="Failed loading update file" +FailedLoadingUpdate="Error al cargar el archivo de actualización" +; EN: FailedReadingReference="Failed reading reference file" +FailedReadingReference="Error al leer el archivo de referencia" +; EN: FailedClosingSource="Failed closing source file" +FailedClosingSource="Error al cerrar el archivo de origen" +; EN: FailedClosingDest="Failed closing destination file" +FailedClosingDest="Error al cerrar el archivo de destino" +; EN: FailedMakeDir="Failed making directory for destination file" +FailedMakeDir="Error al crear la carpeta para el archivo de destino" +; EN: AdviseBadMedia="The source media may be bad. If installing from a CD, try cleaning the CD to remove any dirt, check your CD drive, and try again." +AdviseBadMedia="El medio de origen puede estar dañado. Si estás instalando los archivos desde el CD, probá con limpiarlo, asegurate de que no haya mugre en tu unidad de CD, y probá otra vez." +; EN: AdviseBadDownload="The update files you downloaded may be corrupted." +AdviseBadDownload="Los archivos de actualización descargados pueden estar dañados." +; EN: AdviseBadDest="The destination drive might be full, or it might have bad sectors." +AdviseBadDest="Puede que la unidad de destino esté llena, o tenga sectores defectuosos." +; EN: PatchCorrupt="The patch file %ls is corrupt.\n\n%ls" +PatchCorrupt="El archivo de parche %ls está dañado.\n\n %ls" +; EN: CdFileMismatch="The file %ls from the CD-ROM is not the expected version. Therefore, %ls can't be patched." +CdFileMismatch="El archivo %ls del CD-ROM no pertenece a la versión esperada. Por lo tanto, %ls no se puede emparchar." + +[General] +; EN: Space="%i Megabytes" +Space="%i Megas" +; EN: Ready="Setup is ready to install %ls.\nThe destination folder is: %ls\n\nClick "Install" to begin installation.\nClick "Cancel" to exit without installing %ls." +Ready="El programa de instalación está listo para instalar %ls.\nLa carpeta de destino es: %ls\n\nApretá en "Instalar" para comenzar la instalación.\nApretá en "Cancelar" para salir sin instalar %ls." +; EN: InstallCancel="Cancel Installation" +InstallCancel="Cancelar instalación" +; EN: CancelPrompt="Warning! Cancelling the installation now will prevent %ls from functioning properly. Are you sure you want to cancel it?" +CancelPrompt="¡Cuidado! Cancelar la instalación ahora va a hacer que %ls no ande correctamente. ¿Estás seguro de que querés cancelarla?" +; EN: DidCancel="You cancelled installation. The product has not been successfully installed and will not function correctly." +DidCancel="Cancelaste la instalación. El producto no se instaló correctamente y no va a andar correctamente." +; EN: CdDescription="To install the %ls update, some files must be copied off the original %ls CD-ROM.\n\nPlease place the %ls CD-ROM in your drive, and click "Next". If your CD drive letter is shown incorrectly, please enter it below." +CdDescription="Para instalar la actualización de %ls, algunos archivos deben copiarse del CD-ROM original de %ls.\n\nMeté el CD-ROM de %ls en tu unidad y apretá en "Siguiente". Si la letra correspondiente a tu unidad de CD no es la correcta, buscá la que corresponda abajo." +; EN: CdDrive="CD-ROM Drive" +CdDrive="Unidad de CD ROM" +; EN: NotEnoughSpaceTitle="Can't Install There" +NotEnoughSpaceTitle="No se puede instalar allí" +; EN: NotEnoughSpace="There is not enough space available on drive %ls to install %ls. Please select a drive with more free space, or exit, free up more space, and try again." +NotEnoughSpace="No hay espacio suficiente en la unidad %ls para instalar %ls. Elegí una unidad con más espacio libre o salí, hacé más espacio y volvé a intentarlo." +; EN: Finish="&Finish" +Finish="&Finalizar" +; EN: RebootButton="&Reboot" +RebootButton="&Reiniciar" +; EN: ExitButton="&Exit" +ExitButton="&Salir" + +[IDDIALOG_FilerPageWelcome] +; EN: IDC_WelcomePrompt="You are about to install %ls on your computer.\n\nClick "Next" to begin Setup, or click "Cancel" at any time to exit.\n\nThe information in the box below contains Web links you can click on to obtain more information." +IDC_WelcomePrompt="Vas a instalar %ls en tu computadora.\n\nApretá en "Siguiente" para comenzar la instalación, o en "Cancelar" en cualquier momento para salir.\n\nLa información que hay en el recuadro a continuación contiene links que podés apretar para tener más información." +; EN: IDC_WelcomePromptUpdate="This program will update your copy of %ls to version %ls.\n\nClick "Next" to begin Setup, or click "Cancel" at any time to exit.\n\nThe information in the box below contains Web links you can click on to obtain more information." +IDC_WelcomePromptUpdate="Este programa va a actualizar tu copia de %ls a la versión %ls.\n\nApretá en "Siguiente" para comenzar la instalación, o en "Cancelar" en cualquier momento para salir.\n\nLa información hay en el recuadro a continuación contiene links que podés apretar para tener más información." +; EN: IDC_LanguagePrompt="&Language" +IDC_LanguagePrompt="&Idioma" + +[IDDIALOG_FilerPageLicense] +; EN: IDC_LicenseText="Please read the following license agreement. Installation of this program requires you to agree to these licensing terms." +IDC_LicenseText="Leé el siguiente contrato de licencia. La instalación de este programa requiere que aceptes estas condiciones." +; EN: IDC_LicenseQuestion="Do you agree to the above licensing terms? Click "I Agree" if you do, or "Cancel" if you don't." +IDC_LicenseQuestion="¿Aceptás las condiciones de licencia? Apretá en "Acepto" si las aceptás, o en "Cancelar" si no." + +[IDDIALOG_FilerPageComponents] +; EN: IDC_ComponentsText="Select the components you wish to install." +IDC_ComponentsText="Seleccioná los componentes que querés instalar." +; EN: IDC_ComponentsPrompt="&Components:" +IDC_ComponentsPrompt="&Componentes:" +; EN: IDC_DiskSpaceFrame="Disk Space" +IDC_DiskSpaceFrame="Espacio en Disco" +; EN: IDC_DescriptionFrame="Description" +IDC_DescriptionFrame="Descripción" +; EN: IDC_SpaceRequiredMessage="Required:" +IDC_SpaceRequiredMessage="Necesario:" +; EN: IDC_SpaceAvailableMessage="Available:" +IDC_SpaceAvailableMessage="Disponible:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstallComponents] +; EN: IDC_ComponentsText="Select the components you wish to uninstall." +IDC_ComponentsText="Seleccioná los componentes que querés desinstalar." +; EN: IDC_ComponentsPrompt="&Components:" +IDC_ComponentsPrompt="&Componentes:" +; EN: IDC_DependenciesFrame="Dependencies" +IDC_DependenciesFrame="Dependencias" +; EN: IDC_DependenciesText="Proceeding will uninstall the following components: %ls" +IDC_DependenciesText="Si seguís con la desinstalación, vas a eliminar los siguientes componentes: %ls" + +[IDDIALOG_FilerPageFolder] +; EN: IDC_FolderDescription="Setup will install %ls in the following folder.\n\nTo install in this folder, click "Next".\n\nTo install in a different folder, type the complete name of the new folder including the drive letter, for example: "C:\NewFolder"." +IDC_FolderDescription="Este asistente va a instalar %ls en la siguiente carpeta.\n\nPara instalar en esta carpeta, apretá en "Siguiente".\n\nPara instalar en otra carpeta, escribí el nombre completo de la nueva carpeta, incluida la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiCarpeta"." +; EN: IDC_FolderDescriptionPatch="Setup will update the existing installation of %ls in the following folder.\n\nTo proceed, click "Next".\n\nIf you have more than one copy installed, type the complete name of the existing folder including the drive letter, for example: "C:\SomeFolder"." +IDC_FolderDescriptionPatch="Este asistente va a actualizar la copia existente de %ls en la siguiente carpeta.\n\nPara continuar, apretá en "Siguiente".\n\nSi tenés más de una copia instalada, escribí el nombre completo de la carpeta existente, incluida la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiCarpeta"." +; EN: IDC_FolderDescriptionMissing="Setup will update an existing installation of %ls.\n\nType the complete name of the existing folder including the drive letter, for example: "C:\SomeFolder"." +IDC_FolderDescriptionMissing="Este asistente va a actualizar la copia existente de %ls.\n\nEscribí el nombre completo de la carpeta existente, incluida la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiCarpeta"." +; EN: IDC_FolderHolder="Destination Folder" +IDC_FolderHolder="Carpeta de Destino" +; EN: IDC_Browse="&Browse" +IDC_Browse="&Buscar" +; EN: IDC_Default="&Reset" +IDC_Default="&Resetear" +; EN: IDC_SpaceAvailableMessage="Space Available On Drive:" +IDC_SpaceAvailableMessage="Espacio disponible en la unidad:" +; EN: IDC_FullSpaceRequiredMessage="Space Required For Default Install:" +IDC_FullSpaceRequiredMessage="Espacio necesario para la instalación por defecto:" + +[IDDIALOG_FilerPageInstallProgress] +; EN: IDC_InstallText="Installing Files..." +IDC_InstallText="Instalando Archivos..." +; EN: IDC_InstallingText="Installing:" +IDC_InstallingText="Instalando:" +; EN: IDC_ProgressText="File Progress:" +IDC_ProgressText="Progreso de Archivo:" +; EN: IDC_TotalText="Total Progress:" +IDC_TotalText="Progreso Total:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstallProgress] +; EN: IDC_InstallText="Uninstalling Files..." +IDC_InstallText="Desinstalando Archivos..." +; EN: IDC_InstallingText="Processing:" +IDC_InstallingText="Procesando:" +; EN: IDC_ProgressText="File Progress:" +IDC_ProgressText="Progreso de Archivo:" +; EN: IDC_TotalText="Total Progress:" +IDC_TotalText="Progreso Total:" + +[IDDIALOG_Restart] +; EN: IDC_Restart="Installation Complete" +IDC_Restart="Instalación Terminada" +; EN: IDC_RestartMessage="You need to restart your system to complete the installation." +IDC_RestartMessage="Tenés que reiniciar tu sistema para completar la instalación." +; EN: IDC_RestartText="Before you restart, close any open applications, and save all current opened documents; remove all inserted disks and external units, and then, click the "Restart System" button." +IDC_RestartText="Antes de reiniciar, cerrá todos los programas que estén abiertos, y guardá todos los documentos en los cuales estés trabajando, desenchufá tus discos y unidades externas, y luego apretá en "Reiniciar sistema"." +; EN: IDC_Complete="After restarting your system, Setup will be complete." +IDC_Complete="La instalación se va a completar después de reiniciar tu computadora." +; EN: IDC_Restart="&Restart System" +IDC_Restart="&Reiniciar sistema" +; EN: IDC_Exit="E&xit Setup" +IDC_Exit="Salir del Instalador" + +[IDDIALOG_FailedRequirement] +; EN: IDC_FailedRequirement="This product can't be installed here" +IDC_FailedRequirement="Este producto no se puede instalar aquí" +; EN: IDC_FailedMessage="This product requires the following product to be installed in the folder first. Please locate the existing folder, or exit and install it now.\n\nYou can click on the web link below for more information." +IDC_FailedMessage="Este producto necesita que el siguiente producto se instale primero en la carpeta. Buscá la carpeta existente o salí e instalalo ahora.\n\nPodés apretar en el link que hay abajo para tener más información." +; EN: IDC_ProductHolder="Product Required" +IDC_ProductHolder="Se Necesita Producto" + +[IDDIALOG_ProductInfo] +; EN: IDC_ProductHolder="Product" +IDC_ProductHolder="Producto" +; EN: IDC_ProductText="Product:" +IDC_ProductText="Producto:" +; EN: IDC_VersionText="Version:" +IDC_VersionText="Versión:" +; EN: IDC_DeveloperText="Developer:" +IDC_DeveloperText="Desarrollador:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstall] +; EN: IDC_UninstallPrompt="This will uninstall the following components:" +IDC_UninstallPrompt="Esto va a desinstalar los siguientes componentes:" +; EN: IDC_UninstallQuestion="Are you sure you want to remove these components?" +IDC_UninstallQuestion="¿Querés realmente eliminar estos componentes?" + +[IDDIALOG_FilerPageAutoPlay] +; EN: IDC_Options="Unreal Options" +IDC_Options="Opciones de Unreal" +; EN: IDC_Play="&Play" +IDC_Play="&Jugar" +; EN: IDC_Reinstall="&Reinstall" +IDC_Reinstall="&Reinstalar" +; EN: IDC_Uninstall="&Uninstall" +IDC_Uninstall="&Desinstalar" +; EN: IDC_ReleaseNotes="Release &Notes" +IDC_ReleaseNotes="&Notas de Lanzamiento" +; EN: IDC_Web="OldUnreal &Web Site" +IDC_Web="&Sitio Web de OldUnreal" +; EN: IDC_Complete="Installation Completed Successfully!" +IDC_Complete="¡La instalación fue exitosa!" +; EN: IDC_CompleteReboot="Installation Completed Successfully!\nBefore playing, you must reboot your computer." +IDC_CompleteReboot="¡La instalación fue exitosa!\nAntes de jugar, vas a tener que reiniciar tu computadora." + +[IDDIALOG_WizardDialog] +; EN: IDC_WizardDialog="Unreal Setup" +IDC_WizardDialog="Instalación de Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnreal.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnreal.est new file mode 100644 index 00000000..9fcd11b1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnreal.est @@ -0,0 +1,67 @@ +[Setup] +LocalProduct="Unreal" +DefaultFolder="C:\Program Files\Unreal" +ReadMe="Help\ReadMe.htm" +; EN: SetupWindowTitle="Unreal Setup" +SetupWindowTitle="Instalación de Unreal" +; EN: AutoplayWindowTitle="Unreal Options" +AutoplayWindowTitle="Opciones de Unreal" +ProductURL="http://www.unrealengine.com/" +VersionURL="http://www.oldunreal.com" +; EN: Developer="Epic Games, Inc. - 227 by Oldunreal" +Developer="Epic Games, Inc. - 227 por Oldunreal" +DeveloperURL="https://www.oldunreal.com/" +Logo="Help\SetupLogo.bmp" + +[General] +; EN: PlayLevelCommand="&Play this Unreal level" +PlayLevelCommand="&Jugar a este nivel de Unreal" +; EN: OpenLinkCommand="&Open this Unreal link" +OpenLinkCommand="&Abrir este link de Unreal" +; EN: InstallModuleCommand="&Install this Unreal module" +InstallModuleCommand="&Instalar este módulo de Unreal" +; EN: EditLevelCommand="&Edit this Unreal level" +EditLevelCommand="&Editar este nivel de Unreal" + +[ContentGroup] +; EN: Caption="Game Content" +Caption="Contenido del Juego" +; EN: Description="Unreal game content. Install this for best performance. If you deselect it, the game content will be loaded from CD during play, degrading performance, but using less hard disk space." +Description="Contenido de juego de Unreal. Instalalo para obtener un mejor rendimiento. Si no lo instalás, el contenido del juego se va a cargar desde el CD durante el juego, ocupando menos espacio en el disco, pero teniendo un pobre rendimiento." + +[GameGroup] +; EN: Caption="Unreal Game" +Caption="Juego de Unreal" +; EN: Description="Unreal game. Installation is required." +Description="Juego de Unreal. Es necesario instalarlo." + +[DirectXGroup] +Caption="DirectX" +; EN: Description="Optional Microsoft DirectX 8 drivers for enhanced graphics, sound, and joystick support." +Description="Controladores opcionales de Microsoft DirectX 8 para gráficos, sonido y soporte de joystick mejorados." + +[EditorGroup] +; EN: Caption="Unreal Editor" +Caption="Editor de Unreal" +; EN: Description="Unreal world editor, for creating your own 3D Unreal environments. For advanced users; installation is optional." +Description="Editor de niveles de Unreal, para crear tus propios niveles de Unreal. Instalación opcional para usuarios avanzados." + +[PlayShortcut] +; EN: Caption="Play Unreal" +Caption="Jugar a Unreal" + +[SafeModeShortcut] +; EN: Caption="Unreal Safe Mode" +Caption="Modo a Prueba de Fallos de Unreal" + +[EditorShortcut] +; EN: Caption="Unreal Editor" +Caption="Editor de Unreal" + +[DocumentationShortcut] +; EN: Caption="Documentation" +Caption="Documentación" + +[WebShortcut] +; EN: Caption="Unreal Web Page" +Caption="Sitio Web de OldUnreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnrealPatch.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnrealPatch.est new file mode 100644 index 00000000..cb6d63ef --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SetupUnrealPatch.est @@ -0,0 +1,52 @@ +[Setup] +LocalProduct="Unreal Gold/Unreal Anthology" +DefaultFolder="C:\Program Files\Unreal Gold" +ReadMe="Help\227ReleaseNotes.pdf" +; EN: SetupWindowTitle="Unreal Gold/Unreal Anthology Setup" +SetupWindowTitle="Instalación de Unreal Gold/Unreal Anthology" +; EN: AutoplayWindowTitle="Unreal Gold/Unreal Anthology Options" +AutoplayWindowTitle="Opciones de Unreal Gold/Unreal Anthology" +ProductURL="http://www.oldunreal.com/" +VersionURL="http://www.oldunreal.com" +; EN: Developer="Epic Games, Inc. - 227 by Oldunreal" +Developer="Epic Games, Inc. - ver. 227 por Oldunreal" +DeveloperURL="http://www.oldunreal.com/" +Logo="Help\Logo.bmp" + +[UnrealRequirement] +LocalProduct="Unreal Gold/Unreal Anthology" +ProductURL="http://www.unreal.com/" +VersionURL="http://www.epicgames.com/" +; EN: Developer="Epic Games, Inc. - 227 by Oldunreal" +Developer="Epic Games, Inc. - ver. 227 por Oldunreal" +DeveloperURL="http://www.oldunreal.com/" + +[LinuxGroup] +; EN: Caption="Linux native files" +Caption="Archivos nativos de Linux" +; EN: Description="Copies all files required to run and play Unreal natively in Linux. There is no Advanced Options menu yet, but all settings are noted and can be edited in the UnrealLinux.ini in the System folder. The level editor UnrealED 2.1 is not available in Linux yet. If you have trouble starting the game, there is more information and a FAQ inside the ReleaseNotes in the Help directory. If your system doesn't provide all libraries, there is a package called lin_convenience_libs.tar.bz2 in the Help folder which should contain all the necessary files." +Description="Copia todos los archivos requeridos para ejecutar y jugar a Unreal nativamente en Linux. Aún no hay menú de Opciones Avanzadas, sin embargo todas las configuraciones pueden hallarse y editarse en el archivo UnrealLinux.ini en la carpeta System. El editor de niveles UnrealED 2.1 no está disponible para Linux aún. Si tenés problemas al iniciar el juego, tenés más información y un FAQ dentro de las notas de lanzamiento (ReleaseNotes) en el directorio Help. Si tu sistema no tiene todas las librerías, hay un paquete llamado lin_convenience_libs.tar.bz2 en el directorio Help, el cual debería contener todos los archivos necesarios." + +[OldWeaponsGroup] +; EN: Caption="Old Weapons" +Caption="Armas Viejas" +; EN: Description="Copies the Old Weapons mutator files. These files allow you to play with the weapons of Unreal version 200. Details can be found in the OldWeaponsReadme.txt in the help folder." +Description="Copia los archivos del mutador de Armas Viejas. Estos archivos te van a permitir jugar con las armas de la versión 200 de Unreal. Hay detalles disponibles en el archivo OldWeaponsReadme.txt en la carpeta Help." + +[LinuxARMGroup] +; EN: Caption="Linux ARM (64bit) version files" +Caption="Archivos de versión de 64 bits de Linux ARM" +; EN: Description="64bit Linux ARM version of the game (Cortex-A72 CPU and compatible). The files will be installed in the Unreal/SystemARM folder." +Description="Archivos del juego para la versión de 64 bits de Linux ARM (Procesador Cortex-A72 y compatibles). Los archivos se van a instalar en la carpeta Unreal/SystemARM." + +[Linux64Group] +; EN: Caption="Linux 64bit version files" +Caption="Archivos de versión de 64 bits de Linux" +; EN: Description="64bit Linux version of the game. The files will be installed in the Unreal/System64 folder." +Description="Archivos del juego para la versión de 64 bits de Linux. Los archivos se van a instalar en la carpeta Unreal/System64." + +[Windows64BitGroup] +; EN: Caption="Windows 64bit version files" +Caption="Archivos de versión de 64 bits de Windows" +; EN: Description="64bit Windows version of the game. The files will be installed in the Unreal/System64 folder." +Description="Archivos del juego para la versión de 64 bits de Windows. Los archivos se van a instalar en la carpeta Unreal/System64." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SglDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SglDrv.est new file mode 100644 index 00000000..7e6e242d --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SglDrv.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=SGLDrv.SGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=SGL.dll) +Preferences=(Caption="PowerVR SGL Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video PowerVR SGL",Class=SGLDrv.SGLRenderDevice,Immediate=True) + +[SglRenderDevice] +; EN: ClassCaption="PowerVR SGL for Windows" +ClassCaption="Video PowerVR SGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a PowerVR card installed?" +AskInstalled="¿Tenés una tarjeta PowerVR instalada?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your PowerVR card?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta PowerVR?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkTrooperSkins.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkTrooperSkins.est new file mode 100644 index 00000000..d7475dc1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkTrooperSkins.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj1,Class=Texture,Description="Skin 1") +Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj1,Class=Texture,Description="Piel 1") +; EN: Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj2,Class=Texture,Description="Skin 2") +Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj2,Class=Texture,Description="Piel 2") +; EN: Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj3,Class=Texture,Description="Skin 3") +Object=(Name=SkTrooperSkins.T_Skaarj3,Class=Texture,Description="Piel 3") diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyBase.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyBase.est new file mode 100644 index 00000000..62516cc7 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyBase.est @@ -0,0 +1,55 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Outpost 3J" +Title="Puesto Avanzado 3J" +; EN: LevelEnterText="Entering the Outpost 3J" +LevelEnterText="Entrando al Puesto Avanzado 3J" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Outpost 3J" +Title="Puesto Avanzado 3J" +; EN: LevelEnterText="Entering the Outpost 3J" +LevelEnterText="Entrando al Puesto Avanzado 3J" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Security Log: Outpost 3J Base Commander Ssja'Rath 10th Talon of Ssa'Rath. To maintain order and security we have been keeping a constant watch on the Nali in the town. Vigilance is the Guardian of Honor." +Message="Registro de seguridad: Comandante de Base del Puesto Avanzado 3J Ssja'Rath, 10º Talón de Ssa'Rath. Para mantener el orden y la seguridad vigilamos constantemente a los Nali en la ciudad. La Vigilancia es la Guardia del Honor." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Teleporter Controls +message="Controles del Teletransportador" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Rear Entrance Force Field Controls" +Message="Controles del Campo de Fuerza de Entrada Trasera" + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Right Hangar Bay Door Controls" +message="Controles de la Puerta de la Bahía del Hangar Derecho" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Force Field Controls" +message="Controles del Campo de Fuerza" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Left Hangar Bay Door Controls" +message="Controles de la Puerta de la Bahía del Hangar Izquierdo" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Message Log 7: Mothership acknowledges request for resupply of Outpost 3J. Scout Skimmer 3J-1A authorized to return to the mothership to pick up cargo." +Message="Registro de mensajes 7: La Nave Madre acepta la petición de resuministrar el Puesto Avanzado 3J. Explorador Flotante 3J-1A autorizado a volver a la nave nodriza para recoger cargamento." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Main Bay Door Controls" +message="Controles de Puerta de la Bahía Principal" + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Lower Security Access Panel" +message="Panel de Acceso de Seguridad Inferior" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="No unauthorized access to lower church catacombs. All personnel must be checked by security before access is granted." +Message="Prohibido el acceso no autorizado a las catacumbas inferiores de la iglesia. Todo el personal debe ser controlado por seguridad antes de autorizar el acceso." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Teleporter target coordinates set for surface transporter pad 13. Sentry personnel already dispatched to location to secure area against resistance. Area cleared for cargo transmission." +Message="Coordenadas de destino del teletransporte situadas en la plataforma de transporte de superficie 13. Personal centinela ya enviado para asegurar el área contra resistencia. Área libre para transmisión de cargamento." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyCaves.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyCaves.est new file mode 100644 index 00000000..82bdb508 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyCaves.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Gateway To Na Pali" +Title="Portal a Na Pali" +; EN: LevelEnterText="Entering Na Pali Haven Underground" +LevelEnterText="Entrando al Subsuelo del Refugio Na Pali" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Gateway To Na Pali" +Title="Portal a Na Pali" +; EN: LevelEnterText="Entering Na Pali Haven Underground" +LevelEnterText="Entrando al Subsuelo del Refugio Na Pali" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="I'm the only one left. I've managed to find shelter here and I will rest before I make my final stand tomorrow morning. I am so tired. The day has been long and I have lost all. I only hope they don't discover me sleeping here tonight." +Message="Soy el único que queda. Me pude refugiar acá, y voy a descansar un poco antes de despertarme y enfrentarme a estas basuras por última vez. Estoy muy cansado. Hoy fue un día cansador y perdí todo. Espero que no me descubran durmiendo aquí." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyTown.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyTown.est new file mode 100644 index 00000000..7e748ad8 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SkyTown.est @@ -0,0 +1,43 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Na Pali Haven" +Title="Refugio Na Pali" +; EN: LevelEnterText="Entering Na Pali Haven" +LevelEnterText="Entrando en Na Pali Haven" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Na Pali Haven" +Title="Refugio Na Pali" +; EN: LevelEnterText="Entering Na Pali Haven" +LevelEnterText="Entrando en Na Pali Haven" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="I have gathered all of these strange artifacts in the hope that the Messiah shall make use of them in the quest to free us from the Sky Demons. I know not what their uses are but the signs were clear, the stars foretold the need." +Message="Reuní todos estos extraños artefactos con la esperanza de que el Mesías los use cuando venga a liberarnos de los Demonios del Cielo. No sé cuales sean sus usos, pero las señales eran claras, las estrellas presagiaban la necesidad." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Mountain Base Underwater Entrance Door Controls" +message="Controles de la Puerta Subacuática de Entrada a la Base en la Montaña" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="All security forces must keep the Nali townsfolk under control. Kill all those who show signs of resistance. We only need to maintain enough pliable workers to mine the Tarydium." +message="Todas las fuerzas de seguridad deben controlar a los habitantes Nali. Todos aquellos que muestren señales de resistencia deben ser asesinados. Sólo tenemos que mantener los suficientes trabajadores para minar el taridio." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Observation Center: The Eye Sees and The Mind Knows. Remember not to disturb the Nali townsfolk unnecessarily as their belief that they are still free prevents outright rebellion. This false hope is our primary control mechanism." +Message="Centro de Observación: El Ojo Ve y la Mente Sabe. Recuerden no molestar a los habitantes Nali innecesariamente, ya que mientras crean que están libres no se van a retobar. Esta falsa esperanza es nuestro principal mecanismo de control." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Outer Doors Release Lever" +message="Palanca de Apertura de Puertas Externas" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="I don't understand why they toy with us. My establishment used to be a place of laughter and joy for my fellow citizens. Now I just serve the whims of the Sky Demons in exchange for the life of my family. I await the Messiah." +Message="No entiendo por qué juegan con nosotros. Mi establecimiento solía ser un lugar de risas y alegría para mis conciudadanos. Ahora solo sirvo los caprichos de los Demonios del Cielo a cambio de la vida de mi familia. Aguardo al Mesías." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="I've seen strange flying beasts vanishing into the depths of the mountain at night. The roar as they fly overhead is deafening. Never before have I heard its like. I feel that a great evil must dwell within the mountain." +Message="He visto extrañas bestias voladoras desaparecer en las profundidades de la montaña por la noche. El rugido cuando vuelan por encima es ensordecedor. Nunca antes había escuchado algo así. Siento que un gran mal debe morar dentro de la montaña." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="They let us go about our business here, but it is a farce. I know that they are watching us, controlling us. I believe this once safe haven is as deadly as the surface planet below." +Message="Nos dejan ocuparnos de nuestros asuntos aquí, pero todo esto es una farsa. Sé que nos están vigilando, controlando. Creo que este refugio que alguna vez fuera seguro es tan mortal como la superficie del planeta allí abajo." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SoftDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SoftDrv.est new file mode 100644 index 00000000..f2ffb962 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SoftDrv.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=SoftDrv.SoftwareRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice) +Preferences=(Caption="Software Rendering",Parent="Rendering",Langcaption="Reproducción por Software",Class=SoftDrv.SoftwareRenderDevice,Immediate=True) + +[SoftwareRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Software Rendering" +ClassCaption="Reproducción por Software" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireLand.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireLand.est new file mode 100644 index 00000000..827a1818 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireLand.est @@ -0,0 +1,27 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Spire Valley" +Title="Valle de la Punta" +; EN: LevelEnterText="Entering the Spire Valley" +LevelEnterText="Entrando al Valle de la Punta" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Spire Valley" +Title="Valle de la Punta" +; EN: LevelEnterText="Entering the Spire Valley" +LevelEnterText="Entrando al Valle de la Punta" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Land of Nagomi" +Message="Tierra de Nagomi" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="LOG: R. Ovrevik: Montanus and I are at the top of the spire. We've located an alien shuttle of some sort that rises straight up into the clouds. It's getting rather stormy, but we're going to attempt to ride it." +Message="REGISTRO de R. Ovrevik: Montanus y yo estamos en la cumbre de la Punta del Sol. Encontramos una especie de cabina espacial que sube hasta las nubes. El clima está bastante inestable, pero a pesar de todo vamos a probar viajar en ella." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="LOG: J. Montanus: Ovrevik and I managed to ascend the large towering rock fairly easily. We suspect someone may have cleared the way. Maybe he's the one that made it off this forsaken planet." +Message="REGISTRO de J. Montanus: Ovrevik y yo pudimos llegar a la cima de la tremenda Punta del Sol. Fue un poco fácil. Creemos que alguien despejó el camino. Quizás fue la persona que logró escapar de este puto planeta." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Land of Nagomi" +Message="Tierra de Nagomi" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireVillage.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireVillage.est new file mode 100644 index 00000000..c04e2ce5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SpireVillage.est @@ -0,0 +1,37 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Spire Village" +Title="Aldea de la Punta" +; EN: LevelEnterText="Entering the Spire Village" +LevelEnterText="Entrando en la Aldea de la Punta" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Spire Village" +Title="Aldea de la Punta" +; EN: LevelEnterText="Entering the Spire Village" +LevelEnterText="Entrando en la Aldea de la Punta" + +[TranslatorEvent19] +; EN: Message="Our Haven, the great Sunspire, given to us by the Gods of the Good Lore, has been corrupted by the Sky Demons. Our once hope is now the foulest of terrors. The Sky Demons are stronger than ever. I had a vision of death, of immense beasts roaming the land." +Message="Nuestro Refugio, la gran Punta del Sol, otorgado a nosotros por el Dios del Buen Saber, ha sido corrompido por los Demonios del Cielo. Aquello que en otro tiempo fuera nuestra esperanza es ahora el mayor de nuestros temores. Los Demonios del Cielo son más fuertes que nunca. Tuve una visión de la muerte, de inmensas bestias deambulando por la tierra." +; EN: Hint="Search the houses thoroughly and follow the valley to the gate. Watch out for those Titans!" +Hint="Revisá las casas hasta el más mínimo rincón y seguí por el valle hasta la puerta. ¡Cuidate de los Titanes!" + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Safe haven for those who seek peace, welcome." +Message="Refugio seguro para quienes buscan la paz, bienvenidos." +; EN: Hint="Search the houses thoroughly and follow the valley to the gate. Watch out for those Titans!" +Hint="Revisá las casas hasta el más mínimo rincón y seguí por el valle hasta la puerta. ¡Cuidate de los Titanes!" + +[TranslatorEvent18] +; EN: Message="The minions of our Gods are cast to the ground to do battle. We are put to the test. Our world is weakening, it spews forth terrible creatures. We will pray again tonight. Oh, hear our plea! Send our messiah!" +Message="Los esbirros de nuestros Dioses son arrojados al campo de batalla para luchar. Somos puestos a prueba. Nuestro mundo se debilita y vomita terribles criaturas. Vamos a volver a rezar esta noche. ¡Oh, escucha nuestras plegarias! ¡Envíanos al mesias!" +; EN: Hint="Search the houses thoroughly and follow the valley to the gate. Watch out for those Titans!" +Hint="Revisá las casas hasta el más mínimo rincón y seguí por el valle hasta la puerta. ¡Cuidate de los Titanes!" + +[TranslatorEvent22] +; EN: Hint="Search the houses thoroughly and follow the valley to the gate. Watch out for those Titans!" +Hint="Revisá las casas hasta el más mínimo rincón y seguí por el valle hasta la puerta. ¡Cuidate de los Titanes!" + +[TranslatorEvent21] +; EN: Hint="Search the houses thoroughly and follow the valley to the gate. Watch out for those Titans!" +Hint="Revisá las casas hasta el más mínimo rincón y seguí por el valle hasta la puerta. ¡Cuidate de los Titanes!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Startup.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Startup.est new file mode 100644 index 00000000..a728dec9 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Startup.est @@ -0,0 +1,138 @@ +[General] +; EN: Run="Run!" +Run="¡Ejecutar!" +; EN: FirstTime="Unreal First-Time Configuration" +FirstTime="Configuración Inicial de Unreal" +; EN: SafeMode="Unreal Safe Mode" +SafeMode="Modo a Prueba de Fallos de Unreal" +; EN: Video="Unreal Video Configuration" +Video="Configuración de Vídeo de Unreal" +; EN: RecoveryMode="Unreal Recovery Mode" +RecoveryMode="Modo de Recuperación de Unreal" +WebPage="http://www.oldunreal.com" +Direct3DWebPage="https://web.archive.org/web/20090930075309/http://unreal.epicgames.com:80/Direct3D.htm" +; EN: Detecting="Detecting 3D video devices, please wait..." +Detecting="Detectando dispositivos de vídeo en 3D, espera..." +; EN: SoundLow="Low sound quality" +SoundLow="Baja calidad de sonido" +; EN: SoundHigh="High sound quality" +SoundHigh="Alta calidad de sonido" +; EN: SkinsLow="Medium detail player skin textures" +SkinsLow="Nivel medio de detalle de textura de piel de jugador" +; EN: SkinsHigh="High detail player skin textures" +SkinsHigh="Nivel alto de detalle de textura de piel de jugador" +; EN: WorldLow="Medium detail world textures" +WorldLow="Nivel medio de detalle de textura de mundo" +; EN: WorldHigh="High detail textures" +WorldHigh="Nivel alto de detalle de textura de mundo" +; EN: ResLow="Low video resolution" +ResLow="Resolución de vídeo baja" +; EN: ResHigh="Standard video resolution" +ResHigh="Resolución de vídeo estándar" + +[Descriptions] +; EN: OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice="Use Unreal's advanced OpenGL support. Provides best performance and support for high-end graphic cards. High resolution texture support." +OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice="USa el soporte avanzado de OpenGL para Unreal. Proporciona el mejor rendimiento y soporta tarjetas gráficas de gama alta. Soporta texturas de alta resolución." +; EN: SoftDrv.SoftwareRenderDevice="Unreal's built-in software renderer. Compatible with all video cards." +SoftDrv.SoftwareRenderDevice="Procesador integrado de software de Unreal. Compatible con todas las tarjetas de video." +; EN: GlideDrv.GlideRenderDevice="3dfx Glide support, the optimal choice for 3dfx owners. 3dfx card required." +GlideDrv.GlideRenderDevice="Soporte de tarjetas 3dfx Glide, la elección óptima para los usuarios de 3dfx. Requiere una tarjeta gráfica 3dfx." +; EN: D3DDrv.D3DRenderDevice="Use Direct3D 7 hardware rendering. Compatible with older video cards. Not recommended for use with very early video cards -- use the Software Renderer if you have an ATI Rage Pro, Riva 128, Intel i740, or Rendition V2200." +D3DDrv.D3DRenderDevice="Usa el procesador de hardware de Direct3D 7. Compatible con tarjetas gráficas más antiguas. No se recomienda su uso con tarjetas de video muy antiguas: utiliza la reproducción por software si posees una ATI Rage Pro, Riva 128, Intel i740 o Rendition V2200." +; EN: D3D8Drv.D3D8RenderDevice="Use Direct3D 8 hardware rendering. Compatible with most video cards. High resolution texture support." +D3D8Drv.D3D8RenderDevice="Usa el procesador de hardware de Direct3D 8. Compatible con la mayoría de las tarjetas gráficas. Soporta texturas de alta resolución." +; EN: D3D9Drv.D3D9RenderDevice="Use Direct3D 9 hardware rendering. Compatible with latest video cards. High resolution texture support." +D3D9Drv.D3D9RenderDevice="Usa el procesador de hardware de Direct3D 9. Compatible con tarjetas gráficas más recientes. Soporta texturas de alta resolución." +; EN: MetalDrv.MetalRenderDevice="For users with S3 Savage4 video cards." +MetalDrv.MetalRenderDevice="Para usuarios de tarjetas de vídeo S3 Savage4." +; EN: ALAudio.ALAudioSubsystem="Use Unreal's advanced OpenAL support. Provides best performance and support for high end soundcards. Be sure to have the latest drivers for your soundcard. EAX/EFX support. Works best with SoundBlaster." +ALAudio.ALAudioSubsystem="Usa el soporte avanzado para OpenAL de Unreal. Proporciona el mejor rendimiento y soporta tarjetas de audio de gama alta. Asegúrate de tener los controladores más recientes para tu tarjeta de sonido. Soporta EAX/EFX. Funciona mejor con SoundBlaster." +; EN: FMODAudioDrv.FMODAudioDevice="Unreal's FMod sound. Supports original reverb model, works best for midrange, low-end or onboard sound." +FMODAudioDrv.FMODAudioDevice="Sonido FMOD de Unreal. Admite el modelo de reverberación original, funciona mejor con tarjetas sonoras de rango medio y bajo y sonido integrado." +; EN: Galaxy.GalaxyAudioSubsystem="Unreal's Galaxy sound. Deprecated. Use as fallback." +Galaxy.GalaxyAudioSubsystem="Sonido Galaxy de Unreal. Obsoleto. Urilizar como último recurso." +; EN: SwFMOD.SwFMOD="Experimental version of FModEX for Unreal." +SwFMOD.SwFMOD="Versión experimental de FModEX para Unreal." + +[IDDIALOG_ConfigPageDetail] +IDC_ConfigPageDetail=" " +; EN: IDC_DetailPrompt="Based on your computer's speed, memory, and video card, Unreal has selected the following detail options in order to optimize performance." +IDC_DetailPrompt="Según la velocidad, la memoria y la tarjeta de video de tu ordenador, Unreal seleccionó las siguientes opciones con el fin de mejorar el rendimiento del juego." +; EN: IDC_DetailNote="You may change these options from the game's "Preferences" window later, if you wish." +IDC_DetailNote="Podés cambiar estas opciones desde la ventana de Preferencias del juego, si querés." + +[IDDIALOG_ConfigPageFirstTime] +IDC_ConfigPageFirstTime=" " +; EN: IDC_Prompt="Unreal is starting up for the first time. If you experience any problems, please read the release notes in the "Help" folder of your Unreal installation." +IDC_Prompt="Unreal está iniciándose por primera vez. Si te topás con algún problema, consultá las notas de la versión de Unreal en la carpeta "Help" de tu instalación de Unreal." + +[IDDIALOG_ConfigPageRenderer] +IDC_ConfigPageRenderer=" " +; EN: IDC_RenderPrompt="Your computer supports the following 3D video devices. Choose the optimal one for your system." +IDC_RenderPrompt="Tu computadora soporta los siguientes dispositivos de video en 3D. Elegí el que más se adecúe a la misma." +IDC_RenderNote=" " +; EN: IDC_Compatible="Show certified, compatible devices" +IDC_Compatible="Mostrar dispositivos compatibles y certificados" +; EN: IDC_All="Show all devices" +IDC_All="Mostrar todos los dispositivos" + +[IDDIALOG_ConfigPageSound] +IDC_ConfigPageSound=" " +; EN: IDC_SoundPrompt="Your computer supports the following sound devices. Choose the optimal one for your system." +IDC_SoundPrompt="Tu computadora soporta los siguientes dispositivos de sonido. Elegí el que más se adecúe a la misma." +IDC_SoundNote=" " +; EN: IDC_Compatible="Show certified, compatible devices" +IDC_Compatible="Mostrar dispositivos compatibles y certificados" +; EN: IDC_All="Show all devices" +IDC_All="Mostrar todos los dispositivos" + +[IDDIALOG_ConfigPageSafeMode] +IDC_ConfigPageSafeMode=" " +; EN: IDC_SafeModePrompt="The previous time Unreal was run, it was not shut down properly. In case the shut down was caused by a problem, you may use the options below for recovery." +IDC_SafeModePrompt="La última vez que se ejecutó Unreal, no se cerró correctamente. En caso de que el apagado fuera causado por un problema, podés usar las siguientes opciones para su recuperación." +; EN: IDC_SafeModePrompt2="Unreal safe mode options: If you are experiencing problems, you may use the options below for recovery." +IDC_SafeModePrompt2="Opciones de modo a prueba de fallos de Unreal: si te topaste con problemas, podés usar las siguientes opciones para surecuperación." +; EN: IDC_Run="Run Unreal" +IDC_Run="Ejecutar Unreal" +; EN: IDC_Video="Change your 3D video device" +IDC_Video="Cambiar tu dispositivo de video 3D" +; EN: IDC_Audio="Change your audio device" +IDC_Audio="Cambiar tu dispositivo de sonido" +; EN: IDC_SafeMode="Run Unreal in safe mode - for troubleshooting" +IDC_SafeMode="Ejecutar Unreal en modo a prueba de fallos para solucionar problemas" +; EN: IDC_Web="Visit our Web site for troubleshooting tips" +IDC_Web="Visitar nuestro sitio web para sugerencias para solucionar problemas" + +[IDDIALOG_ConfigPageSafeOptions] +IDC_ConfigPageSafeOptions=" " +; EN: IDC_SafeOptions="Safe mode options, for diagnosing problems" +IDC_SafeOptions="Opciones de modo a prueba de fallos, para diagnosticar problemas" +; EN: IDC_NoSound="Disable all sound" +IDC_NoSound="Desactivar todo el sonido" +; EN: IDC_No3DSound="Disable 3D sound hardware" +IDC_No3DSound="Desactivar el hardware de sonido 3D" +; EN: IDC_No3DVideo="Disable 3D video hardware" +IDC_No3DVideo="Deshabilitar hardware de video 3D" +; EN: IDC_Window="Run the game in a window (rather than fullscreen)" +IDC_Window="Ejecutar el juego en una ventana (en lugar de en pantalla completa)" +; EN: IDC_Res="Run in standard 640x480 resolution" +IDC_Res="Ejecutar en resolución estándar de 640x480" +; EN: IDC_ResetConfig="Reset all configuration options to defaults" +IDC_ResetConfig="Restablecer todas las opciones de configuración a sus valores predeterminados" +; EN: IDC_NoProcessor="Disable Pentium III/3DNow processor extensions" +IDC_NoProcessor="Desactivar las extensiones de procesador Pentium III/3DNow" +; EN: IDC_NoJoy="Disable joystick support" +IDC_NoJoy="Desactivar el soporte de mando" + +[IDDIALOG_ConfigPageDriver] +IDC_ConfigPageDriver=" " +; EN: IDC_DriverText="Unreal has detected the following compatible video card:" +IDC_DriverText="Unreal detectó la siguiente tarjeta de video compatible:" +; EN: IDC_DriverInfo="Since you have chosen OpenGL or Direct3D, Unreal will attempt to use this video card.\n\nHowever, some 3D card drivers must be updated in order to work reliably with Unreal's 3D features. We recommend following the web link below for more information about your video card's compatibility, and to obtain the latest Direct3D drivers.\n\nIf you experience any graphical problems such as incorrect colors, flashing polygons, slow performance, or crashes, please use the "Unreal Safe Mode" to change your video driver." +IDC_DriverInfo="Ya que elegiste OpenGL o Direct3D, Unreal va a intentar usar esta tarjeta de video.\n\nAún así, algunas tarjetas necesitan controladores actualizados para que las características 3D de Unreal funcionen sin problemas. Te recomendamos visitar el link abajo para más información sobre la compatibilidad de tu tarjeta de vídeo y obtener los controladores Direct3D más recientes.\n\nSi te topás con algún problema gráfico, como colores incorrectos, polígonos intermitentes, rendimiento lento o fallas, usá el Modo a Prueba de Fallos de Unreal para cambiar tu dispositivo 3D." +; EN: IDC_Web="For links to the latest drivers, visit our web page:" +IDC_Web="Para obtener links a los controladores más recientes, visitá nuestra página web:" +; EN: IDC_WebButton="Direct3D Information & Drivers Page" +IDC_WebButton="Información y Controladores Direct3D" +; EN: IDC_Card="Unknown" +IDC_Card="Desconocida" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/SwFMOD.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SwFMOD.est new file mode 100644 index 00000000..967f8576 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/SwFMOD.est @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=SwFMOD.SwFMOD,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Autodetect=) +Preferences=(Caption="SwFModEx Audio Support",Parent="Audio",Langcaption="Sonido SwFMODEx",Class=SwFMOD.SwFMOD,Immediate=True) + +[SwFMOD] +; EN: ClassCaption="SwFModEx Audio Support" +ClassCaption="Sonido SwFModEx" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/TerraLift.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/TerraLift.est new file mode 100644 index 00000000..b4ed8d8e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/TerraLift.est @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Terraniux Underground" +Title="Subsuelo Terraniux" +; EN: LevelEnterText="Entering Terraniux Underground" +LevelEnterText="Entrando al Subsuelo Terraniux" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Terraniux Underground" +Title="Subsuelo Terraniux" +; EN: LevelEnterText="Entering Terraniux Underground" +LevelEnterText="Entrando al Subsuelo Terraniux" + +[SpecialEvent0] +; EN: Message="ALERT" +Message="ALERTA" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Biowaste Flow Control: the Biowaste flow is constant. Monitor it for dangerous fluctuations in viscosity or pressure. The alarm still seems to have problems, in case of malfunction activate the two override controls." +Message="Control de Flujo de Residuos Biotóxicos: el flujo de residuos es constante. Debe ser controlado para detectar fluctuaciones peligrosas en viscosidad o presión. La alarma todavía parece tener problemas, en caso de mal funcionamiento, activar los dos controles de anulación." +; EN: AltMessage="Lift activated. All personnel are reminded to complete assigned tasks." +AltMessage="Ascensor activado. Se recuerda a todo el personal que finalice sus tareas asignadas." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Drainage Status: Biowaste flow is at nominal levels. All pumps operational. Section C empty and available for any Biowaster overflow. Please be sure that the regular pipe maintenance is handled." +Message="Estado de Drenaje: el flujo de Residuos Biotóxicos se encuentra en niveles nominales. Todas las bombas en funcionamiento. Sección C vacía y disponible para cualquier desbordamiento de Desechador Biotóxico. Favor de asegurarse de realizar el mantenimiento regular de la tubería." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Security Status: Intruder detected at entrance. Activating security screens on Scientific Research Lab and Hydroponics Section. All security elements deploy around access points in Sections A, B and C to deny intruder access to Lift 1." +Message="Estado de Seguridad: intruso detectado en la entrada. Activando las pantallas de seguridad en el Laboratorio de Investigación Científica y la Sección Hidropónica. Todos los elementos de seguridad alrededor de los puntos de acceso en las Secciones A, B y C deberán detener al intruso antes de que llegue al Ascensor 1." +; EN: Hint="Find the Containment rooms A, B and C and activate the buttons to access the Lift 1." +Hint="Buscá las salas de contención A, B y C y activá los botones para acceder al Ascensor 1." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Control Room Status: Pressurized and locked. Do not access except in case of emergency situation." +Message="Estado de la Sala de Control: Presurizada y cerrada. Prohibido entrar excepto en caso de emergencia." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Pumping station has been activated, expected storage capacity after operation: 32%." +Message="Estación de bombeo activada, capacidad de almacenamiento esperada después de la operación: 32%." +; EN: AltMessage="Section D: 54% of full capacity reached." +AltMessage="Sección D: 54% de la capacidad total alcanzada." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Terraniux.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Terraniux.est new file mode 100644 index 00000000..62d69680 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Terraniux.est @@ -0,0 +1,91 @@ +[LevelInfo0] +Title="Terraniux" + +[LevelSummary] +Title="Terraniux" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Control Room Status: Pressurized and locked. Do not access except in case of emergency situation." +Message="Estado de la Sala de Control: Presurizada y cerrada. Prohibido entrar excepto en caso de emergencia." + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Security Status: Intruder detected at entrance. Activating security screens on Scientific Research Lab and Hydroponics Section. All security elements deploy around access points in Sections A, B and C to deny intruder access to Lift 1." +Message="Estado de Seguridad: intruso detectado en la entrada. Activando las pantallas de seguridad en el Laboratorio de Investigación Científica y la Sección Hidropónica. Todos los elementos de seguridad alrededor de los puntos de acceso en las Secciones A, B y C deberán detener al intruso antes de que llegue al Ascensor 1." +; EN: Hint="Find the Containment rooms A, B and C and activate the buttons to access the Lift 1." +Hint="Buscá las salas de contención A, B y C y apretá los botones para entrar al Ascensor 1." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Drainage Status: Biowaste flow is at nominal levels. All pumps operational. Section C empty and available for any Biowaster overflow. Please be sure that the regular pipe maintenance is handled." +Message="Estado de Drenaje: el flujo de Residuos Biotóxicos se encuentra en niveles nominales. Todas las bombas en funcionamiento. Sección C vacía y disponible para cualquier desbordamiento de Desechador Biotóxico. Favor de asegurarse de realizar el mantenimiento regular de la tubería." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Section B: Status 48% full." +Message="Sección B: Estado 48% completo." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Greenhouse B: Please verify that the Biowaste is being pumped through the Control Room filters and that no foreign objects are blocking the flow." +Message="Invernadero B: Favor de verificar que los Residuos Biotóxicos se bombeen a través de los filtros de la Sala de Control y que no haya objetos extraños que bloqueen el flujo." + +[Trigger32] +; EN: Message="Lift to Noork's Elbow activated" +Message="Ascensor al Codo de Noork activado" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Section A: Status full. Biowaste redirect to Section B active." +Message="Sección A: Estado lleno. Redirección de Residuos Biotóxicos a la Sección B activa." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Access Denied. Control Room authorization must be granted to access Noork's Elbow." +Message="Acceso denegado. Se debe otorgar la autorización de la Sala de Control para acceder al Codo de Noork." +; EN: AltMessage="Access granted." +AltMessage="Acceso concedido." +; EN: Hint="If you swim down in the BioWaste you can access the Control Room." +Hint="Si nadás en los Residuos Biotóxicos, vas a poder llegar a la Sala de Control." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Section C: Status Empty, this Containment Room is damaged, please avoid sending BioWaste here until we can fix it." +Message="Sección C: Estado vacío, esta sala de contención está dañada, favor de no enviar Residuos Biotóxicos aquí hasta que la podamos arreglar." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Lift 1: Security Lock, Access denied. Containment room pumps must be active for entrance to hydroponic greenhouses." +Message="Ascensor 1: cerradura de seguridad, acceso denegado. Las bombas de la sala de contención deben estar activas para la entrada a los invernaderos hidropónicos." +; EN: AltMessage="Lift 1: Status working. Access to hydroponic gardens permitted." +AltMessage="Ascensor 1: Estado funcionando. Acceso permitido a los jardines hidropónicos." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Lift 2 Status: A broken pipe was reported." +Message="Estado del elevador 2: Se ha reportado una tubería rota." +; EN: Hint="This Lift is broken, but verify the pipes, something interesting could be hidden." +Hint="Este ascensor está roto, pero revisá las tuberías, seguramente hay algo interesante ahí." + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Greenhouse A: Section A is full. Biowaste flow must be redirected from the Control Room. Section B of the waste facility has free capacity. Please be sure to monitor the water supply for impurities." +Message="Invernadero A: Sección A llena. El flujo de Residuos Biotóxicos debe ser redirigido desde la Sala de Control. La sección B de la instalación de residuos tiene capacidad libre. Favor de asegurarse de controlar el suministro de agua en busca de impurezas." +; EN: Hint="The Biowaste is filtered in the Control Room." +Hint="Los Residuos Biotóxicos se filtran en la Sala de Control." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="Greenhouse B: The Karkilys Zegnus need more fertilizer. Please dispatch a group of guards to inspect the Nali homes in the Noork's Elbow. Disembarkment authorization must be granted in the Control Room." +Message="Invernadero B: Los Karkilys Zegnus necesitan más fertilizante. Favor de enviar a un grupo de guardias para inspeccionar las casas de los Nali en el Codo de Noork. La autorización de desembarque debe otorgarse en la Sala de Control." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="Greenhouse C: The night is coming soon, please maintain careful control of the hygrometric level and air temperature. Constant monitoring is necessary to keep them within appropriate levels." +Message="Invernadero C: Pronto anochecerá, favor de controlar con cuidado el nivel higrométrico y la temperatura atmosférica. Es necesario llevar un seguimiento constante para que se mantengan a niveles adecuados." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="Control Room, ACCESS DENIED." +Message="Sala de control, ACCESO DENEGADO." +; EN: Hint="You must find another way to go in this room." +Hint="Tenés que encontrar otra forma de entrar en esta sala." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="Access Denied. Control Room authorization must be granted to access Noork Elbow." +Message="Acceso denegado. Se debe otorgar autorización de la Sala de Control para acceder al Codo de Noork." + +[Trigger46] +; EN: Message="Access Room security locks disengaged." +Message="Cerraduras de seguridad de la sala de acceso liberadas." + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="Pump activated, Biowaste transferred in section B." +Message="Bomba activada, Residuos Biotóxicos transferidos a la sección B." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/TheSunspire.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/TheSunspire.est new file mode 100644 index 00000000..fa8cafdf --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/TheSunspire.est @@ -0,0 +1,119 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Sunspire" +Title="La Punta del Sol" +; EN: LevelEnterText="Entering The Sunspire" +LevelEnterText="Entrando a la Punta del Sol" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Sunspire" +Title="La Punta del Sol" +; EN: LevelEnterText="Entering The Sunspire" +LevelEnterText="Entrando a la Punta del Sol" + +[TranslatorEvent17] +; EN: Message="I will not return to the Sunspire today. I was almost slain by the Sky Demon this morning and I fear for our brothers that have not yet escaped. I feel that we will not see them again in this life." +Message="No voy a volver a la Punta del Sol. Esta mañana casi me mataron los Demonios del Cielo y temo por nuestros hermanos que aún no escaparon. Temo que no nos vamos a volver a ver en esta vida." +; EN: Hint="Watch out on the ledge. If you fall, you will fall to your death." +Hint="Tené cuidado con la cornisa. Si te caes, cagaste." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Chambers of Honour" +Message="Cámaras de Honor" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Chambers of Honour" +Message="Cámaras de Honor" + +[TranslatorEvent20] +; EN: Message="Log: Security Officer A. Connectof: We are running out of ammo fast. There's only one weapon left. We have to reach the top where we can activate the crystal that calls the Sky Elevator, according to the Nali at the gates." +Message="Registro: Oficial de Seguridad A. Connectof: Nos estamos quedando sin balas. Solo queda un arma. Tenemos que llegar a la cima, donde podremos activar el cristal que llama al ascensor aéreo, según el Nali de las puertas." +; EN: Hint="Find your way up to the crystal room. From there you can call the skyelevator." +Hint="Tratá de llegar a la sala del cristal. Desde ahí, vas a poder llamar al ascensor aéreo." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="Cistern" +Message="Cisterna" +; EN: Hint="There is a secret in the water. Make sure you bring your flashlight." +Hint="Hay un secreto en el agua. No te olvides de usar tu linterna." + +[TranslatorEvent14] +; EN: Message="Sleeping Chambers" +Message="Dormitorios" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Primary Ascension" +Message="Ascenso Primario" +; EN: Hint="Proceed with great care. Find your way to the top." +Hint="Caminá con cuidado. Tratá de llegar a la cima." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Great Hall" +Message="Gran salón" +; EN: Hint="Find the switch on the wall in the great hall. It will show you a secret and you will be able to proceed upwards." +Hint="Buscá el interruptor en la pared del Gran Salón. Te va a mostrar un secreto con el que vas a poder continuar hasta arriba." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Primary Ascension" +Message="Ascenso Primario" + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Chamber of Crystals" +Message="Cámara de Cristales" +; EN: Hint="Activate the crystal then go outdoors and wait for the Sky Elevator to come down. Get on board and enjoy the ride." +Hint="Activá el cristal, salí afuera y esperá a que baje el ascensor aéreo. Subite y disfrutá del viaje." + +[TranslatorEvent15] +; EN: Message="Feast Hall" +Message="Salón de Fiestas" + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Kitchens" +Message="Cocinas" +; EN: Hint="Sometimes the dark can lead you to the right way. Make sure you bring your flashlight." +Hint="A veces, la oscuridad puede llevarte al camino correcto. No te olvides tu linterna." + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="Sleeping Chambers" +Message="Dormitorios" +; EN: Hint="Sometimes the dark can lead you to the right way. Make sure you bring your flashlight." +Hint="A veces, la oscuridad puede llevarte al camino correcto. No te olvides tu linterna." + +[TranslatorEvent13] +; EN: Message="Feast Hall" +Message="Salón de Fiestas" + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="Bathing Chambers" +Message="Cámaras de Baño" + +[TranslatorEvent4] +; EN: Message="Sunspire" +Message="Punta del Sol" +; EN: Hint="Proceed with great care. Find your way to the top." +Hint="Caminá con cuidado. Tratá de llegar a la cima." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Prepare to Embark" +Message="Preparate para Embarcar" +; EN: Hint="Activate the crystal then go outdoors and wait for the Skyelevator to come down. Get on board and enjoy the ride." +Hint="Activá el cristal, salí afuera y esperá a que baje el ascensor aéreo. Subite y disfrutá del viaje." + +[TranslatorEvent16] +; EN: Message="Primary Ascension" +Message="Ascenso Primario" +; EN: Hint="Proceed with great care. Find your way to the top." +Hint="Caminá con cuidado. Tratá de llegar a la cima." + +[TranslatorEvent25] +; EN: Hint="Find your way up to the crystal room. From there you can call the skyelevator." +Hint="Tratá de llegar a la sala del cristal. Desde ahí, vas a poder llamar al ascensor aéreo." + +[TranslatorEvent24] +; EN: Message="Log: Petty Officer N. Onalopov: We split up so we would have a better chance of finding Kira. Those bastards are going to pay for taking her. I love you Kira. I swear I'll find you." +Message="Registro: Suboficial N. Onalopov: Nos separamos para mejorar nuestras chances de encontrar a Kira. Esos hijos de remil puta van a morir por llevársela. Te amo Kira. Juro que te voy a encontrar." +; EN: Hint="Find your way up to the crystal room. From there you can call the skyelevator." +Hint="Tratá de llegar a la sala del cristal. Desde ahí, vas a poder llamar al ascensor aéreo." + +[TranslatorEvent23] +; EN: Hint="You've made it so far, keep going..." +Hint="Lo estás haciendo muy bien hasta ahora, seguí para adelante..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Toxic.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Toxic.est new file mode 100644 index 00000000..6bb28640 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Toxic.est @@ -0,0 +1,31 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Bounds of Foundry" +Title="Límites de la Fundición" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Bounds of Foundry" +Title="Límites de la Fundición" + +[Counter0] +; EN: CountMessage="%i more to go..." +CountMessage="Quedan %i más..." +; EN: CompleteMessage="Pumps destroyed! Emergency doors open." +CompleteMessage="¡Bombas destruidas! Puertas de emergencia abiertas." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Crane controls must be activated in lower control room." +Message="Los controles de la grúa tienen que activarse en la sala de control inferior." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Warning: Simultaneous activation of both pumps might result in explosion due to pressure level!" +Message="Peligro: ¡Activar ambas bombas simultáneamente puede provocar una explosión por exceso de presión!" + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="WARNING: Toxic fume buildup exceeds regulation limits. Exercise caution with weaponry near Tarydium byproducts." +Message="PELIGRO: La acumulación de emanaciones tóxicas excede los límites reglamentarios. Ejercer cuidado al portar armas cerca de los subproductos de taridio." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="WARNING: Remain clear of Tarydium Byproducts unless properly outfitted with Toxin Suit." +Message="PELIGRO: Evitar acercarse a los subproductos de taridio sin contar con un Traje Antitóxico." +; EN: AltMessage="Test!" +AltMessage="¡Prueba!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Trench.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Trench.est new file mode 100644 index 00000000..9b3478e9 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Trench.est @@ -0,0 +1,27 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="The Trench" +Title="La Trinchera" +; EN: LevelEnterText="Entering The Trench" +LevelEnterText="Entrando a la Trinchera" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Trench" +Title="La Trinchera" +; EN: LevelEnterText="Entering The Trench" +LevelEnterText="Entrando a la Trinchera" + +[TranslatorEvent38] +; EN: Message="Corporeal Pelli Onsov: If you're reading my log entry I am probably dead and our ship has been overrun by aliens called " +Message="Cabo Pelli Onsov: Si estás leyendo mi entrada de registro, seguramente estoy muerto y nuestra nave fue invadida por extraterrestres llamados " + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="Log: M. Mottobanov: We've set ISV-KRAN so that it will scan for human activity outside the baydoors. As soon as one steps into the red light the baydoors will open. The platform will only be down for a short period of time." +Message="Registro de M. Mottobanov: Configuramos el ISV-KRAN para que encuentre actividad humana fuera de las puertas de la nave. Tan pronto como alguien se pare en la luz roja, las puertas de la nave se van a abrir. La plataforma solo va a bajar por un momento." +; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you." +Hint="Llegá hasta la nave y parate en la luz roja para abrir las puertas de la nave y hacer bajar un ascensor. Apurate para subir al ascensor y entrar en la nave antes de que el ascensor te haga cagar." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="N. Onatop Log: We made it so far... only to come face to face with another of those titanic beasts. We'll rest now and tackle this problem tomorrow. Unable to communicate with ISV-KRAN, our radio receives only static." +Message="Registro de N. Onatop: Llegamos tan lejos... solo para enfrentarnos a otra de esas bestias titánicas. Vamos a descansar un poco y solucionar este problema mañana. No podemos comunicarnos con el ISV-KRAN, ya que nuestra radio solo recibe estática." +; EN: Hint="Get to the ship and stand in the red light. The baydoors will open and a lift will go down. You'll have to be quick to get up the lift and jump off into the bay before the lift crushes you." +Hint="Llegá hasta la nave y parate en la luz roja para abrir las puertas de la nave y hacer bajar un ascensor. Apurate para subir al ascensor y entrar en la nave antes de que el ascensor te haga cagar." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UBrowser.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UBrowser.est new file mode 100644 index 00000000..003b7bbd --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UBrowser.est @@ -0,0 +1,187 @@ +[Public] +Object=(Name=UBrowser.UBrowserConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="UBrowser") +Preferences=(Caption="UBrowser",Parent="Networking",Langcaption="UBrowser",Class=UBrowser.UBrowserMainClientWindow,Immediate=True) + +[UBrowserGSpyLink] +; EN: ResolveFailedError="The master server could not be resolved: " +ResolveFailedError="No se pudo resolver el servidor maestro: " +; EN: TimeOutError="Timeout talking to the master server" +TimeOutError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido" +; EN: CouldNotConnectError="Connecting to the master server timed out: " +CouldNotConnectError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido: " + +[UBrowserHTTPLink] +; EN: ResolveFailedError="The master server could not be resolved: " +ResolveFailedError="No se pudo resolver el servidor maestro: " +; EN: TimeOutError="Timeout talking to the master server" +TimeOutError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido" +; EN: CouldNotConnectError="Connecting to the master server timed out: " +CouldNotConnectError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido: " + +[UBrowserSubsetFact] +; EN: NotFoundError="Could not find the window: " +NotFoundError="No se pudo encontrar la ventana: " +; EN: NotReadyError="Window is not ready: " +NotReadyError="La ventana no está lista: " + +[UBrowserRulesGrid] +; EN: RuleText="Rule" +RuleText="Regla" +; EN: ValueText="Value" +ValueText="Valor" + +[UBrowserServerListWindow] +; EN: InfoName="Info" +InfoName="Info" +; EN: PlayerCountName="Players" +PlayerCountName="Jugadores" +; EN: ServerCountName="Servers" +ServerCountName="Servidores" +; EN: QueryServerText="Querying Master Server (hit F5 if nothing happens)" +QueryServerText="Consultando Servidor Maestro (presione F5 si no pasa nada)" +; EN: QueryFailedText="Master Server Failed: " +QueryFailedText="Error del Servidor Maestro: " +; EN: PingingText="Pinging Servers" +PingingText="Consultando Servidores" +; EN: CompleteText="Complete" +CompleteText="Terminado" + +[UBrowserServerPing] +; EN: AdminEmailText="Admin Email" +AdminEmailText="E-Mail de Admin." +; EN: AdminNameText="Admin Name" +AdminNameText="Nombre de Admin." +; EN: ChangeLevelsText="Change Levels" +ChangeLevelsText="Cambiar niveles" +; EN: MultiplayerBotsText="Bots in Multiplayer" +MultiplayerBotsText="Bots en multijugador" +; EN: FragLimitText="Frag Limit" +FragLimitText="Límite de Bajas" +; EN: TimeLimitText="Time Limit" +TimeLimitText="Límite de Tiempo" +; EN: GameModeText="Game Mode" +GameModeText="Modo de Juego" +; EN: GameTypeText="Game Type" +GameTypeText="Tipo de Juego" +; EN: GameVersionText="Game Version" +GameVersionText="Versión del Juego" +; EN: GameSubVersionText="Game SubVersion" +GameSubVersionText="Sub-Versión del Juego" +; EN: WorldLogText="ngStats World Stat-Logging" +WorldLogText="Reg. Estad. Mundiales ngStats" +; EN: TrueString="Enabled" +TrueString="Activado" +; EN: FalseString="Disabled" +FalseString="Desactivado" +; EN: MapFileString="Map Filename" +MapFileString="Nom. Arch. Mapa" +; EN: DLLString="C++ Library" +DLLString="Biblioteca C++" +; EN: DLLVerString="%ls (ver %i)" +DLLVerString="%ls (ver. %i)" +; EN: WebURLString="Website URL" +WebURLString="URL del sitio web" +; EN: ServerOSString="Server OS" +ServerOSString="SO del servidor" +; EN: GameClassString="Game Class" +GameClassString="Clase de juego" + +[UBrowserMainClientWindow] +; EN: FavoritesName="Favorites" +FavoritesName="Favoritos" +; EN: NewsName="Community News" +NewsName="Noticias de la Comunidad" +; EN: RecentName="Recent Servers" +RecentName="Servidores Recientes" + +[UBrowserServerGrid] +; EN: ServerName="Server" +ServerName="Servidor" +; EN: PingName="Ping" +PingName="Ping" +; EN: MapNameName="Map Name" +MapNameName="Nom. del Mapa" +; EN: PlayersName="Players" +PlayersName="Jugadores" +; EN: VersionName="Version" +VersionName="Versión" + +[UBrowserInfoMenu] +; EN: RefreshName="&Refresh Info" +RefreshName="Actualiza&r Info." +; EN: AttachName="&Attach Window" +AttachName="&Adjuntar Ventana" +; EN: CloseName="&Close Window" +CloseName="&Cerrar Ventana" + +[UBrowserMainWindow] +; EN: WindowTitleString="Unreal Server Browser" +WindowTitleString="Buscador de Servidores de Unreal" + +[UBrowserRightClickMenu] +; EN: RefreshName="&Refresh All Servers" +RefreshName="&Actualizar Todos los Servidores" +; EN: FavoritesName="Add to &Favorites" +FavoritesName="Agregar a &Favoritos" +; EN: RefreshServerName="&Ping This Server" +RefreshServerName="&Consultar Este Servidor" +; EN: InfoName="&Server and Player Info" +InfoName="Info. de &Servidores y Jugadores" +; EN: PingAllName="Ping &All Servers" +PingAllName="Consultar &Todos Los Servidores" +; EN: RemoveFavoritesName="Remove from &Favorites" +RemoveFavoritesName="&Eliminar de Favoritos" +; EN: JoinPasswordName="Join with &Password" +JoinPasswordName="&Unirse con Contraseña" +; EN: JoinServerName="&Join Server" +JoinServerName="U&nirse al Servidor" +; EN: SpectateServerName="Join as &Spectator" +SpectateServerName="Un&irse como Espectador" +; EN: ServerWebsiteName="Show Server &Website" +ServerWebsiteName="Mostrar Sitio &Web de Servidor" +; EN: CopyAddressName="&Copy Server address" +CopyAddressName="Copiar &Dirección de Servidor" + +[UBrowserPlayerGrid] +; EN: NameText="Name" +NameText="Nombre" +; EN: FragsText="Frags" +FragsText="Bajas" +; EN: PingText="Ping" +PingText="Ping" +; EN: TeamText="Team" +TeamText="Equipo" +; EN: MeshText="Mesh" +MeshText="Modelo" +; EN: SkinText="Skin" +SkinText="Piel" +; EN: IDText="ID" +IDText="ID" + +[UBrowserLibPageWindow] +; EN: DLLTitleStr="Can't connect: Missing Dynamic Link Library %ls." +DLLTitleStr="No se pudo conectar: Librería de Vínculo Dinámico %ls No Encontrada." +; EN: DLLVerTitleStr="Can't connect: Dynamic Link Library version mismatched %ls." +DLLVerTitleStr="No se pudo conectar: Versión Errónea de Librería de Vínculo Dinámico %ls." +; EN: InfoText[0]="To connect this server you will need additional C++ library %ls." +InfoText[0]="Para conectarse a este servidor se necesita la librería de C++ adicional %ls." +; EN: InfoText[1]="For more info view the external info from below (hosted by %ls):" +InfoText[1]="Para mayor información ver la información externa a continuación (alojada por %ls):" + +[UBrowserConsole] +; EN: ClassCaption="Unreal Browser Console" +ClassCaption="Consola de Buscador de Unreal" + +[UBrowserOpenBar] +; EN: OpenText="Open:" +OpenText="Abrir:" +; EN: OpenHelp="Enter a standard URL, or select one from the URL history. Press Enter to activate." +OpenHelp="Escribí una URL estándar, o seleccioná una del historial de URL. Apretá Enter para activarla." + +[UBrowserServerWebWin] +; EN: WindowTitle="Unreal Web Explorer" +WindowTitle="Explorador Web Unreal" + +[UBrowserServerWebCW] +; EN: RefreshString="Refresh page" +RefreshString="Actualizar Página" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UDSDemo.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UDSDemo.est new file mode 100644 index 00000000..bac7e333 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UDSDemo.est @@ -0,0 +1,36 @@ +[CS_Hud] +Credits1="GT INTERACTIVE" +Credits2="LEGEND ENTERTAINMENT" +; EN: Credits3="AND EPIC GAMES" +Credits3="Y EPIC GAMES" +; EN: Credits4="PRESENT" +Credits4="PRESENTAN" +GameTitle="UNREAL: RETURN TO NA PALI" + +[CSFemaleOne] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[CSFemaleTwo] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[CSMaleOne] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[CSMaleTwo] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[CSMaleThree] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[CSSkaarj] +; EN: MenuName="Skaarj" +MenuName="Skaarj" + +[CSSkaarjTrooper] +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UGCredits.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UGCredits.est new file mode 100644 index 00000000..9990fc2f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UGCredits.est @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Unreal Gold Credits" +Title="Créditos de Unreal Gold" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UMenu.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UMenu.est new file mode 100644 index 00000000..aa3bda01 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UMenu.est @@ -0,0 +1,1632 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold") +Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Dorado") +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Ice") +Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gélido") +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal") +Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal") +Object=(Name=UMenu.UMenuUGLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Unreal") +Object=(Name=UMenu.UnrealConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="UMenu") + +[UMenuBotmatchClientWindow] +; EN: StartMatchTab="Match" +StartMatchTab="Partida" +; EN: RulesTab="Rules" +RulesTab="Reglas" +; EN: SettingsTab="Settings" +SettingsTab="Configuración" +; EN: BotConfigTab="Bots" +BotConfigTab="Bots" +; EN: StartText="Start" +StartText="Iniciar" + +[UMenuModMenuItem] +; EN: MenuCaption="&My Mod" +MenuCaption="&Mi Modificación" +; EN: MenuHelp="This text goes on the status bar." +MenuHelp="Este texto se muestra en la barra de estado." + +[UMenuPlayerMeshClient] +; EN: FaceText="Face" +FaceText="Cara" +; EN: BodyText="Body" +BodyText="Cuerpo" + +[UMenuServerSetupPage] +EditAreaWidth=134 +; EN: AdminEmailText="Admin E-mail" +AdminEmailText="E-mail de Admin" +; EN: AdminEMailHelp="Enter an e-mail address so users of this server can contact you." +AdminEMailHelp="Introduce una dirección de correo electrónico para que los usuarios de este servidor puedan contactarte." +; EN: AdminNameText="Admin Name" +AdminNameText="Nombre de Admin" +; EN: AdminNameHelp="Enter the name of this server's administrator." +AdminNameHelp="Introduce el nombre del administrador de este servidor." +; EN: MOTDLine1Text="MOTD Line 1" +MOTDLine1Text="MDD Línea 1" +; EN: MOTDLine1Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine1Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine2Text="MOTD Line 2" +MOTDLine2Text="MDD Línea 2" +; EN: MOTDLine2Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine2Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine3Text="MOTD Line 3" +MOTDLine3Text="MDD Línea 3" +; EN: MOTDLine3Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine3Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine4Text="MOTD Line 4" +MOTDLine4Text="MDD Línea 4" +; EN: MOTDLine4Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine4Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: ServerNameText="Server Name" +ServerNameText="Nombre del servidor" +; EN: ServerNameHelp="Enter the full description for your server, to appear in query tools such as UBrowser or GameSpy." +ServerNameHelp="Escribí la descripción completa de tu servidor para que aparezca en herramientas de consulta tales como UBrowser o GameSpy." +; EN: DoUplinkText="Advertise Server" +DoUplinkText="Anunciar servidor" +; EN: DoUplinkHelp="If checked, your server will be advertised to the Master Server, so your server will appear in the global server list." +DoUplinkHelp="Si se activa, tu servidor va a ser anunciado en el Servidor Maestro y va a aparecer en la lista global de servidores." +; EN: ngWorldStatsText="Stats Logging" +ngWorldStatsText="Seguim. Estadísticas" +; EN: ngWorldStatsHelp="If checked, your server will record and store a log of gameplay stats." +ngWorldStatsHelp="Si se activa, tu servidor va a recolectar estadísticas y guardarlas en un registro." +; EN: LanPlayText="Optimize for LAN" +LanPlayText="Optimizar para LAN" +; EN: LanPlayHelp="If checked, a dedicated server started will be optimized for play on a LAN." +LanPlayHelp="Si se activa, tu servidor dedicado será optimizado para jugar en una red de área local o LAN." + +[UMenuStatusBar] +; EN: DefaultHelp="Press ESC to return to the game" +DefaultHelp="Apretá ESC para volver a la partida" +; EN: DefaultIntroHelp="Use the Game menu to start a new game." +DefaultIntroHelp="Usá el menú de juego para empezar una nueva partida." + +[UMenuGameSettingsBase] +; EN: StyleText="Game Style:" +StyleText="Estilo de Juego:" +; EN: Styles[0]="Classic" +Styles[0]="Clásico" +; EN: Styles[1]="Hardcore" +Styles[1]="Duro" +; EN: Styles[2]="Turbo" +Styles[2]="Turbo" +; EN: StyleHelp="Choose your game style. Hardcore is 10% faster with a 50% damage increase. Turbo also adds ultra fast player movement." +StyleHelp="Elige tu estilo de juego. Duro es 10% más rápido y con daño 50% mayor. Turbo es como Duro, pero los jugadores se mueven mucho más rápido." +; EN: SpeedText="Game Speed" +SpeedText="Veloc. del Juego" +; EN: SpeedHelp="Adjust the speed of the game." +SpeedHelp="Ajusta la velocidad del juego." + +[UMenuScreenshotCW] +; EN: PlayersText="Players" +PlayersText="Jugadores" + +[UMenuWeaponPriorityListBox] +; EN: WeaponPriorityHelp="Click and drag a weapon name in the list on the left to change its priority. Weapons higher in the list have higher priority." +WeaponPriorityHelp="Haz clic y arrastra un arma en el listado de la izquierda para cambiar su prioridad. Las armas que estén más arriba tendrán prioridad superior." + +[UMenuBotConfigClientWindow] +; EN: BIMText="Enable Bots" +BIMText="Activar Bots" +; EN: BIMHelp="If checked, bots will be present in your new multiplayer game." +BIMHelp="Si se activa, los Bots van a aparecer en las partidas para multijugador." + +[UMenuHUDConfigCW] +; EN: HUDConfigText="HUD Layout" +HUDConfigText="Disp. de Mon. Frontal" +; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration." +HUDConfigHelp="Usá las teclas izquierda y derecha para elegir una configuración de monitor frontal (HUD)." +; EN: CrosshairText="Crosshair Style" +CrosshairText="Estilo de Punto de Mira" +; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen." +CrosshairHelp="Elige el punto de mira que aparecerá en el centro de tu pantalla." + +[UMenuMutatorCW] +; EN: ExcludeCaption="Mutators not Used" +ExcludeCaption="Mutadores Sin Uso" +; EN: ExcludeHelp="Click and drag a mutator to the right hand column to include that mutator in this game." +ExcludeHelp="Haz clic y arrastra un mutador hacia la columna de la derecha para incluirlo en la partida." +; EN: IncludeCaption="Mutators Used" +IncludeCaption="Mutadores Usados" +; EN: IncludeHelp="Click and drag a mutator to the left hand column to remove it from the mutator list, or drag it up or down to re-order it in the mutator list." +IncludeHelp="Haz clic y arrastra un mutador fuera de la columna para eliminarlo, o arrástralo arriba y abajo para ordenarlo." +; EN: KeepText="Always use this Mutator configuration" +KeepText="Utilizar Siempre Esta Configuración" +; EN: KeepHelp="If checked, these Mutators will always be used when starting games." +KeepHelp="Si se activa, estos mutadores siempre serán utilizados al comenzar una partida." + +[UMenuTeamGameRulesCWindow] +; EN: FFText="Friendly Fire:" +FFText="Fuego Amigo:" +; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates." +FFHelp="Utiliza la barra para ajustar el máximo porcentaje de daño que el fuego aliado puede causar en los compañeros." + +[UMenuSaveGameClientWindow] +; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead." +CantSave="Imposible Guardar: estás muerto." + +[UMenuStartGameClientWindow] +; EN: DedicatedText="Dedicated" +DedicatedText="Dedicado" +; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server." +DedicatedHelp="Apretá para empezar un servidor dedicado." +; EN: ServerText="Server" +ServerText="Servidor" + +[UMenuLoadGameClientWindow] +; EN: RestartText="Restart" +RestartText="Reiniciar" +; EN: RestartHelp="Press to restart the current level." +RestartHelp="Apretá acá para reiniciar el nivel en curso." + +[UMenuOptionsWindow] +WindowWidth=300 +; EN: WindowTitle="Preferences" +WindowTitle="Preferencias" + +[UMenuWeaponPriorityListArea] +; EN: AutoSwitchText="Auto-Switch Weapons" +AutoSwitchText="Autocambiar Armas" +; EN: AutoSwitchHelp="Automatically switch to a higher priority weapon when you pick it up. If unchecked, you must switch to the new weapon manually." +AutoSwitchHelp="Si se activa, se cambia automáticamente el arma al recoger una de prioridad superior. De lo contrario, deberás cambiar manualmente." + +[UMenuPlayerWindow] +; EN: WindowTitle="Player Setup" +WindowTitle="Configuración del Jugador" + +[UMenuWeaponPriorityWindow] +; EN: WindowTitle="Weapons" +WindowTitle="Armas" + +[UMenuMapListWindow] +; EN: WindowTitle="Map List" +WindowTitle="Lista de Mapas" + +[UMenuMutatorWindow] +; EN: WindowTitle="Configure Mutators" +WindowTitle="Configuración de Mutadores" + +[UMenuBotmatchWindow] +; EN: WindowTitle="Botmatch" +WindowTitle="Partida Contra Bots" + +[UMenuStartGameWindow] +; EN: WindowTitle="Start Network Game" +WindowTitle="Iniciar Partida en Red" + +[UMenuLoadGameWindow] +; EN: WindowTitle="Load Game" +WindowTitle="Cargar Partida" + +[UMenuConfigIndivBotsWindow] +; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots" +WindowTitle="Configuración Individual de Bots" + +[UMenuNewGameWindow] +; EN: WindowTitle="New Game" +WindowTitle="Nueva Partida" + +[UMenuSaveGameWindow] +; EN: WindowTitle="Save Game" +WindowTitle="Guardar Partida" + +[UMenuHelpWindow] +; EN: WindowTitle="Help +WindowTitle="Ayuda" + +[UMenuMenuBar] +; EN: GameName="&Game" +GameName="&Juego" +; EN: GameHelp="Start a new game, load a game, or quit." +GameHelp="Comienza una partida nueva, carga una existente o sal de Unreal." +; EN: MultiplayerName="&Multiplayer" +MultiplayerName="&Multijugador" +; EN: MultiplayerHelp="Host or join a multiplayer game." +MultiplayerHelp="Organiza una partida multijugador o únete a una ya existente." +; EN: OptionsName="&Options" +OptionsName="&Opciones" +; EN: OptionsHelp="Configure settings." +OptionsHelp="Ajusta las opciones del juego." +; EN: ToolName="&Tools" +ToolName="&Herramientas" +; EN: ToolHelp="Enable various system tools." +ToolHelp="Activa varias herramientas del sistema." +; EN: HelpName="&Help" +HelpName="&Ayuda" +; EN: HelpHelp="Enable or disable help." +HelpHelp="Activa o desactiva la ayuda." +; EN: VersionName="Version" +VersionName="Versión" +; EN: ModName="M&od" +ModName="&Mods" +; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed." +ModHelp="Configura las modificaciones de terceros que tenés instaladas." +; EN: DemoName="&Recording" +DemoName="&Grabación" +; EN: DemoHelp="Demo recording, record a game which you can view later." +DemoHelp="Grabación de demos, graba una partida para que puedas verla más tarde." + +[UMenuVideoClientWindow] +; EN: DriverText="Video Driver" +DriverText="Controlador de video" +; EN: ResolutionText="Resolution" +ResolutionText="Resolución" +; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution." +ResolutionHelp="Especifica una nueva resolución de pantalla." +; EN: ColorDepthText="Color Depth" +ColorDepthText="Profundidad del Color" +; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode." +ColorDepthHelp="Especifica la cantidad de colores que pueden mostrarse. El modo de 32 bits muestra más colores que 16 bits, pero las tarjetas de video más viejas o las integradas capaz no lo soporte." +; EN: BitsText="bit" +BitsText="bits" +; EN: TextureDetailText="World Texture Detail" +TextureDetailText="Det. Texturas Mundo" +; EN: TextureDetailHelp="Change the texture detail of world geometry. Use a lower texture detail to improve game performance." +TextureDetailHelp="Cambia el detalle de textura de la geometría del mundo. Elegí un grado bajo de detalle para mejorar el rendimiento." +; EN: Details[0]="High" +Details[0]="Alto" +; EN: Details[1]="Medium" +Details[1]="Medio" +; EN: Details[2]="Low" +Details[2]="Bajo" +; EN: SkinDetailText="Skin Detail" +SkinDetailText="Detalle Piel Jugador" +; EN: SkinDetailHelp="Change the detail of player skins. Use a lower skin detail to improve game performance." +SkinDetailHelp="Cambia el detalle de piel de jugador. Utiliza un nivel bajo de detalle para mejorar el rendimiento del juego." +; EN: BrightnessText="Brightness" +BrightnessText="Brillo" +; EN: BrightnessHelp="Adjust display brightness." +BrightnessHelp="Ajusta el brillo de la pantalla." +; EN: MouseText="GUI Mouse Speed" +MouseText="Velocidad Ratón IGU" +; EN: MouseHelp="Adjust the speed of the mouse in the User Interface." +MouseHelp="Ajusta la velocidad del ratón en la Interfaz Gráfica de Usuario (IGU)." +; EN: GuiSkinText="GUI Skin" +GuiSkinText="Apariencia IGU" +; EN: GuiSkinHelp="Change the look of the User Interface windows to a custom skin." +GuiSkinHelp="Cambia el aspecto de las ventanas de la interfaz a uno personalizado." +; EN: ConfirmSettingsTitle="Confirm Video Settings Change +ConfirmSettingsTitle="Confirmar cambios de video" +; EN: ConfirmSettingsText="Are you sure you wish to keep these new video settings?" +ConfirmSettingsText="¿Querés conservar los cambios introducidos en la configuración del vídeo?" +; EN: ConfirmSettingsCancelTitle="Video Settings Change" +ConfirmSettingsCancelTitle="Cambio de la Configuración del Vídeo" +; EN: ConfirmSettingsCancelText="Your previous video settings have been restored." +ConfirmSettingsCancelText="Se ha restaurado la configuración previa de vídeo." +; EN: ConfirmTextureDetailTitle="Confirm Texture Detail" +ConfirmTextureDetailTitle="Confirmar detalle de texturas" +; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver" +ConfirmDriverTitle="Cambiar controlador de video" +; EN: ShowDecalsText="Show Decals" +ShowDecalsText="Mostrar Marcas" +; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game." +ShowDecalsHelp="Si se activa, se verán los detalles de los impactos y de la sangre en el juego." +; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate" +MinFramerateText="Vel. Mínima Imágenes" +; EN: MinFramerateHelp="If your framerate falls below this value, Unreal will reduce special effects to increase the framerate." +MinFramerateHelp="Si la velocidad de imágenes se sitúa por debajo de este valor, Unreal reducirá los efectos especiales con el fin de aumentarla." +; EN: DynamicLightsText="Use Dynamic Lighting" +DynamicLightsText="Iluminación Dinámica" +; EN: DynamicLightsHelp="If checked, dynamic lighting will be used in game." +DynamicLightsHelp="Si se activa, utiliza la iluminación dinámica en el juego." +; EN: VSyncText="Vertical Sync." +VSyncText="Sinc. Vertical" +; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing." +VSyncHelp="Si está activo, sincroniza la tasa de cuadros del juego con la tasa de refresco de tu monitor. Puede reducir los errores de pantalla." +EditAreaWidth=110 +; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Press the Restart button to change it." +DriverHelp="Este es el controlador de video actual. Presione el botón Reiniciar para cambiarlo." +; EN: ShowWindowedText="Show Fullscreen" +ShowWindowedText="Pantalla Completa" +; EN: ShowWindowedHelp="If checked, runs Unreal in fullscreen mode." +ShowWindowedHelp="Si está marcado, ejecuta Unreal en modo de pantalla completa." +; EN: ScaleText="Font Size" +ScaleText="Tamaño de Fuente" +; EN: ScaleHelp="Adjust the size of elements in the User Interface." +ScaleHelp="Ajuste el tamaño de los elementos en la interfaz de usuario." +; EN: ScaleSizes[0]="Normal" +ScaleSizes[0]="Normal" +; EN: ScaleSizes[1]="Double" +ScaleSizes[1]="Doble" +; EN: HUDScaleText="HUD Scaling" +HUDScaleText="Escala Mon. Frontal" +; EN: HUDScaleHelp="Adjust the size of the in-game Heads-up-Display." +HUDScaleHelp="Ajusta el tamaño del Monitor Frontal (HUD) cuando éste se utiliza en el juego." +; EN: ConfirmTextureDetailText="Increasing texture detail above its default value may degrade performance on some machines." +ConfirmTextureDetailText="Aumentar el detalle de la textura por encima de su valor predeterminado puede degradar el rendimiento del juego en algunos sistemas." +; EN: ConfirmDriverText="Do you want to restart Unreal with the selected video driver?" +ConfirmDriverText="¿Querés reiniciar Unreal con el controlador de video elegido?" +; EN: PawnShadowText="Pawn shadows" +PawnShadowText="Sombras de Personajes" +; EN: PawnShadowHelp="Detail of shadows that pawns should cast on ground (the changes will take effect after a map change)." +PawnShadowHelp="Especifica el nivel de detalle de las sombras que los personajes van a proyectar en el suelo (los cambios van a surtir efecto en el próximo cambio de nivel)." +; EN: PawnShadowList[0]="None" +PawnShadowList[0]="Ninguno" +; EN: PawnShadowList[1]="Blob" +PawnShadowList[1]="Simple" +; EN: PawnShadowList[2]="Real-Time Low" +PawnShadowList[2]="Tiempo Real - Baja" +; EN: PawnShadowList[3]="Real-Time Medium" +PawnShadowList[3]="Tiempo Real - Media" +; EN: PawnShadowList[4]="Real-Time High" +PawnShadowList[4]="Tiempo Real - Alta" +; EN: PawnShadowList[5]="Real-Time Ultra" +PawnShadowList[5]="Tiempo Real - Ultra" +; EN: ShadowDistanceText="Shadow draw distance" +ShadowDistanceText="Distancia de Sombras" +; EN: ShadowDistanceHelp="Draw distance of pawn/decoration realtime shadows." +ShadowDistanceHelp="Especifica la distancia de dibujo de las sombras en tiempo real de personajes y decoraciones." +; EN: ShadowDistanceOpts[0]="Low (-50 %)" +ShadowDistanceOpts[0]="Cercana (-50 %)" +; EN: ShadowDistanceOpts[1]="Medium" +ShadowDistanceOpts[1]="Media" +; EN: ShadowDistanceOpts[2]="Long (2x)" +ShadowDistanceOpts[2]="Lejana (2x)" +; EN: ShadowDistanceOpts[3]="High (4x)" +ShadowDistanceOpts[3]="Muy lejana (4x)" +; EN: ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)" +ShadowDistanceOpts[4]="Ultra (8x)" +; EN: ShadowDistanceOpts[5]="Unlimited" +ShadowDistanceOpts[5]="Sin límite" +; EN: ShowSpecularText="Enable Specular Lights" +ShowSpecularText="Luces Especulares" +; EN: ShowSpecularHelp="If checked, allow game render meshes old style lighting." +ShowSpecularHelp="Si se activa, el juego va a iluminar los modelos con el viejo sistema lumínico." +; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash" +WeaponFlashText="Destello de Arma" +; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon." +WeaponFlashHelp="Si se activa, la pantalla emitirá un destello cada vez que dispares un arma." +; EN: FovAngleText="FOV Angle" +FovAngleText="Ángulo 1º Pers." +; EN: FovAngleHelp="Horizontal FOV (field of view) angle in degrees" +FovAngleHelp="Ángulo en grados del campo de vista (FOV, field of view)." +; EN: DecoShadowsText="Decoration shadows" +DecoShadowsText="Sombras Decorativas" +; EN: DecoShadowsHelp="Whether decorations should cast shadows to the ground." +DecoShadowsHelp="Si se activa, hace que los objetos decorativos proyecten sombras en el suelo." +; EN: FlatShadingText="Mesh flat shading" +FlatShadingText="Sombreado Plano de Malla" +; EN: FlatShadingHelp="Allow specific meshes render with flat shading lighting." +FlatShadingHelp="Si se activa, permite que ciertas mallas sean representadas con iluminación de sombreado plano." +; EN: CurvyMeshText="Curvy meshes" +CurvyMeshText="Mallas Curvas" +; EN: CurvyMeshHelp="Allow specific meshes render with some curved surfaces." +CurvyMeshHelp="Si se activa, permite que ciertas mallas sean representadas con algunas superficies curvas." +; EN: UsePrecacheText="Precache Content" +UsePrecacheText="Precargar Contenido" +; EN: UsePrecacheHelp="Use this option for precaching map content (such as sounds and textures)." +UsePrecacheHelp="Si se activa, precarga el contenido de un mapa tal como sonidos y texturas." +; EN: TrilinearFilteringText="Trilinear Filtering" +TrilinearFilteringText="Filtrado Trilinear" +; EN: TrilinearFilteringHelp="Use this option to activate/deactivate trilinear texture filtering." +TrilinearFilteringHelp="Activa/desactiva el filtrado trilinear de texturas." +; EN: AnisotropicFilteringText="Anisotropic Filtering" +AnisotropicFilteringText="Filtrado Anisotrópico" +; EN: AnisotropicFilteringHelp="Anisotropic texture filtering." +AnisotropicFilteringHelp="Filtrado anisotrópico de texturas." +; EN: AnisotropicFilteringModes[0]="Off" +AnisotropicFilteringModes[0]="Apagado" +AnisotropicFilteringModes[1]="%Nx" +; EN: AntialiasingText="Antialiasing" +AntialiasingText="Suavizado" +; EN: AntialiasingHelp="Antialiasing mode." +AntialiasingHelp="Modo de suavizado (antialiasing)." +; EN: AntialiasingModes[0]="Off" +AntialiasingModes[0]="Apagado" +; EN: AntialiasingModes[1]="On +AntialiasingModes[1]="Prendido" +AntialiasingModes[2]="%Nx" +; EN: VSyncModes[0]="Disabled" +VSyncModes[0]="Desactivado" +; EN: VSyncModes[1]="Enabled" +VSyncModes[1]="Activado" +; EN: VSyncModes[2]="Adaptive" +VSyncModes[2]="Adaptivo" +; EN: SkyFogText="Sky fog mode" +SkyFogText="Modo de Niebla Aérea" +; EN: SkyFogHelp="Change how volumetric fog is being rendered on skybox." +SkyFogHelp="Especifica cómo se va a mostrar la niebla volumétrica en los cielos." +; EN: LightLODText="Lightmap LOD" +LightLODText="ND Mapas de Luz" +; EN: LightLODHelp="Change the lighting LOD aggressiveness on world (lower meaning it will cut down light framerate on complex scenes)." +LightLODHelp="Cambia el nivel de detalle de impacto de los mapas de luz (lightmaps) en el mundo (los valores menores implican menor impacto de luz en escenas muy complejas)." +; EN: NotAvailableText="Not available" +NotAvailableText="No disponible" +; EN: BorderlessFSText="Fake Fullscreen" +BorderlessFSText="Pant. Comp. Falsa" +; EN: BorderlessFSHelp="Unreal should run game in fake fullscreen (borderless windowed) mode." +BorderlessFSHelp="Especifica si Unreal debería correr en modo de pantalla completa falsa (ventana sin bordes)." + +[UMenuPlayerSetupClient] +; EN: NameText="Name:" +NameText="Nombre:" +; EN: NameHelp="Set your player name." +NameHelp="Nombre de tu personaje." +; EN: TeamText="Team:" +TeamText="Equipo:" +; EN: Teams[0]="Red" +Teams[0]="Rojo" +; EN: Teams[1]="Blue" +Teams[1]="Azul" +; EN: Teams[2]="Green" +Teams[2]="Verde" +; EN: Teams[3]="Gold" +Teams[3]="Dorado" +; EN: NoTeam="None" +NoTeam="Ninguno" +; EN: TeamHelp="Select the team you wish to play on." +TeamHelp="Elegí el equipo en el que querés jugar." +; EN: ClassText="Class:" +ClassText="Clase:" +; EN: ClassHelp="Select your player class." +ClassHelp="Elegí la clase de tu personaje." +; EN: SkinText="Skin:" +SkinText="Piel:" +; EN: SkinHelp="Choose a skin for your player." +SkinHelp="Elegí la piel para tu personaje." +; EN: FaceText="Face:" +FaceText="Cara:" +; EN: FaceHelp="Choose a face for your player." +FaceHelp="Elegí una cara para tu personaje." +EditAreaWidth=110 +; EN: SpectatorText="Play as Spectator" +SpectatorText="Jugar como Espectador" +; EN: SpectatorHelp="Check this checkbox to watch the action in the game as a spectator." +SpectatorHelp="Si se activa, en lugar de jugar, vas a observar la acción del juego como espectador." + +[UMenuStartMatchClientWindow] +; EN: GameText="Game Type:" +GameText="Tipo Partida:" +; EN: GameHelp="Select the type of game to play." +GameHelp="Elegí el tipo de partida que querés jugar." +; EN: MapText="Map Name:" +MapText="Mapa:" +; EN: MapHelp="Select the map to play." +MapHelp="Elegí el mapa en el que querés jugar." +; EN: MapListText="Map List" +MapListText="Lista de Mapas" +; EN: MapListHelp="Click this button to change the list of maps which will be cycled." +MapListHelp="Haz clic en este botón para cambiar la lista de rotación de mapas." +; EN: MutatorText="Mutators" +MutatorText="Mutadores" +; EN: MutatorHelp="Mutators are scripts which modify gameplay. Press this button to choose which mutators to use." +MutatorHelp="Los mutadores son miniprogramas que alteran la jugabilidad. Apretá para elegir los que querés utilizar." +; EN: FilterInvalidGameClassesText="Filter Invalid Game Classes" +FilterInvalidGameClassesText="Filtrar Clases Inválidas" +; EN: FilterInvalidGameClassesHelp="When checked, invalid classes are not listed (validation may be slow)." +FilterInvalidGameClassesHelp="Si está activo, las clases inválidas de juego no serán listadas (la validación puede ser lenta)." +; EN: InvalidGameClass="" +InvalidGameClass="" +; EN: GameClassText="Game Class:" +GameClassText="Clase Partida:" + +[UMenuCustomizeClientWindow] +; EN: LocalizedKeyName[1]="Left Mouse" +Localizedkeyname[1]="Raton Izdo." +; EN: LocalizedKeyName[2]="Right Mouse" +Localizedkeyname[2]="Raton Dcho." +; EN: LocalizedKeyName[3]="Cancel" +Localizedkeyname[3]="Cancelar" +; EN: LocalizedKeyName[4]="Middle Mouse" +Localizedkeyname[4]="Raton Ctro." +; EN: LocalizedKeyName[5]="Unknown 05" +Localizedkeyname[5]="Descon. 05" +; EN: LocalizedKeyName[6]="Unknown 06" +Localizedkeyname[6]="Descon. 06" +; EN: LocalizedKeyName[7]="Unknown 07"" +Localizedkeyname[7]="Descon. 07" +; EN: LocalizedKeyName[8]="Backspace" +LocalizedKeyName[8]="Retroceso" +; EN: LocalizedKeyName[9]="Tab" +Localizedkeyname[9]="Tab" +; EN: LocalizedKeyName[10]="Unknown 0A" +Localizedkeyname[10]="Descon. 0A" +; EN: LocalizedKeyName[11]="Unknown 0B" +Localizedkeyname[11]="Descon. 0B" +; EN: LocalizedKeyName[12]="Unknown 0C" +Localizedkeyname[12]="Descon. 0C" +; EN: LocalizedKeyName[13]="Enter" +Localizedkeyname[13]="Intro" +; EN: LocalizedKeyName[14]="Unknown 0E +Localizedkeyname[14]="Descon. 0E" +; EN: LocalizedKeyName[15]="Unknown 0F" +Localizedkeyname[15]="Descon. 0F" +; EN: LocalizedKeyName[16]="Shift" +Localizedkeyname[16]="Mayús" +; EN: LocalizedKeyName[17]="Control" +LocalizedKeyName[17]="Control" +; EN: LocalizedKeyName[18]="Alt" +LocalizedKeyName[18]="Alt" +; EN: LocalizedKeyName[19]="Pause" +LocalizedKeyName[19]="Pausa" +; EN: LocalizedKeyName[20]="Caps Lock" +LocalizedKeyName[20]="Bloq Mayús" +; EN: LocalizedKeyName[21]="Mouse 4" +LocalizedKeyName[21]="Ratón 4" +; EN: LocalizedKeyName[22]="Mouse 5" +LocalizedKeyName[22]="Ratón 5" +; EN: LocalizedKeyName[23]="Mouse 6" +LocalizedKeyName[23]="Ratón 6" +; EN: LocalizedKeyName[24]="Mouse 7" +LocalizedKeyName[24]="Ratón 7" +; EN: LocalizedKeyName[25]="Mouse 8" +LocalizedKeyName[25]="Ratón 8" +; EN: LocalizedKeyName[26]="Unknown 1A" +Localizedkeyname[26]="Descon. 1A" +; EN: LocalizedKeyName[27]="Escape" +Localizedkeyname[27]="Escape" +; EN: LocalizedKeyName[28]="Unknown 1C" +Localizedkeyname[28]="Descon. 1C" +; EN: LocalizedKeyName[29]="Unknown 1D" +Localizedkeyname[29]="Descon. 1D" +; EN: LocalizedKeyName[30]="Unknown 1E" +Localizedkeyname[30]="Descon. 1E" +; EN: LocalizedKeyName[31]="Unknown 1F" +Localizedkeyname[31]="Descon. 1F" +; EN: LocalizedKeyName[32]="Space" +LocalizedKeyName[32]="Espacio" +; EN: LocalizedKeyName[33]="Page Up" +Localizedkeyname[33]="Av. Pág." +; EN: LocalizedKeyName[34]="Page Down" +Localizedkeyname[34]="Re. Pág." +; EN: LocalizedKeyName[35]="End" +Localizedkeyname[35]="Fin" +; EN: LocalizedKeyName[36]="Home" +Localizedkeyname[36]="Inicio" +; EN: LocalizedKeyName[37]="Left" +LocalizedKeyName[37]="Izquierda" +; EN: LocalizedKeyName[38]="Up" +LocalizedKeyName[38]="Arriba" +; EN: LocalizedKeyName[39]="Right" +LocalizedKeyName[39]="Derecha" +; EN: LocalizedKeyName[40]="Down" +LocalizedKeyName[40]="Abajo" +; EN: LocalizedKeyName[41]="Select" +Localizedkeyname[41]="Seleccionar" +; EN: LocalizedKeyName[42]="Print" +LocalizedKeyName[42]="Imprimir" +; EN: LocalizedKeyName[43]="Execute" +LocalizedKeyName[43]="Ejecutar" +; EN: LocalizedKeyName[44]="Prnt Scrn" +Localizedkeyname[44]="Impr. Pant." +; EN: LocalizedKeyName[45]="Insert" +LocalizedKeyName[45]="Insertar" +; EN: LocalizedKeyName[46]="Delete" +Localizedkeyname[46]="Suprimir" +; EN: LocalizedKeyName[47]="Help" +Localizedkeyname[47]="Ayuda" +LocalizedKeyName[48]="0" +LocalizedKeyName[49]="1" +LocalizedKeyName[50]="2" +LocalizedKeyName[51]="3" +LocalizedKeyName[52]="4" +LocalizedKeyName[53]="5" +LocalizedKeyName[54]="6" +LocalizedKeyName[55]="7" +LocalizedKeyName[56]="8" +LocalizedKeyName[57]="9" +; EN: LocalizedKeyName[58]="Unknown 3A" +Localizedkeyname[58]="Descon. 3A" +; EN: LocalizedKeyName[59]="Unknown 3B" +Localizedkeyname[59]="Descon. 3B" +; EN: LocalizedKeyName[60]="Unknown 3C" +Localizedkeyname[60]="Descon. 3C" +; EN: LocalizedKeyName[61]="Unknown 3D" +Localizedkeyname[61]="Descon. 3D" +; EN: LocalizedKeyName[62]="Unknown 3E" +Localizedkeyname[62]="Descon. 3E" +; EN: LocalizedKeyName[63]="Unknown 3F" +Localizedkeyname[63]="Descon. 3F" +; EN: LocalizedKeyName[64]="Unknown 40" +Localizedkeyname[64]="Descon. 40" +LocalizedKeyName[65]="A" +LocalizedKeyName[66]="B" +LocalizedKeyName[67]="C" +LocalizedKeyName[68]="D" +LocalizedKeyName[69]="E" +LocalizedKeyName[70]="F" +LocalizedKeyName[71]="G" +LocalizedKeyName[72]="H" +LocalizedKeyName[73]="I" +LocalizedKeyName[74]="J" +LocalizedKeyName[75]="K" +LocalizedKeyName[76]="L" +LocalizedKeyName[77]="M" +LocalizedKeyName[78]="N" +LocalizedKeyName[79]="O" +LocalizedKeyName[80]="P" +LocalizedKeyName[81]="Q" +LocalizedKeyName[82]="R" +LocalizedKeyName[83]="S" +LocalizedKeyName[84]="T" +LocalizedKeyName[85]="U" +LocalizedKeyName[86]="V" +LocalizedKeyName[87]="W" +LocalizedKeyName[88]="X" +LocalizedKeyName[89]="Y" +LocalizedKeyName[90]="Z" +; EN: LocalizedKeyName[91]="Unknown 5B" +Localizedkeyname[91]="Descon. 5B" +; EN: LocalizedKeyName[92]="Unknown 5C" +Localizedkeyname[92]="Descon. 5C" +; EN: LocalizedKeyName[93]="Unknown 5D" +Localizedkeyname[93]="Descon. 5D" +; EN: LocalizedKeyName[94]="Unknown 5E" +Localizedkeyname[94]="Descon. 5E" +; EN: LocalizedKeyName[95]="Unknown 5F" +Localizedkeyname[95]="Descon. 5F" +; EN: LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0" +LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0" +; EN: LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1" +LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1" +; EN: LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2" +LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2" +; EN: LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3" +LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3" +; EN: LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4" +LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4" +; EN: LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5" +LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5" +; EN: LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6" +LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6" +; EN: LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7" +LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7" +; EN: LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8" +LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8" +; EN: LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9" +LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9" +; EN: LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *" +LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *" +; EN: LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +" +LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +" +; EN: LocalizedKeyName[108]="Separator" +LocalizedKeyName[108]="Separador" +; EN: LocalizedKeyName[109]="Num. Pad -" +LocalizedKeyName[109]="T. Numé. -" +; EN: LocalizedKeyName[110]="Num. Pad ." +LocalizedKeyName[110]="T. Numé. ." +; EN: LocalizedKeyName[111]="Num. Pad /" +LocalizedKeyName[111]="T. Numé. /" +LocalizedKeyName[112]="F1" +LocalizedKeyName[113]="F2" +LocalizedKeyName[114]="F3" +LocalizedKeyName[115]="F4" +LocalizedKeyName[116]="F5" +LocalizedKeyName[117]="F6" +LocalizedKeyName[118]="F7" +LocalizedKeyName[119]="F8" +LocalizedKeyName[120]="F9" +LocalizedKeyName[121]="F10" +LocalizedKeyName[122]="F11" +LocalizedKeyName[123]="F12" +LocalizedKeyName[124]="F13" +LocalizedKeyName[125]="F14" +LocalizedKeyName[126]="F15" +LocalizedKeyName[127]="F16" +LocalizedKeyName[128]="F17" +LocalizedKeyName[129]="F18" +LocalizedKeyName[130]="F19" +LocalizedKeyName[131]="F20" +LocalizedKeyName[132]="F21" +LocalizedKeyName[133]="F22" +LocalizedKeyName[134]="F23" +LocalizedKeyName[135]="F24" +; EN: LocalizedKeyName[136]="Unknown 88" +Localizedkeyname[136]="Descon. 88" +; EN: LocalizedKeyName[137]="Unknown 89" +LocalizedKeyName[137]="Descon. 89" +; EN: LocalizedKeyName[138]="Unknown 8A" +LocalizedKeyName[138]="Descon. 8A" +; EN: LocalizedKeyName[139]="Unknown 8B" +LocalizedKeyName[139]="Descon. 8B" +; EN: LocalizedKeyName[140]="Unknown 8C" +LocalizedKeyName[140]="Descon. 8C" +; EN: LocalizedKeyName[141]="Unknown 8D" +LocalizedKeyName[141]="Descon. 8D" +; EN: LocalizedKeyName[142]="Unknown 8E" +LocalizedKeyName[142]="Descon. 8E" +; EN: LocalizedKeyName[143]="Unknown 8F" +LocalizedKeyName[143]="Descon. 8F" +; EN: LocalizedKeyName[144]="Num. Lock" +LocalizedKeyName[144]="Bloq. Num." +; EN: LocalizedKeyName[145]="Scroll Lock" +LocalizedKeyName[145]="Bloq. Despl." +; EN: LocalizedKeyName[146]="Unknown 92" +LocalizedKeyName[146]="Descon. 92" +; EN: LocalizedKeyName[147]="Unknown 93" +LocalizedKeyName[147]="Descon. 93" +; EN: LocalizedKeyName[148]="Unknown 94" +LocalizedKeyName[148]="Descon. 94" +; EN: LocalizedKeyName[149]="Unknown 95" +LocalizedKeyName[149]="Descon. 95" +; EN: LocalizedKeyName[150]="Unknown 96" +LocalizedKeyName[150]="Descon. 96" +; EN: LocalizedKeyName[151]="Unknown 97" +LocalizedKeyName[151]="Descon. 97" +; EN: LocalizedKeyName[152]="Unknown 98" +LocalizedKeyName[152]="Descon. 98" +; EN: LocalizedKeyName[153]="Unknown 99" +LocalizedKeyName[153]="Descon. 99" +; EN: LocalizedKeyName[154]="Unknown 9A" +LocalizedKeyName[154]="Descon. 9A" +; EN: LocalizedKeyName[155]="Unknown 9B" +LocalizedKeyName[155]="Descon. 9B" +; EN: LocalizedKeyName[156]="Unknown 9C" +LocalizedKeyName[156]="Descon. 9C" +; EN: LocalizedKeyName[157]="Unknown 9D" +LocalizedKeyName[157]="Descon. 9D" +; EN: LocalizedKeyName[158]="Unknown 9E" +LocalizedKeyName[158]="Descon. 9E" +; EN: LocalizedKeyName[159]="Unknown 9F" +LocalizedKeyName[159]="Descon. 9F" +; EN: LocalizedKeyName[160]="Left Shift" +LocalizedKeyName[160]="Mayús. Izq." +; EN: LocalizedKeyName[161]="Right Shift" +LocalizedKeyName[161]="Mayús. Der." +; EN: LocalizedKeyName[162]="Left Ctrl." +LocalizedKeyName[162]="Ctrl. Izq." +; EN: LocalizedKeyName[163]="Right Ctrl." +LocalizedKeyName[163]="Ctrl. Der." +; EN: LocalizedKeyName[164]="Unknown A4" +LocalizedKeyName[164]="Descon. A4" +; EN: LocalizedKeyName[165]="Unknown A5" +LocalizedKeyName[165]="Descon. A5" +; EN: LocalizedKeyName[166]="Unknown A6" +LocalizedKeyName[166]="Descon. A6" +; EN: LocalizedKeyName[167]="Unknown A7" +LocalizedKeyName[167]="Descon. A7" +; EN: LocalizedKeyName[168]="Unknown A8" +LocalizedKeyName[168]="Descon. A8" +; EN: LocalizedKeyName[169]="Unknown A9" +LocalizedKeyName[169]="Descon. A9" +; EN: LocalizedKeyName[170]="Unknown AA" +LocalizedKeyName[170]="Descon. AA" +; EN: LocalizedKeyName[171]="Unknown AB" +LocalizedKeyName[171]="Descon. AB" +; EN: LocalizedKeyName[172]="Unknown AC" +LocalizedKeyName[172]="Descon. AC" +; EN: LocalizedKeyName[173]="Unknown AD" +LocalizedKeyName[173]="Descon. AD" +; EN: LocalizedKeyName[174]="Unknown AE" +LocalizedKeyName[174]="Descon. AE" +; EN: LocalizedKeyName[175]="Unknown AF" +LocalizedKeyName[175]="Descon. AF" +; EN: LocalizedKeyName[176]="Unknown B0" +LocalizedKeyName[176]="Descon. B0" +; EN: LocalizedKeyName[177]="Unknown B1" +LocalizedKeyName[177]="Descon. B1" +; EN: LocalizedKeyName[178]="Unknown B2" +LocalizedKeyName[178]="Descon. B2" +; EN: LocalizedKeyName[179]="Unknown B3" +LocalizedKeyName[179]="Descon. B3" +; EN: LocalizedKeyName[180]="Unknown B4" +LocalizedKeyName[180]="Descon. B4" +; EN: LocalizedKeyName[181]="Unknown B5" +LocalizedKeyName[181]="Descon. B5" +; EN: LocalizedKeyName[182]="Unknown B6" +LocalizedKeyName[182]="Descon. B6" +; EN: LocalizedKeyName[183]="Unknown B7" +LocalizedKeyName[183]="Descon. B7" +; EN: LocalizedKeyName[184]="Unknown B8" +LocalizedKeyName[184]="Descon. B8" +; EN: LocalizedKeyName[185]="Unknown B9" +LocalizedKeyName[185]="Descon. B9" +; EN: LocalizedKeyName[186]="Semicolon" +LocalizedKeyName[186]="Punto y Coma" +; EN: LocalizedKeyName[187]="Equals" +LocalizedKeyName[187]="Igual" +; EN: LocalizedKeyName[188]="Comma" +LocalizedKeyName[188]="Coma" +; EN: LocalizedKeyName[189]="Minus" +LocalizedKeyName[189]="Menos" +; EN: LocalizedKeyName[190]="Period" +LocalizedKeyName[190]="Punto" +; EN: LocalizedKeyName[191]="Slash" +LocalizedKeyName[191]="Barra" +; EN: LocalizedKeyName[192]="Tilde" +LocalizedKeyName[192]="Tilde" +; EN: LocalizedKeyName[193]="Unknown C1" +LocalizedKeyName[193]="Descon. C1" +; EN: LocalizedKeyName[194]="Unknown C2" +LocalizedKeyName[194]="Descon. C2" +; EN: LocalizedKeyName[195]="Unknown C3" +LocalizedKeyName[195]="Descon. C3" +; EN: LocalizedKeyName[196]="Unknown C4" +LocalizedKeyName[196]="Descon. C4" +; EN: LocalizedKeyName[197]="Unknown C5" +LocalizedKeyName[197]="Descon. C5" +; EN: LocalizedKeyName[198]="Unknown C6" +LocalizedKeyName[198]="Descon. C6" +; EN: LocalizedKeyName[199]="Unknown C7" +LocalizedKeyName[199]="Descon. C7" +; EN: LocalizedKeyName[200]="Joystick 1" +LocalizedKeyName[200]="Mando 1" +; EN: LocalizedKeyName[201]="Joystick 2" +LocalizedKeyName[201]="Mando 2" +; EN: LocalizedKeyName[202]="Joystick 3" +LocalizedKeyName[202]="Mando 3" +; EN: LocalizedKeyName[203]="Joystick 4" +LocalizedKeyName[203]="Mando 4" +; EN: LocalizedKeyName[204]="Joystick 5" +LocalizedKeyName[204]="Mando 5" +; EN: LocalizedKeyName[205]="Joystick 6" +LocalizedKeyName[205]="Mando 6" +; EN: LocalizedKeyName[206]="Joystick 7" +LocalizedKeyName[206]="Mando 7" +; EN: LocalizedKeyName[207]="Joystick 8" +LocalizedKeyName[207]="Mando 8" +; EN: LocalizedKeyName[208]="Joystick 9" +LocalizedKeyName[208]="Mando 9" +; EN: LocalizedKeyName[209]="Joystick 10" +LocalizedKeyName[209]="Mando 10" +; EN: LocalizedKeyName[210]="Joystick 11" +LocalizedKeyName[210]="Mando 11" +; EN: LocalizedKeyName[211]="Joystick 12" +LocalizedKeyName[211]="Mando 12" +; EN: LocalizedKeyName[212]="Joystick 13" +LocalizedKeyName[212]="Mando 13" +; EN: LocalizedKeyName[213]="Joystick 14" +LocalizedKeyName[213]="Mando 14" +; EN: LocalizedKeyName[214]="Joystick 15" +LocalizedKeyName[214]="Mando 15" +; EN: LocalizedKeyName[215]="Joystick 16" +LocalizedKeyName[215]="Mando 16" +; EN: LocalizedKeyName[216]="Unknown D8" +LocalizedKeyName[216]="Descon. D8" +; EN: LocalizedKeyName[217]="Unknown D9" +LocalizedKeyName[217]="Descon. D9" +; EN: LocalizedKeyName[218]="Unknown DA" +LocalizedKeyName[218]="Descon. DA" +; EN: LocalizedKeyName[219]="Left Bracket" +LocalizedKeyName[219]="Corchete Izq." +; EN: LocalizedKeyName[220]="Backslash" +LocalizedKeyName[220]="Barra Inv." +; EN: LocalizedKeyName[221]="Right Bracket" +LocalizedKeyName[221]="Corchete Der." +; EN: LocalizedKeyName[222]="Single Quote" +LocalizedKeyName[222]="Comilla Simple" +; EN: LocalizedKeyName[223]="Unknown DF" +LocalizedKeyName[223]="Descon. DF" +; EN: LocalizedKeyName[224]="Joystick X" +LocalizedKeyName[224]="Mando X" +; EN: LocalizedKeyName[225]="Joystick Y" +LocalizedKeyName[225]="Mando Y" +; EN: LocalizedKeyName[226]="Joystick Z" +LocalizedKeyName[226]="Mando Z" +; EN: LocalizedKeyName[227]="Joystick R" +LocalizedKeyName[227]="Mando R" +; EN: LocalizedKeyName[228]="Mouse X" +LocalizedKeyName[228]="Ratón X" +; EN: LocalizedKeyName[229]="Mouse Y" +LocalizedKeyName[229]="Ratón Y" +; EN: LocalizedKeyName[230]="Mouse Z" +LocalizedKeyName[230]="Ratón Z" +; EN: LocalizedKeyName[231]="Mouse W" +LocalizedKeyName[231]="Ratón W" +; EN: LocalizedKeyName[232]="Joystick U" +LocalizedKeyName[232]="Mando U" +; EN: LocalizedKeyName[233]="Joystick V" +LocalizedKeyName[233]="Mando V" +; EN: LocalizedKeyName[234]="Unknown EA" +LocalizedKeyName[234]="Descon. EA" +; EN: LocalizedKeyName[235]="Unknown EB" +LocalizedKeyName[235]="Descon. EB" +; EN: LocalizedKeyName[236]="Mouse Wheel Up" +LocalizedKeyName[236]="Rueda Ratón Arr." +; EN: LocalizedKeyName[237]="Mouse Wheel Down" +LocalizedKeyName[237]="Rueda Ratón Aba." +; EN: LocalizedKeyName[238]="Unknown 10E" +LocalizedKeyName[238]="Descon. 10E" +; EN: LocalizedKeyName[239]="Unknown 10F" +LocalizedKeyName[239]="Descon. 10F" +; EN: LocalizedKeyName[240]="Joystick Pov Up" +LocalizedKeyName[240]="Mando PV.Arr." +; EN: LocalizedKeyName[241]="Joystick Pov Down" +LocalizedKeyName[241]="Mando PV.Aba." +; EN: LocalizedKeyName[242]="Joystick Pov Left" +LocalizedKeyName[242]="Mando PV.Izq." +; EN: LocalizedKeyName[243]="Joystick Pov Right" +LocalizedKeyName[243]="Mando PV.Der." +; EN: LocalizedKeyName[244]="Unknown F4" +LocalizedKeyName[244]="Descon. F4" +; EN: LocalizedKeyName[245]="Unknown F5" +LocalizedKeyName[245]="Descon. F5" +; EN: LocalizedKeyName[246]="Attention" +LocalizedKeyName[246]="Atención" +; EN: LocalizedKeyName[247]="Cr Sel" +LocalizedKeyName[247]="Cr Sel" +; EN: LocalizedKeyName[248]="Ex Sel" +LocalizedKeyName[248]="Ex Sel" +; EN: LocalizedKeyName[249]="Er Eof" +LocalizedKeyName[249]="Er Eof" +; EN: LocalizedKeyName[250]="Play" +LocalizedKeyName[250]="Jugar" +; EN: LocalizedKeyName[251]="Zoom" +LocalizedKeyName[251]="Zoom" +; EN: LocalizedKeyName[252]="No Name" +LocalizedKeyName[252]="Sin Nombre" +; EN: LocalizedKeyName[253]="PA1" +LocalizedKeyName[253]="PA1" +; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear" +LocalizedKeyName[254]="OEM Clear" +; EN: OrString=" or " +OrString=" o " +; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control." +CustomizeHelp="Cliqueá en el rectángulo azul y después apretá la tecla/el botón para asignar a este comando." +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings." +DefaultsHelp="Restablecer los valores originales de todos los controles." +; EN: JoystickText="Joystick" +JoystickText="Mando" +; EN: JoyXText="X Axis" +JoyXText="Eje X" +; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick." +JoyXHelp="Elegí la respuesta del eje X (izquierda-derecha) de tu joystick." +; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right" +JoyXOptions[0]="Desplazarse a la izda./dcha." +; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right" +JoyXOptions[1]="Girar a la izda./dcha." +; EN: JoyYText="Y Axis" +JoyYText="Eje Y" +; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick." +JoyYHelp="Elegí la respuesta del eje Y (adelante-atrás) de tu joystick." +; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back" +JoyYOptions[0]="Avanzar/Retroceder" +; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down" +JoyYOptions[1]="Mirar hacia arriba/abajo" +EditAreaWidth=155 + +[UMenuGameRulesBase] +; EN: FragText="Frag Limit" +FragText="Bajas Enemigas" +; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit." +FragHelp="La partida concluirá si el jugador logra este n° de bajas enemigas. Un valor 0 establece que no habrá límite." +; EN: TimeText="Time Limit" +TimeText="Límite de Tiempo" +; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit." +TimeHelp="La partida concluirá transcurridos estos minutos. Un valor 0 establece que no habrá un límite de tiempo." +; EN: MaxPlayersText="Max Connections" +MaxPlayersText="Máx. Conexiones" +; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game." +MaxPlayersHelp="Número máximo de jugadores humanos que pueden conectarse a la partida." +; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators" +MaxSpectatorsText="Máx. Espectadores" +; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game." +MaxSpectatorsHelp="Número máximo de espectadores que pueden conectarse a la partida." +; EN: WeaponsText="Weapons Stay" +WeaponsText="Armas en su Sitio" +; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning." +WeaponsHelp="Si se activa, las armas permanecerán en su lugar tras ser recogidas, en lugar de regenerarse." +; EN: HumansOnlyText="Humans Only" +HumansOnlyText="Solo Humanos" +; EN: HumansOnlyHelp="If checked, only human player classes are allowed." +HumansOnlyHelp="Si está activo, solo se permitirán humanos en la partida." +bSingleColumn=False + +[UMenuBotSetupBase] +; EN: BotText="Bot:" +BotText="Bot:" +; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure." +BotHelp="Elegí el Bot que querés configurar." +; EN: BotWord="Bot" +BotWord="Bot" +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings." +DefaultsHelp="Restablece los valores originales en todos los campos." +; EN: NameHelp="Set this bot's name." +NameHelp="Elegí el nombre de este bot." +; EN: TeamText="Color:" +TeamText="Color:" +; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot." +TeamHelp="Elegí el color de equipo para este bot." +; EN: ClassHelp="Select this bot's class." +ClassHelp="Elegí la clase de este bot." +; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot." +SkinHelp="Elegí una piel para este bot." +; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot." +FaceHelp="Elegí una cara para este bot." +; EN: BotSkillText="Bot Skill:" +BotSkillText="Habilidad de Bot:" +; EN: BotSkillHelp="Adjust the bot difficulty (easy-hard)." +BotSkillHelp="Ajusta la habilidad del bot (fácil/difícil)." +; EN: BotAccurText="Accuracy:" +BotAccurText="Precisión:" +; EN: BotAccurHelp="Adjust the bot aiming skill (bad aiming-good aiming)." +BotAccurHelp="Ajusta la habilidad de apunte del bot (mala puntería/buena puntería)." +; EN: BotCombatStyleText="Combat style:")." +BotCombatStyleText="Estilo:" +; EN: BotCombatStyleHelp="Adjust the bot combat style (stay far away attacking-aggressively approach their enemy)." +BotCombatStyleHelp="Ajusta el estilo de combate del bot (atacar de lejos/acercarse al enemigo agresivamente)." +; EN: BotAlertnessText="Alertness:" +BotAlertnessText="Atención:" +; EN: BotAlertnessHelp="The bot alertness (unaware of their surroundings-fully aware of their surroundings)." +BotAlertnessHelp="La atención del bot (despistado a sus alrededores/atento a sus alrededores)." +; EN: BotCampingText="Camping:" +BotCampingText="Movilidad:" +; EN: BotCampingHelp="Adjust how likely it is for the bot stay around camping (hunt at all time-camp a lot)." +BotCampingHelp="Ajusta el comportamiento móvil del bot (constantemente en movimiento/mayor tendencia a pararse)." +; EN: FavoriteWeaponText="Favorite Weapon:" +FavoriteWeaponText="Arma preferida:" +; EN: FavoriteWeaponHelp="This bot's prefered weapon of choice." +FavoriteWeaponHelp="El arma preferida de este bot." +; EN: NoFavoriteWeapon="None prefered" +NoFavoriteWeapon="Sin preferencia" + +[UMenuGameOptionsClientWindow] +; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash" +WeaponFlashText="Destello de Arma" +; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon." +WeaponFlashHelp="Hace que la pantalla emita un flasheo cada vez que dispares un arma." +; EN: WeaponHandText="Weapon Hand" +WeaponHandText="Mano de Arma" +; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear." +WeaponHandHelp="Elegí en qué lugar de la pantalla va a aparecer tu arma." +; EN: LeftName="Left" +LeftName="Izquierda" +; EN: CenterName="Center" +CenterName="Centro" +; EN: RightName="Right" +RightName="Derecha" +; EN: HiddenName="Hidden" +HiddenName="Oculta" +; EN: DodgingText="Dodging" +DodgingText="Maniobra" +; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move." +DodgingHelp="Si se activa, tu personaje va a hacer una maniobra evasiva al apretar dos veces una tecla de movimiento (adelante, atrás o desplazamiento lateral izquierdo/derecho)." +; EN: ViewBobText="View Bob" +ViewBobText="Oscilación de Vista" +; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving." +ViewBobHelp="Utilice la barra para ajustar la cantidad de oscilación de la vista de tu personaje mientras se mueve." +; EN: SpeedText="Game Speed" +SpeedText="Velocidad Juego" +; EN: GoreText="Gore Level" +GoreText="Nivel de Sangre" +; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game." +GoreHelp="Elegí el nivel de sangre que querés ver en el juego." +; EN: GoreLevels[0]="Normal" +GoreLevels[0]="Normal" +; EN: GoreLevels[1]="Reduced" +GoreLevels[1]="Reducido" +; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low" +GoreLevels[2]="Ultra bajo" +; EN: LocalText="ngStats Local Logging" +LocalText="Registro de Actividad Local" +; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation." +LocalHelp="Si se activa, el juego va a registrar partidas locales de robots y torneos de un solo jugador para juntar estadísticas." +EditAreaWidth=120 +; EN: LanguageText="Language" +LanguageText="Idioma" +; EN: LanguageHelp="This is the current game language. Change it and press Restart button in order to apply changes." +LanguageHelp="Este es el idioma actual del juego. Cambialo y apretá Reiniciar para aplicar los cambios." +; EN: ConsoleText="Console" +ConsoleText="Consola" +; EN: ConsoleHelp="This option determines the look of console and menus. Press Restart button to apply the changes." +ConsoleHelp="Esta opción determina como se ven los menús y la consola. Presiona el botón Reiniciar para aplicar los cambios." + +[UMenuNetworkClientWindow] +; EN: NetSpeedText="Internet Connection" +NetSpeedText="Conexión a Internet" +; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag." +NetSpeedHelp="Elegí la velocidad que más se acerque a tu conexión a Internet. Si hay mucho retraso, probá con una opción menor." +EditAreaWidth=130 +; EN: NetSpeeds[0]="(Dial-Up Networking)" +NetSpeeds[0]="(Conexión Telefónica)" +; EN: NetSpeeds[1]="(Dial-Up Networking)" +NetSpeeds[1]="(Conexión Telefónica)" +; EN: NetSpeeds[2]="(Broadband)" +NetSpeeds[2]="(Banda Ancha)" +; EN: NetSpeeds[3]="(Broadband)" +NetSpeeds[3]="(Banda Ancha)" +; EN: NetSpeeds[4]="(LAN)" +NetSpeeds[4]="(Red Área Local)" + +[UMenuMultiplayerMenu] +; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game" +StartName="&Crear Partida Multijugador" +; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join." +StartHelp="Inicia tu propia partida en red para que puedan incorporarse otros jugadores." +; EN: BrowserName="&Find Internet Games" +BrowserName="&Buscar Partidas en Internet" +; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet." +BrowserHelp="Busca las partidas en curso en Internet." +; EN: LANName="Find &LAN Games" +LANName="Buscar Partidas en &LAN" +; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN." +LANHelp="Busca las partidas en curso en una red de área local o LAN." +; EN: OpenLocationName="Open &Location" +OpenLocationName="&Abrir Sitio" +; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL." +OpenLocationHelp="Conecta con un servidor utilizando su IP o una URL del tipo unreal://." +; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server" +DisconnectName="Desconectar Del &Servidor" +; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server." +DisconnectHelp="Desconectarse del servidor actual." +; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server" +ReconnectName="&Reconectar Al Servidor" +; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to." +ReconnectHelp="Intenta volver a conectar con el último servidor al que te conectaste." +; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name" +SuggestPlayerSetupTitle="Comprobar Nombre de Jugador" +; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?" +SuggestPlayerSetupText="Tu nombre actual es "Player". Te aconsejamos que elijas otro nombre en la Configuración de Jugador antes de iniciar o unirte a una partida multijugador.\n\n¿Querés ir a Configuración de Jugador?" +; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed" +SuggestNetspeedTitle="Comprobar Vel. de Conexión a Internet" +; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?" +SuggestNetspeedText="No configuraste tu conexión a Internet. Te recomendamos que vayas a la Configuración de Red para aprovechar al máximo el juego online.\n\n¿Querés ir a la pantalla de configuración de la red?" +; EN: PatchName="Download Latest &Update" +PatchName="&Descargar Última Act&ualización" +; EN: PatchHelp="Find the latest update to Unreal on the web!" +PatchHelp="¡Busca la última actualización de Unreal en la red!" + +[UMenuBotConfigBase] +; EN: BaseText="Base Skill:" +BaseText="Dificultad Básica:" +; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots." +BaseHelp="Este es el nivel básico de dificultad de los Bots." +; EN: Skills[0]="Novice" +Skills[0]="Novato" +; EN: Skills[1]="Average" +Skills[1]="Medio Pelo" +; EN: Skills[2]="Skilled" +Skills[2]="Capo" +; EN: Skills[3]="Masterful" +Skills[3]="Supercapo" +; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much." +SkillTaunts[0]="No te van a lastimar... bueno, capaz un poquito." +; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky." +SkillTaunts[1]="Tatequieto..." +; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?" +SkillTaunts[2]="Ah, ¿te hacés el duro?" +; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead." +SkillTaunts[3]="Cagaste." +; EN: NumBotsText="Number of Bots" +NumBotsText="Número de Bots" +; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against." +NumBotsHelp="Número de bots contra los cuales vas a jugar." +; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill" +AutoAdjustText="Autoajustar Dificultad" +; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level." +AutoAdjustHelp="Si se activa, los bots van a adaptar su dificultad a como jugués." +; EN: RandomText="Random Order" +RandomText="Orden Aleatorio" +; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations." +RandomHelp="Los Bots serán elegidos al azar de la lista de configuraciones de Bots." +; EN: ConfigBotsText="Configure" +ConfigBotsText="Configurar" +; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots." +ConfigBotsHelp="Configura los nombres, la apariencia y los atributos individuales de los Bots." +; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots" +AtLeastOneBotTitle="Configurar Bots" +; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen." +AtLeastOneBotText="Debes escoger al menos un Bot para poder utilizar la pantalla de configuración de Bots." +bSingleColumn=False + +[UMenuInputOptionsClientWindow] +; EN: AutoAimText="Auto Aim" +AutoAimText="Autoapuntar" +; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help." +AutoAimHelp="Activa/desactiva la ayuda vertical para apuntar." +; EN: JoystickText="Joystick" +JoystickText="Mando" +; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick." +JoystickHelp="Activa/desactiva el mando de joystick." +; EN: InvertMouseText="Invert Mouse" +InvertMouseText="Invertir Ratón" +; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis. When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up." +InvertMouseHelp="Invierte el eje X del ratón. Si se activa, mover el ratón hacia adelante va a hacer que mires hacia abajo y no hacia arriba." +; EN: LookSpringText="Look Spring" +LookSpringText="Autocentrar Vista" +; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled." +LookSpringHelp="Si se activa, centra automáticamente la vista al soltar la tecla de Mirar con el Mouse. Solo funciona si esta opción está desactivada." +; EN: MouselookText="Always Mouse Look" +MouselookText="Vistas con el Ratón" +; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction." +MouselookHelp="Si se activa, el ratón siempre controlará la dirección de visión." +; EN: AutoSlopeText="Auto Slope Look" +AutoSlopeText="Vista en Pendientes" +; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled." +AutoSlopeHelp="Si se activa, tu vista se autoajustará para mirar hacia arriba y hacia abajo en pendientes y escaleras. Solo funciona si la Vista Permanente con el Ratón está desactivada." +; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity" +SensitivityText="Sensibil. Ratón" +; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game." +SensitivityHelp="Ajusta la sensibilidad del ratón (distancia que debes mover el ratón para producir un movimiento visible)." +; EN: bMouseSmoothText="Mouse Smoothing" +bMouseSmoothText="Suavizar Ratón" +; EN: bMouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness." +bMouseSmoothHelp="Si se activa, el movimiento del ratón se suavizará para que la vista con el ratón tenga una mejor definición." +; EN: MouseSmoothText="Max Smoothing" +MouseSmoothText="Suavizado Máx. Ratón" +; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed more to improve Mouselook smoothness." +MouseSmoothHelp="Si se activa, el movimiento del ratón se suavizará para que la vista con el ratón tenga mejor definición." +; EN: RawHIDInputText="Raw HID Input" +RawHIDInputText="Entrada Cruda de Ratón HID" +; EN: RawHIDInputHelp="Enabling Raw HID Input on Windows machines will improve mouse smoothness and is not affected by mouse acceleration. The game is restarted for this setting to take effect." +RawHIDInputHelp="Si se activa en entornos Windows, mejorará el suavizado de movimiento del ratón, el cual no se verá afectado por su aceleración. Para que la opción surta efecto, el juego será reiniciado." +; EN: ConfirmRawHIDRestartTitle="Confirm Raw HID Input Restart" +ConfirmRawHIDRestartTitle="Confirmar reinicio para Entrada Cruda HID" +; EN: ConfirmRawHIDText="In order to enable/disable Raw HID Input, this option will restart Unreal now." +ConfirmRawHIDText="Para activar/desactivar la Entrada Cruda de Ratón HID, esta opción reiniciará Unreal ahora mismo." +; EN: DodgingText="Dodging" +DodgingText="Maniobra" +; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move." +DodgingHelp="Si se activa, tu personaje va a hacer una maniobra evasiva al apretar dos veces una tecla de movimiento (adelante, atrás o desplazamiento lateral izquierdo/derecho)." +; EN: DodgeClickTimeText="Dodge Click Time" +DodgeClickTimeText="Tiempo de Maniobra" +; EN: DodgeClickTimeHelp="Maximal double click interval in seconds for dodge move." +DodgeClickTimeHelp="Intervalo máximo en segundos para que el juego reaccione al presionado doble de maniobra evasiva." + +[UMenuAudioClientWindow] +; EN: SoundQualityText="Sound Quality" +SoundQualityText="Calidad de Sonido" +; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory." +SoundQualityHelp="En máquinas con menos de 32 MB de memoria, una baja calidad de sonido mejorará el rendimiento del juego." +; EN: Details[0]="Low" +Details[0]="Baja" +; EN: Details[1]="High" +Details[1]="Alta" +; EN: MusicVolumeText="Music Volume" +MusicVolumeText="Volumen de Música" +; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume." +MusicVolumeHelp="Ajusta el volumen de la música." +; EN: SoundVolumeText="Sound Volume" +SoundVolumeText="Volumen de Sonido" +; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume." +SoundVolumeHelp="Ajusta el volumen de los efectos de sonido." +; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages" +VoiceMessagesText="Mensajes de Voz" +; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players." +VoiceMessagesHelp="Si se activa, oirás mensajes y órdenes de otros jugadores." +; EN: MessageBeepText="Message Beep" +MessageBeepText="Pitido de Mensaje" +; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received." +MessageBeepHelp="Si se activa, oirás un pitido cada vez que recibas un mensaje de charla." +; EN: DriverText="Audio Driver" +DriverText="Controlador de Sonido" +; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Press the Restart button in order to pick a different sound driver." +DriverHelp="Este es el controlador de audio actual. Apretá el botón Reiniciar para elegir un controlador de sonido diferente." +; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver..." +ConfirmDriverTitle="Cambiar Controlador de Sonido..." +; EN: ConfirmDriverText="Do you want to restart Unreal with the selected audio driver?" +ConfirmDriverText="¿Querés reiniciar Unreal ahora mismo y cambiar el controlador de sonido?" +; EN: VoiceVolumeText="Voice Volume" +VoiceVolumeText="Volumen de Voz" +; EN: VoiceVolumeHelp="Increase or decrease speech, taunt and grunt effects volume." +VoiceVolumeHelp="Ajusta el volumen de los efectos de voz, burlas y gruñidos." +; EN: NotAvailableText="Not available"." +NotAvailableText="No disponible" +EditAreaWidth=110 + +[UMenuNewGameClientWindow] +; EN: SkillText="Difficulty:" +SkillText="Dificultad:" +; EN: Skills[0]="Easy" +Skills[0]="Fácil" +; EN: Skills[1]="Medium" +Skills[1]="Medio" +; EN: Skills[2]="Hard" +Skills[2]="Difícil" +Skills[3]="Unreal" +; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode." +SkillStrings[0]="Modo turista." +; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!" +SkillStrings[1]="¡Listo para un poco de acción!" +; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart." +SkillStrings[2]="No apto para los débiles de corazón." +; EN: SkillStrings[3]="Death wish." +SkillStrings[3]="Para los suicidas." +; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at." +SkillHelp="Elegí el nivel de dificultad con el que querés jugar." +; EN: GameHelp="Select your game to play +GameHelp="Seleccioná el juego que querés jugar." +; EN: GameText="Campaign:" +GameText="Campaña:" +; EN: Skills[4]="Extreme" +Skills[4]="Extremo" +; EN: Skills[5]="Nightmare" +Skills[5]="Pesadilla" +Skills[6]="Ultra-Unreal" +; EN: SkillStrings[4]="For players who want an extra difficulty." +SkillStrings[4]="Para jugadores que no se contentan con poco." +; EN: SkillStrings[5]="For the hardcore gamers." +SkillStrings[5]="Para jugadores bien duros de matar." +; EN: SkillStrings[6]="HOLY SHIT!" +SkillStrings[6]="¡CARAJOS!" +; EN: HighSkillTitle="WARNING!" +HighSkillTitle="¡ADVERTENCIA!" +; EN: HighSkillWarning="This skill level is outside of standard difficulty settings, it will brutalize you in singleplayer. Are you sure you want to proceed?" +HighSkillWarning="Este nivel de dificultad cae por fuera de las configuraciones de dificultad estándar. Puede que seas brutalmente apaleado jugando solo. ¿Estás seguro de querer seguir?" +; EN: UseMutText="Use Mutators" +UseMutText="Utilizar Mutadores" +; EN: UseMutHelp="If should use mutators in this game." +UseMutHelp="Si está activo, la partida utilizará mutadores." +; EN: UseClassicText="Use Classic Balance" +UseClassicText="Balance Clásico" +; EN: UseClassicHelp="Some gameplay mechanics should behave as old Unreal versions." +UseClassicHelp="Si está activo, algunas mecánicas de juego se asemejarán a las de viejas versiones de Unreal." +; EN: AdvancedText="Advanced..." +AdvancedText="Avanzado..." +; EN: MirrorModeText="Mirror Mode" +MirrorModeText="Modo Espejo" +; EN: MirrorModeHelp="The world is not what it seams..." +MirrorModeHelp="El mundo no es lo que parece..." + +[UMenuMapListCW] +; EN: DefaultText="Use Map List: " +DefaultText="Utilizar Lista: " +; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand." +DefaultHelp="Elegí una lista de mapas predeterminada para cargar o seleccioná Personalizado y creá manualmente una lista de mapas." +; EN: CustomText="Custom" +CustomText="Personalizado" +; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled" +ExcludeCaption="Fuera de Rotación" +; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list." +ExcludeHelp="Haz clic y arrastra un mapa a la columna de la derecha para incluir ese mapa en la lista de rotación de mapas." +; EN: IncludeCaption="Maps Cycled" +IncludeCaption="Mapas en Rotación" +; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list." +IncludeHelp="Haz clic y arrastra un mapa fuera de la columna para eliminarlo de la lista de rotación, o arrástralo hacia arriba y abajo para ordenar la lista." +; EN: RandomText="Shuffle Maps:" +RandomText="Alternar Mapas:" +; EN: RandomHelp="Play these maps in random order." +RandomHelp="Jugar estos mapas en orden aleatorio." + +[UMenuOptionsClientWindow] +; EN: GamePlayTab="Game" +GamePlayTab="Juego" +; EN: InputTab="Input" +InputTab="Entrada" +; EN: ControlsTab="Controls" +ControlsTab="Controles" +; EN: AudioTab="Audio" +AudioTab="Sonido" +; EN: VideoTab="Video" +VideoTab="Video" +; EN: NetworkTab="Network" +NetworkTab="Red" +; EN: HUDTab="HUD" +HUDTab="Mon. Frontal" +; EN: RestartButtonText="Restart" +RestartButtonText="Reiniciar" +; EN: RestartButtonHelp="Press this button to restart the game with current settings." +RestartButtonHelp="Presiona este botón para reiniciar y aplicar las opciones deseadas." +; EN: ConfirmText="This option will restart Unreal now and will run with selected settings. ¿Do you want to do this?" +ConfirmText="Esto reiniciará Unreal para que las opciones que requieren reinicio sean aplicadas. ¿Reiniciar ahora?" +; EN: ConfirmTitle="Save Settings and Restart..." +ConfirmTitle="Guardar Config. y Reiniciar..." + +[UMenuToolsMenu] +; EN: ConsoleName="System &Console" +ConsoleName="&Consola del Sistema" +; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Console. You can use the console to enter advanced commands and cheats." +ConsoleHelp="Esta opción abre la consola de Unreal. Puedes utilizarla para introducir comandos avanzados y trampas." +; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics" +TimeDemoName="&Estadísticas de Demostración Temporal" +; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate." +TimeDemoHelp="Activa las estadísticas de demostración de tiempo para medir tu velocidad de visualización." +; EN: LogName="Show &Log" +LogName="Mostrar &Registro" +; EN: LogHelp="Show the Unreal log window." +LogHelp="Muestra la ventana de registro de comandos de Unreal." +; EN: MusicMName="&Music Menu" +MusicMName="&Menú de Música" +; EN: MusicMHelp="Music menu: Allows you to play a custom music during game (Warning: many anti-cheat mods may not like the custom musics)." +MusicMHelp="Te permite reproducir música personalizada durante el juego (Advertencia: existen ciertos programas anti-trampas a los cuales no les puede gustar ésto)." +; EN: AdminMName="&Admin Menu" +AdminMName="Menú de &Administración" +; EN: AdminMHelp="Admin menu: Allows you to do various things, such as kicking/banning/unbanning clients (note: only works on 227 servers and when youre logged in as administrator)." +AdminMHelp="Te permite administrar un servidor y ejecutar tareas como echar/vetar/levantar el veto de los jugadores (nota: sólo funciona en servidores 227 y tras ingresar como administrador)." +; EN: DebugModeName="&Debug mode" +DebugModeName="Modo de &Depuración" +; EN: DebugModeHelp="Enable UWindow debug mode for debugging." +DebugModeHelp="Activar el modo de depuración de UWindow." + +[UMenuSlotClientWindow] +; EN: MonthNames[0]="January" +MonthNames[0]="Enero" +; EN: MonthNames[1]="February" +MonthNames[1]="Febrero" +; EN: MonthNames[2]="March" +MonthNames[2]="Marzo" +; EN: MonthNames[3]="April" +MonthNames[3]="Abril" +; EN: MonthNames[4]="May" +MonthNames[4]="Mayo" +; EN: MonthNames[5]="June" +MonthNames[5]="Junio" +; EN: MonthNames[6]="July" +MonthNames[6]="Julio" +; EN: MonthNames[7]="August" +MonthNames[7]="Agosto" +; EN: MonthNames[8]="September" +MonthNames[8]="Septiembre" +; EN: MonthNames[9]="October" +MonthNames[9]="Octubre" +; EN: MonthNames[10]="November" +MonthNames[10]="Noviembre" +; EN: MonthNames[11]="December" +MonthNames[11]="Diciembre" +; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)" +SlotHelp="Apretá acá para activar esta ranura. (Guardar/Cargar)" +; EN: FoundOldGameSavesTitle="Old game saves found..." +FoundOldGameSavesTitle="Partidas antiguas encontradas..." +; EN: FoundOldGameSavesText="Found some game saves created with an older engine version than the current. These files are unusable now with this version." +FoundOldGameSavesText="Se encontraron algunas partidas creadas con versiones anteriores del juego. Estas partidas guardadas no se podrán usar en esta versión." + +[UMenuHelpMenu] +; EN: ContextName="&Context Help" +ContextName="&Ayuda Contextual" +; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen." +ContextHelp="Activa y desactiva la zona de ayuda contextual en la parte inferior de la pantalla." +; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games" +EpicGamesURLName="Acerca de &Epic Games" +; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!" +EpicGamesURLHelp="¡Haz clic para abrir la página Web de Epic Games!" +; EN: SupportURLName="Technical Support" +SupportURLName="Asistencia Técnica" +; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal." +SupportURLHelp="Haz clic aquí para acceder a la página Web sobre asistencia técnica de OldUnreal." +; EN: AboutName="About &Unreal" +AboutName="Acerca de &Unreal" +; EN: AboutHelp="See the credits about who created Unreal." +AboutHelp="Muestra al equipo de desarrollo detrás de Unreal." + +[UMenuOptionsMenu] +; EN: PreferencesName="P&references" +PreferencesName="&Preferencias" +; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options." +PreferencesHelp="Cambia las opciones de juego, audio, vídeo, monitor frontal (HUD), controles y otras opciones." +; EN: PrioritizeName="&Weapons" +PrioritizeName="&Armas" +; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options." +PrioritizeHelp="Cambia la prioridad, la configuración y la vista de las armas." +; EN: DesktopName="Show &Desktop" +DesktopName="Mostrar &Escritorio" +; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo." +DesktopHelp="Si se activa, muestra el logotipo del juego mientras esté activo el menú. De otro modo, se mostrará la partida en curso." +; EN: PlayerMenuName="&Player Setup" +PlayerMenuName="Configuración del &Jugador" +; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming." +PlayerMenuHelp="Configura tu jugador para jugar contra Bots o para multijugador." +; EN: AdvancedOptionsName="&Advanced Options" +AdvancedOptionsName="&Opciones Avanzadas" +; EN: AdvancedOptionsHelp="Bring up the Advanced Options menu, where you can configure most of the custom mods." +AdvancedOptionsHelp="Abre el menú de Opciones Avanzadas, en donde se puede acceder a configuraciones avanzadas." + +[UMenuGameMenu] +; EN: LoadName="&Load" +LoadName="&Cargar" +; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game." +LoadHelp="Elegí esta opción para cargar una partida previamente guardada." +; EN: SaveName="&Save" +SaveName="&Guardar" +; EN: SaveHelp="Select to save your current game." +SaveHelp="Elegí esta opción para guardar la partida en curso." +; EN: BotmatchName="&Botmatch" +BotmatchName="Partida contra &Bots" +; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!" +BotmatchHelp="Elegí esta opción para empezar una partida contra Bots en mapas multijugador." +; EN: QuitTitle="Confirm Quit" +QuitTitle="Confirmar Salida" +; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?" +QuitText="¿De verdad querés salir?" +; EN: NewGameName="&New" +NewGameName="&Nuevo" +; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game of Unreal." +NewGameHelp="Elegí esta opción para comenzar una nueva partida de un jugador de Unreal." +; EN: QuitName="&Quit" +QuitName="&Salir" +; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit Unreal." +QuitHelp="Apretá este botón si querés guardar tus preferencias y salir de Unreal." + +[UMenuStatsMenu] +; EN: ViewLocalName="View Local ngStats" +ViewLocalName="Ver Estadísticas Locales" +; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games." +ViewLocalHelp="Consulta las estadísticas locales acumuladas durante las partidas individuales y las sesiones de práctica." +; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats" +ViewGlobalName="Ver Estadísticas Globales" +; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online." +ViewGlobalHelp="Consulta las estadísticas de tus partidas en línea." +; EN: AboutName="Help with &ngStats" +AboutName="Ayuda sobre &ngStats" +; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging." +AboutHelp="Obtener información sobre el registro de las estadísticas locales." +; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats" +About2Name="Ayuda para &ngWorldStats" +; EN: About2Help="Get information about global stat logging." +About2Help="Obtener información sobre el registro de las estadísticas globales." + +[UnrealCreditsCW] +; EN: ProgrammersText="Programming" +ProgrammersText="Programación" +; EN: LevelDesignText="Level Design" +LevelDesignText="Diseño de niveles" +; EN: ArtText="Art & Models" +ArtText="Diseño gráfico y arte" +; EN: MusicSoundText="Music & Sound" +MusicSoundText="Música y sonido" +; EN: BizText="Biz" +BizText="Negocios" +; EN: PatchText="Oldunreal 227 Patch" +PatchText="Parche v227 OldUnreal" + +[UMenuRecGrid] +; EN: FileNameText="File name" +FileNameText="Nombre de archivo" + +[UMenuStartRec] +; EN: StartRecText="Start demorec" +StartRecText="Comenzar Grabación" +; EN: RecordInfo="Output file name:" +RecordInfo="Nombre Arch. Salida:" + +[UMenuRecPlay] +; EN: PlayDemoText="Play demo" +PlayDemoText="Reproducir Grabación" + +[UMenuDemoRecMenu] +; EN: RecordName="&Record game" +RecordName="&Grabar Partida" +; EN: RecordHelp="Start and end a recording." +RecordHelp="Comienza y finaliza una grabación." +; EN: PlaybackName="&Play demo" +PlaybackName="&Reproducir Grabación" +; EN: PlaybackHelp="Play a recorded demo." +PlaybackHelp="Reproduce una partida grabada guardada." +; EN: StopDemoName="&Stop demo" +StopDemoName="&Detener Grabación" +; EN: StopDemoHelp="Stop the current demo." +StopDemoHelp="Detiene la reproducción de la partida grabada actual." + +[UnrealCreditsWindow] +; EN: WindowTitle="Unreal Credits" +WindowTitle="Créditos de Unreal" + +[UMenuRecPlayWindow] +; EN: WindowTitle="Play recording" +WindowTitle="Reproducir Grabación" + +[UMenuStartRecWindow] +; EN: WindowTitle="Start recording" +WindowTitle="Iniciar Grabación" + +[UMenuSinglePlayerSettingsCWindow] +EditAreaWidth=90 +; EN: SkillText="Difficulty:" +SkillText="Dificultad:" +; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at." +SkillHelp="Seleccioná la dificultad en la que querés jugar." + +[UMenuCoopGameRulesCWindow] +bSingleColumn=False +; EN: FriendlyFireText="Friendly Fire" +FriendlyFireText="Fuego Amigo" +; EN: FriendlyFireHelp="If checked, friendly fire damage is allowed." +FriendlyFireHelp="Si está activo, los jugadores recibirán daño de parte de sus compañeros." +; EN: InstantWeaponRespawnText="Instant Weapon Respawn" +InstantWeaponRespawnText="Reap. Inst. Armas" +; EN: InstantWeaponRespawnHelp="If checked, weapons will be respawned instantly." +InstantWeaponRespawnHelp="Si está activo, las armas reaparecerán instantáneamente." +; EN: InstantItemRespawnText="Instant Item Respawn" +InstantItemRespawnText="Reap. Inst. Items" +; EN: InstantItemRespawnHelp="If checked, items will be respawned instantly." +InstantItemRespawnHelp="Si está activo, los items reaparecerán instantáneamente." + +[UMenuNewStandaloneGameWindow] +; EN: WindowTitle="New Standalone Game" +WindowTitle="Nuevo Juego Aislado" + +[UnrealConsole] +; EN: ClassCaption="UMenu Browser Console" +ClassCaption="Consola de Buscador UMenu" + +[UMenuWeaponPriorityCW] +ListAreaWidth=150 + +[UMenuModMenu] +; EN: CantUseTitle="Note: Mod menu" +CantUseTitle="Nota: Menú de mods" +; EN: CantUseInfo="You can't use mod menu items during online play." +CantUseInfo="No se pueden utilizar modificaciones durante el juego en red." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPak.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPak.est new file mode 100644 index 00000000..d1ce5285 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPak.est @@ -0,0 +1,259 @@ +[Public] +Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Intro1;UPak.Return;Return to Na Pali") +Object=(Name=UPak.UPakConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console,Description="Unreal Gold") +Object=(Name=UPak.CrashSiteGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.UPakSinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.UPakTransitionInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.UPakGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.CloakMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.UPakCoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.DuskFallsGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.CloakGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.MarineMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.GravityMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.TestGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.TerranWeaponMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.UPakIntro,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UPak.CreditsGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +; EN: Object=(Name=UPak.GrenadeLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="UMS Grenade Launcher") +Object=(Name=UPak.GrenadeLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lanzagranadas UMS") +; EN: Object=(Name=UPak.RocketLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="UMS Rocket Launcher") +Object=(Name=UPak.RocketLauncher,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lanzacohetes UMS") +; EN: Object=(Name=UPak.CARifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Combat Assault Rifle") +Object=(Name=UPak.CARifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rifle de Asalto de Combate") +Preferences=(Caption="Cloak Match",Parent="Game Types",Langcaption="Partida de Camuflaje",Class=UPak.CloakMatch,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Gravity Match",Parent="Game Types",Langcaption="Partida de Gravedad",Class=UPak.GravityMatch,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Marine Match",Parent="Game Types",Langcaption="Partida de Marines",Class=UPak.MarineMatch,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Terran Weapon Match",Parent="Game Types",Langcaption="Partida de Armas Terrestres",Class=UPak.TerranWeaponMatch,Immediate=True) + +[TransitionNullHUD] +; EN: Statheader="Kill Statistics: " +Statheader="Estadísticas de Muertes: " +; EN: CARStat="Combat Assault Rifle" +CARStat="Rifle de Asalto de Combate" +; EN: RLStat="UMS Rocket Launcher" +RLStat="Lanzacohetes UMS" +; EN: GLStat="UMS Grenade Launcher" +GLStat="Lanzagranadas UMS" +; EN: ASMDStat="ASMD" +ASMDStat="ASMD" +; EN: AutomagStat="Automag" +AutomagStat="Autopistola" +; EN: DispersionStat="Dispersion Pistol" +DispersionStat="Pistola de Dispersión" +; EN: EightballStat="Eightball" +EightballStat="Lanzacohetes Eightball" +; EN: FlakCannonStat="Flak Cannon" +FlakCannonStat="Cañón de Metralla" +; EN: GESBioRifleStat="GES BioRifle" +GESBioRifleStat="Rifle Biológico GES" +; EN: MinigunStat="Minigun" +MinigunStat="Ametralladora" +; EN: RazorjackStat="Razorjack" +RazorjackStat="Lanzacuchillas" +; EN: RifleStat="Sniper Rifle" +RifleStat="Rifle de Francotirador" +; EN: StingerStat="Stinger" +StingerStat="Cañón Perforador" +; EN: TotalStat="Total Kills" +TotalStat="Muertes en Total" +; EN: LogEntryMsg="LOG ENTRY:" +LogEntryMsg="ENTRADA REG.:" + +[GrenadeLauncher] +; EN: DeathMessage="%k's grenade made %o blew up." +DeathMessage="La granada de %k hizo explotar a %o." +FemDeathMessage="La granada de %k hizo explotar a %o." +FemKillMessage="La granada de %k hizo explotar a %o." +; EN: PickupMessage="You got the UMS Grenade Launcher" +PickupMessage="Conseguiste el Lanzagranadas UMS" +; EN: ItemName="UMS Grenade Launcher" +ItemName="Lanzagranadas UMS" + +[Cloak] +; EN: ExpireMessage="disengaged." +ExpireMessage="desactivado." +; EN: PickupMessage="You got the Cloaking Device" +PickupMessage="Conseguiste el Dispositivo de Camuflaje" +; EN: ItemName="Cloaking Device" +ItemName="Dispositivo de Camuflaje" +; EN: M_Activated=" engaged" +M_Activated=" activado" +; EN: M_Deactivated=" disengaged" +M_Deactivated=" desactivado" + +[UPakHUD] +; EN: MultWeapSlotMsg="Press the weapon select button to toggle weapons." +MultWeapSlotMsg="Apretá el botón de selección de arma para cambiar armas." + +[UPakSinglePlayer] +; EN: GameName="Unreal Mission Pack" +GameName="Paquete de Misiones para Unreal" + +[RocketLauncher] +; EN: DeathMessage="%k's rocket turned %o's body into chunks." +DeathMessage="El cohete de %k reventó el cuerpo de %o." +FemDeathMessage="El cohete de %k reventó el cuerpo de %o." +FemKillMessage="El cohete de %k reventó el cuerpo de %o." +; EN: PickupMessage="You got the UMS Rocket Launcher" +PickupMessage="Conseguiste el Lanzacohetes UMS" +; EN: ItemName="UMS Rocket Launcher" +ItemName="Lanzacohetes UMS" + +[UPakChooseGameMenu] +MenuList[0]="Return to Na Pali" +MenuList[1]="Unreal" + +[CloakMatch] +; EN: GameName="Cloak Match" +GameName="Partida de Camuflaje" + +[CARifle] +; EN: DeathMessage="%k's %w turned %o into swiss cheese." +DeathMessage="%k le llenó el cuerpo de agujeros a %o su %w." +FemDeathMessage="%k le llenó el cuerpo de agujeros a %o su %w." +FemKillMessage="%k le llenó el cuerpo de agujeros a %o su %w." +; EN: PickupMessage="You got the Combat Assault Rifle" +PickupMessage="Conseguiste el Rifle de Asalto de Combate" +; EN: ItemName="Combat Assault Rifle" +ItemName="Rifle de Asalto de Combate" + +[UPakScubaGear] +; EN: RechargedMessage="Marine SCUBA Gear fully recharged." +RechargedMessage="Equipo de Buceo de Marines cargado completamente." +; EN: LowOxygenMessage="Oxygen supply critically low" +LowOxygenMessage="Nivel bajo de reserva de oxígeno" +; EN: PickupMessage="You picked up the Marine SCUBA Gear" +PickupMessage="Conseguiste el Equipo de Buceo para Marines" +; EN: ItemName="Marine SCUBA Gear" +ItemName="Equipo de Buceo para Marines" +; EN: M_Deactivated="deactivated... Recharging." +M_Deactivated="desactivado... Recargando." + +[MarineMatch] +; EN: GameName="Marine Match" +GameName="Partida de Marines" + +[GravityMatch] +; EN: GameName="Gravity Match" +GameName="Partida de Gravedad" + +[UPakDebugger] +; EN: ItemName="UPak Debugger" +ItemName="Depurador UPak" + +[UPakMaleOne] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[UPakFemaleOne] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[GLAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up 10 UMS Grenades" +PickupMessage="Conseguiste 10 granadas UMS" +; EN: ItemName="UMS Grenades" +ItemName="Granadas UMS" + +[RLAmmo] +; EN: PickupMessage="You got 10 UMS Rockets" +PickupMessage="Conseguiste 10 cohetes UMS" +; EN: ItemName="UMS Rockets" +ItemName="Cohetes UMS" + +[CARifleClip] +; EN: PickupMessage="You got a 50 bullet CAR clip" +PickupMessage="Conseguiste un Cargador de 50 Balas de Asalto" +; EN: ItemName="CAR Clip" +ItemName="Cargador RAC" + +[UPakFemaleTwo] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[UPakMaleThree] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[UPakMaleTwo] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[TerranWeaponMatch] +; EN: GameName="Terran Weapon Match" +GameName="Partida de Armas Terrícolas" + +[CompTablet] +; EN: PickupMessage="You got the Computer Tablet" +PickupMessage="Conseguiste la Tableta Computarizada" +; EN: ItemName="Computer Tablet" +ItemName="Tableta Computarizada" + +[MarineArctic] +; EN: MenuName="UMS Arctic Marine" +MenuName="Marine Ártico UMS" + +[MarineDesert] +; EN: MenuName="UMS Desert Marine" +MenuName="Marine Desértico UMS" + +[MarineJungle] +; EN: MenuName="UMS Jungle Marine" +MenuName="Marine de Jungla UMS" + +[SpaceMarine] +; EN: MenuName="UMS Space Marine" +MenuName="Marine Espacial UMS" + +[TransitionBrute] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Brute" +MenuName="Bruto" + +[TransitionCow] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Nali Cow" +MenuName="Vaca Nali" + +[NaliCopter] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="NaliCopter" +MenuName="Nalicóptero" + +[Predator] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Predator" +MenuName="Depredador" + +[TransitionPredator] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Predator" +MenuName="Depredador" + +[PackHunter] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Pack Hunter" +MenuName="Cazador en Grupo" + +[Spinner] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Spinner" +MenuName="Araña" + +[UPakConsole] +; EN: ClassCaption="Unreal Gold Console" +ClassCaption="Consola de Unreal Gold" + +[MarineInterestPoint] +PickupMessage="" +M_Activated="" +M_Selected="" +M_Deactivated="" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPakFix.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPakFix.est new file mode 100644 index 00000000..4e5c38fa --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UPakFix.est @@ -0,0 +1,4 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=UPakFix.UPakFix,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="RTNP Multiplayer Fix,Make Return to Na Pali work properly in multiplayer co-op.") +Object=(Name=UPakFix.UPakFix,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Coop. Mejorado para RTNP,Hace que Return to Na Pali funcione correctamente en modo multijugador cooperativo.") +Object=(Name=UPakFix.NoWeapons,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWebAdmin.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWebAdmin.est new file mode 100644 index 00000000..01a82a50 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWebAdmin.est @@ -0,0 +1,12 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=UWebAdmin.DMPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="DeathMatch Game") +Object=(Name=UWebAdmin.DMPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="Partida a Muerte") +; EN: Object=(Name=UWebAdmin.TDMPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="Team Game") +Object=(Name=UWebAdmin.TDMPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="Partida por Equipos") +; EN: Object=(Name=UWebAdmin.CPPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="Coop Game") +Object=(Name=UWebAdmin.CPPageConfig,Class=Class,MetaClass=UWebAdmin.ModPageContent,Description="Juego Cooperativo") +Preferences=(Caption="Web Server",Parent="Networking",Langcaption="Servidor Web") +Preferences=(Caption="Web Manager",Parent="Web Server",Langcaption="Administrador Web",Class=UWebAdmin.WebAdminManager) +Preferences=(Caption="Web Connection",Parent="Web Server",Langcaption="Conexión Web",Class=UWebAdmin.WebServer) +Preferences=(Caption="Sub Web Manager",Parent="Web Server",Langcaption="Subadministrador Web",Class=UWebAdmin.SubWebManager) +Preferences=(Caption="Messaging Spectator",Parent="Web Server",Langcaption="Mensajes a Espectadores",Class=UWebAdmin.MessagingSpectator) diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWindow.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWindow.est new file mode 100644 index 00000000..ec8c377e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UWindow.est @@ -0,0 +1,244 @@ +[public] +Object=(Name=UWindow.UWindowWin95LookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Win 95") + +[UWindowMessageBoxCW] +; EN: YesText="Yes" +YesText="Sí" +; EN: NoText="No" +NoText="No" +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: CancelText="Cancel" +CancelText="Cancelar" + +[UWindowConsoleWindow] +; EN: WindowTitle="System Console" +WindowTitle="Consola del Sistema" + +[UWindowSmallCloseButton] +; EN: CloseText="Close" +CloseText="Cerrar" + +[UWindowSmallCancelButton] +; EN: CancelText="Cancel" +CancelText="Cancelar" + +[UWindowSmallOKButton] +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" + +[UWindowConsoleClientWindow] +; EN: ShowColorsText="Show console messages in colours" +ShowColorsText="Mostrar mensajes de la consola en color" +; EN: ShowChatText="Log only chat messages" +ShowChatText="Sólo registrar mensajes de chat" +; EN: ShowWarningText="Log script errors" +ShowWarningText="Registrar errores de scripts" + +[AdminGUIPlayersGrid] +; EN: PlayerID="ID#" +PlayerID="ID#" +; EN: PlayerName="Player Name" +PlayerName="Nom. Jugador" +; EN: PlayerIP="IP Address" +PlayerIP="Dirección IP" +; EN: PlayerClientID="Client ID" +PlayerClientID="ID de Cliente" +; EN: MaxLengthExceeded="Maximum player list length exceeded %i" +MaxLengthExceeded="Longitud máxima de lista de jugador excedida %i" +; EN: IDMismatchedStr="Response ID mismatched: %i/%j" +IDMismatchedStr="ID de respuesta erróneo: %i/%j" +; EN: ClientReceivedStr="Received client %ls." +ClientReceivedStr="Cliente recibido %ls." +; EN: GettingInfoStr="Getting player list from server, if nothing happens you may not be logged in as admin." +GettingInfoStr="Obteniendo lista de jugadores del servidor, si no pasa nada quizás no estés logueado como administrador." + +[AdminGUIBanLGrid] +; EN: LengthExceeded="Maximum player list length exceeded %i" +LengthExceeded="Longitud máxima de lista de jugador excedida %i" +; EN: ResponseMismatch="Response ID mismatched: %i/%j" +ResponseMismatch="ID de respuesta erróneo: %i/%j" +; EN: ReceiveBanText="Received ban %ls." +ReceiveBanText="Baneo recibido %ls." +; EN: GettingBanListText="Getting banlist from server, if nothing happens you may not be logged in as admin (or there are no bans on server)." +GettingBanListText="Obteniendo lista de baneos del servidor, si no pasa nada quizás no estés logueado como administrador (o no hay baneos en el servidor)." + +[MMMusicListGrid] +; EN: MusicNameStr="Music name" +MusicNameStr="Nom. Pieza" +; EN: MusicPackStr="Music package" +MusicPackStr="Paq. Música" +; EN: FailedToPlayStr="Failed to play: Music %ls was not found or failed to load." +FailedToPlayStr="Error al reproducir: La pista %ls no se pudo cargar o no existe." +; EN: StartedPlayStr="Started playing music %ls with section %i." +StartedPlayStr="Inicio de reproducción de %ls, sección %i." +; EN: NullErrorStr="Failed to add: NULL is not a valid song." +NullErrorStr="Error al agregar: NULL no es una pista válida." +; EN: FailedLoadStr="Failed to add: Music %ls file could not be found or loaded." +FailedLoadStr="Error al agregar: El archivo de la pista %ls no se pudo cargar o no existe." +; EN: ConfirmInsertDuplicateTitle="Adding an already listed track" +ConfirmInsertDuplicateTitle="Agregar Pista Duplicada" +; EN: ConfirmInsertDuplicateText="Such a track is already included in the playlist. Insert it anyway?" +ConfirmInsertDuplicateText="Ya existe una pista igual a la que se va a agregar. ¿La querés agregar de todos modos?" +; EN: AddedStr="Added music %ls (%i)." +AddedStr="Pista agregada %ls (%i)." +; EN: RemoveSongStr="Removed song #%i." +RemoveSongStr="Pista eliminada #%i." +; EN: ClearListStr="Removed all tracks from the list." +ClearListStr="Todas las pistas fueron eliminadas de la lista." +; EN: AddAllStr="Added all musics to the list." +AddAllStr="Todas las pistas fueron agregadas a la lista." +; EN: ConfirmClearListTitle="Confirm clearing the playlist" +ConfirmClearListTitle="Vaciar lista de pistas" +; EN: ConfirmClearListText="Do you want to clear the playlist?" +ConfirmClearListText="¿Querés vaciar la lista de pistas?" +; EN: BadIndexStr="Failed to remove: Bad remove index." +BadIndexStr="Error al eliminar: Índice erróneo de eliminación." + +[AdminGUIClientWindow] +; EN: PlayersListTxt="Clients List" +PlayersListTxt="Lista de Clientes" +; EN: BanListTxt="Banned Clients" +BanListTxt="Clientes Baneados" +; EN: TempBanListTxt="Session Banned Clients" +TempBanListTxt="Clientes Temporalmente Baneados" + +[AdminGUIManBanClientW] +; EN: PlayerNameTxt="Client name (for banlisting purposes only):" +PlayerNameTxt="Nombre de Cliente (solo para propósitos de veto):" +; EN: PlayerIpTxt="Client IP address (or IP range if desired):" +PlayerIpTxt="Dirección IP de Cliente (o rango de IP si se desea):" +; EN: InsertBanTxt="Insert ban" +InsertBanTxt="Insertar Ban" + +[MMMainWindow] +; EN: WindowTitle="Music Menu" +WindowTitle="Menú de Música" + +[UWindowNetErrorClientWindow] +; EN: ReconnectText="Reconnect to server" +ReconnectText="Reconectar al servidor" +; EN: KickNetworkText="KICKED!|You have been kicked from this server by an administrator for remainder of the game.\\" +KickNetworkText="¡ECHADO!|Te echaron del servidor como amonestación.\\" +; EN: BanNetworkText="BANNED!|You have been banned from this server by an administrator for bad behaviour.\\\\If you feel like you don't deserve this ban, contact the administrator at: " +BanNetworkText="¡BANEADO!|Un administrador te baneó por portarte para el orto.\\\\Si creés que el baneo fue cualquiera, quejate con el admin a su mail: " +; EN: TempBanNetworkText="SESSION BANNED!|You have been temporarily banned from this server for remainder of the map.\\" +TempBanNetworkText="¡BANEADO TEMPORALMENTE!|Te banearon del servidor durante lo que queda del mapa.\\" + +[MMControlsClient] +; EN: MusicVolumeText="Music Volume" +MusicVolumeText="Volumen de Música" +; EN: BrowseText="Browse" +BrowseText="Buscar Pistas" +; EN: BrowseHint="Browse music files" +BrowseHint="Buscar archivos de pistas" +; EN: AddAllText="Add All" +AddAllText="Agregar Todos" +; EN: AddAllHint="This will search through entire music directory and add all audio tracks to playlist." +AddAllHint="Esto va a buscar pistas en la carpeta entera de música y va a agregar todas las pistas de audio que encuentre a la lista." +; EN: AddAllWinHdr="WARNING: Add all songs?" +AddAllWinHdr="ALERTA: ¿Agregar todas las canciones?" +; EN: AddAllWarningText="This operation will be slow and will add every possible song to your playlist, proceed?" +AddAllWarningText="Esta operación va a tardar y va a agregar todas las canciones posibles a tu listado. ¿Estás seguro?" +; EN: AddMusicText="Add Music" +AddMusicText="Agregar Pista" +; EN: AddMusicHint="Add music with the specified name" +AddMusicHint="Agrega las pistas con el nombre especificado" +; EN: TimeLimitText="Time Limit" +TimeLimitText="Límite de Tiempo" +; EN: TimeLimitHint="Select music playtime in minutes (0 = no time limit)" +TimeLimitHint="Especifica el tiempo de reproducción en minutos (0 = sin límite)" +; EN: SectionText="Song Section" +SectionText="Sección de Pista" +; EN: SectionHint="Set initial music section (0 - 254)" +SectionHint="Elige la sección inicial de la pista (0 - 254)" +; EN: MusicStoppedText="Music player was stopped." +MusicStoppedText="El reproductor musical fue parado." +; EN: PlayTrackHint="Play track" +PlayTrackHint="Reproducir" +; EN: StopTrackHint="Stop track" +StopTrackHint="Detener" +; EN: PriorTrackHint="Prior track" +PriorTrackHint="Pista anterior" +; EN: NextTrackHint="Next track" +NextTrackHint="Pista siguiente" +; EN: ShuffleText="Shuffle playlist" +ShuffleText="Aleatorizar lista" +; EN: ShuffleHint="Next track is always selected at random." +ShuffleHint="Elige aleatoriamente la próxima canción a ser tocada." + +[UWindowNetErrorWindow] +; EN: WindowTitle="Player Network error status" +WindowTitle="Error de Estado de Red del Jugador" + +[AdminGUIMainWindow] +; EN: WindowTitle="Admin Menu" +WindowTitle="Menú de Administración" + +[AdminGUIBanLPullDown] +; EN: RemoveBanTxt="&Remove ban" +RemoveBanTxt="Elimina&r baneo" +; EN: CloseMenuTxt="&Close this menu" +CloseMenuTxt="&Cerrar este menú" +; EN: RefreshTxt="&Refresh banlist" +RefreshTxt="Actualiza&r lista de baneos" +; EN: ManualBanTxt="&Manually insert ban entry" +ManualBanTxt="Insertar baneo &manualmente" + +[MMMusListWindow] +; EN: WindowTitle="Multiple music tracks found:" +WindowTitle="Se encontraron muchas pistas:" + +[MMListPullDown] +; EN: PlaySongStr="&Play" +PlaySongStr="Re&producir" +; EN: RemoveSongStr="&Remove from playlist" +RemoveSongStr="Elimina&r de lista" +; EN: InsertCurrentSongStr="&Insert currently playing track" +InsertCurrentSongStr="&Insertar pista en curso" +; EN: ClearPlaylistStr="&Clear playlist" +ClearPlaylistStr="Va&ciar lista" + +[MMMusicFilesGrid] +; EN: ErrorLoadPackage="Error: Failed to load music package." +ErrorLoadPackage="Error: Falla al cargar el paquete musical." +; EN: ErrorNoMusics="Error: Failed to find any musics in this package." +ErrorNoMusics="Error: No hay pistas en este paquete." + +[AdminGUIPLPullDown] +; EN: GetAliasesTxt="&Get player aliases" +GetAliasesTxt="Obtener alias de ju&gador" +; EN: KickPlayerTxt="&Kick player" +KickPlayerTxt="&Echar jugador" +; EN: KickBanTempTxt="&Temporarily kick-ban player" +KickBanTempTxt="Banear &temporalmente jugador" +; EN: KickBanTxt="Kick-&ban player" +KickBanTxt="&Banear jugador" +; EN: CloseMenuTxt="&Close this menu" +CloseMenuTxt="&Cerrar este menú" +; EN: RefreshTxt="&Refresh players list" +RefreshTxt="Actualiza&r lista de jugadores" + +[AdminGUIManualBanWnd] +; EN: WindowTitle="Insert manual ban" +WindowTitle="Ingresar baneo manualmente" + +[AdminGUITBanLGrid] +; EN: GettingBanListText="Getting temp-banlist from server, if nothing happens you may not be logged in as admin (or there are no temp-bans on server)." +GettingBanListText="Obteniendo lista de baneos temporales del servidor, si no pasa nada quizás no estés logueado como administrador (o no haya baneos temporales en el servidor)." + +[FontStyle] +SmallFont=UWindowFonts.Tahoma10 +SmallFontBold=UWindowFonts.TahomaB10 +MedFont=UWindowFonts.Tahoma20 +MedFontBold=UWindowFonts.TahomaB20 +LargeFont=UWindowFonts.Tahoma30 +LargeFontBold=UWindowFonts.TahomaB30 + +[UWindowSmallRestartButton] +; EN: RestartText="Restart" +RestartText="Reiniciar" + +[WindowConsole] +; EN: WarningMessage="Something is creating script warnings..." +WarningMessage="Algo está creando alertas de scripts..." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Unreal.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Unreal.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Unreal.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealEd.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealEd.est new file mode 100644 index 00000000..7abdc9f1 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealEd.est @@ -0,0 +1,3 @@ +[General] +; EN: FrameWindow="Unreal Editor" +FrameWindow="Editor de Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealI.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealI.est new file mode 100644 index 00000000..fc2bea46 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealI.est @@ -0,0 +1,511 @@ +[Public] +Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +; EN: Object=(Name=UnrealI.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Flak Cannon") +Object=(Name=UnrealI.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Cañón de Metralla") +; EN: Object=(Name=UnrealI.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Sniper Rifle") +Object=(Name=UnrealI.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rifle de Francotirador") +; EN: Object=(Name=UnrealI.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Minigun") +Object=(Name=UnrealI.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Metralleta") +; EN: Object=(Name=UnrealI.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="GES BioRifle") +Object=(Name=UnrealI.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Rifle Biológico GES") +; EN: Object=(Name=UnrealI.RazorJack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="RazorJack") +Object=(Name=UnrealI.RazorJack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lanzacuchillas") +; EN: Object=(Name=UnrealI.QuadShot,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Quad-Barreled Shotgun") +Object=(Name=UnrealI.QuadShot,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Escopeta de Cuádruple Barril") +; EN: Object=(Name=UnrealI.PeaceMaker,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Peacemaker") +Object=(Name=UnrealI.PeaceMaker,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Pacificador") +; EN: Object=(Name=UnrealI.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 2") +Object=(Name=UnrealI.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 1") +Object=(Name=UnrealI.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 1") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 2") +Object=(Name=UnrealI.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj Trooper") +Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Soldado Skaarj") +; EN: Object=(Name=UnrealI.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 2") +Object=(Name=UnrealI.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 1") +Object=(Name=UnrealI.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 1") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 2") +Object=(Name=UnrealI.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj Trooper") +Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Soldado Skaarj") +; EN: Object=(Name=UnrealI.NaliPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Nali") +Object=(Name=UnrealI.NaliPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Nali") +; EN: Object=(Name=UnrealI.NaliPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Nali") +Object=(Name=UnrealI.NaliPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Nali") +Preferences=(Caption="Darkmatch",Parent="Game Types",Langcaption="Partida a Oscuras",Class=UnrealI.DarkMatch,Immediate=True) +Preferences=(Caption="King Of The Hill",Parent="Game Types",Langcaption="Capo del Barrio",Class=UnrealI.KingOfTheHill,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Darkmatch Maps",Parent="Map Lists",Langcaption="Mapas de Partida a Oscuras",Class=UnrealI.DkMapList,Immediate=True) + +[IntroNullHud] +; EN: ESCMessage="Press ESC to begin" +ESCMessage="Apretá ESC para comenzar" + +[Queen] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" la " +; EN: MenuName="Queen" +MenuName="Reina" + +[SkaarjPlayer] +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[SkaarjPlayerBot] +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[WarLord] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="WarLord" +MenuName="Jefe Guerrero" + +[SearchLight] +; EN: ExpireMessage="The Search Light batteries have died." +ExpireMessage="Las baterías de la Linterna de Búsqueda se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Search Light" +PickupMessage="Conseguiste la Linterna de Búsqueda" +; EN: ItemName="Search Light" +ItemName="Linterna de Búsqueda" + +[RazorAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up Razor Blades" +PickupMessage="Conseguiste un paquete de Cuchillas Filosas" +; EN: ItemName="Razor Blades" +ItemName="Cuchillas Filosas" + +[FlakBox] +; EN: PickupMessage="You picked up 10 Flak Shells" +PickupMessage="Conseguiste 10 Proyectiles de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shells" +ItemName="Proyectiles de Metralla" + +[MaleOne] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[MaleOneBot] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[RifleAmmo] +; EN: PickupMessage="You got 8 Rifle Rounds" +PickupMessage="Conseguiste 8 Cartuchos para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Rounds" +ItemName="Cartuchos de Rifle" + +[Seeds] +; EN: PickupMessage="You got the Nali Fruit Seeds" +PickupMessage="Conseguiste las Semillas de Fruta Curativa Nali" +; EN: ItemName="Nali Fruit Seeds" +ItemName="Semillas de Fruta Curativa Nali" + +[JumpBoots] +; EN: ExpireMessage="The Jump Boots have drained." +ExpireMessage="Las Botas de Salto se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Jump Boots" +PickupMessage="Conseguiste las Botas de Salto" +; EN: ItemName="Jump Boots" +ItemName="Botas de Salto" + +[ForceField] +; EN: M_NoRoom="No room to activate the Force Field." +M_NoRoom="No hay espacio para activar el Campo de Fuerza." +; EN: PickupMessage="You picked up the Force Field" +PickupMessage="Conseguiste el Campo de Fuerza" +; EN: ItemName="Force Field" +ItemName="Campo de Fuerza" + +[FemaleTwo] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[FemaleTwoBot] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[MaleTwo] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[MaleTwoBot] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[Sludge] +; EN: PickupMessage="You picked up 25 Kilos of Tarydium Biosludge" +PickupMessage="Conseguiste 25 Kilos de Biodesechos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Biosludge" +ItemName="Biodesechos de Taridio" + +[Invisibility] +; EN: ExpireMessage="Invisibility has worn off." +ExpireMessage="La Invisibilidad se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You have Invisibility" +PickupMessage="Conseguiste la Invisibilidad" +; EN: ItemName="Invisibility" +ItemName="Invisibilidad" + +[DarkMatch] +; EN: ClassCaption="DarkMatch" +ClassCaption="Partida a Oscuras" +; EN: GameName="DarkMatch" +GameName="Partida a Oscuras" + +[FlakShellAmmo] +; EN: PickupMessage="You got a Flak Shell" +PickupMessage="Conseguiste un Proyectil de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shell" +ItemName="Proyectil de Metralla" + +[AsbestosSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Asbestos Suit" +PickupMessage="Conseguiste el Traje de Amianto" +; EN: ItemName="Asbestos Suit" +ItemName="Traje de Amianto" + +[Dampener] +; EN: ExpireMessage="Acoustic dampener has run out." +ExpireMessage="El Silenciador Acústico se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You got the Acoustic Dampener" +PickupMessage="Conseguiste el Silenciador Acústico" +; EN: ItemName="Acoustic Dampener" +ItemName="Silenciador Acústico" + +[ToxinSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Toxin Suit" +PickupMessage="Conseguiste el Traje Antitóxico" +; EN: ItemName="Toxin Suit" +ItemName="Traje Antitóxico" + +[PowerShield] +; EN: PickupMessage="You got the Power Shield" +PickupMessage="Conseguiste Escudo de Protección" +; EN: ItemName="Power Shield" +ItemName="Escudo de Protección" + +[RifleRound] +; EN: PickupMessage="You got a Rifle Round" +PickupMessage="Conseguiste un Cartucho para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Round" +ItemName="Cartucho de Rifle" + +[Behemoth] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Behemoth" +MenuName="Gigante" + +[Blob] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Blob" +MenuName="Gota" + +[Bloblet] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Bloblet" +MenuName="Gotita" + +[Gasbag] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Gasbag" +MenuName="Bolsa Gaseosa" + +[GiantGasbag] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" la " +; EN: MenuName="Giant Gasbag" +MenuName="Superbolsa Gaseosa" + +[GiantManta] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Giant Manta" +MenuName="Manta Gigante" + +[IceSkaarj] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Ice Skaarj" +MenuName="Skaarj de Hielo" + +[Krall] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Krall" +MenuName="Krall" + +[KrallElite] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Elite Krall" +MenuName="Krall de Élite" + +[LeglessKrall] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Legless Krall" +MenuName="Krall Cojo" + +[Mercenary] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Mercenary" +MenuName="Mercenario" + +[MercenaryElite] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Elite Mercenary" +MenuName="Mercenario de Élite" + +[Pupae] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Pupae" +MenuName="Pupa" + +[SkaarjAssassin] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Assassin" +MenuName="Asesino Skaarj" + +[SkaarjBerserker] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Berserker" +MenuName="Cabronazo Skaarj" + +[SkaarjGunner] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Gunner" +MenuName="Artillero Skaarj" + +[SkaarjInfantry] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Infantry" +MenuName="Soldado de Infantería Skaarj" + +[SkaarjLord] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Skaarj Lord" +MenuName="Jefe Skaarj" + +[SkaarjOfficer] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Officer" +MenuName="Oficial Skaarj" + +[SkaarjSniper] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Sniper" +MenuName="Francotirador Skaarj" + +[SkaarjTrooper] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[Titan] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Titan" +MenuName="Titán" + +[StoneTitan] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Stone Titan" +MenuName="Titán de Piedra" + +[EndgameHud] +; EN: Message1="The Skaarj escape pod has broken free from the planet's gravitational pull... barely. Yet, it's fuel reserve has been depleted, and you drift aimlessly." +Message1="La nave de fuga Skaarj consiguió escapar de la atracción gravitatoria del planeta... por muy poco. Sin embargo, te quedaste sin combustible y estás a la deriva." +; EN: Message2="From where many have died, you have escaped. You laugh to yourself; so much has happened, but so little has changed." +Message2="Escapaste de donde muchos no pudieron. Te reís en soledad: ¡pasaron tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que cambió..." +; EN: Message3="Before the crash landing, you were trapped in a cramped cell. Now, once again you are confined in a prison." +Message3="Antes de ese aterrizaje forzoso, estabas en una celdita. Ahora, volvés a encontrarte en los confines de una cárcel." +; EN: Message4="But, you feel confident that someone will come upon your small vessel... eventually." +Message4="Sin embargo, tenés confianza en que, al final, alguien eventualmente va a encontrar tu nave." +; EN: Message5="Until then, you drift and hope." +Message5="Hasta entonces, solo podés esperar y andar por ahí." +; EN: Message6="To Be Continued..." +Message6="Continuará..." +; EN: Message7="Press fire to restart" +Message7="Apretá Disparo para reiniciar" + +[KingOfTheHill] +; EN: ClassCaption="King of the Hill" +ClassCaption="Capo del Barrio" +; EN: KingMessage=" is the new king of the hill!" +KingMessage=" es el nuevo Capo del Barrio!" +; EN: GameName="King of the Hill" +GameName="Capo del Barrio" +; EN: NewKingMessage="%k is the new king of the hill!" +NewKingMessage="¡%k es el nuevo Capo del Barrio!" +; EN: NewQueenMessage="%k is the new queen of the hill!" +NewQueenMessage="¡%k es la nueva Capa del Barrio!" + +[ParentBlob] +; EN: BlobKillMessage="was corroded by a Blob" +BlobKillMessage="fue corroído por una Gota" +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Blob" +MenuName="Gota" +FemBlobKillMessage="fue corroída por una Gota" + +[FlakCannon] +; EN: DeathMessage="%o was ripped to shreds by %k's %w." +DeathMessage="%o fue despedazado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Flak Cannon" +PickupMessage="Conseguiste el Cañón de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Cannon" +ItemName="Cañón de Metralla" +FemDeathMessage="%o fue despedazada por el %w de %k." +FemKillMessage="%o fue despedazado por el %w de %k." + +[Rifle] +; EN: DeathMessage="%k put a bullet through %o's head." +DeathMessage="%o cabeceó la bala de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Rifle" +PickupMessage="Conseguiste el Rifle de Francotirador" +; EN: ItemName="Sniper Rifle" +ItemName="Rifle de Francotirador" +FemDeathMessage="%o cabeceó la bala de %k." +FemKillMessage="%o cabeceó la bala de %k." + +[Minigun] +; EN: DeathMessage="%k's %w turned %o into a leaky piece of meat." +DeathMessage="La %w de %k llenó de balas y agujeros el cuerpo de %o." +; EN: PickupMessage="You got the Minigun" +PickupMessage="Conseguiste la Ametralladora" +; EN: ItemName="Minigun" +ItemName="Ametralladora" +FemDeathMessage="La %w de %k llenó de balas y agujeros el cuerpo de %o." +FemKillMessage="La %w de %k llenó de balas y agujeros el cuerpo de %o." + +[GESBioRifle] +; EN: DeathMessage="%o drank a glass of %k's dripping green load." +DeathMessage="%o se tomó la lechita verde de %k con mucho gusto." +; EN: PickupMessage="You got the GES BioRifle" +PickupMessage="Conseguiste el Rifle Biológico GES" +; EN: ItemName="GES BioRifle" +ItemName="Rifle Biológico GES" +FemDeathMessage="%o se tomó la lechita verde de %k con mucho gusto." +FemKillMessage="%o se tomó la lechita verde de %k con mucho gusto." + +[RazorJack] +; EN: DeathMessage="%k took a bloody chunk out of %o with the %w." +DeathMessage="%k le sacó un pedazo de carne a %o para su parrilla." +; EN: PickupMessage="You got the RazorJack" +PickupMessage="Conseguiste el Lanzacuchillas" +; EN: ItemName="Razorjack" +ItemName="Lanzacuchillas" +FemDeathMessage="%k le sacó un pedazo de carne a %o para su parrilla." +FemKillMessage="%k le sacó un pedazo de carne a %o para su parrilla." + +[Fell] +; EN: Name="fell" +Name="derribado" +FemName="derribada" +; EN: AltName="fell" +AltName="derrumbado" +FemAltName="derrumbada" + +[Drowned] +; EN: Name="drowned" +Name="ahogado" +FemName="ahogada" +; EN: AltName="drowned" +AltName="ahogado" +FemAltName="ahogada" + +[Decapitated] +; EN: Name="beheaded" +Name="decapitado" +FemName="decapitada" +; EN: AltName="decapitated" +AltName="descabezado" +FemAltName="descabezada" + +[Corroded] +; EN: Name="corroded" +Name="corroído" +FemName="corroída" +; EN: AltName="slimed" +AltName="enlodado" +FemAltName="enlodada" + +[Burned] +; EN: Name="burned" +Name="asado" +FemName="asada" +; EN: AltName="flame-broiled" +AltName="churruscado" +FemAltName="churruscada" + +[QuadShot] +; EN: DeathMessage="%o was blasted to bits by %k's %w." +DeathMessage="%k reventó y mandó a volar por los aires a %o con su %k." +; EN: PickupMessage="You got the Quad-Barreled Shotgun" +PickupMessage="Conseguiste la Escopeta de Cuádruple Barril" +; EN: ItemName="Quad-Barreled Shotgun" +ItemName="Escopeta de Cuádruple Barril" +FemDeathMessage="%k reventó y mandó a volar por los aires a %o con su %k." +FemKillMessage="%k reventó y mandó a volar por los aires a %o con su %k." + +[NaliPlayer] +; EN: MenuName="Nali" +MenuName="Nali" + +[NaliPlayerBot] +; EN: MenuName="Nali" +MenuName="Nali" + +[Squid] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Squid" +MenuName="Calamar" + +[Chameleon] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Chameleon" +MenuName="Camaleón" + +[PeaceMaker] +; EN: DeathMessage="One of %k's %w missiles blew up %o." +DeathMessage="%k le metió un flor de misilazo a %o." +FemDeathMessage="%k le metió un flor de misilazo a %o." +FemKillMessage="%k le metió un flor de misilazo a %o." +; EN: PickupMessage="You got the Peacemaker" +PickupMessage="Conseguiste el Pacificador" +; EN: ItemName="Peacemaker" +ItemName="Pacificador" + +[PeaceAmmo] +; EN: PickupMessage="You got ammo for the Peacemaker" +PickupMessage="Conseguiste munición para el Pacificador" +; EN: ItemName="Peacemaker Ammo" +ItemName="Munición de Pacificador" + +[WoodruffSeeds] +; EN: PickupMessage="You got the Woodruff Seeds" +PickupMessage="Conseguiste las Semillas de Minibosque" +; EN: ItemName="Woodruff Seeds" +ItemName="Semillas de Minibosque" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealIntegrity.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealIntegrity.est new file mode 100644 index 00000000..c0f5848b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealIntegrity.est @@ -0,0 +1,12 @@ +[Public] +Preferences=(Caption="Unreal Integrity",Parent="Networking",Langcaption="Integridad de Unreal") +Preferences=(Caption="Integrity Server",Parent="Unreal Integrity",Langcaption="Servidor de Integridad",Class=UnrealIntegrity.IntegrityServer,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Whitelist",Parent="Unreal Integrity",Langcaption="Lista Blanca",Class=UnrealIntegrity.ExternalWhiteList,Immediate=True) + +[General] +; EN: ScanningInfo="Unreal Integrity is scanning your client for possible cheats..." +ScanningInfo="Integridad de Unreal está revisando tu cliente para encontrar trampas..." +; EN: MidGameScan="You have died, performing mid-game cheat scan." +MidGameScan="Te mataron, buscando trampas de mitad de juego." +; EN: EndGameScan="Game has ended, performing end-game cheat scan." +EndGameScan="El juego terminó, buscando trampas de final del juego." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.bin.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.bin.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.bin.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealLinux.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.bin.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.bin.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.bin.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealOSX.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.bin.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.bin.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.bin.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealSDL2.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealShare.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealShare.est new file mode 100644 index 00000000..5d091b4f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealShare.est @@ -0,0 +1,1627 @@ +[Public] +Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +; EN: Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Dispersion Pistol") +Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Pistola de Dispersión") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="ASMD") +Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="ASMD") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Eightball") +Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Lanzador Eightball") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Automag") +Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Autopistola") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Stinger") +Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Cañón Perforador") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.UTranslocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Translocator") +Object=(Name=UnrealShare.UTranslocator,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon,Description="Translocalizador") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1") +Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 1") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3") +Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 3") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator") +Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Espectador") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1") +Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 1") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3") +Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 3") +Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer) +; EN: Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Decals") +Object=(Name=UnrealShare.Scorch,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Marcas") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Blood Settings") +Object=(Name=UnrealShare.UnrealBlood,Class=Class,MetaClass=Engine.Effects,Description="Config. Sangre") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali") +Object=(Name=UnrealShare.JNali1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali 2;Nali") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Priest") +Object=(Name=UnrealShare.JNali2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali 2;Monje Nali") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali2;Nali Statue") +Object=(Name=UnrealShare.JNaliStatue1,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Nali 2;Estatua Nali") +; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female") +Object=(Name=Unreali.F2Female2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Mujer 2;M2 Mujer") +; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female2") +Object=(Name=Unreali.F2Female3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Mujer 2;M2 Mujer 2") +; EN: Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Female2;F2 Female3") +Object=(Name=Unreali.F2Female4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Mujer 2;M2 Mujer 3") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male") +Object=(Name=Unreali.JMale2,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male2") +Object=(Name=Unreali.JMale3,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 2") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male3") +Object=(Name=Unreali.JMale4,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 3") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male4") +Object=(Name=Unreali.JMale5,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 4") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male5") +Object=(Name=Unreali.JMale6,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 5") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male6") +Object=(Name=Unreali.JMale7,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 6") +; EN: Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Male1;M1 Male7") +Object=(Name=Unreali.JMale8,Class=Class,MetaClass=Engine.Texture,Description="Varón 1;V1 Varón 7") +Object=(Name=Game.Game,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer,Description="Vortex2;Unreal") +; EN: Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Forward") +Object=(Name="MoveForward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Avanzar") +; EN: Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Move Backward") +Object=(Name="MoveBackward",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Retroceder") +; EN: Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Left") +Object=(Name="TurnLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Girar a la Izda.") +; EN: Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Turn Right") +Object=(Name="TurnRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Girar a la Dcha.") +; EN: Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Left") +Object=(Name="StrafeLeft",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Despl. Later. Izdo.") +; EN: Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe Right") +Object=(Name="StrafeRight",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Despl. Later. Dcho.") +; EN: Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Jump/Up") +Object=(Name="Jump",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Saltar/Subir") +; EN: Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Crouch/Down") +Object=(Name="Duck",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Agacharse/Bajar") +; EN: Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Walk") +Object=(Name="Walking",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Caminar") +; EN: Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Strafe") +Object=(Name="Strafe",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Despl. Lateral") +; EN: Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movement,Feign Death") +Object=(Name="FeignDeath",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Movimiento,Simular Muerte") +; EN: Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Mouse Look") +Object=(Name="Look",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Vistas,Mirar con el Ratón") +; EN: Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Up") +Object=(Name="LookUp",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Vistas,Mirar Arriba") +; EN: Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Look Down") +Object=(Name="LookDown",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Vistas,Mirar Abajo") +; EN: Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Center View") +Object=(Name="CenterView",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Vistas,Centrar Vista") +; EN: Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="View,Toggle Behindview") +Object=(Name="UToggleBehindview",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Vistas,Vista 3º Persona") +; EN: Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Fire") +Object=(Name="Fire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Disparo") +; EN: Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Alternate Fire") +Object=(Name="AltFire",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Disparo Alt.") +; EN: Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Next Weapon") +Object=(Name="NextWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Arma Siguiente") +; EN: Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Prev Weapon") +Object=(Name="PrevWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Arma Anterior") +; EN: Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Throw Weapon") +Object=(Name="ThrowWeapon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Arrojar Arma") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Dispersion Pistol") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.DispersionPistol",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Pist. de Dispersión") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,AutoMag") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Automag",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Autopistola") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Stinger") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Stinger",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Cañón Perforador") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,ASMD") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.ASMD",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,ASMD") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Eightball") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.Eightball",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Lanzador Eightball") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Flak Cannon") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.FlakCannon",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Cañón de Metralla") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,RazorJack") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Razorjack",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Lanzacuchillas") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,GES BioRifle") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.GESBioRifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Rifle Biol. GES") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Sniper Rifle") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Rifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Rifle de Francotir.") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Minigun") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.Minigun",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Metralleta") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Combat Assault Rifle") +Object=(Name="GetWeapon UPak.CARifle",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Rifle de As. de Combate") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Grenade Launcher") +Object=(Name="GetWeapon UPak.GrenadeLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Lanzagranadas UMS") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,UMS Rocket Launcher") +Object=(Name="GetWeapon UPak.RocketLauncher",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Lanzacohetes UMS") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Quad-Barreled Shotgun") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.QuadShot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Escopeta de Cuád. Barril") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Translocator") +Object=(Name="GetWeapon UnrealShare.UTranslocator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Translocalizador") +; EN: Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Weapon,Peacemaker") +Object=(Name="GetWeapon UnrealI.PeaceMaker",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Armas,Pacificador") +; EN: Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Item") +Object=(Name="InventoryActivate",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventorio,Activar Objeto") +; EN: Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Next Item") +Object=(Name="InventoryNext",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventorio,Objeto Siguiente") +; EN: Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Previous Item") +Object=(Name="InventoryPrevious",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventorio,Objeto Anterior") +; EN: Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventory,Activate Translator") +Object=(Name="ActivateTranslator",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Inventorio,Activar Traductor") +; EN: Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Grab Decoration") +Object=(Name="Grab",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Tomar Decoración") +; EN: Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Suicide") +Object=(Name="Suicide",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Suicidarse") +; EN: Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Chat") +Object=(Name="Talk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Charla") +; EN: Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Team Chat") +Object=(Name="TeamTalk",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Charla en Equipo") +; EN: Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Show Scores") +Object=(Name="ShowScores",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Mostrar Puntajes") +; EN: Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Save") +Object=(Name="QuickSave",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Guardado Rápido") +; EN: Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Quick Load") +Object=(Name="QuickLoad",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Carga Rápida") +; EN: Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Screenshot") +Object=(Name="Shot",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Capturar Pantalla") +; EN: Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Change Brightness") +Object=(Name="Brightness",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Cambiar Brillo") +; EN: Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Music menu") +Object=(Name="UShowMusicMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Menú de Música") +; EN: Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Admin menu") +Object=(Name="UShowAdminMenu",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Menú de Admin.") +; EN: Object=(Name="EndFullscreen",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Game,Windowed mode") +Object=(Name="EndFullscreen",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Juego,Modo de Ventana") +; EN: Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Cancel Connection") +Object=(Name="Cancel",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Red,Cancelar Conexión") +; EN: Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Disconnect") +Object=(Name="Disconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Red,Desconectarse") +; EN: Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Network Connection,Reconnect") +Object=(Name="Reconnect",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Red,Reconectarse") +; EN: Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Button") +Object=(Name="ConsoleKey",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Consola,Activar Consola") +; EN: Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Console Character") +Object=(Name="ConsoleKeyChar",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Consola,Caracter Consola") +; EN: Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Console,Quick Console") +Object=(Name="Type",Class=Class,MetaClass=Engine.Input,Description="Consola,Consola Rápida") +Preferences=(Caption="Coop Play",Parent="Game Types",Langcaption="Partida Cooperativa",Class=UnrealShare.CoopGame,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Deathmatch",Parent="Game Types",Langcaption="Partida a Muerte",Class=UnrealShare.DeathmatchGame,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Team Play",Parent="Game Types",Langcaption="Partida por Equipos",Class=UnrealShare.TeamGame,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Config",Parent="Decals",Langcaption="Configuración",Class=UnrealShare.Scorch,Immediate=True,Category=Decal) +Preferences=(Caption="Client",Parent="Blood",Langcaption="Cliente",Class=UnrealShare.UnrealBlood,Immediate=True,Category=BloodClient) +Preferences=(Caption="Deathmatch Maps",Parent="Map Lists",Langcaption="Mapas de Partida a Muerte",Class=UnrealShare.DmMapList,Immediate=True) + +[DeathMatchGame] +; EN: ClassCaption="Deathmatch" +ClassCaption="Partida a Muerte" +; EN: GlobalNameChange=" changed name to " +GlobalNameChange=" ha cambiado su nombre por " +; EN: NoNameChange=" is already in use" +NoNameChange=" ya está en uso" +; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!" +TimeMessage[0]="¡Quedan 5 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!" +TimeMessage[1]="¡Quedan 4 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!" +TimeMessage[2]="¡Quedan 3 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!" +TimeMessage[3]="¡Quedan 2 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!" +TimeMessage[4]="¡Queda 1 minuto de juego!" +; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!" +TimeMessage[5]="¡Quedan 30 segundos!" +; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!" +TimeMessage[6]="¡Quedan 10 segundos!" +; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..." +TimeMessage[7]="5 segundos y contando..." +TimeMessage[8]="4..." +TimeMessage[9]="3..." +TimeMessage[10]="2..." +TimeMessage[11]="1..." +; EN: TimeMessage[12]="Time Up!" +TimeMessage[12]="¡Se acabó el tiempo!" +; EN: GameName="DeathMatch" +GameName="Partida a Muerte" + +[UnrealGameOptionsMenu] +; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS" +MenuTitle="OPC. DE JUEGO" +; EN: MenuList[1]="Game Speed" +MenuList[1]="Vel. de Juego" +; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game." +HelpMessage[1]="Ajusta la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego." +; EN: MenuList[2]="Reduced Gore" +MenuList[2]="Sangre Reducida" +; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game." +HelpMessage[2]="Si se activa, reduce la sangre en el juego." +; EN: AdvancedString="Advanced Options" +AdvancedString="Opciones Avanzadas" +; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options." +AdvancedHelp="Edita las opciones avanzadas de configuración del juego." + +[UnrealQuitMenu] +; EN: YesSelString="[YES] No " +YesSelString=" [SÍ] No " +; EN: NoSelString=" Yes [NO]" +NoSelString= " Sí [NO]" +; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity." +HelpMessage[1]="Te aviso que solo los cagones apretan en ese 'Si'. ¿Qué te hacen dos horitas más de juego?" +; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames" +MenuList[0]="Una colaboración de" +; EN: MenuList[1]="Collaboration" +MenuList[1]="Digital Extremes y Epic Megagames" +; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz" +MenuList[2]="Diseño del Juego: James Schmalz" +MenuList[3]=" Cliff Bleszinski" +; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski" +MenuList[4]="Diseño de Niveles: Cliff Bleszinski" +MenuList[5]=" T. Elliot Cannon Pancho Eekels" +MenuList[6]=" Jeremy War Cedric Fiorentino" +MenuList[7]=" Shane Caudle" +; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter" +MenuList[8]="Animación: Dave Carter" +; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz " +MenuList[9]="Arte: James Schmalz " +MenuList[10]=" Mike Leatham Artur Bialas" +; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney Steven Polge" +MenuList[11]="Programación: Tim Sweeney Steven Polge" +MenuList[12]=" Erik de Neve James Schmalz" +MenuList[13]=" Carlo Vogelsang Nick Michon" +; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon" +MenuList[14]="Música: Alexander Brandon" +MenuList[15]=" Michiel van den Bos" +; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing" +MenuList[16]="Efectos de sonido: Dave Ewing" +; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber" +MenuList[17]="Productor de GT: Jason Schreiber" +; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent" +MenuList[18]="Empresariales: Mark Rein Nigel Kent" +MenuList[19]=" Craig Lafferty" +; EN: MenuList[20]="Oldunreal patch: Jochen Goernitz" +MenuList[20]="Parche OldUnreal: Jochen Goernitz" +; EN: MenuList[21]=" and the Oldunreal community" +MenuList[21]=" y la comunidad de OldUnreal" +; EN: MenuTitle="Quit?" +MenuTitle="¿Salir?" + +[UnrealIndivBotMenu] +; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration" +MenuTitle="Configuración de la IA" +; EN: MenuList[1]="Configuration" +MenuList[1]="Configuración" +; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change." +HelpMessage[1]="De qué Bot es la configuración que se está editando. Utiliza las flechas izquierda y derecha para realizar cambios." +; EN: MenuList[2]="Name" +MenuList[2]="Nombre" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot." +HelpMessage[2]="Apretá Enter para editar el nombre de este Bot." +; EN: MenuList[3]="Class" +MenuList[3]="Clase" +; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot." +HelpMessage[3]="Utiliza las flechas izquierda y derecha para cambiar la clase de este Bot." +; EN: MenuList[4]="Skin" +MenuList[4]="Piel" +; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot." +HelpMessage[4]="Utiliza las flechas izquierda y derecha para cambiar la piel de este Bot." +; EN: MenuList[5]="Skill Adjust" +MenuList[5]="Ajuste Habilidad" +; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)." +HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot (en relación a la dificultad base de los Bots)." +; EN: MenuList[6]="Team" +MenuList[6]="Equipo" +; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)." +HelpMessage[6]="Escribe en qué equipo juega este bot (rojo, azul, verde o amarillo)." + +[UnrealFavoritesMenu] +; EN: EditList[0]="Name for Server:" +EditList[0]="Nombre del Servidor:" +; EN: EditList[1]="Address:" +EditList[1]="Dirección:" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[1]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[2]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[3]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[4]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[5]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[6]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[7]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[8]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[9]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[10]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[11]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[12]="Apretá Enter para acceder a este servidor. Apretá la flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: MenuTitle="FAVORITES" +MenuTitle="FAVORITOS" + +[UnrealTeamScoreBoard] +; EN: TeamName[0]="Red Team: " +TeamName[0]="Equipo Rojo: " +; EN: TeamName[1]="Blue Team: " +TeamName[1]="Equipo Azul: " +; EN: TeamName[2]="Green Team: " +TeamName[2]="Equipo Verde: " +; EN: TeamName[3]="Gold Team: " +TeamName[3]="Equipo Dorado: " + +[UnrealServerMenu] +; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER" +MenuTitle="MULTIJUGADOR" +; EN: BotTitle="BOTMATCH" +BotTitle="PART. CON BOTS" +; EN: MenuList[1]="Select Game" +MenuList[1]="Tipo de Juego" +; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type." +HelpMessage[1]="Escoge el tipo de juego." +; EN: MenuList[2]="Select Map" +MenuList[2]="Mapa" +; EN: HelpMessage[2]="Choose Map." +HelpMessage[2]="Escoge el mapa." +; EN: MenuList[3]="Configure Game" +MenuList[3]="Configurar Partida" +; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options." +HelpMessage[3]="Modifica las opciones de juego." +; EN: MenuList[4]="Start Game" +MenuList[4]="Iniciar Partida" +; EN: HelpMessage[4]="Start Game." +HelpMessage[4]="Inicia la partida." +; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server" +MenuList[5]="Iniciar Serv. Dedicado" +; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine." +HelpMessage[5]="Inicia un servidor dedicado en este sistema." + +[TeamGame] +; EN: ClassCaption="Team Play" +ClassCaption="Partida por Equipos" +; EN: NewTeamMessage=" is now on " +NewTeamMessage=" ahora está en el equipo " +; EN: TeamColor[0]="Red" +TeamColor[0]="Rojo" +; EN: TeamColor[1]="Blue" +TeamColor[1]="Azul" +; EN: TeamColor[2]="Green" +TeamColor[2]="Verde" +; EN: TeamColor[3]="Gold" +TeamColor[3]="Dorado" +; EN: GameName="Team Game" +GameName="Partida por Equipos" + +[UnrealWeaponMenu] +; EN: MenuTitle="PRIORITIES" +MenuTitle="PRIORIDADES" + +[UnrealBotConfigMenu] +; EN: MenuTitle="BOTS" +MenuTitle="BOTS" +; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills" +MenuList[1]="Autoajustar Habilidad" +; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players." +HelpMessage[1]="Si está activo, los bots ajustan su nivel de habilidad según su desempeño contra los jugadores." +; EN: MenuList[2]="Base Skill" +MenuList[2]="Dificultad Base" +; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)." +HelpMessage[2]="Nivel de dificultad base de los bots (entre 0 y 3)." +; EN: MenuList[3]="Random Order" +MenuList[3]="Orden Aleatorio" +; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order." +HelpMessage[3]="Si está activo, los bots ingresan al juego en orden aleatorio. Si es falso, ingresan según el orden especificado en su configuración." +; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots" +MenuList[4]="Configuración Individual" +; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots." +HelpMessage[4]="Cambia la configuración de los Bots individualmente." +; EN: MenuList[5]="Number of Bots" +MenuList[5]="Número de Bots" +; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)." +HelpMessage[5]="Número de Bots para empezar a jugar (máx. 15)." +; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer" +MenuList[6]="Bots en Multijugador" +; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people." +HelpMessage[6]="Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas." + +[ShieldBelt] +; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt" +PickupMessage="Has recogido el Cinturón de Protección" +; EN: ItemName="Shield Belt" +ItemName="Cinturón de Protección" + +[Flashlight] +; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died." +ExpireMessage="Las pilas de la Linterna se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight" +PickupMessage="Has recogido la Linterna" +; EN: ItemName="Flashlight" +ItemName="Linterna" + +[UnrealLoadMenu] +; EN: RestartString="Restart " +RestartString="Reiniciar " +; EN: MenuTitle="LOAD GAME" +MenuTitle="CARGAR PART." + +[UnrealMainMenu] +; EN: MenuList[1]="GAME" +MenuList[1]="JUEGO" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch." +HelpMessage[1]="Apretá Enter para cambiar la configuración de un jugador, incluyendo carga y guardado de partidas, dificultad, e iniciar partida contra Bots." +; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER" +MenuList[2]="MULTIJUGADOR" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team." +HelpMessage[2]="Apretá Enter para modificar la configuración de multijugador, incluyendo iniciar e incorporarse a partidas en red, y cambiar la apariencia, nombre o equipo." +; EN: MenuList[3]="OPTIONS" +MenuList[3]="OPCIONES" +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls." +HelpMessage[3]="Apretá Enter para personalizar los controles." +; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO" +MenuList[4]="SONIDO/VÍDEO" +; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options" +HelpMessage[4]="Cambia las opciones de sonido y visualización." +; EN: MenuList[5]="QUIT" +MenuList[5]="SALIR" +; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game." +HelpMessage[5]="Apretá Enter para salir del juego." +; EN: MenuList[7]="ORDER INFO" +MenuList[7]="INFO. PEDIDO" +; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!" +HelpMessage[7]="¡Llamá gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!" + +[UnrealGameMenu] +; EN: MenuList[1]="SAVE GAME" +MenuList[1]="GUARDAR" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game." +HelpMessage[1]="Apretá Enter para guardar la partida actual." +; EN: MenuList[2]="LOAD GAME" +MenuList[2]="CARGAR" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game." +HelpMessage[2]="Apretá Enter para cargar una partida guardada." +; EN: MenuList[3]="NEW GAME" +MenuList[3]="NUEVO" +; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game." +HelpMessage[3]="Elegí un nivel de dificultad y comenzá una nueva partida." +; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS" +MenuList[4]="OPCIONES" +; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options. Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game." +HelpMessage[4]="Apretá Enter para modificar las opciones del juego. Tené en cuenta que no es posible hacer esto en partidas multijugador." +; EN: MenuList[5]="BOTMATCH" +MenuList[5]="PART. CON BOTS" +; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots." +HelpMessage[5]="Partida contra Bots en mapas multijugador." + +[NaliFruit] +; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +" +PickupMessage="Has recogido la Fruta Curativa Nali +" +; EN: ItemName="Nali Healing Fruit" +ItemName="Fruta Curativa Nali" + +[Health] +; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +" +PickupMessage="Has recogido un Botiquín de Salud +" +; EN: ItemName="Health Pack" +ItemName="Botiquín de Salud" + +[UnrealMultiPlayerMenu] +; EN: MenuList[1]="JOIN GAME" +MenuList[1]="UNIRSE A PART." +; EN: HelpMessage[1]="Join a network game." +HelpMessage[1]="Incorpórate a una partida en red." +; EN: MenuList[2]="START GAME" +MenuList[2]="INICIAR" +; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game." +HelpMessage[2]="Configura e inicia una partida en red." +; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP" +MenuList[3]="CONFIG. JUGADOR" +; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name." +HelpMessage[3]="Configura la apariencia, nombre y equipo de tu personaje." + +[YesNoMenu] +; EN: YesSelString="[YES] No" +YesSelString=" [SÍ] No " +; EN: NoSelString =" Yes [NO]" +NoSelString =" Sí [NO]" + +[UnrealListenMenu] +; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[1]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[2]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[3]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[4]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[5]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[6]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[7]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[8]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[9]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[10]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[11]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[12]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[13]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[14]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[15]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[16]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[17]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[18]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[19]="Apretá ENTER para elegir este servidor." +; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS" +MenuTitle="SERV. LOCALES" + +[SCUBAGear] +; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear" +PickupMessage="Has recogido la Mochila de Buceo" +; EN: ItemName="SCUBA Gear" +ItemName="Mochila de Buceo" + +[CoopGame] +; EN: ClassCaption="Coop Game" +ClassCaption="Juego Cooperativo" +; EN: GameName="Coop Game" +GameName="Juego Cooperativo" + +[UnrealHelpMenu] +; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document." +HelpMessage[1]="Abre el documento de resolución de problemas." +; EN: MenuList[1]="TroubleShooting" +MenuList[1]="Resolución de Problemas" +; EN: MenuTitle="HELP" +MenuTitle="AYUDA" + +[SinglePlayer] +GameName="Unreal" + +[UnrealSaveMenu] +; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD" +CantSave="IMPOSIBLE GUARDAR TRAS MORIR" +; EN: MenuTitle="SAVE GAME" +MenuTitle="GUARDAR PART." + +[RocketCan] +; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs" +PickupMessage="Has recogido 12 Proyectiles Eightball" +; EN: ItemName="Eightballs" +ItemName="Proyectiles Eightball" + +[Amplifier] +; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power." +ExpireMessage="El Amplificador Energético se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier" +PickupMessage="Has recogido el Amplificador Energético" +; EN: ItemName="Energy Amplifier" +ItemName="Amplificador Energético" + +[VoiceBox] +; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box" +PickupMessage="Has recogido la Caja de Voces" +; EN: ItemName="Voice Box" +ItemName="Caja de Voces" + +[Shellbox] +; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets" +PickupMessage="Has recogido una caja de 50 Balas" +; EN: ItemName="Bullet Box" +ItemName="Caja de Balas" + +[Flare] +; EN: PickupMessage="You got a Flare" +PickupMessage="Has recogido una Bengala" +; EN: ItemName="Flare" +ItemName="Bengala" + +[WeaponPowerUp] +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup" +PickupMessage="Has recogido un Mejorador para la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup" +ItemName="Mejorador de Pistola de Dispersión" + +[ASMDAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core" +PickupMessage="Has recogido un Núcleo ASMD" +; EN: ItemName="ASMD Core" +ItemName="Núcleo ASMD" + +[MaleThree] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[MaleThreeBot] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[FemaleOne] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[FemaleOneBot] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[OKMenu] +; EN: OKString="[OK]" +OKString="[Aceptar]" + +[StingerAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards" +PickupMessage="Has recogido 40 Fragmentos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Shards" +ItemName="Fragmentos de Taridio" + +[UnrealTeamGameOptionsMenu] +; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire. Note that you always take full damage from your own weapons." +HelpMessage[10]="Porcentaje de daño inflingido por fuego amigo. Ten en cuenta que siempre sufrirás 100% de daños al recibir daño de tus propias armas." +; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale" +MenuList[10]="Escala Fuego Amigo" + +[SuperHealth] +; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack" +PickupMessage="Has recogido el Superbotiquín de Salud" +; EN: ItemName="Super Health Pack" +ItemName="Superbotiquín de Salud" + +[Clip] +; EN: PickupMessage="You picked up a clip" +PickupMessage="Has recogido un Cartucho" +; EN: ItemName="Clip" +ItemName="Cartucho" + +[Bandages] +; EN: PickupMessage="You got some Bandages +" +PickupMessage="Has recogido algunas Vendas +" +; EN: ItemName="Bandages" +ItemName="Vendas" + +[Armor] +; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest" +PickupMessage="Has recogido el Chaleco de Asalto" +; EN: ItemName="Assault Vest" +ItemName="Chaleco de Asalto" + +[KevlarSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit" +PickupMessage="Has recogido el Traje de Kevlar" +; EN: ItemName="Kevlar Suit" +ItemName="Traje de Kevlar" + +[BabyCow] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Baby Cow" +MenuName="Vaca Bebé" + +[Bird] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Bird" +MenuName="Ave" + +[Biterfish] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Biterfish" +MenuName="Pez" + +[BiterfishSchool] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Biterfish" +MenuName="Escuela de Peces" + +[Brute] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Brute" +MenuName="Bruto" + +[CaveManta] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Cave Manta" +MenuName="Manta de Cueva" + +[Cow] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Nali Cow" +MenuName="Vaca Nali" + +[Devilfish] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Devilfish" +MenuName="Tiburón" + +[Fly] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Fly" +MenuName="Mosca" + +[LesserBrute] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Lesser Brute" +MenuName="Bruto Menor" + +[Manta] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Manta" +MenuName="Manta" + +[Nali] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali" +MenuName="Nali" + +[NaliPriest] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali Priest" +MenuName="Sacerdote Nali" + +[NaliRabbit] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali Rabbit" +MenuName="Conejo Nali" + +[Skaarj] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj" +MenuName="Skaarj" + +[SkaarjScout] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Scout" +MenuName="Explorador Skaarj" + +[SkaarjWarrior] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Warrior" +MenuName="Guerrero Skaarj" + +[Slith] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Slith" +MenuName="Salamandra" + +[Tentacle] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Tentacle" +MenuName="Tentáculo" + +[UnrealGameInfo] +; EN: DeathMessage[0]="killed" +DeathMessage[0]="asesinado" +; EN: DeathMessage[1]="ruled" +DeathMessage[1]="rallado" +; EN: DeathMessage[2]="smoked" +DeathMessage[2]="fumado" +; EN: DeathMessage[3]="slaughtered" +DeathMessage[3]="sacrificado" +; EN: DeathMessage[4]="annihilated" +DeathMessage[4]="aniquilado" +; EN: DeathMessage[5]="put down" +DeathMessage[5]="suprimido" +; EN: DeathMessage[6]="splooged" +DeathMessage[6]="machacado" +; EN: DeathMessage[7]="perforated" +DeathMessage[7]="perforado" +; EN: DeathMessage[8]="shredded" +DeathMessage[8]="triturado" +; EN: DeathMessage[9]="destroyed" +DeathMessage[9]="destruido" +; EN: DeathMessage[10]="whacked" +DeathMessage[10]="aporreado" +; EN: DeathMessage[11]="canned" +DeathMessage[11]="enlatado" +; EN: DeathMessage[12]="busted" +DeathMessage[12]="golpeado" +; EN: DeathMessage[13]="creamed" +DeathMessage[13]="aplastado" +; EN: DeathMessage[14]="smeared" +DeathMessage[14]="magullado" +; EN: DeathMessage[15]="shut out" +DeathMessage[15]="excluido" +; EN: DeathMessage[16]="beaten down" +DeathMessage[16]="apaleado" +; EN: DeathMessage[17]="smacked down" +DeathMessage[17]="vapuleado" +; EN: DeathMessage[18]="pureed" +DeathMessage[18]="aplastado" +; EN: DeathMessage[19]="sliced" +DeathMessage[19]="rebanado" +; EN: DeathMessage[20]="diced" +DeathMessage[20]="cubeteado" +; EN: DeathMessage[21]="ripped" +DeathMessage[21]="desgarrado" +; EN: DeathMessage[22]="blasted" +DeathMessage[22]="bombardeado" +; EN: DeathMessage[23]="torn up" +DeathMessage[23]="desmembrado" +; EN: DeathMessage[24]="spanked" +DeathMessage[24]="azotado" +; EN: DeathMessage[25]="eviscerated" +DeathMessage[25]="destripado" +; EN: DeathMessage[26]="neutered" +DeathMessage[26]="neutralizado" +; EN: DeathMessage[27]="whipped" +DeathMessage[27]="fustigado" +; EN: DeathMessage[28]="shafted" +DeathMessage[28]="flagelado" +; EN: DeathMessage[29]="trashed" +DeathMessage[29]="destrozado" +; EN: DeathMessage[30]="smashed" +DeathMessage[30]="despedazado" +; EN: DeathMessage[31]="trounced" +DeathMessage[31]="zurrado" +; EN: DeathModifier[0]="thoroughly " +DeathModifier[0]="plenamente " +; EN: DeathModifier[1]="completely " +DeathModifier[1]="completamente " +; EN: DeathModifier[2]="absolutely " +DeathModifier[2]="absolutamente " +; EN: DeathModifier[3]="totally " +DeathModifier[3]="totalmente " +; EN: DeathModifier[4]="utterly " +DeathModifier[4]="íntegramente " +; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one" +MajorDeathMessage[0]=" hecho trizas" +; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad" +MajorDeathMessage[1]=" herido de gravedad" +; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain" +MajorDeathMessage[2]=" sometido a un dolor indescriptible" +; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated" +HeadLossMessage[0]="decapitado" +; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded" +HeadLossMessage[1]="descabezado" +; EN: DeathVerb=" was " +DeathVerb=" era " +; EN: DeathPrep=" by " +DeathPrep=" por " +; EN: DeathTerm="killed" +DeathTerm="asesinado" +; EN: ExplodeMessage=" was blown up" +ExplodeMessage=" ha explotado" +; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack." +SuicideMessage=" tuvo un ataque cardíaco repentino." +; EN: FallMessage=" left a small crater." +FallMessage=" dejó un pequeño cráter." +; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air." +DrownedMessage=" olvidó salir a tomar aire." +; EN: BurnedMessage=" was incinerated" +BurnedMessage=" fue incinerado" +; EN: CorrodedMessage=" was slimed" +CorrodedMessage=" fue disuelto" +; EN: HackedMessage=" was hacked" +HackedMessage=" fue acuchillado" +; Set this to true for languages that use gendered messages +bGenderMessages=True +; EN: BleededMessage=" bled to death." +BleededMessage=" se ha desangrado." +FemDeathMessage[0]="asesinada" +FemDeathMessage[1]="rallada" +FemDeathMessage[2]="fumada" +FemDeathMessage[3]="sacrificada" +FemDeathMessage[4]="aniquilada" +FemDeathMessage[5]="suprimida" +FemDeathMessage[6]="machacada" +FemDeathMessage[7]="perforada" +FemDeathMessage[8]="triturada" +FemDeathMessage[9]="destruida" +FemDeathMessage[10]="aporreada" +FemDeathMessage[11]="enlatada" +FemDeathMessage[12]="golpeada" +FemDeathMessage[13]="aplastada" +FemDeathMessage[14]="magullada" +FemDeathMessage[15]="excluida" +FemDeathMessage[16]="apaleada" +FemDeathMessage[17]="vapuleada" +FemDeathMessage[18]="aplastada" +FemDeathMessage[19]="rebanada" +FemDeathMessage[20]="cubeteada" +FemDeathMessage[21]="desgarrada" +FemDeathMessage[22]="bombardeada" +FemDeathMessage[23]="desmembrado" +FemDeathMessage[24]="azotada" +FemDeathMessage[25]="destripada" +FemDeathMessage[26]="neutralizada" +FemDeathMessage[27]="fustigada" +FemDeathMessage[28]="flagelada" +FemDeathMessage[29]="destrozada" +FemDeathMessage[30]="despedazada" +FemDeathMessage[31]="zurrada" +FemMajorDeathMessage[0]=" hecha trizas" +FemMajorDeathMessage[1]=" herida de gravedad" +FemMajorDeathMessage[2]=" sometida a un dolor indescriptible" +FemHeadLossMessage[0]="decapitada" +FemHeadLossMessage[1]="descabezada" +FemDeathTerm="asesinada" +FemExplodeMessage=" ha explotado" +FemSuicideMessage=" tuvo un ataque cardíaco repentino." +FemFallMessage=" dejó un pequeño cráter." +FemDrownedMessage=" olvidó salir a tomar aire." +FemBurnedMessage=" fue incinerada" +FemCorrodedMessage=" fue disuelta" +FemHackedMessage=" fue acuchillada" +FemBleededMessage=" se ha desangrado." + +[UnrealHUD] +; EN: IdentifyName="Name" +IdentifyName="Nombre" +; EN: IdentifyHealth="Health" +IdentifyHealth="Salud" +; EN: VersionMessage="Version" +VersionMessage="Versión" +; EN: TeamName[0]="Red Team: " +TeamName[0]="Equipo Rojo: " +; EN: TeamName[1]="Blue Team: " +TeamName[1]="Equipo Azul: " +; EN: TeamName[2]="Green Team: " +TeamName[2]="Equipo Verde: " +; EN: TeamName[3]="Gold Team: " +TeamName[3]="Equipo Dorado: " +; EN: SomeoneName="Someone" +SomeoneName="Alguien" +; EN: DemoPlaybackProg="Demo: %f %" +DemoPlaybackProg="Demo: %f %" +; EN: DemoRecInfo="[REC]" +DemoRecInfo="[GRAB]" + +[DispersionPistol] +; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w. What a loser!" +DeathMessage="A %o lo ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol" +PickupMessage="Has recogido la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol" +ItemName="Pistola de Dispersión" +FemDeathMessage="A %o la ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +FemKillMessage="A %o lo ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" + +[UnrealVideoMenu] +; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO" +MenuTitle="SONIDO/VIDEO" +; EN: LowText="Low" +LowText="Bajo" +; EN: HighText="High" +HighText="Alto" +; EN: MenuList[1]="Brightness" +MenuList[1]="Brillo" +; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys." +HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha." +; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode" +MenuList[2]="Pantalla Completa" +; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration." +HelpMessage[2]="Si se activa, ejecuta Unreal en una ventana. Ten en cuenta que elegir la reproducción por software puede eliminar actores de alto nivel de detalles que serían visibles con la aceleración por hardware." +; EN: MenuList[3]="Select Resolution" +MenuList[3]="Resolución" +; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution." +HelpMessage[3]="Usá las flechas izquierda y derecha para elegir una resolución, y apretá Enter para confirmar tu elección." +; EN: MenuList[4]="Field of View" +MenuList[4]="Campo de Visión" +; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrows to adjust Field of View (FoV) for widescreen displays" +HelpMessage[4]="Utiliza las flechas derecha e izquierda para ajustar el campo de visión (FOV) para pantallas panorámicas" +; EN: MenuList[5]="Texture Detail" +MenuList[5]="Detalle de Texturas" +; EN: HelpMessage[5]="Use the low texture detail option to improve performance. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[5]="Elige la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel." +; EN: MenuList[6]="Music Volume" +MenuList[6]="Volumen de Música" +; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys." +HelpMessage[6]="Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha." +; EN: MenuList[7]="Sound Volume" +MenuList[7]="Volumen de Sonido" +; EN: HelpMessage[7]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys." +HelpMessage[7]="Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las flechas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[8]="Speech Volume" +MenuList[8]="Volumen de Habla" +; EN: HelpMessage[8]="Adjust the volume of speech, taunt and grunt effects in the game using the left and right arrow keys." +HelpMessage[8]="Ajusta el volumen de los mensajes de voz, las burlas y los efectos de personaje en el juego utilizando las flechas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[9]="Sound Quality" +MenuList[9]="Calidad de Sonido" +; EN: HelpMessage[9]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[9]="Elige la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel." +; EN: MenuList[10]="Voice Messages" +MenuList[10]="Mensajes de Voz" +; EN: HelpMessage[10]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them." +HelpMessage[10]="Si se activa, escucharás mensajes de voz durante los modos de juego que los utilicen." +; EN: MenuList[11]="Message Beep" +MenuList[11]="Pitido de Mensaje" +; EN: HelpMessage[11]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message." +HelpMessage[11]="Si se activa, escucharás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje." +; EN: MenuList[12]="Flat Shading" +MenuList[12]="Sombreado Plano" +; EN: HelpMessage[12]="If enabled, some specific meshes may use flat shading." +HelpMessage[12]="Si se activa, algunos modelos específicos utilizarán un sombreado plano." +; EN: MenuList[13]="Curvy Meshes" +MenuList[13]="Modelos Curvos" +; EN: HelpMessage[13]="If enabled, some specific meshes may use curved surfaces for extra detail." +HelpMessage[13]="Si se activa, algunos modelos específicos utilizarán superficies curvas para lograr un mayor detalle." +; EN: MenuList[14]="Cast Shadows" +MenuList[14]="Sombras proyectadas" +; EN: HelpMessage[14]="If enabled, pawns cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[14]="Si se activa, los personajes proyectarán sombras. Los cambios surtirán efecto en el próximo cambio de nivel." +; EN: MenuList[15]="Deco Shadows" +MenuList[15]="Sombras decorativas" +; EN: HelpMessage[15]="If enabled, decoration cast shadows. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[15]="Si se activa, los objetos decorativos proyectarán sombras. Los cambios surtirán efecto en el próximo cambio de nivel." +; EN: MenuList[16]="Shadow Detail" +MenuList[16]="Detalles de Sombras" +; EN: HelpMessage[16]="If blob, use blob shadows, else use realistic shadows with different resolutions." +HelpMessage[16]="Simple utiliza sombras simples, de otro modo se utilizarán sombras realísticas con diferentes resoluciones." +; EN: ShadowDetail[0]="Blob" +ShadowDetail[0]="Simple" +; EN: ShadowDetail[1]="Low Res" +ShadowDetail[1]="Baja Res." +; EN: ShadowDetail[2]="Mid Res" +ShadowDetail[2]="Media Res." +; EN: ShadowDetail[3]="High Res" +ShadowDetail[3]="Alta Res." +; EN: ShadowDetail[4]="Ultra Res" +ShadowDetail[4]="Ultra Res." +; EN: MenuList[17]="PreCaching Content" +MenuList[17]="Precargar Contenido" +; EN: HelpMessage[17]="Use this option to precaching map content like sounds and textures." +HelpMessage[17]="Si se activa, precarga el contenido de nivel tal como texturas y sonidos." +; EN: MenuList[18]="Trilinear Filtering" +MenuList[18]="Filtrado Trilinear" +; EN: HelpMessage[18]="Use this option to active/deactivate trilinear filtering." +HelpMessage[18]="Activa/desactiva el filtrado trilinear de textura." +; EN: MenuList[19]="Skybox Fogging" +MenuList[19]="Niebla en Cielo" +; EN: HelpMessage[19]="Level of detail for fogging applied onto sky." +HelpMessage[19]="Nivel de detalle de niebla aplicado al cielo." +; EN: SkyFogDetail[0]="High Detail" +SkyFogDetail[0]="Alto Detalle" +; EN: SkyFogDetail[1]="Low Detail" +SkyFogDetail[1]="Bajo Detalle" +; EN: SkyFogDetail[2]="Off" +SkyFogDetail[2]="Desactivado." +; EN: MenuList[20]="HUD Scale" +MenuList[20]="Escala Mon. Frontal" +; EN: HelpMessage[20]="The scaling of user HUD." +HelpMessage[20]="Escala del Monitor Frontal (HUD) del usuario." + +[Translator] +; EN: NewMessage="Universal Translator" +NewMessage="Traductor Universal" +; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator" +PickupMessage="Apretá F2 para activar el Traductor" +; EN: ItemName="Universal Translator" +ItemName="Traductor Universal" +; EN: HintString="Hint:" +HintString="Pista:" + +[UnrealMeshMenu] +; EN: MenuList[4]="Class:" +MenuList[4]="Clase:" +; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys." +HelpMessage[4]="Cambia la clase de tu personaje con las teclas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[5]="Passwords are now entered from the Unreal Server browser." +MenuList[5]="Las contraseñas ahora se escriben en el Buscador de Servidores Unreal." +; EN: HelpMessage[5]="To enter with an adminpassword or gamepassword, launch the server Browser, right click a server and select 'Join with password'." +HelpMessage[5]="Para ingresar con una contraseña de administrador, andá al buscador de servidores, hacé clic en un servidor con el botón derecho y elegí Unirse con contraseña." +; EN: MenuList[6]="Spectate:" +MenuList[6]="Observar:" +; EN: HelpMessage[6]="Should spectate the match instead of playing." +HelpMessage[6]="Marcar para unirse como espectador y observar la partida en lugar de tomar parte en ella." +; EN: MenuList[7]="Start Game" +MenuList[7]="Iniciar Partida" +; EN: HelpMessage[7]="Press enter to start game." +HelpMessage[7]="Apretá Enter para empezar la partida." +; EN: MenuList[8]="Mutators:" +MenuList[8]="Mutadores:" +; EN: HelpMessage[8]="Should use mutators with this game?" +HelpMessage[8]="Especifica si la sesión actual debería utilizar mutadores." +; EN: MenuList[9]="Select Mutators" +MenuList[9]="Elegir los Mutadores" +; EN: HelpMessage[9]="Select which mutators to use with this game." +HelpMessage[9]="Elige los mutadores que se van a usar en esta partida." + +[UnrealPlayerMenu] +; EN: MenuTitle="Select Digital Representation" +MenuTitle="Elegir Personaje" +; EN: MenuList[1]="Name: " +MenuList[1]="Nombre: " +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game." +HelpMessage[1]="Apretá Enter para escribir tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida multijugador." +; EN: MenuList[2]="Team Color:" +MenuList[2]="Equipo:" +; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green, Yellow or None)." +HelpMessage[2]="Usá las flechas derecha e izquierda para cambiar el color de tu equipo (Rojo, Azul, Verde, Dorado o Ninguno)." +; EN: Teams[0]="Red" +Teams[0]="Rojo" +; EN: Teams[1]="Blue" +Teams[1]="Azul" +; EN: Teams[2]="Green" +Teams[2]="Verde" +; EN: Teams[3]="Gold" +Teams[3]="Dorado" +; EN: Teams[4]="None" +Teams[4]="Ninguno" +; EN: MenuList[3]="Skin:" +MenuList[3]="Piel:" +; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys." +HelpMessage[3]="Cambia la piel de tu personaje con las teclas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[4]="Face:" +MenuList[4]="Cara:" +; EN: HelpMessage[4]="Change your face skin using the left and right arrow keys." +HelpMessage[4]="Cambia la cara de tu personaje con las flechas derecha e izquierda." + +[UnrealJoinGameMenu] +; EN: MenuTitle="JOIN GAME" +MenuTitle="UNIRSE A PART." +; EN: MenuList[1]="Find Local Servers" +MenuList[1]="Buscar Servidores Locales" +; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers" +HelpMessage[1]="Busca servidores locales." +; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites" +MenuList[2]="Elegir de Favoritos" +; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites" +HelpMessage[2]="Elige un servidor de la lista de favoritos." +; EN: MenuList[3]="Open" +MenuList[3]="Abrir" +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address. Hit enter again to go to this server." +HelpMessage[3]="Apretá Enter para escribir la dirección de un servidor. Volvé a apretar Enter para entrar a dicho servidor." +; EN: MenuList[4]="Net Speed" +MenuList[4]="Velocidad de Red" +; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed." +HelpMessage[4]="Ajusta la velocidad de la red." +; EN: InternetOption="(Dial-Up)" +InternetOption="(Conexión Dial-Up)" +; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)" +FastInternetOption="(Conexión Dial-Up)" +; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)" +VeryFastInternetOption="(Banda Ancha)" +; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)" +HighSpeedInternetOption="(Banda Ancha)" +; EN: LANOption="(LAN)" +LANOption="(Red Área Local)" +; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal server list" +MenuList[5]="Ir a Lista de Serv. de Unreal" +; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Server List" +HelpMessage[5]="Abre la lista de servidores de Unreal." + +[UnrealOptionsMenu] +; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU" +MenuTitle="OPCIONES" +; EN: MenuList[1]="Auto Aim" +MenuList[1]="Autoapuntar" +; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help." +HelpMessage[1]="Si se activa, se activará la ayuda vertical para apuntar." +; EN: MenuList[2]="Activate Joystick" +MenuList[2]="Activar Mando" +; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick." +HelpMessage[2]="Si está activo, permite el uso del mando de joystick." +; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity" +MenuList[3]="Sensibil. Ratón" +; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game." +HelpMessage[3]="Ajusta la sensibilidad del ratón, es decir, la distancia a la cual hay que moverlo para producir un movimiento en el juego." +; EN: MenuList[4]="Mouse Smoothing" +MenuList[4]="Suavizar Ratón" +; EN: HelpMessage[4]="Enable or disable mouse smoothing (disable for high resolution mice)" +HelpMessage[4]="Si está activo, los movimientos del ratón serán suavizados (deshabilitar para ratones de alta resolución)" +; EN: MenuList[5]="Invert Mouse" +MenuList[5]="Invertir Ratón" +; EN: HelpMessage[5]="Invert the mouse X axis. When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up." +HelpMessage[5]="Si se activa, invierte el eje X del ratón. Esto significa que empujar el ratón hacia adelante hará que mires hacia abajo en lugar de hacia arriba." +; EN: MenuList[6]="Look Spring" +MenuList[6]="Autocentrar Vista" +; EN: HelpMessage[6]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself." +HelpMessage[6]="Si se activa, cuando sueltes la tecla de vistas con el ratón, la vista se centrará automáticamente." +; EN: MenuList[7]="Always Mouse Look" +MenuList[7]="Vistas con el Ratón" +; EN: HelpMessage[7]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key." +HelpMessage[7]="Si se activa, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de utilizar la tecla de vistas con el ratón." +; EN: MenuList[8]="Auto Slope Look" +MenuList[8]="Vista en Pendientes" +; EN: HelpMessage[8]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs." +HelpMessage[8]="Si se activa, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes." +; EN: MenuList[9]="Weapon Flash" +MenuList[9]="Destello de Arma" +; EN: HelpMessage[9]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon." +HelpMessage[9]="Si se activa, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma." +; EN: MenuList[10]="Crosshair" +MenuList[10]="Punto de Mira" +; EN: HelpMessage[10]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen" +HelpMessage[10]="Elegí la mira que aparece en el centro de la pantalla." +; EN: MenuList[11]="Weapon Hand" +MenuList[11]="Mano de Arma" +; EN: HelpMessage[11]="Select where your weapon will appear." +HelpMessage[11]="Elegí en qué lugar de la pantalla va a aparecer tu arma." +; EN: MenuList[12]="Dodging" +MenuList[12]="Maniobra" +; EN: HelpMessage[12]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move." +HelpMessage[12]="Si está activo, tu personaje va a hacer una maniobra evasiva al apretar dos veces las teclas de desplazamiento (adelante, atrás, despl. lateral izquierdo/derecho)." +; EN: MenuList[13]="Customize Controls" +MenuList[13]="Personalizar Controles" +; EN: HelpMessage[13]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration." +HelpMessage[13]="Apretá Enter para personalizar la configuración del teclado, ratón y joystick." +; EN: MenuList[14]="Prioritize Weapons" +MenuList[14]="Prioridad de Armas" +; EN: HelpMessage[14]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)" +HelpMessage[14]="Apretá Enter para personalizar el orden de cambio de armas. Solo tiene efecto si está activo el autocambio de armas." +; EN: MenuList[15]="No Auto Weapon Switch" +MenuList[15]="Desactivar Autocambio" +; EN: HelpMessage[15]="Never auto-switch to better weapon on pickup." +HelpMessage[15]="Nunca cambiar automáticamente a una arma mejor al recogerla" +; EN: MenuList[16]="HUD Configuration" +MenuList[16]="Configuración de HUD" +; EN: HelpMessage[16]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration." +HelpMessage[16]="Usá las teclas izquierda y derecha para elegir la configuración del monitor frontal (HUD)." +; EN: MenuList[17]="View Bob" +MenuList[17]="Oscilación de Vista" +; EN: HelpMessage[17]="Adjust the amount of bobbing when moving." +HelpMessage[17]="Ajusta el nivel de balanceo de la cabeza al moverte." +; EN: MenuList[18]="Net Speed" +MenuList[18]="Velocidad de Red" +; EN: HelpMessage[18]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay." +HelpMessage[18]="Elige la mejor velocidad posible para tu red. Esto afecta al juego online." +; EN: HideString="Hidden" +HideString="Oculto" +; EN: InternetOption="(Dial-Up)" +InternetOption="(Conexión Dial-Up)" +; EN: FastInternetOption="(Dial-Up)" +FastInternetOption="(Conexión Dial-Up)" +; EN: VeryFastInternetOption="(Broadband)" +VeryFastInternetOption="(Banda Ancha)" +; EN: HighSpeedInternetOption="(Broadband)" +HighSpeedInternetOption="(Banda Ancha)" +; EN: LANOption="(LAN)" +LANOption="(Red Área Local)" +; EN: MenuList[19]="Console" +MenuList[19]="Consola" +; EN: HelpMessage[19]="This option determines the look of console and menus. Press Enter to restart the game and apply the changes." +HelpMessage[19]="Esta opción determina cómo se verán la consola y los menús. Presiona Enter para reiniciar el juego y aplicar los cambios." +; EN: MenuList[20]="Advanced Options" +MenuList[20]="Opciones Avanzadas" +; EN: HelpMessage[20]="Open advanced preferences configuration menu." +HelpMessage[20]="Abre el menú de opciones avanzadas." + +[ASMD] +; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w." +DeathMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the ASMD" +PickupMessage="Has recogido el ASMD" +; EN: ItemName="ASMD" +ItemName="ASMD" +FemDeathMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +FemKillMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." + +[Eightball] +; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w." +DeathMessage="%o fue vapuleado varias veces por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun" +PickupMessage="Has recogido el Lanzador Eightball" +; EN: ItemName="Eightball" +ItemName="Lanzador Eightball" +FemDeathMessage="%o fue vapuleada varias veces por el %w de %k." +FemKillMessage="%o fue vapuleado varias veces por el %w de %k." + +[UnrealKeyboardMenu] +; EN: MenuTitle="CONTROLS" +MenuTitle="CONTROLES" +; EN: OrString=" or " +OrString=" o " +HelpMessage[1]="" +; EN: MenuList[1]="Fire" +MenuList[1]="Disparo" +; EN: MenuList[2]="Alternate Fire" +MenuList[2]="Disparo Alt." +; EN: MenuList[3]="Move Forward" +MenuList[3]="Avanzar" +; EN: MenuList[4]="Move Backward" +MenuList[4]="Retroceder" +; EN: MenuList[5]="Turn Left" +MenuList[5]="Girar a la Izda." +; EN: MenuList[6]="Turn Right" +MenuList[6]="Girar a la Dcha." +; EN: MenuList[7]="Strafe Left" +MenuList[7]="Despl. Later. Izdo." +; EN: MenuList[8]="Strafe Right" +MenuList[8]="Despl. Later. Dcho." +; EN: MenuList[9]="Jump/Up" +MenuList[9]="Saltar/Subir" +; EN: MenuList[10]="Crouch/Down" +MenuList[10]="Agacharse/Bajar" +; EN: MenuList[11]="Mouse Look" +MenuList[11]="Mirar con el Ratón" +; EN: MenuList[12]="Activate Item" +MenuList[12]="Activar Objeto" +; EN: MenuList[13]="Next Item" +MenuList[13]="Objeto Siguiente" +; EN: MenuList[14]="Previous Item" +MenuList[14]="Objeto Anterior" +; EN: MenuList[15]="Look Up" +MenuList[15]="Mirar Arriba" +; EN: MenuList[16]="Look Down" +MenuList[16]="Mirar Abajo" +; EN: MenuList[17]="Center View" +MenuList[17]="Centrar Vista" +; EN: MenuList[18]="Walk" +MenuList[18]="Caminar" +; EN: MenuList[19]="Strafe" +MenuList[19]="Despl. Lateral" +; EN: MenuList[20]="Next Weapon" +MenuList[20]="Arma Siguiente" +; EN: MenuList[21]="Prev Weapon" +MenuList[21]="Arma Anterior" +; EN: MenuList[22]="Grab Decoration" +MenuList[22]="Tomar Decoración" +; EN: MenuList[23]="Show Admin Menu" +MenuList[23]="Menú de Admin." +; EN: MenuList[24]="Show Music Menu" +MenuList[24]="Menú de Música" +; EN: MenuList[25]="RESET TO DEFAULTS" +MenuList[25]="RESTABLECER VALORES" + +[UnrealSlotMenu] +; EN: MonthNames[0]="January" +MonthNames[0]="Enero" +; EN: MonthNames[1]="February" +MonthNames[1]="Febrero" +; EN: MonthNames[2]="March" +MonthNames[2]="Marzo" +; EN: MonthNames[3]="April" +MonthNames[3]="Abril" +; EN: MonthNames[4]="May" +MonthNames[4]="Mayo" +; EN: MonthNames[5]="June" +MonthNames[5]="Junio" +; EN: MonthNames[6]="July" +MonthNames[6]="Julio" +; EN: MonthNames[7]="August" +MonthNames[7]="Agosto" +; EN: MonthNames[8]="September" +MonthNames[8]="Septiembre" +; EN: MonthNames[9]="October" +MonthNames[9]="Octubre" +; EN: MonthNames[10]="November" +MonthNames[10]="Noviembre" +; EN: MonthNames[11]="December" +MonthNames[11]="Diciembre" +; EN: EmptySlot="..Empty.." +EmptySlot="..Vacío.." + +[TranslatorEvent] +; EN: M_NewMessage="New Translator Message" +M_NewMessage="Nuevo Mensaje del Traductor" +; EN: M_TransMessage="Translator Message" +M_TransMessage="Mensaje del Traductor" +; EN: M_HintMessage="New hint message (press F3 to read)." +M_HintMessage="Nueva Pista (Apretá F3 para leer)." + +[AutoMag] +; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido acribillado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the AutoMag" +PickupMessage="Has recogido la Autopistola" +; EN: ItemName="Automag" +ItemName="Autopistola" +FemDeathMessage="%o ha sido acribillada por el %w de %k." +FemKillMessage="%o ha sido acribillado por el %w de %k." + +[UnrealChooseGameMenu] +; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME" +MenuTitle="ELEGIR PART." +; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play." +HelpMessage[1]="Elegí la partida en la cual querés participar." + +[UnrealDMGameOptionsMenu] +; EN: MenuList[3]="Frag limit" +MenuList[3]="Límite Bajas" +; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game. If 0, there is no limit." +HelpMessage[3]="Número de bajas enemigas a conseguir para ganar la partida. Si es 0, no habrá límite." +; EN: MenuList[4]="Time Limit" +MenuList[4]="Límite Tiempo" +; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game. If 0, there is no limit." +HelpMessage[4]="Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite." +; EN: MenuList[5]="Max Players" +MenuList[5]="Máx. Jugadores" +; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game." +HelpMessage[5]="Número máximo de jugadores permitidos en la partida." +; EN: MenuList[6]="Weapons Stay" +MenuList[6]="Armas en su Sitio" +; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player." +HelpMessage[6]="Si está activo, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede recogerlas una vez." +; EN: MenuList[7]="Configure Bots" +MenuList[7]="Configurar Bots" +; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters." +HelpMessage[7]="Configura los parámetros individuales y de estilo de juego de los Bots." +; EN: MenuList[8]="Game Style" +MenuList[8]="Estilo de Juego" +; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style: Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement." +HelpMessage[8]="Elige modo de juego: en Duro la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en Clásico. Turbo es igual que Duro, pero el jugador se mueve más rápido." +; EN: GameStyle[0]="Classic" +GameStyle[0]="Clásico" +; EN: GameStyle[1]="Hardcore" +GameStyle[1]="Duro" +; EN: GameStyle[2]="Turbo" +GameStyle[2]="Turbo" +; EN: MenuList[9]="Death Messages" +MenuList[9]="Mensajes de Muerte" +; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages." +HelpMessage[9]="Mensajes de muerte en modo clásico o basado en armas." +; EN: DeathMessages[0]="Classic" +DeathMessages[0]="Clásico" +; EN: DeathMessages[1]="Weapon Based" +DeathMessages[1]="Basado en Armas" + +[UnrealNewGameMenu] +; EN: MenuList[1]="EASY" +MenuList[1]="FÁCIL" +; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode." +HelpMessage[1]="Modo turista." +; EN: MenuList[2]="MEDIUM" +MenuList[2]="MEDIO" +; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!" +HelpMessage[2]="¡Listo para la acción!" +; EN: MenuList[3]="HARD" +MenuList[3]="DIFÍCIL" +; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart." +HelpMessage[3]="No apto para los débiles de corazón." +MenuList[4]="UNREAL" +; EN: HelpMessage[4]="Death wish." +HelpMessage[4]="Para los suicidas." +; EN: MenuList[5]="EXTREME" +MenuList[5]="EXTREMO" +; EN: HelpMessage[5]="For players who want an extra difficulty." +HelpMessage[5]="Para jugadores que quieran una dificultad extra." +; EN: MenuList[6]="NIGHTMARE" +MenuList[6]="PESADILLA" +; EN: HelpMessage[6]="For the hardcore gamers." +HelpMessage[6]="Para jugadores bien duros de matar." +MenuList[7]="ULTRA-UNREAL" +; EN: HelpMessage[7]="HOLY SHIT!" +HelpMessage[7]="¡CARAJOS!" +; EN: MenuList[8]="Balance Mode: " +MenuList[8]="Modo de Balance: " +; EN: HelpMessage[8]="Should gameplay contain some minor bugfixes or remain classic?" +HelpMessage[8]="Especifica si el juego debería contener arreglos menores que mejoran la jugabilidad o permanecer "clásico"." +; EN: ModeString[0]="Enhanced" +ModeString[0]="Mejorado" +; EN: ModeString[1]="Classic" +ModeString[1]="Clásico" + +[Stinger] +; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger" +PickupMessage="Has recogido el Cañón Perforador" +; EN: ItemName="Stinger" +ItemName="Cañón Perforador" +FemDeathMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +FemKillMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." + +[UnrealCoopGameOptions] +; EN: MenuList[3]="Difficulty" +MenuList[3]="Dificultad" +; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting." +HelpMessage[3]="Selecciona el nivel de dificultad." +; EN: MenuList[4]="No Friendly Fire" +MenuList[4]="Sin Fuego Amigo" +; EN: HelpMessage[4]="If enabled, no friendly fire is allowed." +HelpMessage[4]="Si está activo, los jugadores de los equipos no recibirán daño de parte de sus compañeros." +; EN: MenuList[5]="Weapons Stay" +MenuList[5]="Armas en su Sitio" +; EN: HelpMessage[5]="If enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player." +HelpMessage[5]="Si está activo, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede recogerlas una vez." +; EN: MenuList[6]="Instant Weapon Respawn" +MenuList[6]="Reap. Inst. de Armas" +; EN: HelpMessage[6]="If enabled, weapons will be respawned instantly." +HelpMessage[6]="Si está habilitado, las armas reaparecerán instantáneamente." +; EN: MenuList[7]="Instant Item Respawn" +MenuList[7]="Reap. Inst. de Items" +; EN: HelpMessage[7]="If enabled, items will be respawned instantly." +HelpMessage[7]="Si está habilitado, los items reaparecerán instantáneamente." + +[UpgradeMenu] +; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?" +MenuList[1]="Tenés que tener una versión más nueva de Unreal para poder jugar en este servidor. ¿Querés entrar a la página de OldUnreal para bajarla?" + +[Shells] +; EN: PickupMessage="You picked up 12 shells +PickupMessage="Has recogido 12 Cartuchos" +; EN: ItemName="Shells" +ItemName="Cartuchos" + +[UnrealScoreBoard] +; EN: DeadStr="You are dead. Hit [Fire] to respawn!" +DeadStr="Te mataron. ¡Apretá [Disparo] para reaparecer!" +; EN: SpectatorStr="You are spectating. Hit [Fire] to view from another player!" +SpectatorStr="Estás observando. ¡Apretá [Disparo] para ver desde otro jugador!" +; EN: GameType="Game Type: " +GameType="Tipo de Juego: " +; EN: MapTitle="Map Title: " +MapTitle="Título de Mapa: " +; EN: Author="Author: " +Author="Autor: " +; EN: IdealPlayerCount="Ideal Player Load: " +IdealPlayerCount="Cant. Ideal de Jugadores: " + +[TazerProj] +; EN: ComboKillMessage="%o couldn't avoid the shock blast from %k's %w" +ComboKillMessage="%o no pudo evitar la onda de choque del %w de %k" +FemComboKillMessage="%o no pudo evitar la onda de choque del %w de %k" + +[UnrealNewKeyboardMenu] +MenuWidth=340 + +[Hawk] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" a " +; EN: MenuName="Hawk" +MenuName="Hawk" + +[UTranslocator] +; EN: DeathMessage="%o was telefragged by %k." +DeathMessage="%o intentó invadir el espacio personal de %k." +FemDeathMessage="%o intentó invadir el espacio personal de %k." +FemKillMessage="%o intentó invadir el espacio personal de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module" +PickupMessage="Has recogido el Módulo Fuente del Translocalizador" +; EN: ItemName="Translocator" +ItemName="Translocalizador" +; EN: ItemArticle=" the " +ItemArticle=" el " + +[MiniGunSentry] +; EN: PickupMessage="You got an Automatic Sentry Gun" +PickupMessage="Has recogido un Arma Centinela Automática" +; EN: ItemName="Minigun Sentry" +ItemName="Arma Centinela Automática" +; EN: M_Activated=" deployed." +M_Activated=" desplegada." + +[UIKeyTrigger] +; EN: SuccessMessage="Access granted." +SuccessMessage="Acceso permitido." +; EN: FailtureMessage="You need a key to open this door." +FailtureMessage="Necesitas una llave para abrir esta puerta." + +[Woodruff] +; EN: PickupMessage="You got some Master of the Woods +" +PickupMessage="Has recogido un Maestro de los Bosques +" +; EN: ItemName="Master of the Woods" +ItemName="Maestro de los Bosques" + +[WoodruffSchool] +; EN: PickupMessage="You got a bunch of Master of the Woods +" +PickupMessage="Has recogido un puñado de Maestros de los Bosques +" +; EN: ItemName="Master of the woods" +ItemName="Maestros de los Bosques" + +[UnrealMutatorMenu] +; EN: InUseString="In Use" +InUseString="En Uso" +; EN: NotInUseString="Inactive" +NotInUseString="Inactivos" +; EN: HelpMessage[0]="Return back to previous menu" +HelpMessage[0]="Regresa al menú anterior" +; EN: MenuList[0]="Return" +MenuList[0]="Regresar" +; EN: MenuTitle="MUTATORS" +MenuTitle="MUTADORES" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.bin.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.bin.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.bin.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.est new file mode 100644 index 00000000..4e141ba5 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/UnrealXLinux.est @@ -0,0 +1,8 @@ +[General] +; EN: Start="Unreal (Starting)" +Start="Unreal (Iniciando)" +; EN: Exit="Unreal (Exiting)" +Exit="Unreal (Saliendo)" +; EN: Run="Unreal (Running)" +Run="Unreal (Ejecutando)" +Product="Unreal" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Upack.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Upack.est new file mode 100644 index 00000000..abb5146d --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Upack.est @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelInfo1] +; EN: Title="Nali Castle" +Title="Castillo Nali" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Velora.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Velora.est new file mode 100644 index 00000000..6ddac540 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Velora.est @@ -0,0 +1,19 @@ +[LevelInfo2] +; EN: Title="Velora Temple" +Title="Templo de Velora" +; EN: LevelEnterText="Entering Velora Temple" +LevelEnterText="Entrando al Templo de Velora" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Velora Temple" +Title="Templo de Velora" +; EN: LevelEnterText="Entering Velora Temple" +LevelEnterText="Entrando al Templo de Velora" + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="LOG: M. Verdu: Lost Leiby and Poesch about an hour ago. They must have made it outside. I think I'm getting close, but it's so dark it's hard to tell. Wait, something just fell off the wall. Coming this way... >>>ERROR<<<" +Message="REGISTRO de M. Verdu: Los perdí a Leiby y a Poesch hace casi una hora. Ojalá hayan salido. Creo que estoy cerca, pero está tan oscuro que es difícil saberlo. Momento, algo se cayó de la pared. Se me está acercando... >>>ERROR<<<" + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="LOG: M. Fox: Someone get me the hell out of here!!" +Message="REGISTRO de M. Fox: ¡Que alguien me saque de acá!" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/VeloraEnd.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/VeloraEnd.est new file mode 100644 index 00000000..3ed7f236 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/VeloraEnd.est @@ -0,0 +1,11 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Velora Pass" +Title="Paso de Velora" +; EN: LevelEnterText="Entering Velora Pass" +LevelEnterText="Entrando al Paso de Velora" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Velora Pass" +Title="Paso de Velora" +; EN: LevelEnterText="Entering Velora Pass" +LevelEnterText="Entrando al Paso de Velora" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Vortex2.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Vortex2.est new file mode 100644 index 00000000..e16e9fa4 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Vortex2.est @@ -0,0 +1,63 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Vortex Rikers" +Title="Vortex Rikers" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Vortex Rikers" +Title="Vortex Rikers" + +[TranslatorEvent11] +; EN: Message="ATTENTION ALL PRISONERS: Remember, be kind to your cellmate. Violence will not be tolerated." +Message="ATENCIÓN A TODOS LOS PRESOS: Recuerden ser amables con sus compañeros. La violencia no será tolerada." +; EN: Hint="Go to the air duct to escape." +Hint="Metete al conducto de aire." + +[TranslatorEvent1] +; EN: Message="First Officer's Log: Vortex Rikers. The prisoners have become more and more restless as we get closer to the prison moon. Security says they have the prisoners under control but several have had to be taken to Med Lab for treatment." +Message="Registro de Primer Oficial del Vortex Rikers. A medida que nos acercamos a la penitenciaría lunar, los presos están cada vez más y más inquietos. El personal de Seguridad dice que los tiene controlados, pero varios tuvieron que ser tratados en el Laboratorio Médico." + +[TranslatorEvent0] +; EN: Message="Navigator's Log: Vortex Rikers. We are on route to the prison moon. Long range sensors are detecting uncharted magnetic masses in Gamma Sector 83H. The captain has ordered a change in course." +Message="Registro de Navegador del Vortex Rikers. Vamos a la penitenciaría lunar. Los sensores de largo alcance detectan masas magnéticas desconocidas en el Sector Gama 83H. El capitán orden+o un cambio de rumbo." +; EN: Hint="Bump your head on the switch in the Armoury to deactivate the force field." +Hint="Cabeceá el interruptor de la Armería para desactivar el campo de fuerza." + +[TranslatorEvent2] +; EN: Message="Captain's Log S. Kroon: Vortex Rikers. Altering our course may have proven detrimental to our mission. We are caught in the gravitational field of an uncharted planet. I have ordered the engine foreman to divert power to the drives." +Message="Registro del Capitán del Vortex Rikers, S. Kroon. No fue una buena idea para nuestra misión el alterado del rumbo. Estamos atrapados en el campo gravitacional de un planeta desconocido. Ordené al maquinista que le de más potencia a los mecanismos de maniobra." + +[TranslatorEvent10] +; EN: Message="ATTENTION ALL PRISONERS: Lights out tonight at 20:00. No exceptions." +Message="ATENCIÓN A TODOS LOS PRESOS: Hoy se apagan las luces a las 20:00. Sin excepciones." +; EN: Hint="Go to the air duct to escape." +Hint="Metete al conducto de aire." + +[TranslatorEvent6] +; EN: Message="Chief Security Guard's Log: Prison vessel 254 Vortex Rikers. They've pulled all power to the drives, to no effect. We're spiraling towards the planet. I don't know what is going to happen to us." +Message="Registro del Jefe de Seguridad del Buque Penitenciario 254 Vortex Rikers. Desviaron toda la potencia a los mecanismos de maniobra, pero no funcionó. Estamos cayendo en picada hacia el planeta. No sé qué nos va a pasar." +; EN: Hint="Shoot the glass to open the hatch." +Hint="Disparale al vidrio para abrir la compuerta." + +[TranslatorEvent5] +; EN: Message="Engine Foreman's Log: Prison vessel 254 Vortex Rikers. I am juicing up all the power I can to escape from the gravitational pull of this mysterious planet. It doesn't seem to be working." +Message="Registro del Maquinista del Buque Penitenciario 254 Vortex Rikers. Estoy concentrando toda la potencia que puedo para escapar de la atracción gravitacional de este misterioso planeta. Pero no estaría funcionando." + +[TranslatorEvent8] +; EN: Message="Boris Clague's Diary, day 3: I have been here but three days and already I have two cracked ribs, a fractured thigh, and fourteen stitches. I don't know if I'll make it to the prison moon, much less to the end of next week." +Message="Diario de Boris Clague, día 3: Estoy preso hace tres días y tengo dos huesos rotos, un muslo cagado y catorce puntos. Me la veo jodida para llegar a la cárcel lunar, y especialmente al fin de la próxima semana." + +[TranslatorEvent7] +; EN: Message="Jonas Gershwin's Diary, day 204: There was another roach in my lunch today. I wonder how they make it on board starships such as this one. If that bitch in cell 4A keeps looking at me funny I swear I'm going to rip out her larynx!" +Message="Diario de Jonas Gershwin, día 204: Hoy se metió otra cucaracha en mi comida. Me pregunto como carajo se meten en esta nave. Si esa conchuda de la celda 4A me sigue mirando con esa cara de puta afligida, ¡la voy a hacer cagar para adentro!" + +[TranslatorEvent9] +; EN: Message="Benjamin Nathaniel's Diary, day 93: Today is my birthday. I will celebrate by attempting to start another prison riot." +Message="Diario de Benjamin Nathaniel, día 93: Hoy es mi cumpleaños. Voy a armar flor de quilombo para festejarlo." + +[TranslatorEvent12] +; EN: Message="Prisoner 853, James Cavanaugh ready for electrocution." +Message="Prisionero 853, James Cavanaugh, listo para ser ejecutado." + +[TranslatorEvent3] +; EN: Message="Chief Medical Officer's Log: Prison vessel 254 Vortex Rikers. The constant fighting between prisoners seems to be getting worse. At this rate, I will be out of supplies long before we reach the prison moon." +Message="Registro del Director Médico del Buque Penitenciario 254 Vortex Rikers. Los prisioneros están bastante cebados, peleándose todo el tiempo. Si seguimos así, nos vamos a quedar sin recursos para cuando lleguemos a la cárcel lunar." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/WebAdminHTML.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/WebAdminHTML.est new file mode 100644 index 00000000..d57f5847 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/WebAdminHTML.est @@ -0,0 +1,140 @@ +// Feel free to edit this file, expand it or w/e. +// Just make sure you don't mess up your own administration interface. +// Functions/Keywords: +// /Cdate = Current date +// /Ctime = Current time +// /MapT = Current map title +// /MapF = Current map filename +// /WebVer = Current webadmin version +// /n = New line (Note that next Web line automatly includes new line code) +// %frd: % = Forward code to some other int file or keep in this file but different part +// WARNING!!!! Redirecting from part A to part B, then in part B to part A will always crash (runaway loop)! +// %Content: % = Add HTML codes from a UScript class +// Line type: "Alive/" will keep the connection refreshing page every 5 seconds. + +// Web site content +[Index] +WebContentLen=6 +Web0= +Web1=WebAdmin server administration +Web2= +Web3= +Web4= +Web5= +Web6=/n<body bgcolor="#FFFFFF">If you get that message your browser doesn't support frames.</body></ noframes>/n</html> + +// The links page +[MainLinksPage] +WebContentLen=3 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<center><A href="/MapRestartPage" target="_parent">Restart map</A>, <A href="/MapSwitch" target="menumain">Switch map</A>, <A href="/IndexX" target="menumain">Current</A>, <A href="/BanListPage" target="menumain">Banlist</A>, <A href="/ServerConsole" target="menumain">Server console</A>, <A href="/Logout" target="menumain">Logout user</A><BR> +Web2=Config links: <A href="/GameDefaults" target="menumain">Main GameConfig</A>, <A href="/Mod_UWebAdmin.RepPageConfig" target="menumain">ServerInfo Config</A>, <A href="/MapLinksPage" target="menumain">Maplists</A>, <A href="/ModLinksPage" target="menumain">Mod Configures</A></center><BR>/n +Web3=%frd:PageEnding% + +[IndexX] +WebContentLen=5 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=Welcome %Content:UWebAdmin.GetClientUser% to server webadmin site<BR>Current players in this server:<BR> +Web2=<form method="post" action="Index?UWebAdmin.PlayersListDebug"> +Web3=%Content:UWebAdmin.PlayersListDebug%</form>/n +Web4=<BR>Your IP: %Content:UWebAdmin.GetClientIP% has been logged on server. +Web5=%frd:PageEnding% + +// Server console page +[ServerConsole] +WebContentLen=5 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<CENTER><TABLE BORDER=1 WIDTH="75%"><TR><TH>Message window (Playing on /MapF: /MapT):</TH></TR><TR><TD>/n +Web2=%Content:UWebAdmin.WebChatWindow%/n</TD></TR></table></CENTER> +Web3=<script>/nvar parselimit=4;/nfunction beginrefresh(){/nif(!document.images) return/nif (parselimit==1) window.location.replace("/ServerConsole") +Web4=else{/nparselimit-=1/nsetTimeout("beginrefresh()",1000)/n}/n}/nwindow.onload=beginrefresh/n</script> +Web5=%frd:PageEnding% + +[ServerConsoleLine] +WebContentLen=4 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<form method="post" action="ServerConsoleLine?UWebAdmin.WebChatWindow">/n +Web2=<TABLE BORDER=0><TR><TH>Console Command: <input class="textbox" type="text" name="Cmd" size="56" value="Say " maxlength="80"></TH> +Web3=<TH><input class="button" type="submit" name="edit" value="Enter"></TH></TABLE>/n</form> +Web4=%frd:PageEnding% +// <- End of server console. + +// Restart map +[MapRestartPage] +WebContentLen=1 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=Restarting map, please wait.%Content:UWebAdmin.RestartMapCode%/n Please click <A href="/Index" target="_parent">here</A> once its done.</BODY></HTML> + +// Switch map +[MapSwitchingPage] +WebContentLen=1 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=Server is now switching map, please wait. Please click <A href="/Index" target="_parent">here</A> once its done.</BODY></HTML> + +// Banlist page +[BanListPage] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<form method="post" action="BanListPage?UWebAdmin.BanListGen">/n Banlist page, here you can unban banned players./n%Content:UWebAdmin.BanListGen%</form>/n +Web2=%frd:PageEnding% + +// User logging out +[Logout] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<BR>You have successfully logged out from webadministration page.%Content:UWebAdmin.UserLogout% +Web2=%frd:PageEnding% + +// Basic game configures (server packages/server actors/admin/game passwords). +[GameDefaults] +WebContentLen=3 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<form method="post" action="GameDefaults?UWebAdmin.GameConfigPage">/n%Content:UWebAdmin.GameConfigPage%</form><BR>/n +Web2=<form method="post" action="GameDefaults?UWebAdmin.NetConfigPage">/n%Content:UWebAdmin.NetConfigPage%</form>/n +Web3=%frd:PageEnding% + +// Maplist Links page +[MapLinksPage] +WebContentLen=3 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<form method="post" action="MapLinksPage?UWebAdmin.MapListLinkPage"> +Web2=<h2>Custom maplist configures:</h2>%Content:UWebAdmin.MapListLinkPage%<BR></form> +Web3=%frd:PageEnding% + +// Mod Link page +[ModLinksPage] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<h2>Custom mod configures:</h2>%Content:UWebAdmin.ModLinkPage%<BR> +Web2=%frd:PageEnding% + +// Mod based game configures (works using special hacks). +[ModConfigPage] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader%<BR> +Web1=%MODBASED%<BR> +Web2=%frd:PageEnding% + +// Maplist game configures (also works using special hacks). +[MapLConfigPage] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader%<BR> +Web1=%Content:UWebAdmin.MapListPage%<BR> +Web2=%frd:PageEnding% + +// Map switch page. +[MapSwitch] +WebContentLen=2 +Web0=%frd:PageHeader% +Web1=<form method="post" action="MapSwitchingPage?UWebAdmin.MapSwitchPage">/n%Content:UWebAdmin.MapSwitchPage%</form><BR>/n +Web2=%frd:PageEnding% + +// Global stuff +[PageHeader] +WebContentLen=0 +Web0=<HTML><HEAD></HEAD><BODY bgcolor="#33CCCC"> + +// The "ending" part of this page. +[PageEnding] +WebContentLen=0 +Web0=</BODY></HTML> diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/WinDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/WinDrv.est new file mode 100644 index 00000000..f9047722 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/WinDrv.est @@ -0,0 +1,31 @@ +[Public] +Class=(Class=WinDrv.WindowsClient,SuperClass=Engine.Client,Compat="Win32,Win64") +Preferences=(Caption="Windows",Parent="Display",Langcaption="Windows",Class=WinDrv.WindowsClient,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="Windows",Parent="Joystick",Langcaption="Windows",Class=WinDrv.WindowsClient,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +; EN: Failed3D="3D hardware initialization failed" +Failed3D="No se pudo inicializar el hardware 3D" +; EN: DDrawMode="DirectDraw was unable to set the requested video mode." +DDrawMode="DirectDraw no pudo configurar la modalidad de vídeo elegida." + +[General] +; EN: ViewPersp="Perspective map" +ViewPersp="Mapa de perspectiva" +; EN: ViewXY="Overhead map" +ViewXY="Mapa de vista aérea" +; EN: ViewXZ="XZ map" +ViewXZ="Mapa de vista frontal (XZ)" +; EN: ViewYZ="YZ map" +ViewYZ="Mapa de vista lateral (YZ)" +ViewOther="Viewport" +; EN: Color16="&16-bit color" +Color16="Color en &16 bits" +; EN: Color32="&32-bit color" +Color32="Color en &32 bits" +; EN: AdvancedOptions="Advanced Options" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[WindowsClient] +; EN: ClassCaption="Standard Windows Manager" +ClassCaption="Administrador de Windows Estándar" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/Window.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Window.est new file mode 100644 index 00000000..e5f8d6d6 --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/Window.est @@ -0,0 +1,114 @@ +[Errors] +; EN: Critical="Critical Error" +Critical="Error Grave" +; EN: FailedConfigLoad="%ls (failed load)" +FailedConfigLoad="%ls (no se pudo cargar)" + +[IDDIALOG_Directory] +; EN: IDC_Directory="Installation Folder" +IDC_Directory="Carpeta de Instalación" +; EN: IDC_ChoosePrompt="Please choose the installation folder." +IDC_ChoosePrompt="Elegí la carpeta de instalación." +; EN: IDC_PathTitle="&Path:" +IDC_PathTitle="&Ruta:" +; EN: IDC_DirectoryTitle="&Directories:" +IDC_DirectoryTitle="&Carpeta:" +; EN: IDC_DrivesTitle="Dri&ves:" +IDC_DrivesTitle="&Unidades:" +; EN: IDC_NetworkButton="&Network" +IDC_NetworkButton="R&ed" + +[IDDIALOG_Password] +; EN: IDC_Password="Password Check" +IDC_Password="Confirmar Contraseña" +; EN: IDC_Prompt="Please enter your name and password." +IDC_Prompt="Ingresá tu nombre y contraseña." +; EN: IDC_Name="&Name:" +IDC_Name="&Nombre:" +; EN: IDC_Password="&Password:" +IDC_Password="&Contraseña:" + +[IDMENU_NotifyIcon] +; EN: ID_NotifyIcon="Menu" +ID_NotifyIcon="Menú" +; EN: ID_NotifyShowLog="&UnrealServer Console" +ID_NotifyShowLog="&Consola de UnrealServer" +; EN: ID_NotifyAdvancedOptions="&Advanced Options" +ID_NotifyAdvancedOptions="&Opciones Avanzadas" +; EN: ID_NotifyExit="E&xit UnrealServer" +ID_NotifyExit="&Salir de UnrealServer" + +[IDMENU_Log] +; EN: ID_LogFile="&File" +ID_LogFile="&Archivo" +; EN: ID_LogAdvancedOptions="&Advanced Options" +ID_LogAdvancedOptions="&Opciones Avanzadas" +; EN: ID_LogFileExit="E&xit" +ID_LogFileExit="&Salir" + +[General] +BrowseButton="..." +; EN: UseButton="Use" +UseButton="Usar" +; EN: ClearButton="Clear" +ClearButton="Eliminar" +; EN: OkButton="Ok" +OkButton="Aceptar" +; EN: AddButton="Add" +AddButton="Añadir" +; EN: EmptyButton="Empty" +EmptyButton="Vaciar" +; EN: InsertButton="Insert" +InsertButton="Insertar" +; EN: DeleteButton="Delete" +DeleteButton="Borrar" +; EN: DefaultsButton="Reset To Defaults" +DefaultsButton="Restaurar Valores P/Defecto" +; EN: BackButton="< &Back" +BackButton="< &Atrás" +; EN: NextButton="&Next >" +NextButton="&Siguiente >" +; EN: FinishButton="&Finish" +FinishButton="&Terminar" +; EN: CancelButton="Cancel" +CancelButton="Cancelar" +; EN: InstallButton="&Install" +InstallButton="&Instalar" +; EN: YesButton="&Yes" +YesButton="&Sí" +; EN: NoButton="&No" +NoButton="&No" +; EN: AgreeButton="I &Agree" +AgreeButton="&Acepto" +; EN: LanguagePrompt="Language:" +LanguagePrompt="Idioma:" +; EN: LanguageWindow="Language Selection" +LanguageWindow="Selección de Idioma" +; EN: LogWindow="%ls Log Window" +LogWindow="Ventana de Registro de %ls" +; EN: PropNone="Nothing Selected" +PropNone="Selección Vacía" +; EN: PropSingle="%ls Properties" +PropSingle="Propiedades de %ls" +; EN: PropMulti="%ls Properties (%i selected)" +PropMulti="Propiedades de %ls (%i seleccionados)" +; EN: InsertCdText="Please insert the Unreal CD-Rom into your drive and press OK to continue, or Cancel to exit." +InsertCdText="Abrí tu unidad de CD, poné el CD de Unreal en la unidad y apretá Aceptar para continuar o Cancelar para salir." +; EN: InsertCdTitle="Cd Required At Startup" +InsertCdTitle="Se requiere el CD para iniciar" +; EN: AdvancedOptionsTitle="Advanced Options" +AdvancedOptionsTitle="Opciones Avanzadas" +; EN: Low="Low" +Low="Bajo" +; EN: High="High" +High="Alto" + +[FirstRun] +; EN: Caption="Initial Configuration" +Caption="Configuración Inicial" +; EN: LowMemory="Unreal has detected that you have %i megabytes of memory available. To improve performance, the "Low Detail Textures" and "Low Sound Quality" options have been enabled. You may change this settings in the "Performance Settings" menu." +LowMemory="Unreal encontró que tu computadora tiene %i megas de memoria. Para mejorar el rendimiento, se activaron las opciones "Nivel bajo de detalles de texturas" y "Baja calidad de sonido". Podés cambiar esta configuración en el menú de "Opciones de Rendimiento"." +; EN: NonMMX="Unreal has detected that you're using a non-MMX PC. Based on this, the sound playback rate has been set to use the least CPU power. You may change this settings in the "Advanced Options / Audio" menu." +NonMMX="Unreal encontró que estás usando una PC que no tiene MMX. Es por ello que el sonido fue ajustado para usar la menor potencia posible del procesador. Podés cambiar esta configuración en el menú "Opciones Avanzadas / Sonido"." +; EN: Starting="Unreal is starting up for the first time. If you experience any problems, please read the Troubleshooting section of the Release Notes in the "Help" folder." +Starting="Unreal se está iniciando por primera vez. Si tenés algún problema, consulta la sección de resolución de problemas en las Notas de Lanzamiento en la carpeta "Help"." diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/XDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XDrv.est new file mode 100644 index 00000000..98dbc87e --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XDrv.est @@ -0,0 +1,29 @@ +[Public] +Class=(Class=XDrv.XClient,SuperClass=Engine.Client) +Preferences=(Caption="XDrv",Parent="Display",Langcaption="XDrv",Class=XDrv.XClient,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="XDrv",Parent="Joystick",Langcaption="XDrv",Class=XDrv.XClient,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +; EN: Failed3D="3D hardware initialization failed" +Failed3D="No se pudo inicializar el hardware 3D" + +[General] +; EN: ViewPersp="Perspective map" +ViewPersp="Mapa de perspectiva" +; EN: ViewXY="Overhead map" +ViewXY="Mapa de vista aérea" +; EN: ViewXZ="XZ map" +ViewXZ="Mapa de vista frontal (XZ)" +; EN: ViewYZ="YZ map" +ViewYZ="Mapa de vista lateral (YZ)" +ViewOther="Viewport" +; EN: Color16="&16-bit color" +Color16="Color en &16 bits" +; EN: Color32="&32-bit color" +Color32="Color en &32 bits" +; EN: AdvancedOptions="Advanced Options" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[XClient] +; EN: ClassCaption="Standard XDrv Linux Manager" +ClassCaption="Administrador de XDrv Linux Estándar" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/XMesaGLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XMesaGLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..bb8eac5f --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XMesaGLDrv.est @@ -0,0 +1,15 @@ +[Public] +Object=(Name=XMesaGLDrv.XMesaGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=) +Preferences=(Caption="Mesa 3D",Parent="Rendering",Langcaption="Video Mesa 3D",Class=XMesaGLDrv.XMesaGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo establecer la resolución" + +[XMesaGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Mesa 3D" +ClassCaption="Video Mesa 3D" +; EN: AskInstalled="Do you have a OpenGL compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta 3D compatible con OpenGL?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your OpenGL accelerator?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu acelerador OpenGL?" diff --git a/Unreal/SystemLocalized/es_art/XOpenGLDrv.est b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XOpenGLDrv.est new file mode 100644 index 00000000..b023538b --- /dev/null +++ b/Unreal/SystemLocalized/es_art/XOpenGLDrv.est @@ -0,0 +1,21 @@ +[Public] +Object=(Name=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="XOpenGL Support",Parent="Rendering",Langcaption="Video XOpenGL",Class=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Immediate=True, Category="Options") +Preferences=(Caption="Debug Options",Parent="XOpenGL Support",Langcaption="Opciones de Desarrollo",Class=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Immediate=True, Category="DebugOptions") +Preferences=(Caption="Render Options",Parent="XOpenGL Support",Langcaption="Opciones de Renderizado",Class=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Immediate=True, Category="Client") + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find XOpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se pudo encontrar el controlador XOpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing XOpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función XOpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo ajustar la resolución." + +[XOpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="XOpenGL Support" +ClassCaption="Video XOpenGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a graphics card supporting at least OpenGL version 3.3 or greater installed?" +AskInstalled="¿Tenés instalada una tarjeta gráfica que soporte al menos la versión 3.3 o superior de OpenGL?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal to use your XOpenGL accelerator?" +AskUse="¿Querés que Unreal utilice tu tarjeta aceleradora XOpenGL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-FinishedFiles/es_art/Core.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-FinishedFiles/es_art/Core.es_art new file mode 100644 index 00000000..d380c4b2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-FinishedFiles/es_art/Core.es_art @@ -0,0 +1,154 @@ +[Public] +Preferences=(Caption="File System",Parent="Advanced",Class=Core.System,Immediate=True) + +[Language] +Language="Español (Argentina)" +LangId=10 +SubLangId=7 + +[Query] +; EN: OldVersion="The file %ls was saved by a previous version which is not backwards compatible with this one. Reading it will likely fail, and may cause a crash. Do you want to try anyway?" +OldVersion="El archivo %ls fue guardado por una versión anterior no compatible. Es posible que la lectura falle y bloquee el sistema. ¿Querés intentarlo igual?" +; EN: Name="Name:" +Name="Nombre:" +; EN: Password="Password:" +Password="Contraseña:" +; EN: PassPrompt="Enter your name and password:" +PassPrompt="Ingresá tu nombre y contraseña:" +; EN: PassDlg="Identity Check" +PassDlg="Chequeo de Identidad" +; EN: Overwrite="The file %ls needs to be updated. Do you want to overwrite the existing version?" +Overwrite="Se necesita actualizar el archivo %ls. ¿Querés reemplazar la versión vieja por esta nueva?" + +[Progress] +; EN: Saving="Saving file %ls..." +Saving="Guardando archivo %ls..." +; EN: Loading="Loading file %ls..." +Loading="Cargando archivo %ls..." +; EN: Closing="Closing" +Closing="Cerrando" + +[Errors] +; EN: Unknown="Unknown Error" +Unknown="Error Desconocido" +; EN: Aborted="Aborted" +Aborted="Cancelado" +; EN: ExportOpen="Error exporting %ls: couldn't open file %ls." +ExportOpen="Error al exportar %ls: no se pudo leer el archivo %ls." +; EN: ExportWrite="Error exporting %ls: couldn't write file %ls." +ExportWrite="Error al exportar %ls: no se pudo escribir en el archivo %ls." +; EN: FileNotFound="Can't find file %ls." +FileNotFound="No se pudo encontrar el archivo %ls." +; EN: ObjectNotFound="Failed to find object "%ls %ls.%ls"." +ObjectNotFound="No se pudo encontrar el objeto %ls %ls.%ls." +; EN: PackageNotFound="Can't find file for package %ls." +PackageNotFound="No se pudo encontrar el archivo para el paquete %ls." +; EN: PackageResolveFailed="Can't resolve package name." +PackageResolveFailed="No se pudo resolver el nombre del paquete." +; EN: FilenameToPackage="Can't convert filename %ls to package name." +FilenameToPackage="No se pudo convertir el nombre de archivo %ls al nombre del paquete." +; EN: Sandbox="Package %ls is not accessible in this sandbox." +Sandbox="El paquete %ls no está disponible en este entorno protegido." +; EN: PackageVersion="Package %ls version mismatch." +PackageVersion="Versión errónea del paquete %ls." +; EN: FailedLoad="Failed to load %ls: %ls." +FailedLoad="No se pudo cargar %ls: %ls." +; EN: ConfigNotFound="Can't find %ls in configuration file." +ConfigNotFound="No se pudo encontrar %ls en el archivo de configuración." +; EN: LoadClassMismatch="%ls is not a child class of %ls.%ls." +LoadClassMismatch="%ls no es una subclase de %ls.%ls." +; EN: NotDll="%ls is not a DLL package; can't find export %ls." +NotDll="%ls no es una librería DLL; no se pudo encontrar la exportación %ls." +; EN: NotInDll="Can't find %ls in library "%ls.dll"." +NotInDll="No se pudo encontrar %ls en la biblioteca %ls.dll." +; EN: FailedLoadPackage="Failed loading package: %ls." +FailedLoadPackage="No se pudo cargar el paquete: %ls." +; EN: FailedLoadObject="Failed to load "%ls %ls.%ls": %ls." +FailedLoadObject="No se pudo cargar %ls %ls.%ls: %ls." +; EN: TransientImport="Transient object imported: %ls." +TransientImport="Objeto transitorio importado: %ls." +; EN: FailedSavePrivate="Can't save %ls: Graph is linked to external private object %ls." +FailedSavePrivate="No se pudo guardar %ls: el grafo está vinculado al objeto privado externo %ls." +; EN: FailedImportPrivate="Can't import private object %ls %ls." +FailedImportPrivate="No se pudo importar el objeto privado %ls %ls." +; EN: FailedCreate="%ls %ls not found for creation." +FailedCreate="No se pudo encontrar %ls %ls para su creación." +; EN: FailedImport="Can't find %ls in file %ls." +FailedImport="No se pudo encontrar %ls en el archivo %ls." +; EN: FailedSaveFile="Error saving file %ls: %ls." +FailedSaveFile="Error al guardar el archivo %ls: %ls." +; EN: SaveWarning="Error saving %ls." +SaveWarning="Error al guardar %ls." +; EN: NotPackaged="Object is not packaged: %ls %ls." +NotPackaged="El objeto %ls %ls no está empaquetado." +; EN: NotWithin="Object %ls %ls created in %ls instead of %ls." +NotWithin="El objeto %ls %ls fue creado en %ls en lugar de %ls." +; EN: Abstract="Can't create object %ls: class %ls is abstract." +Abstract="No se pudo crear el objeto %ls: la clase %ls es abstracta." +; EN: NoReplace="Can't replace %ls with %ls." +NoReplace="No se pudo reemplazar %ls por %ls." +; EN: NoFindImport="Can't find file %ls for import." +NoFindImport="No se pudo encontrar el archivo %ls para su importación." +; EN: ReadFileFailed="Failed to read file %ls for import." +ReadFileFailed="No se pudo leer el archivo %ls para su importación." +; EN: SeekFailed="Error seeking file." +SeekFailed="Error al buscar el archivo." +; EN: OpenFailed="Error opening file." +OpenFailed="Error al abrir el archivo." +; EN: WriteFailed="Error writing to file." +WriteFailed="Error al escribir en el archivo." +; EN: ReadEof="Read beyond end of file." +ReadEof="Se leyó más alla del final del archivo." +; EN: IniReadOnly="The file %ls is write protected; settings cannot be saved." +IniReadOnly="El archivo %ls está protegido contra escritura; no se pudo guardar la configuración." +; EN: UrlFailed="Failed launching URL." +UrlFailed="No se pudo iniciar la URL." +; EN: Warning="Warning" +Warning="Advertencia" +; EN: Question="Question" +Question="Pregunta" +; EN: OutOfMemory="Ran out of virtual memory. To prevent this condition, you must free up more space on your primary hard disk." +OutOfMemory="Se agotó la memoria virtual. Para que esto no vuelva a pasar, tenés que liberar más espacio en tu disco principal." +; EN: History="History" +History="Historial" +; EN: Assert="Assertion failed: %ls [File: %ls] [Line: %i]." +Assert="Aserción fallida: %ls [Archivo: %ls] [Línea: %i]." +; EN: Debug="Debug assertion failed: %ls [File: %ls] [Line: %i]." +Debug="Aserción de depuración fallida: %ls [Archivo: %ls] [Línea: %i]." +; EN: LinkerExists="Linker for %ls already exists." +LinkerExists="El enlazador para %ls ya existe." +; EN: BinaryFormat="The file %ls contains unrecognizable data." +BinaryFormat="El archivo %ls contiene datos irreconocibles." +; EN: SerialSize="%ls: Serial size mismatch: Got %i, Expected %i." +SerialSize="Hay diferencias en el tamaño de la serie de %ls: se obtuvo %i, el esperado fue %i." +; EN: ExportIndex="Bad export index %i/%i." +ExportIndex="Índice de exportación incorrecto %i/%i." +; EN: ImportIndex="Bad import index %i/%i." +ImportIndex="Índice de importación incorrecto %i/%i." +; EN: Password="Password not recognized." +Password="Contraseña desconocida." +; EN: Exec="Unrecognized command." +Exec="Comando desconocido." +; EN: BadProperty="%ls: Bad or missing property %ls." +BadProperty="%ls: Propiedad %ls incorrecta o no disponible." +; EN: MisingIni="Missing .ini file: %ls." +MisingIni="No se encontró el archivo .ini: %ls." +; EN: ExportFail="Error exporting %ls." +ExportFail="No se pudo exportar %ls." +; EN: ExportNoData="Did not find exportable data in object %ls." +ExportNoData="No se pudieron encontrar datos exportables en el objeto %ls." + +[General] +Product="Unreal Tournament" +Engine="Unreal Engine" +; EN: Copyright="Copyright 1999 Epic Games, Inc." +Copyright="Copyright 1999 Epic Games, Inc. Todos los derechos reservados." +; EN: True="True" +True="Verdadero" +; EN: False="False" +False="Falso" +; EN: None="None" +None="Ninguno +; EN: Yes="Yes" +Yes="Sí" +No="No" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/ALAudio.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/ALAudio.es_art new file mode 100644 index 00000000..322b5ba0 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/ALAudio.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=ALAudio.ALAudioSubsystem,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Autodetect=) +Preferences=(Caption="OpenAL 3D Audio Support",Parent="Audio",Class=ALAudio.ALAudioSubsystem,Immediate=True) + +[ALAudioSubsystem] +; EN: ClassCaption="OpenAL 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido 3D OpenAL" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Frigate.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Frigate.es_art new file mode 100644 index 00000000..024c8a5b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Frigate.es_art @@ -0,0 +1,45 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Frigate" +Title="Fragata" +IdealPlayerCount="4-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Frigate" +Title="Fragata" +IdealPlayerCount="4-8" + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Missiles" +FortName="Los Misiles" +; EN: DestroyedMessage="were launched!" +DestroyedMessage="¡han sido disparados!" + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The Ship" +FortName="La Fragata" +; EN: DestroyedMessage="has been entered!" +DestroyedMessage="¡ha sido ocupada!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Hydraulic Compressor" +FortName="El Compresor Hidráulico" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruido!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="The door to the ship's control room is controlled by a hydraulic compressor which is located in the aft cabin of the boat. This compressor must be destroyed before the control room can be accessed." +ObjDesc[0]="La puerta de la sala de control del barco está controlada por un compresor hidráulico que se encuentra en la cabina de popa del barco. Este compresor debe destruirse antes de poder acceder a la sala de control." +; EN: ObjDesc[1]="You must hijack the warship via the dock and find your way to the control room on the top floor of the vessel. There, you will find a red button that will activate the boat's cannons and allow the boat to leave the harbor." +ObjDesc[1]="Deberán secuestrar el buque de guerra atravesando el muelle y escabulliéndose hasta alcanzar la sala de control en el piso superior de la nave. Allí, encontrarán un botón rojo que activará los cañones del barco y les permitirá zarpar del puerto." + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Ship mid corridor" +ZoneName="Corredor medio de la nave" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Swimming at the lake" +ZoneName="Nadando en el lago" + +[WaterZone1] +; EN: ZoneName="Being a horse" +ZoneName="En las profundidades" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Guardia.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Guardia.es_art new file mode 100644 index 00000000..bbd7a4b4 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Guardia.es_art @@ -0,0 +1,63 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Guardia Fortress" +Title="Fortaleza Guardia" +IdealPlayerCount="6-12" + +[AssaultInfo2] +; EN: ObjDesc[0]="Shoot at the fuse to ignite it and blow up the TNT, which will permit access to the underground base." +ObjDesc[0]="Dispárenle a la mecha para encenderla y hacer estallar la dinamita. Solo entonces podrán acceder a la base subterránea." +; EN: ObjDesc[1]="Make your way through the base, dealing with all gun turrets and enemies you find along the way, until you ride a lift up to a platform that has the garage activation switch." +ObjDesc[1]="Atraviesen la base, esquivando todas las torretas y los enemigos que encuentren en el camino, hasta llegar a un ascensor que los llevará hacia una plataforma que tiene el interruptor de activación del garaje." +; EN: ObjDesc[2]="Once the door is opened, destroy the prototype tank by shooting at the turret." +ObjDesc[2]="Una vez que se abre la puerta, destruyan el tanque prototipo disparando a la torreta." + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Lava Bridge" +FortName="El Puente de Lava" +; EN: DestroyedMessage="has been crossed!" +DestroyedMessage="¡ha sido cruzado!" + +[FortStandard4] +; EN: FortName="The Cavern" +FortName="La Cueva" +; EN: DestroyedMessage="has been breached!" +DestroyedMessage="¡ha sido atravesada!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Guardia Fortress" +Title="Fortaleza Guardia" +IdealPlayerCount="6-12" + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The Fuse" +FortName="La Mecha" +; EN: DestroyedMessage="has been ignited!" +DestroyedMessage="¡ha sido encendida!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Garage Door" +FortName="El Portón del Garaje" +; EN: DestroyedMessage="was breached!" +DestroyedMessage="¡ha sido abierto!" + +[FortStandard3] +; EN: FortName="The Tank Turret" +FortName="La Torreta del Tanque" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Attackers' Cave" +ZoneName="Cueva de los Atacantes" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Near the Fuse" +ZoneName="Cerca del Fusible" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Base Corridors" +ZoneName="Pasillos de la Base" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Underwater" +ZoneName="Bajo el Agua" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-HiSpeed.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-HiSpeed.es_art new file mode 100644 index 00000000..8a942165 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-HiSpeed.es_art @@ -0,0 +1,101 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="High Speed" +Title="A Toda Velocidad" +IdealPlayerCount="4-10" +; EN: LevelEnterText="Control the train!! NO MERCY!!" +LevelEnterText="¡Controla el tren! ¡¡SIN PIEDAD!!" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="3rd. Car" +ZoneName="Tercer Vagón" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="1st. Car" +ZoneName="Primer Vagón" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="2nd. Car" +ZoneName="Segundo Vagón" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Outside 1st Car" +ZoneName="Fuera del Primer Vagón" + +[SlimeZone0] +; EN: ZoneName="Acid Tank" +ZoneName="Tanque de Ácido" + +[SpecialEvent0] +; EN: DamageString="%ls fell in between the cars. That hurts..." +DamageString="%ls ha caído entre los vagones. Eso debió doler..." + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Control Cabin" +FortName="La Cabina de Control" +; EN: DestroyedMessage="has been taken over!!" +DestroyedMessage="¡ha sido capturada!" + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The CAR 3" +FortName="El Tercer Vagón" +; EN: DestroyedMessage="is about to be breached!!" +DestroyedMessage="¡ha sido tomado por los atacantes!" + +[FortStandard3] +; EN: FortName="The CAR 1" +FortName="El Primer Vagón" +; EN: DestroyedMessage="is about to breached!!" +DestroyedMessage="¡ha sido tomado por los atacantes!" + +[SpecialEvent1] +; EN: DamageString="%ls ate an helicopter blade..." +DamageString="%ls comió una hélice del helicóptero..." + +[FortStandard4] +; EN: FortName="The Control Cabin Access Switch" +FortName="El Interruptor de la Cabina de Control" +; EN: DestroyedMessage="has been activated!!" +DestroyedMessage="¡ha sido activado!" + +[SpecialEvent3] +; EN: Message="The Attackers Are On The Roof!!!" +Message="¡Los atacantes están en el tejado!" + +[locationid5] +; EN: LocationName="Pillar Flatbed" +LocationName="Plataforma de Pilares" + +[locationid6] +; EN: LocationName="Tank Flatbed" +LocationName="Plataforma de Tanque" + +[locationid7] +; EN: LocationName="Empty Flatbed" +LocationName="Plataforma Vacía" + +[locationid4] +; EN: LocationName="Acid Tank" +LocationName="Tanque de Ácido" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="Work your way to the front of train. In Car One you will find a switch on the upper level that opens up the door to the Control Cabin below. Activate this switch." +ObjDesc[0]="Alcancen la parte delantera del tren. En el nivel superior del primer vagón encontrarán un interruptor que abre la puerta de la cabina de control que se encuentra debajo. Activen el interruptor." +; EN: ObjDesc[1]="Jump down to the control room. In there you'll find a lever that will override the train's controls." +ObjDesc[1]="Bajen a la sala de control. Allí encontrarán una palanca que neutralizará los controles del tren." + +[LevelSummary] +; EN: Title="High Speed" +Title="A Toda Velocidad" +IdealPlayerCount="4-10" +; EN: LevelEnterText="Control the train!! NO MERCY!!" +LevelEnterText="¡Controla el tren! ¡¡SIN PIEDAD!!" + +[SpecialEvent9] +; EN: Message="THE TRAIN HAS BEEN CAPTURED!!" +Message="¡EL TREN HA SIDO CAPTURADO!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The CAR 2" +FortName="El Segundo Vagón" +; EN: DestroyedMessage="is about to be breached!!" +DestroyedMessage="¡ha sido tomado por los atacantes!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Mazon.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Mazon.es_art new file mode 100644 index 00000000..cce4cb65 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Mazon.es_art @@ -0,0 +1,49 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Mazon Fortress" +Title="Fortaleza Mazon" +IdealPlayerCount="8-12" + +[FortStandard5] +; EN: FortName="The Crystal" +FortName="El Cristal" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruido!" + +[FortStandard6] +; EN: FortName="The Reactor Room Doors" +FortName="Las Puertas de la Sala del Reactor" +; EN: DestroyedMessage="are opened!" +DestroyedMessage="¡han sido abiertas!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Mazon Fortress" +Title="Fortaleza Mazon" +IdealPlayerCount="8-12" + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Front Doors" +FortName="Las Puertas Frontales" +; EN: DestroyedMessage="are opened!" +DestroyedMessage="¡han sido abiertas!" + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The Chain 2" +FortName="La Cadena 2" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Chain 1" +FortName="La Cadena 1" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="Your enemy is using Tarydium, a powerful and volatile element, to power their War Machines. You must infiltrate the base by first destroying the two counterweights outside the west wing of the fort. This will open the doors to the fortress." +ObjDesc[0]="Su enemigo está utilizando Taridio, un elemento poderoso y volátil, como combustible para sus Máquinas de Guerra. Deberán infiltrarse en la base destruyendo los dos contrapesos que están en la parte exterior del ala oeste del fuerte. Esto abrirá las puertas de la fortaleza." +; EN: ObjDesc[1]="Optionally, you may locate the main gate access control switch and open the castle's main gate, giving your teammates more direct access." +ObjDesc[1]="Opcionalmente, pueden buscar el interruptor que controla el acceso por la puerta principal de la fortaleza y tratar de abrirla para que sus compañeros de equipo puedan acceder a ella más fácilmente." +; EN: ObjDesc[2]="Find and activate the primary access control switch to gain entry to the Tarydium reactor room." +ObjDesc[2]="Busquen y activen el interruptor que controla el acceso principal para poder acceder a la sala del reactor de Taridio." +; EN: ObjDesc[3]="Finally, destroy the Tarydium power crystal to shut down the operation." +ObjDesc[3]="Finalmente, destruyan el cristal de energía de Taridio para finalizar la operación." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-OceanFloor.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-OceanFloor.es_art new file mode 100644 index 00000000..65a547e6 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-OceanFloor.es_art @@ -0,0 +1,91 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Ocean Floor 'Station 5'" +Title="Suelo Oceánico "Estación 5"" +IdealPlayerCount="8-10" +; EN: LevelEnterText="Control the underwater base!" +LevelEnterText="¡Controla la base submarina!" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Middle Area" +ZoneName="Área Central" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Large Docking Area" +ZoneName="Área Principal de Atraque" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Small Docking Area" +ZoneName="Área Secundaria de Atraque" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Submarine" +ZoneName="Submarino" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Command Center" +ZoneName="Centro de Operaciones" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Hallway" +ZoneName="Corredor" + +[SpecialEvent0] +; EN: Message="Terminal 1 has been disabled." +Message="La terminal 1 ha sido inutilizada." + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Terminal 3" +FortName="La Terminal 3" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[SpecialEvent10] +; EN: Message="Terminal 4 has been disabled." +Message="La terminal 4 ha sido inutilizada." + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The Terminal 1" +FortName="La Terminal 1" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Terminal 2" +FortName="La Terminal 2" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[FortStandard3] +; EN: FortName="The Terminal 4" +FortName="La Terminal 4" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Ocean Floor 'Station 5'" +Title="Suelo Oceánico "Estación 5"" +IdealPlayerCount="8-10" +; EN: LevelEnterText="Control the underwater base!" +LevelEnterText="¡Controla la base submarina!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="Swim out towards the base below the submarine. Inside the base there are 4 terminals with keyboards attached to them that need to be destroyed in order to render the base useless. Destroy terminal 1. The terminals can be destroyed in any order." +ObjDesc[0]="Naden hacia la base debajo del submarino. Dentro de la base hay 4 terminales con teclados conectados a ellas que deben ser destruidas para inutilizar la base. Destruyan la terminal 1. Las terminales pueden destruirse en cualquier orden." +; EN: ObjDesc[1]="Destroy terminal 2. The terminals can be destroyed in any order." +ObjDesc[1]="Destruyan la terminal 2. Las terminales pueden destruirse en cualquier orden." +; EN: ObjDesc[2]="Destroy terminal 3. The terminals can be destroyed in any order." +ObjDesc[2]="Destruyan la terminal 3. Las terminales pueden destruirse en cualquier orden." +; EN: ObjDesc[3]="Destroy terminal 4. The terminals can be destroyed in any order." +ObjDesc[3]="Destruyan la terminal 4. Las terminales pueden destruirse en cualquier orden." + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Elevator Shaft" +ZoneName="Zona del Elevador" + +[SpecialEvent15] +; EN: Message="Terminal 3 has been disabled." +Message="La terminal 3 ha sido inutilizada." + +[SpecialEvent5] +; EN: Message="Terminal 2 has been disabled." +Message="La terminal 2 ha sido inutilizada." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Overlord.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Overlord.es_art new file mode 100644 index 00000000..d4e6f99b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Overlord.es_art @@ -0,0 +1,72 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Operation Overlord" +Title="Operación Desembarque" +IdealPlayerCount="8-12" +; EN: LevelEnterText="Disable the Long-Range-Cannon by destroying the equipment in Main Gun Control" +LevelEnterText="Inutiliza el cañón de largo alcance destruyendo el equipo de la sala de mando del cañón" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Barracks" +ZoneName="Cuarteles" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Ammo Room" +ZoneName="Sala de Munición" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Boiler Room" +ZoneName="Sala de Calderas" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Gun Cavern" +ZoneName="Cueva del Cañón" + +[KillingField0] +; EN: ZoneName="Beach" +ZoneName="Playa" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Foxholes" +ZoneName="Madrigueras" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Entrance Ramp" +ZoneName="Rampa de Acceso" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Last Passage" +ZoneName="Último Pasadizo" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Water" +ZoneName="Agua" + +[FortStandard0] +; EN: FortName="The Beachhead" +FortName="La Playa Principal" +; EN: DestroyedMessage="has been breached by the attackers!" +DestroyedMessage="¡ha sido atravesada por los atacantes!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="In order to disable the Long-Range-Cannon you must make your way through the defenders' base to the large Gun Cavern deep inside the cliff wall. In there you will find the 'Main Gun Control' room. Destroy the equipment in that room." +ObjDesc[0]="Para poder inutilizar el cañón de largo alcance, deberán atravesar la base de los defensores y llegar a la gran Cueva del Cañón, en lo más profundo del acantilado. Allí encontrarán la Sala de Mando del Cañón. Destruyan el equipo en esa sala." + +[FortStandard4] +; EN: FortName="The Boiler Room" +FortName="La Sala de Calderas" +; EN: DestroyedMessage="has been breached by the attackers!" +DestroyedMessage="¡ha sido atravesada por los atacantes!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Operation Overlord" +Title="Operación Desembarque" +IdealPlayerCount="8-12" +; EN: LevelEnterText="Disable the Long-Range-Cannon by destroying the equipment in Main Gun Control" +LevelEnterText="Inutiliza el cañón de largo alcance destruyendo el equipo de la sala de mando del cañón" + +[LevelInfo2] +; EN: Title="Operation Overlord" +Title="Operación Desembarque" +IdealPlayerCount="8-12" +; EN: LevelEnterText="Disable the Long-Range-Cannon by destroying the equipment in Main Gun Control" +LevelEnterText="Inutiliza el cañón de largo alcance destruyendo el equipo de la sala de mando del cañón" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Rook.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Rook.es_art new file mode 100644 index 00000000..cce68160 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Rook.es_art @@ -0,0 +1,51 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Rook" +Title="Torre" +IdealPlayerCount="6-10" +; EN: LevelEnterText="Don thy Armor, Prepare for Battle" +LevelEnterText="Poneos vuestra Armadura y preparaos para la Batalla" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Rook" +Title="Torre" +IdealPlayerCount="6-10" +; EN: LevelEnterText="Don thy Armor, Prepare for Battle" +LevelEnterText="Poneos vuestra Armadura y preparaos para la Batalla" + +[FortStandard1] +FortName=" " +DestroyedMessage=" " + +[FortStandard0] +FortName=" " +DestroyedMessage=" " + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Main Doors" +FortName="Las Puertas Principales" +; EN: DestroyedMessage="are now open!" +DestroyedMessage="¡están abiertas!" + +[FortStandard6] +; EN: FortName="The Library" +FortName="La Biblioteca" +; EN: DestroyedMessage="is now Open!" +DestroyedMessage="¡ha sido abierta!" + +[FortStandard3] +FortName=" " +DestroyedMessage=" " + +[SpecialEvent0] +; EN: Message="The Gatehouse is now open!" +Message="¡La garita está abierta!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="Exit the castle and make a hard right where you will locate the switch which will allow access to the library." +ObjDesc[0]="Salgan del castillo, giren a la derecha, y verán un interruptor que les permitirá acceder a la biblioteca. Acérquense al mismo para activarlo." +; EN: ObjDesc[1]="Proceed through the library where you will locate a winch that is held in place with two chains. Destroy the chains; this will allow access to the gatehouse in the courtyard." +ObjDesc[1]="Atraviesen la biblioteca y verán una manivela sujeta por dos cadenas. Destruyan las cadenas; esto permitirá el acceso a la torre de entrada que hay en el patio." +; EN: ObjDesc[2]="Return to the courtyard and flip the switch in the gatehouse to open the front doors of the castle." +ObjDesc[2]="Regresen al patio y accionen el interruptor en la torre de entrada para abrir las puertas delanteras del castillo." +; EN: ObjDesc[3]="Escape the castle alive through the front doors!" +ObjDesc[3]="¡Huyan con vida del castillo por la entrada principal!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Tutorial.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Tutorial.es_art new file mode 100644 index 00000000..27571c8a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/AS-Tutorial.es_art @@ -0,0 +1,35 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Assault Tutorial" +Title="Tutorial de Asalto" +IdealPlayerCount="2-4" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Assault Tutorial" +Title="Tutorial de Asalto" +IdealPlayerCount="2-4" + +[FortStandard1] +; EN: FortName="The Fuse" +FortName="La Mecha" +; EN: DestroyedMessage="has been ignited!" +DestroyedMessage="¡ha sido encendida!" + +[FortStandard2] +; EN: FortName="The Garage Door" +FortName="La Puerta del Garaje" +; EN: DestroyedMessage="was breached!" +DestroyedMessage="¡ha sido atravesada!" + +[FortStandard3] +; EN: FortName="The Tank Turret" +FortName="La Torreta del Tanque" +; EN: DestroyedMessage="has been destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruida!" + +[AssaultInfo0] +; EN: ObjDesc[0]="Shoot at the fuse to ignite it and blow up the TNT, which will permit access to the underground base." +ObjDesc[0]="Dispárenle a la mecha para encenderla y hacer estallar la dinamita, lo que permitirá el acceso a la base subterránea." +; EN: ObjDesc[1]="Make your way through the base, dealing with all gun turrets and enemies you find along the way, until you ride a lift up to a platform that has the garage activation switch." +ObjDesc[1]="Atraviesen la base, esquivando las torretas y los enemigos que encuentren por el camino, hasta llegar a un ascensor que los llevará hasta una plataformaa en la que se encuentra el interruptor de activación del garaje." +; EN: ObjDesc[2]="Once the door is opened, destroy the prototype tank by shooting at the turret." +ObjDesc[2]="Una vez abierto el portón, destruyan el tanque prototipo disparando a la torreta." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/BossSkins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/BossSkins.es_art new file mode 100644 index 00000000..b341336a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/BossSkins.es_art @@ -0,0 +1,24 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=BossSkins.Boss1,Class=Texture,Description="Boss") +Object=(Name=BossSkins.Boss1,Class=Texture,Description="Jefe") +Object=(Name=BossSkins.Boss1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss2,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss3,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss3t_0,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss3t_1,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss3t_2,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss3t_3,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4t_0,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4t_1,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4t_2,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4t_3,Class=Texture) +Object=(Name=BossSkins.Boss4Xan,Class=Texture,Description="Xan") +Object=(Name=BossSkins.Boss5Xan,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Botpack.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Botpack.es_art new file mode 100644 index 00000000..09e31fb8 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Botpack.es_art @@ -0,0 +1,3030 @@ +[Public] +; Gametypes +Object=(Name=Botpack.DeathMatchPlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.CTFGame,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.TeamGamePlus,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.Assault,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.Domination,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.LastManStanding,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +Object=(Name=Botpack.TDarkMatch,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentGameInfo) +; Characters +; EN: Object=(Name=BotPack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Male Commando") +Object=(Name=Botpack.TMale1Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Comando (varón)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TMale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Male Commando") +Object=(Name=Botpack.TMale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Comando (varón)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Male Soldier") +Object=(Name=Botpack.TMale2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Soldado (varón)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TMale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Male Soldier") +Object=(Name=Botpack.TMale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldado (varón)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Female Commando") +Object=(Name=Botpack.TFemale1Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Comando (mujer)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Female Commando") +Object=(Name=Botpack.TFemale1,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Comando (mujer)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Female Soldier") +Object=(Name=Botpack.TFemale2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Soldado (mujer)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Female Soldier") +Object=(Name=Botpack.TFemale2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Soldado (mujer)") +; EN: Object=(Name=BotPack.TBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Boss") +Object=(Name=Botpack.TBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Jefe") +; EN: Object=(Name=BotPack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Boss") +Object=(Name=Botpack.TBossBot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Jefe") +; EN: Object=(Name=BotPack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Male One") +Object=(Name=Botpack.VoiceMaleOne,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceMale,Description="Hombre 1") +; EN: Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Female One") +Object=(Name=Botpack.VoiceFemaleOne,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceFemale,Description="Mujer 1") +; EN: Object=(Name=BotPack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Male Two") +Object=(Name=Botpack.VoiceMaleTwo,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceMale,Description="Hombre 2") +; EN: Object=(Name=BotPack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceFemale,Description="Female Two") +Object=(Name=Botpack.VoiceFemaleTwo,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceFemale,Description="Mujer 2") +; EN: Object=(Name=BotPack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceBoss,Description="Robot") +Object=(Name=Botpack.VoiceBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.VoiceBoss,Description="Robot") +; Weapons +; EN: Object=(Name=Botpack.ChainSaw,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Chainsaw") +Object=(Name=Botpack.ChainSaw,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Motosierra") +; EN: Object=(Name=Botpack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Impact Hammer") +Object=(Name=Botpack.ImpactHammer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Martillo de Impacto") +; EN: Object=(Name=Botpack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Translocator") +Object=(Name=Botpack.Translocator,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Translocalizador") +; EN: Object=(Name=Botpack.enforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Enforcer") +Object=(Name=Botpack.enforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Reforzador") +; EN: Object=(Name=Botpack.doubleenforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Double Enforcers") +Object=(Name=Botpack.doubleenforcer,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Reforzadores Dobles") +; EN: Object=(Name=Botpack.ut_biorifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="GES BioRifle") +Object=(Name=Botpack.ut_biorifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle Biológico GES") +; EN: Object=(Name=Botpack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Shock Rifle") +Object=(Name=Botpack.ShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Choque") +; EN: Object=(Name=Botpack.SuperShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Super Shock Rifle") +Object=(Name=Botpack.SuperShockRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Choque Mejorado") +; EN: Object=(Name=Botpack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Pulse Gun") +Object=(Name=Botpack.PulseGun,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Pistola de Pulsos") +; EN: Object=(Name=Botpack.ripper,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Ripper") +Object=(Name=Botpack.ripper,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Destripador") +; EN: Object=(Name=Botpack.minigun2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Minigun") +Object=(Name=Botpack.minigun2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Ametralladora") +; EN: Object=(Name=Botpack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Flak Cannon") +Object=(Name=Botpack.UT_FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Cañón de Metralla") +; EN: Object=(Name=Botpack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rocket Launcher") +Object=(Name=Botpack.UT_Eightball,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Lanzacohetes") +; EN: Object=(Name=Botpack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Sniper Rifle") +Object=(Name=Botpack.SniperRifle,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Rifle de Francotirador") +; EN: Object=(Name=Botpack.WarheadLauncher,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Redeemer") +Object=(Name=Botpack.WarHeadLauncher,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentWeapon,Description="Redentor") +; Mutators +; EN: Object=(Name=Botpack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="FatBoy,Everyone fattens when they frag a lot and become thinner when they get fragged.") +Object=(Name=Botpack.FatBoy,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Chico Gordo,Todos engordan al eliminar más enemigos y adelgazan al ser eliminados.") +; EN: Object=(Name=Botpack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Stealth,Everyone is invisible.") +Object=(Name=Botpack.Stealth,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Invisibilidad Masiva,Todos son invisibles.") +; EN: Object=(Name=Botpack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib,All weapons and items are removed from the map, and players have only an Enhanced Shock Rifle with infinite ammo.") +Object=(Name=Botpack.InstaGibDM,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="InstaGib,Todas las armas e items son eliminados y todos tienen solamente un Rifle de Choque Mejorado con munición infinita.") +; EN: Object=(Name=Botpack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="No Powerups,Shield Belts, Damage Amplifiers, Big Kegs O' Health, and Invisibility powerups are removed from the match.") +Object=(Name=Botpack.NoPowerups,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Mejoradores,Los Cinturones de Protección, Amplificadores de Daños, Invisibilidad y Supermochilas de Salud son eliminados de la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Instant Rockets,Rocket Launchers can't be loaded with multiple rockets.") +Object=(Name=Botpack.InstantRockets,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Cohetes Instantáneos,Los lanzacohetes no podrán disparar múltiples cohetes.") +; EN: Object=(Name=Botpack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Low Gravity,Reduces overall gravity of the match.") +Object=(Name=Botpack.LowGrav,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Baja Gravedad,Reduce la gravedad del nivel.") +; EN: Object=(Name=Botpack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Jump Match,Players will be able to jump extremely high.") +Object=(Name=Botpack.JumpMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Partida de Saltos,Hace que los jugadores puedan saltar realmente alto.") +; EN: Object=(Name=Botpack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="No Redeemer,The Redeemer is removed from the game.") +Object=(Name=Botpack.NoRedeemer,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sin Redentores,Los redentores son eliminados de la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Flak Cannon Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Flak Cannons and Flak Ammo.") +Object=(Name=Botpack.FlakArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Cañones de Metralla,Sólo se permitirán cañones de metralla en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.impactarena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Impact Hammer Arena,Weapons and items are removed from the match, and players only carry an Impact Hammer.") +Object=(Name=Botpack.impactarena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Martillos de Impacto,Sólo se permitirán martillos de impacto en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Chainsaw Melee,The Chainsaw replaces the Impact Hammer as the starting melee weapon.") +Object=(Name=Botpack.ChainsawMelee,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Arma Cuerpo-a-Cuerpo: Motosierra,La Motosierra reemplaza al Martillo de Impacto como arma inicial de cuerpo a cuerpo.") +; EN: Object=(Name=Botpack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sniper Rifle Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Sniper Rifles and Sniper Ammo.") +Object=(Name=Botpack.SniperArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Francotirador,Sólo se permitirán rifles de francotirador en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Shock Rifle Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Shock Rifles and Shock Ammo.") +Object=(Name=Botpack.ShockArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Rifles de Choque,Sólo se permitirán martillos de impacto en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Rocket Launcher Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Rocket Launchers and Rocket Ammo.") +Object=(Name=Botpack.RocketArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Lanzacohetes,Sólo se permitirán lanzacohetes en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Pulse Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Pulse Guns and Pulse Ammo.") +Object=(Name=Botpack.PulseArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Pistolas de Pulsos,Sólo se permitirán armas de pulsos en la partida.") +; EN: Object=(Name=Botpack.MinigunArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Minigun Arena,All weapon and ammo pickups are replaced with Miniguns and Minigun Ammo.") +Object=(Name=Botpack.MinigunArena,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Sólo Ametralladoras,Sólo se permitirán ametralladoras en la partida.") +; Map Lists +; EN: Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Default Maps") +Object=(Name=BotPack.TDMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Por Defecto") +; EN: Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Large Maps") +Object=(Name=BotPack.TDMLargeMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Grandes") +; EN: Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Medium Maps") +Object=(Name=BotPack.TDMMediumMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Medianos") +; EN: Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Small Maps") +Object=(Name=BotPack.TDMSmallMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas Pequeños") +; EN: Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Default Maps") +Object=(Name=BotPack.ASDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.ASMapList,Description="Por Defecto") +; EN: Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Default Maps") +Object=(Name=BotPack.DOMDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.DOMMapList,Description="Por Defecto") +; EN: Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Default Maps") +Object=(Name=BotPack.CTFDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFMapList,Description="Por Defecto") +; EN: Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Default Maps") +Object=(Name=BotPack.TDKDefaultMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDKMapList,Description="Por Defecto") +; Preferences +Preferences=(Caption="Tournament Game Types",Parent="Game Types",Class=Botpack.TournamentGameInfo,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Tournament Deathmatch",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.DeathmatchPlus,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Tournament Team Game",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.TeamGamePlus,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Capture the Flag",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.CTFGame,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Assault",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.Assault,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Domination",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.Domination,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Last Man Standing",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.LastManStanding,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Tournament Darkmatch",Parent="Tournament Game Types",Class=Botpack.TDarkMatch,Immediate=True) + +[DeathMatchPlus] +; EN: TourneyMessage="Waiting for other players." +TourneyMessage="Esperando a otros jugadores." +; EN: WaitingMessage1="Waiting for ready signals." +WaitingMessage1="Esperando la señal para comenzar." +; EN: WaitingMessage2="(Use your fire button to toggle ready!)" +WaitingMessage2="(¡Usa el botón de Disparo para marcarte como preparado!)" +; EN: ReadyMessage="You are READY!" +ReadyMessage="¡Estás PREPARADO!" +; EN: NotReadyMessage="You are NOT READY!" +NotReadyMessage="¡NO estás PREPARADO!" +; EN: CountDownMessage=" seconds until play starts!" +CountDownMessage=" segundos hasta que comience la partida..." +; EN: StartMessage="The match has begun!" +StartMessage="¡La partida ha comenzado!" +; EN: GameEndedMessage="wins the match!" +GameEndedMessage="gana la partida." +; EN: SingleWaitingMessage="Press Fire to start." +SingleWaitingMessage="Pulsa Disparo para comenzar." +; EN: gamegoal="frags wins the match." +gamegoal="bajas enemigas gana la partida." +; EN: NoNameChange=" is already in use." +NoNameChange=" ya está en uso." +; EN: OvertimeMessage="Score tied at the end of regulation. Sudden Death Overtime!!!" +OvertimeMessage="Partida empatada. ¡Tiempo adicional con muerte súbita!" +; EN: GameName="Tournament DeathMatch" +GameName="Partida a Muerte del Torneo" + +[TournamentGameInfo] +; EN: DeathMessage[0]="killed" +DeathMessage[0]="asesinado" +; EN: DeathMessage[1]="ruled" +DeathMessage[1]="dominado" +; EN: DeathMessage[2]="smoked" +DeathMessage[2]="ahumado" +; EN: DeathMessage[3]="slaughtered" +DeathMessage[3]="despedazado" +; EN: DeathMessage[4]="annihilated" +DeathMessage[4]="aniquilado" +; EN: DeathMessage[5]="put down" +DeathMessage[5]="suprimido" +; EN: DeathMessage[6]="splooged" +DeathMessage[6]="machacado" +; EN: DeathMessage[7]="perforated" +DeathMessage[7]="perforado" +; EN: DeathMessage[8]="shredded" +DeathMessage[8]="triturado" +; EN: DeathMessage[9]="destroyed" +DeathMessage[9]="destruido" +; EN: DeathMessage[10]="whacked" +DeathMessage[10]="aporreado" +; EN: DeathMessage[11]="canned" +DeathMessage[11]="enlatado" +; EN: DeathMessage[12]="busted" +DeathMessage[12]="golpeado" +; EN: DeathMessage[13]="creamed" +DeathMessage[13]="cremado" +; EN: DeathMessage[14]="smeared" +DeathMessage[14]="magullado" +; EN: DeathMessage[15]="shut out" +DeathMessage[15]="silenciado" +; EN: DeathMessage[16]="beaten down" +DeathMessage[16]="apaleado" +; EN: DeathMessage[17]="smacked down" +DeathMessage[17]="vapuleado" +; EN: DeathMessage[18]="pureed" +DeathMessage[18]="hecho puré" +; EN: DeathMessage[19]="sliced" +DeathMessage[19]="rebanado" +; EN: DeathMessage[20]="diced" +DeathMessage[20]="cubeteado" +; EN: DeathMessage[21]="ripped" +DeathMessage[21]="desgarrado" +; EN: DeathMessage[22]="blasted" +DeathMessage[22]="bombardeado" +; EN: DeathMessage[23]="torn up" +DeathMessage[23]="desmembrado" +; EN: DeathMessage[24]="spanked" +DeathMessage[24]="fustigado" +; EN: DeathMessage[25]="eviscerated" +DeathMessage[25]="destripado" +; EN: DeathMessage[26]="neutered" +DeathMessage[26]="neutralizado" +; EN: DeathMessage[27]="whipped" +DeathMessage[27]="azotado" +; EN: DeathMessage[28]="shafted" +DeathMessage[28]="flagelado" +; EN: DeathMessage[29]="trashed" +DeathMessage[29]="destrozado" +; EN: DeathMessage[30]="smashed" +DeathMessage[30]="derruido" +; EN: DeathMessage[31]="trounced" +DeathMessage[31]="zurrado" +; EN: DeathModifier[0]="thoroughly " +DeathModifier[0]="plenamente " +; EN: DeathModifier[1]="completely " +DeathModifier[1]="completamente " +; EN: DeathModifier[2]="absolutely " +DeathModifier[2]="absolutamente " +; EN: DeathModifier[3]="totally " +DeathModifier[3]="totalmente " +; EN: DeathModifier[4]="utterly " +DeathModifier[4]="íntegramente " +; EN: MajorDeathMessage[0]="ripped a new one" +MajorDeathMessage[0]="hecho trizas" +; EN: MajorDeathMessage[1]="messed up real bad" +MajorDeathMessage[1]="herido de gravedad" +; EN: MajorDeathMessage[2]="given a new definition of pain" +MajorDeathMessage[2]="sometido a un dolor indescriptible" +; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated" +HeadLossMessage[0]="decapitado" +; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded" +HeadLossMessage[1]="descabezado" +; EN: DeathVerb=" was " +DeathVerb=" fue " +; EN: DeathPrep=" by " +DeathPrep=" por " +; EN: DeathTerm="killed" +DeathTerm="asesinado" +; EN: ExplodeMessage=" was blown up." +ExplodeMessage=" explotó." +; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack." +SuicideMessage=" tuvo un ataque cardíaco repentino." +; EN: FallMessage=" left a small crater." +FallMessage=" dejó un pequeño cráter." +; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air." +DrownedMessage=" olvidó salir a tomar aire." +; EN: BurnedMessage=" was incinerated." +BurnedMessage=" fue incinerado." +; EN: CorrodedMessage=" was slimed." +CorrodedMessage=" fue disuelto." +; EN: HackedMessage=" was hacked." +HackedMessage=" fue acabado." +; EN: MortarMessage=" was blown up by a mortar." +MortarMessage=" fue destruido por un mortero." +; EN: MaleSuicideMessage=" killed his own dumb self." +MaleSuicideMessage=" se mató a sí mismo, el muy idiota." +; EN: FemaleSuicideMessage=" killed her own dumb self." +FemaleSuicideMessage=" se mató a sí misma, la muy idiota." + +[TournamentPlayer] +; EN: SpreeNote[0]="is on a killing spree!" +SpreeNote[0]="está en medio de una racha mortal!" +; EN: SpreeNote[1]="is on a rampage!" +SpreeNote[1]="está en medio de una furia asesina!" +; EN: SpreeNote[2]="is dominating!" +SpreeNote[2]="está dominando!" +; EN: SpreeNote[3]="is brutalizing the competition!" +SpreeNote[3]="está endureciendo la competición!" +; EN: SpreeNote[4]="is unstoppable!" +SpreeNote[4]="es imparable!" +; EN: SpreeNote[5]="owns you!" +SpreeNote[5]="te tiene!" +; EN: SpreeNote[6]="needs to find some real competition!" +SpreeNote[6]="necesita un oponente que esté a su altura!" +; EN: SpreeNote[7]="is a GOD!" +SpreeNote[7]="es un DIOS!" + +[ChallengeHUD] +; EN: VersionMessage="Version" +VersionMessage="Versión" +; EN: PlayerCountString="Ideal Player Load:" +PlayerCountString="Cantidad recomendada de jugadores:" +; EN: MapTitleString="in" +MapTitleString="en" +; EN: AuthorString="by" +AuthorString="por" +; EN: MapTitleString2="Map:" +MapTitleString2="Mapa:" +; EN: AuthorString2="Author:" +AuthorString2="Autor:" +; EN: RankString="Rank:" +RankString="Posición:" +; EN: SpreadString="Spread:" +SpreadString="Lejanía:" +; EN: IdentifyName="Name:" +IdentifyName="Nombre:" +; EN: IdentifyHealth="Health:" +IdentifyHealth="Salud:" +; EN: IdentifyCallsign="Callsign:" +IdentifyCallsign="Señal de Llamada:" +; EN: LiveFeed="Live Feed from " +LiveFeed="Ahora viendo a " + +[TournamentGameReplicationInfo] +; EN: HumanString="*Human*" +HumanString="*Humano*" +; EN: CommanderString="*Commander*" +CommanderString="*Comandante*" +; EN: SupportString="supporting" +SupportString="apoyando" +; EN: DefendString="defending" +DefendString="defendiendo" +; EN: AttackString="attacking" +AttackString="atacando" +; EN: HoldString="holding" +HoldString="manteniendo posición" +; EN: FreelanceString="freelancing" +FreelanceString="actuando por su cuenta" + +[CTFGame] +StartUpMessage="" +; EN: gamegoal="captures wins the match!" +gamegoal="captura para ganar la partida." +; EN: GameName="Capture the Flag" +GameName="Capturar la Bandera" + +[TeamGamePlus] +; EN: StartUpTeamMessage="You are on" +StartUpTeamMessage="Estás en el equipo" +; EN: TeamChangeMessage="Use Options->Player Setup to change teams." +TeamChangeMessage="Ve a Opciones->Configuración de Jugador para cambiar de equipo." +; EN: TeamColor[0]="Red" +TeamColor[0]="Rojo" +; EN: TeamColor[1]="Blue" +TeamColor[1]="Azul" +; EN: TeamColor[2]="Green" +TeamColor[2]="Verde" +; EN: TeamColor[3]="Gold" +TeamColor[3]="Dorado" +StartupTeamTralier="." +; EN: StartUpMessage="Work with your teammates against the other teams." +StartUpMessage="Trabaja con tus compañeros para vencer a sus rivales." +; EN: GameName="Tournament Team Game" +GameName="Partida por Equipos del Torneo" + +[Assault] +; EN: AttackMessage="Take the enemy base!" +AttackMessage="¡Conquista la base enemiga!" +; EN: DefendMessage="Defend your base against the enemy!" +DefendMessage="¡Defiende tu base contra el enemigo!" +; EN: TieMessage="Tie!" +TieMessage="¡Empate!" +; EN: WinMessage="and wins!" +WinMessage="y gana la partida!" +; EN: ObjectivesMessage="Press F3 for an objectives briefing." +ObjectivesMessage="Presiona F3 para obtener un resumen de los objetivos." +; EN: DefenderSuccess="defended the base" +DefenderSuccess="defendió la base" +StartUpMessage="" +; EN: GameEndedMessage="conquered the base in" +GameEndedMessage="conquistó la base en" +; EN: GameName="Assault" +GameName="Asalto" + +[ControlPoint] +; EN: PointName="Position" +PointName="Posición" + +[FortStandard] +; EN: FortName="Assault Target" +FortName="El Objetivo de Asalto" +; EN: DestroyedMessage="was destroyed!" +DestroyedMessage="¡ha sido destruido!" + +[Domination] +; EN: StartUpMessage="Capture and hold control points to win." +StartUpMessage="Captura y defiende los puntos de control para ganar." +; EN: gamegoal="points wins the match!" +gamegoal="puntos para ganar la partida." +; EN: GameName="Domination" +GameName="Dominación" + +[ChallengeBotInfo] +; EN: Skills[0]="Novice" +Skills[0]="Novato" +; EN: Skills[1]="Average" +Skills[1]="Promedio" +; EN: Skills[2]="Experienced" +Skills[2]="Experimentado" +; EN: Skills[3]="Skilled" +Skills[3]="Experto" +; EN: Skills[4]="Adept" +Skills[4]="Adepto" +; EN: Skills[5]="Masterful" +Skills[5]="Maestro" +; EN: Skills[6]="Inhuman" +Skills[6]="Superhumano" +; EN: Skills[7]="Godlike" +Skills[7]="Supremo" + +[TrainingDM] +; N_K: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from TutVoiceDM.uax_est! +SoundLengths[0]=14 +SoundLengths[1]=13 +SoundLengths[2]=7 +SoundLengths[3]=10 +SoundLengths[4]=14 +SoundLengths[5]=12 +SoundLengths[6]=14 +SoundLengths[7]=3 +SoundLengths[8]=10 +SoundLengths[9]=7 +SoundLengths[10]=12 +SoundLengths[11]=8 +SoundLengths[12]=8 +SoundLengths[13]=8 +SoundLengths[14]=14 +SoundLengths[15]=15 +SoundLengths[16]=28 +SoundLengths[17]=13 +SoundLengths[18]=16 +SoundLengths[19]=8 +SoundLengths[20]=5 +SoundLengths[21]=7 +SoundLengths[22]=12 +SoundLengths[23]=8 +TutMessage[0]="Bienvenido a la sesión de entrenamiento de la modalidad de Combate Mortal. El Combate Mortal es un deporte en el que compites frente a otros jugadores armados hasta los dientes, en una lucha caótica y veloz, donde todo vale. Aquí el objetivo es eliminar a tus enemigos sea como sea." +TutMessage[1]="Cada vez que acabas con un enemigo, consigues anotarte un punto o 'baja enemiga', como también se le denomina. A la izquierda de la pantalla puedes ver el número de bajas enemigas conseguidas. Al final de la partida el jugador que posea más bajas enemigas se proclama vencedor." +TutMessage[2]="No lo olvides: si te haces estallar a ti mismo por accidente, o te caes en la lava, ¡se te descontará una baja enemiga!" +TutMessage[3]="Vamos a aprender ahora algunas nociones básicas sobre el desplazamiento en esta modalidad. En el Combate Mortal, un buen jugador procurará estar siempre en movimiento, ya que un objetivo móvil siempre será más difícil de alcanzar que uno fijo." +TutMessage[4]="La tecla de avance te sirve para poder avanzar, mientras que la tecla de retroceso, para retroceder. Con la tecla del cursor izquierda puedes desplazarte hacia la izquierda, mientras que con la derecha (¿cómo lo has sabido?), lo haces a la derecha." +TutMessage[5]="El desplazamiento lateral es sumamente importante en un Combate Mortal ya que te permite moverte de un lado a otro, sin tener que girar, perder de vista o dejar de enfocar a tu enemigo. Vamos a probar ahora a desplazarnos a la izquierda y la derecha." +TutMessage[6]="Otro elemento importante en el desplazamiento es el salto, ya que gracias a él podrás llegar a zonas del mapa a las que no puedes llegar caminando debido a su gran altura; sirve también para cruzar fosos peligrosos. Pulsa el botón de saltos para ponerte a saltar por el mapa." +TutMessage[7]="Muy bien." +TutMessage[8]="A continuación vamos a ver en qué consiste la técnica de mirar con el ratón. Mueve el ratón, para ver cómo va cambiando el panorama. Con el ratón puedes echar un vistazo por los alrededores, o girarte, técnica que se conoce como "vistas con el ratón"." +TutMessage[9]="Trata de girar varias veces moviendo el ratón de izquierda a derecha, y verás el magnífico campo de batalla." +TutMessage[10]="Muy bien. También puedes mirar desde una perspectiva vertical para ver qué ocurre encima o debajo de donde te encuentres. En el Combate Mortal tus enemigos atacarán desde arriba o abajo, de modo que mantén siempre los ojos bien abiertos." +TutMessage[11]="Si crees que el ratón y, por tanto, el acceso a las distintas vistas, va demasiado rápido, puedes ajustar la sensibilidad del ratón en el menú de OPCIONES." +TutMessage[12]="Pasemos ahora a la técnica de ataque. No lo olvides, la única forma de ganar en el Combate Mortal es eliminar a tus enemigos con el armamento que recojas." +TutMessage[13]="Voy a abrir la cabina de las armas para que tengas acceso a algunas de ellas. Recoge algunas y prepárate para practicar el tiro al blanco." +TutMessage[14]="¡Estupendo, ya estamos armados! El arma que llevas se conoce comúnmente por el nombre de Rifle de Choque, y cuenta con dos modalidades de disparos, al igual que las demás armas utilizadas en el Torneo. Prueba a disparar ahora con el Rifle. Pulsa el botón de disparar para lanzar un rayo eléctrico mortífero." +TutMessage[15]="Buen trabajo. El disparo del Rifle de Asalto alcanzará a la persona a la que apuntes. En el Torneo de Unreal, cada arma dispone también de un botón de disparo alternativo. Pulsa el botón de disparo alternativo para lanzar una bola de plasma a tu enemigo." +TutMessage[16]="¡Magnífico! El botón de disparo alternativo del Rifle de Impacto no es tan rápido como el principal, pero causa más daños. Tú serás el que decida qué tipo de ataque utilizar, según la situación en la que te encuentres, ya que habrá veces, por ejemplo, en las que llevarás más de un arma. Acabo de colocar un Reforzador en el equipo que transportas. Cada arma tiene un número asociado a ella, tal y como se muestra en la parte inferior de la pantalla. El reforzador es el arma número 2. Pulsa el 2 para activar el Reforzador. Si decides cambiar esta arma por el Rifle de Choque, no tienes más que pulsar el número que le corresponda." +TutMessage[17]="¡Bien! Ahora ya sabes cómo cambiar las armas en el combate. Cada arma, en la modalidad de Torneo de Unreal es un arma de proyectiles, excepto el Martillo de Impacto. Pulsa el 1 ahora para activar el Martillo de Impacto." +TutMessage[18]="El Martillo de Impacto es un arma especializada para el combate cuerpo a cuerpo. Para utilizarla es preciso que te coloques de pie, muy próximo al objetivo, para poder causar daños. El resultado es que con un solo disparo conseguirás acabar casi siempre con tu enemigo. Mantén pulsado el botón de disparo principal para cargar el Martillo de Impacto." +TutMessage[19]="Ahora, corre hacia el Nali que acabo de engendrar. Cuando te hayas aproximado lo suficiente, el Martillo de Impacto se activará y lo hará estallar en pedazos." +TutMessage[20]="¡Mira cómo vuelan esos pedazos! Buen trabajo." +TutMessage[21]="Procedamos ahora con algunos objetivos fijos. Dispara a esos tres barriles." +TutMessage[22]="Buen disparo. A partir de ahora será más difícil. Voy a enviarte un adversario humano para que puedas seguir practicando. Tendrás que acabar con él tres veces para poder completar tu sesión de aprendizaje. ¡Buena suerte!" +TutMessage[23]="¡Muy bien! Has demostrado ser merecedor de participar en la modalidad de Combate Mortal. Es hora de que pases a formar parte de la escala del Torneo de Combate Mortal." +TutMessage4Parts[0]="La tecla de avance" +TutMessage4Parts[1]="te sirve para poder avanzar, mientras que la tecla de retroceso" +TutMessage4Parts[2]="para retroceder. Con la tecla izquierda del cursor" +TutMessage4Parts[3]="puedes desplazarte hacia la izquierda, mientras que con la derecha" +TutMessage4Parts[4]=", (¿cómo lo has sabido?), lo haces a la derecha." +TutMessage6Parts[0]="Otro elemento importante en el desplazamiento es el salto, ya que gracias a él podrás llegar a zonas del mapa a las que no puedes llegar caminando debido a su gran altura; sirve también para cruzar fosos peligrosos. Pulsa el botón de saltos" +TutMessage6Parts[1]="para ponerte a saltar por el mapa." +TutMessage14Parts[0]="¡Estupendo, ya estamos armados! El arma que llevas se conoce comúnmente por el nombre de rifle de choque y cuenta con dos modalidades de disparos, al igual que las demás armas utilizadas en el Torneo. Prueba a disparar ahora con el rifle. Pulsa el botón de disparo" +TutMessage14Parts[1]="para lanzar un rayo eléctrico mortífero." +TutMessage15Parts[0]="Buen trabajo. El disparo del rifle de asalto alcanzará a la persona a la que apuntes. En el Torneo de Unreal, cada arma dispone también de un botón de disparo alternativo. Pulsa el botón de disparo alternativo" +TutMessage15Parts[1]="para lanzar una bola de plasma a tu enemigo." +SingleWaitingMessage="" +GameName="Entrenamiento de combate: PaM" + +[enforcer] +; EN: DoubleName="Double Enforcers" +DoubleName="Reforzadores Dobles" +; EN: WeaponDescription="Classification: Light Pistol\n\nPrimary Fire: Accurate but slow firing instant hit.\n\nSecondary Fire: Sideways, or 'Gangsta' firing mode, shoots twice as fast and half as accurate as the primary fire.\n\nTechniques: Collect two for twice the damage." +WeaponDescription="Clasificación: Pistola Ligera\n\n Disparo primario: Disparo instantáneo preciso, pero lento.\n\n Disparo Secundario: modo de disparo lateral, también conocido como 'Gangsta', dispara el doble de rápido y la mitad de preciso que el disparo principal.\n\nTécnicas: Recoge dos para duplicar el daño." +; EN: DeathMessage="%k riddled %o full of holes with the %w." +DeathMessage="%k llenó de agujeros a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You picked up another Enforcer!" +PickupMessage="¡Conseguiste otro Reforzador!" +; EN: ItemName="Enforcer" +ItemName="Reforzador" + +[TrainingCTF] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from TutVoiceCTF.uax_est! +SoundLengths[0]=15 +SoundLengths[1]=11 +SoundLengths[2]=9 +SoundLengths[3]=6 +SoundLengths[4]=11 +SoundLengths[5]=5 +SoundLengths[6]=6 +SoundLengths[7]=6 +SoundLengths[8]=6 +SoundLengths[9]=8 +SoundLengths[10]=13 +SoundLengths[11]=8 +SoundLengths[12]=8 +SoundLengths[13]=5 +SoundLengths[14]=25 +SoundLengths[15]=11 +SoundLengths[16]=9 +SoundLengths[17]=9 +SoundLengths[18]=11 +SoundLengths[19]=11 +SoundLengths[20]=8 +SoundLengths[21]=13 +SoundLengths[22]=9 +SoundLengths[23]=12 +SoundLengths[24]=10 +SoundLengths[25]=8 +SoundLengths[26]=9 +TutMessage[0]="Bienvenido al Entrenamiento de combate, en la modalidad Capturar la Bandera. En esta sesión de aprendizaje, podrás familiarizarte con las reglas básicas de Capturar la Bandera. En las modalidades de Combate Mortal, Dominación y Asalto, también dispones de sesiones de aprendizaje." +TutMessage[1]="Comencemos por el monitor frontal (o HUD). Ten en cuenta que en esta modalidad se incorporan nuevos elementos en el monitor frontal." +TutMessage[2]="El color del monitor frontal indicará a qué equipo perteneces. Por ejemplo, si tu monitor es rojo, eres un miembro del equipo rojo." +TutMessage[3]="Un monitor azul indicará que formas parte del equipo azul." +TutMessage[4]="Los dos iconos de banderas indican el estado de las banderas de color rojo y azul, lo que te da una rápida perspectiva general de las condiciones del campo de batalla." +TutMessage[5]="Luego pasaremos a ver en qué consisten exactamente los iconos de estado de cada bandera." +TutMessage[6]="A la izquierda del icono de estado de bandera, aparecerá la puntuación del equipo correspondiente." +TutMessage[7]="Veamos ahora los distintos elementos que se incluyen en el marcador, en la modalidad de Capturar la Bandera..." +TutMessage[8]="En esta modalidad se utiliza la configuración estándar del marcador del juego por equipos de Unreal." +TutMessage[9]="En la columna de la izquierda aparecen los jugadores y las puntuaciones del equipo rojo, y en la de la derecha, los jugadores y las puntuaciones del equipo azul." +TutMessage[10]="En la lista de la izquierda verás tu nombre y la puntuación actual, 0. Encima de tu nombre aparecerá el de tu equipo. La puntuación actual de tu equipo aparecerá a la derecha del nombre del equipo." +TutMessage[11]="Cuando un jugador lleva una bandera en una partida de la modalidad de Capturar la Bandera, aparecerá un pequeño punto en el marcador junto a su nombre." +TutMessage[12]="Esto te servirá para averiguar rápidamente a qué miembro de tu equipo proteger o a qué enemigo derribar." +TutMessage[13]="Es hora de aprender la reglas de la modalidad de Capturar la Bandera." +TutMessage[14]="En la modalidad de Capturar la Bandera puedes utilizar un Translocalizador. Funciona prácticamente igual que en la modalidad de Dominación, con una pequeña diferencia. Aquí no podrás teletransportarte y llevar la bandera al mismo tiempo. Si te teletransportas mientras llevas la bandera del enemigo, ésta se caerá al suelo, lo que te impedirá teletransportarte de vuelta a tu base una vez capturada la bandera enemiga." +TutMessage[15]="Cada mapa de la modalidad de Capturar la Bandera dispone de una base roja y azul. Ésta es la base roja. La base azul está situada al final del vestíbulo. Cada una de ellas contiene una bandera." +TutMessage[16]="Delante de ti está la bandera roja. El objetivo en la modalidad de Capturar la Bandera es apoderarse de la bandera del equipo enemigo al tiempo que tratas de defender la bandera de tu propio equipo." +TutMessage[17]="Inténtalo. Corre hacia la base azul y toca la bandera para capturarla. Recoge también todo el material que encuentres en tu recorrido." +TutMessage[18]="¡Muy bien! Has conseguido apoderarte de la bandera enemiga. El mensaje intermitente de color amarillo te servirá de indicativo para recordarte que, una vez que captures la bandera, debes volver a tu base si quieres anotarte puntos en el marcador." +TutMessage[19]="Observa cómo ha cambiado el icono del estado de la bandera del equipo azul. Ahora indica que un jugador del equipo rojo se encuentra en posesión de la bandera, ¡y que el equipo azul tiene problemas!" +TutMessage[20]="Vuelve a colocar la bandera en tu base y toca la bandera roja para capturar la bandera azul y anotarte puntos en el marcador." +TutMessage[21]="¡Buen trabajo! Has capturado la bandera enemiga y te has anotado un punto para tu equipo. Bastante sencillo, ¿verdad?" +TutMessage[22]="Ahora es cuando las cosas empiezan a complicarse. En unos pocos segundos, voy a engendrar dos robots del equipo azul y un aliado del equipo rojo, para que vayas practicando." +TutMessage[23]="Queda un último icono de estado con el que tienes que familiarizarte. Si a un jugador se le cae la bandera cuando la lleva de un sitio a otro, el icono de estado de la bandera del equipo cambiará a un icono con una flecha que señala hacia abajo." +TutMessage[24]="Si ves tu bandera en el suelo después de haber eliminado al enemigo que la transportaba, tócala para devolverla inmediatamente a tu base." +TutMessage[25]="Aquí concluye esta sesión de aprendizaje de la modalidad de Capturar la Bandera. Voy a engendrar robots para que puedas practicar. ¡Buena caza!" +TutMessage[26]="¡Muy bien! Has demostrado ser un jugador digno de participar en la modalidad de Capturar la Bandera. Ha llegado el momento de que pases a formar parte de la escala del Torneo de esta modalidad." +SingleWaitingMessage="" +GameName="Entrenamiento de combate: CLB" + +[TrainingDOM] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from TutVoiceDOM.uax_est! +SoundLengths[0]=13 +SoundLengths[1]=7 +SoundLengths[2]=8 +SoundLengths[3]=8 +SoundLengths[4]=7 +SoundLengths[5]=8 +SoundLengths[6]=10 +SoundLengths[7]=6 +SoundLengths[8]=6 +SoundLengths[9]=11 +SoundLengths[10]=10 +SoundLengths[11]=13 +SoundLengths[12]=5 +SoundLengths[13]=5 +SoundLengths[14]=11 +SoundLengths[15]=2 +SoundLengths[16]=10 +SoundLengths[17]=11 +SoundLengths[18]=10 +SoundLengths[19]=10 +SoundLengths[20]=9 +TutMessage[0]="Bienvenido al entrenamiento de combate de la modalidad de Dominación. En esta sesión de aprendizaje podrás familiarizarte con las reglas básicas de la modalidad de Dominación. Tendrás también a tu disposición sesiones de aprendizaje en las modalidades de Combate Mortal, Capturar la Bandera y Asalto." +TutMessage[1]="Comencemos por ver cuáles son los elementos nuevos de los que dispone el monitor frontal (HUD) en esta modalidad." +TutMessage[2]="En la modalidad de Dominación se incorporan indicadores de estado de puntos de control a la izquierda de la pantalla, lo que aumenta las posibilidades del monitor frontal en el juego por equipos." +TutMessage[3]="Como puedes ver, en este mapa de sesión de aprendizaje se incluyen dos puntos de control. Más adelante hablaremos de su utilidad." +TutMessage[4]="En cada indicador se muestra el nombre del punto de control y su estado actual." +TutMessage[5]="Cada punto de control incluido en el mapa de la modalidad de Dominación posee un nombre distinto. Éstos se denominan Alfa y Gamma." +TutMessage[6]="El icono situado junto al nombre del punto de control muestra el estado del mismo. Antes de explicarte cómo funcionan estos iconos, veamos en qué consisten las reglas de la modalidad de Dominación." +TutMessage[7]="En esta modalidad, cada equipo debe tratar de controlar y mantener los puntos de control del nivel." +TutMessage[8]="Los equipos recibirán 1 punto por cada 5 segundos que controlan un emplazamiento." +TutMessage[9]="Éste es un punto de control. El símbolo X gris indica que ningún equipo tiene todavía el control del mismo. Para conseguirlo, deberás tocarlo. Hazlo ahora." +TutMessage[10]="Bien. En este momento, tu equipo controla este emplazamiento. Observa cómo han cambiado la forma y el color del punto de control. Ahora muestra el color y el símbolo de tu equipo." +TutMessage[11]="Mira el icono del estado del punto de control. Observarás que el icono del punto Gamma ha cambiado; ahora indica que tu equipo tiene el control. Puedes utilizar también estos iconos para comprobar rápidamente el estado de una partida de Dominación." +TutMessage[12]="Localiza y toma el control del punto Alfa para asegurar tu dominación en este mapa." +TutMessage[13]="Muy bien. Tu equipo controla todos los puntos de este mapa." +TutMessage[14]="En resumen, cada equipo debe ubicar y controlar ciertos puntos en un mapa de Dominación. Cuantos más emplazamientos vaya controlando un equipo, más puntos conseguirá." +TutMessage[15]="Este dispositivo se denomina Translocalizador y puedes utilizarlo para trasladarte de un lugar a otro al instante. Pulsa el botón de disparo para lanzar el módulo de destino del translocalizador." +TutMessage[16]="El módulo está ahora en el suelo. Si pulsas el botón de disparo alternativo, serás teletransportado al módulo. Aléjate de él y pulsa el botón de disparo alternativo." +TutMessage[17]="Bien. Has regresado al módulo. Si disparas el módulo hacia fuera, podrás cambiar a otra arma, y luego volver al Translocalizador y activarlo cuando quieras." +TutMessage[18]="Si distingues un módulo de Translocalizador enemigo en el suelo, dispara hacia él para dañarlo. Si te teletransportas hacia un módulo deteriorado, morirás al instante." +TutMessage[19]="Ha llegado el momento de que te sometas a un examen. Voy a engendrar a dos robots enemigos y uno aliado. El primer equipo que consiga 20 puntos se proclamará vencedor. ¡Buena suerte!" +TutMessage[20]="¡Muy bien! Has demostrado estar preparado para la modalidad de Dominación. Ha llegado el momento de que pases a formar parte de la escala del Torneo de la modalidad de Dominación." +StartUpMessage="" +SingleWaitingMessage="" +GameName="Entrenamiento de combate: DOM" + +[ServerInfo] +; EN: ServerInfoText="Server Info" +ServerInfoText="Info. Servidor" +; EN: ContactInfoText="Contact Info" +ContactInfoText="Info. Contacto" +; EN: NameText="Name:" +NameText="Nombre:" +; EN: AdminText="Admin:" +AdminText="Admin.:" +; EN: EMailText="E-mail:" +EMailText="E-mail:" +; EN: UnknownText="Unknown" +UnknownText="Desconocido" +; EN: MOTD="Message of the Day" +MOTD="Mensaje del Día" +; EN: ServerStatsText="Server Stats" +ServerStatsText="Estadísticas del Servidor" +; EN: FragsLoggedText="Frags Logged:" +FragsLoggedText="Bajas Registradas:" +; EN: GamesHostedText="Games Hosted:" +GamesHostedText="Partidas Alojadas:" +; EN: VictimsText="Lives Claimed:" +VictimsText="Víctimas Contadas:" +; EN: GameStatsText="Game Stats" +GameStatsText="Estadísticas de la Partida" +; EN: GameTypeText="GameType:" +GameTypeText="Tipo de Partida:" +; EN: PlayersText="Players:" +PlayersText="Jugadores:" +; EN: FragsText="Total Frags:" +FragsText="Total de Bajas:" +; EN: TopPlayersText="Top Players [Frags per Hour]" +TopPlayersText="Mejores Jugadores [Bajas por Hora]" +; EN: BestNameText="Name" +BestNameText="Nombre" +; EN: BestFPHText="Best FPH" +BestFPHText="Mejor BPH" +; EN: BestRecordSetText="Record Set" +BestRecordSetText="Récord Establecido" +; EN: BotText="Bots" +BotText="Bots" + +[TeamScoreBoard] +; EN: TeamName[0]="Red Team" +TeamName[0]="Equipo Rojo" +; EN: TeamName[1]="Blue Team" +TeamName[1]="Equipo Azul" +; EN: TeamName[2]="Green Team" +TeamName[2]="Equipo Verde" +; EN: TeamName[3]="Gold Team" +TeamName[3]="Equipo Dorado" +; EN: OrdersString="Orders:" +OrdersString="Órdenes:" +; EN: InString="Location:" +InString="Ubicación:" +; EN: PlayersNotShown="Player[s] not shown." +PlayersNotShown="Jugador(es) no mostrados." + +[TournamentScoreBoard] +; EN: MapTitle="in" +MapTitle="en" +; EN: Author="by" +Author="por" +; EN: Restart="You are dead. Hit [Fire] to respawn!" +Restart="Estás muerto. ¡Pulsa [Disparo] para reaparecer!" +; EN: Continue=" Hit [Fire] to continue!" +Continue=" ¡Pulsa [Disparo] para continuar!" +; EN: Ended="The match has ended." +Ended="La partida ha finalizado." +; EN: ElapsedTime="Elapsed Time: " +ElapsedTime="Tiempo Transcurrido: " +; EN: RemainingTime="Remaining Time: " +RemainingTime="Tiempo Restante: " +; EN: FragGoal="Frag Limit:" +FragGoal="Límite de Bajas:" +; EN: TimeLimit="Time Limit:" +TimeLimit="Límite de Tiempo:" +; EN: PlayerString="Player" +PlayerString="Jugador" +; EN: FragsString="Frags" +FragsString="Bajas" +; EN: DeathsString="Deaths" +DeathsString="Muertes" +; EN: PingString="Ping" +PingString="Ping" +; EN: TimeString="Time" +TimeString="Tiempo" +; EN: LossString="Loss" +LossString="Pérdidas" +; EN: FPHString="BPH" +FPHString="BPH" + +[TournamentPickup] +M_Activated="" +M_Selected="" +M_Deactivated="" + +[ChallengeVoicePack] +; EN: LeaderSign[0]="Red Leader" +LeaderSign[0]="Líder Rojo" +; EN: LeaderSign[1]="Blue Leader" +LeaderSign[1]="Líder Azul" +; EN: LeaderSign[2]="Green Leader" +LeaderSign[2]="Líder Verde" +; EN: LeaderSign[3]="Gold Leader" +LeaderSign[3]="Líder Dorado" +CommaText=", " + +[ServerInfoCTF] +; EN: FlagsCapturedText="Flags Captured:" +FlagsCapturedText="Banderas Capturadas:" + +[Ladder] +; EN: Titles[0]="Untrained" +Titles[0]="Principiante" +; EN: Titles[1]="Contender" +Titles[1]="Contendiente" +; EN: Titles[2]="Light Weight" +Titles[2]="Peso Ligero" +; EN: Titles[3]="Heavy Weight" +Titles[3]="Peso Pesado" +; EN: Titles[4]="Warlord" +Titles[4]="Jefe Militar" +; EN: Titles[5]="Battle Master" +Titles[5]="Maestro de Batalla" +; EN: Titles[6]="Champion" +Titles[6]="Campeón" + +[LastManStanding] +; EN: StartUpMessage="Last Man Standing. How long can you live?" +StartUpMessage="Último Hombre en Pie. ¿Cuánto tiempo puedes resistir?" +; EN: GameName="Last Man Standing" +GameName="Último Hombre en Pie" + +[VacuumZone] +; EN: DamageString="%o was depressurized" +DamageString="%o ha sido despresurizado" + +[TBoss] +; EN: MenuName="Boss" +MenuName="Jefe" + +[UT_Eightball] +; EN: WeaponDescription="Classification: Heavy Ballistic\n\nPrimary Fire: Slow moving but deadly rockets are fired at opponents. Trigger can be held down to load up to six rockets at a time, which can be fired at once.\n\nSecondary Fire: Grenades are lobbed from the barrel. Secondary trigger can be held as well to load up to six grenades.\n\nTechniques: Keeping this weapon pointed at an opponent will cause it to lock on, and while the gun is locked the next rocket fired will be a homing rocket. Because the Rocket Launcher can load up multiple rockets, it fires when you release the fire button. If you prefer, it can be configured to fire a rocket as soon as you press fire button down, at the expense of the multiple rocket load-up feature. This is set in the Input Options menu." +WeaponDescription="Clasificación: Balística pesada\n\nFuego primario: Se disparan cohetes lentos pero letales a los oponentes. El gatillo se puede mantener presionado para cargar hasta seis cohetes a la vez, que se pueden disparar a la vez.\n\nFuego secundario: las granadas se lanzan desde el cañón. El gatillo secundario también se puede sostener para cargar hasta seis granadas.\n\nTécnicas: si mantiene esta arma apuntando a un oponente, se bloqueará, y mientras el arma está bloqueada, el próximo cohete disparado será un cohete autoguiado. Debido a que el lanzacohetes puede cargar varios cohetes, se dispara cuando suelta el botón de disparo. Si lo prefiere, puede configurarse para disparar un cohete tan pronto como presione el botón de disparo, a expensas de la función de carga de cohetes múltiples. Esto se establece en el menú Opciones de entrada." +; EN: DeathMessage="%o was smacked down by %k's %w." +DeathMessage="%o fue apaleado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Rocket Launcher." +PickupMessage="Has conseguido el Lanzacohetes." +; EN: ItemName="Rocket Launcher" +ItemName="Lanzacohetes" + +[RatedTeamInfoS] +TeamName="Thunder Crash" +; EN: TeamBio="Thunder Crash is the current big city favorite. Sporting a calculated balance of strength and style, they always manage to crush the opposition and look good at the same time." +TeamBio="Thunder Crash es el equipo favorito del momento. Gracias a una equilibrada combinación de técnica y fuerza, siempre consiguen vencer a sus adversarios con estilo." +BotNames[0]="Othello" +BotNames[1]="Azure" +BotNames[2]="Aryss" +BotNames[3]="Malcom" +BotNames[4]="Riker" +BotNames[5]="Annaka" +BotNames[6]="Tamika" +BotNames[7]="Ryanna" +; EN: BotClassifications[0]="Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Chem Killer" +BotClassifications[3]="Asesino Químico" +; EN: BotClassifications[4]="Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[5]="Warrior" +BotClassifications[5]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[6]="Warrior" +BotClassifications[6]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[7]="Warrior" +BotClassifications[7]="Guerrero" +; EN: BotBio[0]="Once a trader for the Cyron Financial Commission, Othello became a suicidal pit fighter following the mysterious death of his wife." +BotBio[0]="Tras la misteriosa muerte de su esposa, Othello dejó su trabajo como operador en la Comisión Financiera Cyron, y ahora se gana la vida luchando en combates suicidas." +; EN: BotBio[1]="Born into an extremely rich family, Azure has had the benefit of training from the top fighters of her time. Physical engineering from the best hospitals has enhanced her abilities to the limit of perfection." +BotBio[1]="Nacida en el seno de una familia muy adinerada, Azure ha sido adiestrada por los mejores luchadores de su época. Ha recibido tratamientos de ingeniería física de los hospitales más prestigiosos, y su habilidad como luchadora ha alcanzado casi la perfección." +; EN: BotBio[2]="A former hotshot pilot, Aryss found that her skill and agility worked well on the battlefield, earning her a spot on the Thunder Crash team." +BotBio[2]="Aryss, una ex-piloto de aviación de gran talento, se ha ganado su lugar en el equipo Thunder Crash gracias a su destreza y agilidad, las cuales encajan muy bien en los campos de batalla." +; EN: BotBio[3]="FenTech's finest creation, Malcom is an engineered warrior enhanced by chemicals. Adrenaline stimulants, synaptic catalysts, and impulse regulators combine to create a superhuman killing machine." +BotBio[3]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso." +; EN: BotBio[4]="Riker is a walking fusion of tactics and style. He always tries to find new ways of killing his opponents and has won multiple awards for creative improvisation." +BotBio[4]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas." +; EN: BotBio[5]="Annika's sister, a miner, was killed due to incompetent Liandri management in the depths of Vulcana 32. She joined the Thunder Crash to help win the Tournament so she can bring a class action lawsuit against the corporation and make them pay for the death of her sibling." +BotBio[5]="La hermana de Annika murió en un accidente mientras trabajaba en las minas de Vulcana 32, debido a la incompetencia de los directivos de Liandri. Se ha incorporado a Thunder Crash para ayudarles a ganar el Torneo, y poder así vengarse, mediante una demanda colectiva, de la empresa implicada en la muerte de su hermana." +; EN: BotBio[6]="Tamika's mother left her at an early age and she was raised in a house full of men where she was hardened by years of abuse. Bitter beyond belief, she is a hard combatant with a penchant for obliterating male contestants." +BotBio[6]="La madre de Tamika la abandonó cuando sólo era una niña, y los hombres que la criaron abusaron de ella. Esta horrible experiencia ha endurecido su alma, y el resentimiento le ha convertido en una luchadora cruel con un nivel especial de agresividad para con los competidores del sexo masculino." +; EN: BotBio[7]="No description needed." +BotBio[7]="No hace falta ninguna descripción." + +[TrainingAS] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from TutVoiceAS.uax_est! +SoundLengths[0]=14 +SoundLengths[1]=14 +SoundLengths[2]=16 +SoundLengths[3]=9 +SoundLengths[4]=9 +SoundLengths[5]=17 +SoundLengths[6]=10 +SoundLengths[7]=11 +SoundLengths[8]=13 +SoundLengths[9]=13 +SoundLengths[10]=13 +TutMessage[0]="Bienvenido al entrenamiento de combate de Asalto. Mediante esta sesión de aprendizaje, te familiarizarás con las reglas básicas del Asalto. En las demás modalidades de Combate Mortal, Dominación y Capturar la Bandera, cuentas también con sesiones de aprendizaje." +TutMessage[1]="Lo primero que verás cuando entres en una partida de Asalto, es una gran pantalla, donde habrá un reloj digital a la izquierda de tu monitor frontal. En este reloj se muestran los segundos que quedan para el final de la partida. Aquí, el tiempo es un factor clave." +TutMessage[2]="En esta modalidad participan dos equipos, cada uno con su propio objetivo. Tú formas parte del equipo atacante y tu tarea consiste en infiltrarte en la base enemiga y destruir diversos puntos estratégicos. Si no llegas a cumplir tu objetivo dentro del tiempo asignado, habrás fracasado en tu misión." +TutMessage[3]="El equipo rival está formado por defensores. Su tarea consiste en proteger la base y los puntos estratégicos frente al equipo atacante." +TutMessage[4]="Si logras controlar la base enemiga en el papel de atacante, deberás adoptar el papel de defensor durante el mismo período de tiempo." +TutMessage[5]="Es decir, si cuentas con 20 minutos para controlar la base enemiga, y lo consigues en 10 minutos, deberás empezar el mapa desde el principio y defender la base durante 10 minutos. De modo que, cuanto más tardes en llevar a cabo tu asalto con éxito, más tiempo tendrás que defender la base ante el enemigo." +TutMessage[6]="Cada mapa de asalto tiene su propio diseño trazado. Ten en cuenta que te llevará algún tiempo familiarizarte con los distintos mapas y crear estrategias para atacar o defender con éxito." +TutMessage[7]="Al principio de cada partida, asumirás el papel de espectador. Echa un vistazo por los alrededores y explora el mapa antes de que dé comienzo la partida, para familiarizarte con el entorno." +TutMessage[8]="Cuando estés jugando con robots en la modalidad de Asalto, podrás usar el menú de órdenes para dirigir las acciones de los robots. Si pulsas la tecla v, tendrás acceso al menú de órdenes, donde podrás ver los robots que quieras." +TutMessage[9]="El objetivo en esta sesión de aprendizaje es realizar una incursión en la base enemiga y destruir un tanque prototipo de plasma. Voy a enviar a dos robots enemigos para que traten de detenerte; pero tendrás un aliado para ayudarte." +TutMessage[10]="Hay varios explosivos en el muro de la cueva próxima a la base. Utiliza tu arma para encender la mecha, ¡y luego retrocede! ¡Infíltrate en la base enemiga a través de la brecha abierta y apodérate del tanque!" +TutMessage[11]="Ten cuidado con los robots enemigos que vigilan la base y las torretas de plasma. ¡Buena suerte!" +TutMessage[12]="¡Muy bien! Has conseguido destruir el tanque de plasma. Ha llegado la hora de que pases a formar parte de la Escala del Torneo de Asalto." +SingleWaitingMessage="" +GameName="Entrenamiento de combate: Asalto" + +[UT_ShieldBelt] +; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt." +PickupMessage="Has conseguido el Cinturón de Protección." +; EN: ItemName="Shield Belt" +ItemName="Cinturón de Protección" + +[DeathMessagePlus] +; EN: KilledString="was killed by" +KilledString="fue asesinado por" + +[TBossBot] +; EN: MenuName="Boss" +MenuName="Jefe" + +[AssaultHUD] +; EN: IdentifyAssault=" !! Assault Target !! " +IdentifyAssault=" ¡¡ Objetivo de asalto !! " + +[TeamCannon] +; EN: PostKillMessage="was killed by an automatic cannon!" +PostKillMessage="fue acribillado por un Cañón Automático." +; EN: MenuName="automatic cannon!" +MenuName="Cañón Automático" +; EN: NameArticle="an " +NameArticle="un " + +[ShockRifle] +; EN: WeaponDescription="Classification: Energy Rifle\n\nPrimary Fire: Instant hit laser beam.\n\nSecondary Fire: Large, slow moving plasma balls.\n\nTechniques: Hitting the secondary fire plasma balls with the regular fire's laser beam will cause an immensely powerful explosion." +WeaponDescription="Clasificación: Rifle Energético\n\nDisparo Principal: Rayo láser de disparo instantáneo.\n\nDisparo Secundario: Bolas de plasma grandes y lentas.\n\nTécnicas: Al dispararle a las bolas de plasma del disparo secundario con el rayo láser del disparo normal, se producirá una enorme y potente explosión." +; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w." +DeathMessage="%k hirió mortalmente a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the ASMD Shock Rifle." +PickupMessage="Has conseguido el Rifle de Choque ASMD." +; EN: ItemName="Shock Rifle" +ItemName="Rifle de Choque" + +[ScrollingMessageTexture] +; EN: HisMessage="his" +HisMessage="su" +; EN: HerMessage="her" +HerMessage="su" + +[LMSScoreboard] +; EN: VictoryGoal="Be the last one alive!" +VictoryGoal="¡Consigue ser el último superviviente!" +; EN: FragsString="Lives" +FragsString="Vidas" + +[PressureZone] +; EN: DamageString="%o was depressurized by %k." +DamageString="%o ha sido despresurizado por %k." + +[PulseGun] +; EN: WeaponDescription="Classification: Plasma Rifle\n\nPrimary Fire: Medium sized, fast moving plasma balls are fired at a fast rate of fire.\n\nSecondary Fire: A bolt of green lightning is expelled for 100 meters, which will shock all opponents.\n\nTechniques: Firing and keeping the secondary fire's lightning on an opponent will melt them in seconds." +WeaponDescription="Clasificación: Rifle de Plasma\n\nDisparo Principal: Se disparan bolas de plasma de tamaño medio que se mueven rápidamente con una frecuencia de disparo rápida.\n\nDisparo secundario: Dispara a 100 metros un haz de rayos verdes, que impactará sobre todos los oponentes.\n\nTécnicas: Si disparas al oponente y mantienes el disparo secundario de rayos sobre él, éste se achicharrará en cuestión de segundos." +; EN: MessageNoAmmo=" has no Plasma." +MessageNoAmmo=" no tiene plasma." +; EN: DeathMessage="%o ate %k's burning plasma death." +DeathMessage="%o se ha tragado el plasma mortal caliente de %k." +; EN: PickupMessage="You got a Pulse Gun" +PickupMessage="Has conseguido una Pistola de Pulsos" +; EN: ItemName="Pulse Gun" +ItemName="Pistola de Pulsos" + +[ImpactHammer] +; EN: WeaponDescription="Classification: Melee Piston\n\nPrimary Fire: When trigger is held down, touch opponents with this piston to inflict massive damage.\n\nSecondary Fire: Damages opponents at close range and has the ability to deflect projectiles.\n\nTechniques: Shoot at the ground while jumping to jump extra high." +WeaponDescription="Clasificación: Pistón de Combate Cuerpo a Cuerpo\n\nDisparo Principal: Mientras se mantiene pulsado el disparador, aproxímate a un oponente para herirlo de gravedad.\n\nDisparo Secundario: Produce daños en los enemigos que se encuentran a corta distancia. También disparar proyectiles.\n\nTécnicas: Dispara al suelo mientras saltas y alcanzarás una gran altura." +; EN: DeathMessage="%o got smeared by %k's piston." +DeathMessage="%o ha sido alcanzado por el martillo de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Impact Hammer." +PickupMessage="Has conseguido el Martillo de Impacto." +; EN: ItemName="Impact Hammer" +ItemName="Martillo de Impacto" + +[CTFMessage] +; EN: ReturnBlue="returns the blue flag!" +ReturnBlue="ha recuperado la bandera azul." +; EN: ReturnRed="returns the red flag!" +ReturnRed="ha recuperado la bandera roja." +; EN: ReturnedBlue="The blue flag was returned!" +ReturnedBlue="¡La bandera azul ha regresado a su base!" +; EN: ReturnedRed="The red flag was returned!" +ReturnedRed="¡La bandera roja ha regresado a su base!" +; EN: CaptureBlue="captured the blue flag! The red team scores!" +CaptureBlue="ha capturado la bandera azul. ¡El equipo rojo anota!" +; EN: CaptureRed="captured the red flag! The blue team scores!" +CaptureRed="ha capturado la bandera roja. ¡El equipo azul anota!" +; EN: DroppedBlue="dropped the blue flag!" +DroppedBlue="ha perdido la bandera azul." +; EN: DroppedRed="dropped the red flag!" +DroppedRed="ha perdido la bandera roja." +; EN: HasBlue="has the blue flag!" +HasBlue="tiene la bandera azul." +; EN: HasRed="has the red flag!" +HasRed="tiene la bandera roja." + +[WarheadLauncher] +; EN: WeaponDescription="Classification: Thermonuclear Device\n\nPrimary Fire: Launches a huge yet slow moving missile that, upon striking a solid surface, will explode and send out a gigantic shock wave, instantly pulverizing anyone or anything within its colossal radius, including yourself.\n\nSecondary Fire: Take control of the missile and fly it anywhere. You can press the primary fire button to explode the missile early.\n\nTechniques: Remember that while this rocket is being piloted you are a sitting duck. If an opponent manages to hit your incoming Redeemer missile while it's in the air, the missile will explode harmlessly." +WeaponDescription="Clasificación: Dispositivo Termonuclear\n\nDisparo Principal: Lanza un enorme misil que se mueve lentamente y, una vez que choca contra una superficie sólida, explota y emite una gigantesca onda expansiva, pulverizando de forma instantánea a cualquier persona u objeto, incluyéndote a ti, que se encuentre dentro de su inmenso radio de alcance.\n\nDisparo Secundario: Toma el control del misil y dirígelo a cualquier sitio. Puedes pulsar el botón de disparo principal para hacer que el misil explote al instante.\n\nTécnicas: Recuerda que mientras estás usando este cohete serás un blanco fácil. Si un oponente consigue alcanzar tu misil Redentor mientras está en el aire, éste explotará sin provocar grandes daños." +; EN: DeathMessage="%o was vaporized by %k's %w!!" +DeathMessage="¡%o ha sido vaporizado por el %w de %k!" +; EN: PickupMessage="You got the Redeemer." +PickupMessage="Has conseguido el Redentor." +; EN: ItemName="Redeemer" +ItemName="Redentor" + +[SniperRifle] +; EN: WeaponDescription="Classification: Long Range Ballistic\n\nRegular Fire: Fires a high powered bullet. Can kill instantly when applied to the cranium of opposing forces. \n\nSecondary Fire: Zooms the rifle in, up to eight times normal vision. Allows for extreme precision from hundreds of yards away.\n\nTechniques: Great for long distance headshots!" +WeaponDescription="Clasificación: Armamento de Largo Alcance\n\nDisparo Normal: Dispara una bala de gran potencia. Puede matar de forma instantánea cuando se apunta al cráneo de los oponentes. \n\nDisparo Secundario: Aumenta hasta ocho veces la visión del rifle. Permite una excepcional precisión en un radio de cientos de kilómetros.\n\nTécnicas: ¡Fantástico para decapitaciones a larga distancia!" +; EN: DeathMessage="%k put a bullet through %o's head." +DeathMessage="%k colocó una bala en la cabeza de %o." +; EN: PickupMessage="You got a Sniper Rifle." +PickupMessage="Has conseguido un Rifle de Francotirador." +; EN: ItemName="Sniper Rifle" +ItemName="Rifle de Francotirador" + +[UDamage] +; EN: PickupMessage="You got the Damage Amplifier!" +PickupMessage="¡Has conseguido el Amplificador de Daños!" +; EN: ItemName="Damage Amplifier" +ItemName="Amplificador de Daños" + +[UT_FlakCannon] +; EN: WeaponDescription="Classification: Heavy Shrapnel\n\nPrimary Fire: White hot chunks of scrap metal are sprayed forth, shotgun style.\n\nSecondary Fire: A grenade full of shrapnel is lobbed at the enemy. The grenade can hurt you if you're in its splash range.\n\nTechniques: The Flak Cannon is far more useful in close range combat situations." +WeaponDescription="Clasificación: Metralla Pesada\n\nDisparo Principal: Dispara trozos de metal blanco caliente con la cadencia de una escopeta. Estos trozos se esparcen por el área de impacto, si no afectan a otro jugador.\n\nDisparo Secundario: Lanza una granada de metralla al enemigo. Esta granada puede dañarte si estás en su área de impacto.\n\nTécnicas: El Cañón de Metralla es mucho más útil en combates a corta distancia." +; EN: DeathMessage="%o was ripped to shreds by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido convertido en jirones por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Flak Cannon." +PickupMessage="Has conseguido el Cañón de Metralla." +; EN: ItemName="Flak Cannon" +ItemName="Cañón de Metralla" + +[MultiKillMessage] +; EN: DoubleKillString="Double Kill!" +DoubleKillString="¡Dos menos!" +; EN: TripleKillString="Triple Kill!" +TripleKillString="¡Tres menos!" +; EN: MultiKillString="Multi Kill!" +MultiKillString="¡Multidestrucción!" +; EN: UltraKillString="ULTRA KILL!!" +UltraKillString="¡¡HIPERDESTRUCCIÓN!!" +; EN: MonsterKillString="M O N S T E R K I L L !!!" +MonsterKillString="¡¡¡S U P E R D E S T R U C C I Ó N!!!" + +[CHNullHUD] +; EN: ESCMessage="Press ESC to begin." +ESCMessage="Pulsa ESC para comenzar." + +[CHEOLHUD] +; EN: ESCMessage="Press ESC to continue..." +ESCMessage="Pulsa ESC para continuar..." + +[ut_biorifle] +; EN: WeaponDescription="Classification: Toxic Rifle\n\nPrimary Fire: Wads of Tarydium byproduct are lobbed at a medium rate of fire.\n\nSecondary Fire: When trigger is held down, the BioRifle will create a much larger wad of byproduct. When this wad is launched, it will burst into smaller wads which will adhere to any surfaces. If the projectile hits another player, or the user is hit instead, it can kill them instantly.\n\nTechniques: Byproducts will adhere to walls, floors, or ceilings. Chain reactions can be caused by covering entryways with this lethal green waste." +WeaponDescription="Clasificación: Rifle Tóxico\n\nDisparo Principal: Dispara proyectiles de un derivado de Taridio a una distancia media.\n\Disparo Secundario: Si mantienes pulsado el disparador, el BioRifle creará un proyectil de dicho derivado de tamaño superior. Cuando se lanza el proyectil, éste se multiplicará en varios de menor tamaño que se pegarán a cualquier superficie. De no impactar contra una pared, este proyectil puede destruir a su usuario u otro jugador al instante.\n\Técnicas: Estos proyectiles derivados se adherirán a muros, suelos o techos. Al taponarse las entradas con este desecho letal verde, podrán producirse reacciones en cadena." +; EN: DeathMessage="%o drank a glass of %k's dripping green load." +DeathMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde y espesa de %k." +; EN: PickupMessage="You got the GES BioRifle." +PickupMessage="Has conseguido el Rifle Biológico GES." +; EN: ItemName="GES BioRifle" +ItemName="Rifle Biológico GES" + +[minigun2] +; EN: WeaponDescription="Classification: Gatling Gun\n\nPrimary Fire: Bullets are sprayed forth at a medium to fast rate of fire and good accuracy.\n\nSecondary Fire: Minigun fires twice as fast and is half as accurate.\n\nTechniques: Secondary fire is much more useful at close range, but can eat up tons of ammunition." +WeaponDescription="Clasificación: Metralleta\n\nDisparo Principal: Dispara balas con una frecuencia media/rápida y una gran precisión.\n\nDisparo Secundario: Dispara el doble de rápido pero con mucha menos precisión.\n\nTécnicas: El disparo secundario es mucho más útil en distancias cortas, pero puede consumir toneladas de munición." +; EN: DeathMessage="%k's %w turned %o into a leaky piece of meat." +DeathMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrando." +; EN: PickupMessage="You got the Minigun." +PickupMessage="Has conseguido la Ametralladora." +; EN: ItemName="Minigun" +ItemName="Ametralladora" + +[ChainSaw] +; EN: WeaponDescription="Classification: Melee Blade\n\nPrimary Fire: When the trigger is held down, the chain covered blade will rev up. Drive this blade into opponents to inflict massive damage.\n\nSecondary Fire: The revved up blade can be swung horizontally and can cause instant decapitation of foes.\n\nTechniques: The chainsaw makes a loud and recognizable roar and can be avoided by listening for audio cues." +WeaponDescription="Clasificación: Cuchilla de Combate Cuerpo a Cuerpo\n\nDisparo Principal: Mantén pulsado el disparador para activar la cuchilla encadenada. Dirige esta cuchilla a tus oponentes para herirles de gravedad.\n\nDisparo secundario: Una vez activada, la cuchilla puede moverse horizontalmente y decapitar de forma instantánea a los enemigos.\n\nTécnicas: La motosierra emite un rugido potente, y puede evitarse escuchando estos sonidos." +; EN: DeathMessage="%k ripped into %o with a blood soaked %w." +DeathMessage="%k abrió a %o con una %w cubierta en sangre." +; EN: PickupMessage="It's been five years since I've seen one of these." +PickupMessage="Han pasado cinco años desde la última vez que vi uno de estos." +; EN: ItemName="Chainsaw" +ItemName="Motosierra" + +[VoiceMaleTwo] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from Male2Voice.uax_est! Also use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?". I'll leave that criteria to you. - N_K +NameTime[0]=0.960000 +NameTime[1]=1.100000 +NameTime[2]=1.020000 +NameTime[3]=0.990000 +AckString[0]="Recibido" +AckString[1]="Mensaje recibido" +AckString[2]="Orden recibida" +AckAbbrev[0]="" +AckAbbrev[1]="" +AckAbbrev[2]="" +AckTime[0]=0.780000 +AckTime[1]=0.810000 +AckTime[2]=0.980000 +FFireString[0]="¡Oye! ¡Que somos del mismo equipo!" +FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!" +FFireAbbrev[0]="" +FFireAbbrev[1]="" +TauntString[0]="¡Chúpate ésa!" +TauntString[1]="¿Qué, te ha gustado?" +TauntString[2]="¡Imbécil!" +TauntString[3]="¡Buuum!" +TauntString[4]="¡Te voy a achicharrar!" +TauntString[5]="¡Ahora verás!" +TauntString[6]="Voy a acabar contigo." +TauntString[7]="Qué pena me das." +TauntString[8]="¡Yujuuuu!" +TauntString[9]="¡Uau!" +TauntString[10]="Eso tiene que hacer pupa." +TauntString[11]="¡Me las vas a pagar!" +TauntString[12]="¡éste es mi territorio!" +TauntString[13]="¡A ver si te atreves!" +TauntString[14]="¡No me provoques!" +TauntString[15]="Eres picadillo." +TauntString[16]="¡Ja, ja, ja!" +TauntString[17]="¡Te acordarás de ésta!" +TauntString[18]="¡Siguiente!" +TauntString[19]="¡Un médico!" +TauntString[20]="¡Nos vemos!" +TauntString[21]="¡Objetivo eliminado!" +TauntString[22]="¿A quién le toca ahora?" +TauntString[23]="¡Lo tengo!" +TauntString[24]="¡Quieto ahí!" +TauntAbbrev[0]="" +TauntAbbrev[1]="¿Te ha gustado?" +TauntAbbrev[2]="" +TauntAbbrev[3]="" +TauntAbbrev[4]="" +TauntAbbrev[5]="" +TauntAbbrev[6]="" +TauntAbbrev[7]="" +TauntAbbrev[8]="" +TauntAbbrev[9]="" +TauntAbbrev[10]="¡Eso tuvo que doler!" +TauntAbbrev[11]="¡Me las pagarás!" +TauntAbbrev[12]="¡...Mi territorio!" +TauntAbbrev[13]="¡Atrévete!" +TauntAbbrev[14]="" +TauntAbbrev[15]="" +TauntAbbrev[16]="" +TauntAbbrev[17]="¡Te acordarás...!" +TauntAbbrev[18]="" +TauntAbbrev[19]="" +TauntAbbrev[20]="" +TauntAbbrev[21]="" +TauntAbbrev[22]="¿Quién sigue?" +TauntAbbrev[23]="" +TauntAbbrev[24]="" +OrderString[0]="¡Defiende la base!" +OrderString[1]="¡Mantén la posición!" +OrderString[2]="¡Ataca la base!" +OrderString[3]="¡Cúbreme!" +OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!" +OrderString[10]="¡Captura su bandera!" +OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!" +OrderAbbrev[0]="¡Defiende!" +OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!" +OrderAbbrev[2]="¡Ataca!" +OrderAbbrev[3]="" +OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!" +OrderAbbrev[10]="" +OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!" +OtherString[0]="¡La base está al descubierto!" +OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!" +OtherString[2]="Tengo la bandera." +OtherString[3]="Te cubro." +OtherString[4]="¡Me han dado!" +OtherString[5]="¡Uno menos!" +OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!" +OtherString[7]="Tú primero." +OtherString[8]="Tengo nuestra bandera." +OtherString[9]="Estoy en posición." +OtherString[10]="Quédate ahí." +OtherString[11]="El punto de control es seguro." +OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga." +OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!" +OtherString[14]="¡Nos atacan!" +OtherString[15]="Te cubro." +OtherString[16]="Objetivo destruido." +OtherString[17]="¡Un médico!" +OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!" +OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!" +OtherAbbrev[2]="Tengo la bandera." +OtherAbbrev[3]="" +OtherAbbrev[4]="" +OtherAbbrev[5]="" +OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!" +OtherAbbrev[7]="" +OtherAbbrev[8]="" +OtherAbbrev[9]="En posición." +OtherAbbrev[10]="" +OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro." +OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó." +OtherAbbrev[13]="" +OtherAbbrev[14]="" +OtherAbbrev[15]="" +OtherAbbrev[16]="" +OtherAbbrev[17]="" + +[RatedTeamInfo1] +TeamName="Iron Guard" +; EN: TeamBio="This veteran squad of elite warriors once served as personal bodyguards to the powerful arms smuggler Jihan Nyhn. After Jihan's assassination, the Iron Guard found themselves unemployed and the Tournament was an ideal arena to vent their aggression." +TeamBio="Este veterano escuadrón de guerreros de élite ejerció, en su momento, de guardaespaldas del poderoso traficante de armas Jihan Nyhn. Tras el asesinato de Jihan, los guerreros se quedaron sin empleo, y el torneo se convirtió en el medio idóneo en el cual poder descargar su agresividad." +BotNames[0]="Harlin" +BotNames[1]="Rylisa" +BotNames[2]="Johnson" +BotNames[3]="Lauren" +BotNames[4]="Brock" +BotNames[5]="Shyann" +BotNames[6]="Rankin" +BotNames[7]="Sara" +; EN: BotClassifications[0]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[1]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[2]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[3]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[4]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[5]="Iron Guard Warrior" +BotClassifications[5]="Guerrero Iron Guard" +; EN: BotClassifications[6]="Iron Guard" +BotClassifications[6]="Iron Guard" +; EN: BotClassifications[7]="Iron Guard" +BotClassifications[7]="Iron Guard" +; EN: BotBio[0]="Harlin is a solid fighter with plenty of field experience. He joined the Iron Guard after watching NEG Storm Troopers execute his family during a block raid." +BotBio[0]="Harlin es un luchador magnífico con muchos años de experiencia a sus espaldas. Se incorporó a Iron Guard después de presenciar cómo las tropas de asalto del NGT asesinaban a su familia durante un ataque en grupo." +; EN: BotBio[1]="Little is known about Rylisa or her motivations for joining the Iron Guard. Nearly every member of the Guard has a reason for fighting the NEG and Liandri, but she has not confided in any members of the group since joining." +BotBio[1]="No se sabe mucho sobre la vida de Rylisa o la razón por la que se ha incorporado al Iron Guard. Casi todos los miembros del Guard luchan contra el NGT y Liandri por algún motivo, pero Rylisa no ha revelado todavía sus razones a ninguno de los miembros del grupo." +; EN: BotBio[2]="Johnson was hired out of the black market slave trade to serve as bodyguard to Nyhn. He is strong and has an extreme amount of endurance." +BotBio[2]="El poderoso traficante de armas Jihan Nyhn compró a Johnson en el mercado negro de esclavos para que fuera su guardaespaldas. Es muy fuerte, y tiene un aguante increíble." +; EN: BotBio[3]="Lauren was said to be Jihan Nyhn's lover. Suspecting Liandri to be the cause of his death, she has joined the Iron Guard to uncover the truth." +BotBio[3]="Se rumorea que Lauren era amante de Jihan Nyhn. Sospechando que Liandri es la causa de su muerte, se ha unido al Iron Guard para descubrir la verdad." +; EN: BotBio[4]="Brock's combat abilities are second only to his presense of character. When he's not trying to seduce the ladies, he'll be in the arena, pulse gun in hand." +BotBio[4]="Sólo su carisma supera su habilidad como luchador. Cuando Brock no está intentando seducir a las mujeres, está en el campo de batalla empuñando su arma de pulsos." +; EN: BotBio[5]="Shyann is skilled at managing weapons and equipment. She serves as the Iron Guard's technician and armorer." +BotBio[5]="Shyann es una gestora experta de material y armamento. Proporciona asistencia técnica a Iron Guard, además de encargarse del mantenimiento de las armas." +; EN: BotBio[6]="Rankin left Jihan Nyhn's holdings to seek new fortune in battle. He is a capable warrior with a short temper." +BotBio[6]="Rankin dejó atrás a Jihan Nyhn para buscar fortuna luchando. Es un buen guerrero, pero tiene muy mal genio." +; EN: BotBio[7]="Sara's life is dedicated to protecting others. Her service to Nyhn was contingent upon his support of outworld guerillas fighting NEG oppression. Now that he is dead, she continues to fight the NEG in their own death game." +BotBio[7]="Sara ha dedicado su vida a la protección del prójimo. Prestaba sus servicios a Nyhn porque apoyaba a las guerrillas del mundo exterior en su lucha contra la opresión del NGT. Tras la muerte de Nyhn, Sara continúa luchando contra el NGT en una especie de juego mortal." + +[TournamentHealth] +; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +" +PickupMessage="Has conseguido un Botiquín de Salud +" +; EN: ItemName="Health Pack" +ItemName="Botiquín de Salud" + +[DeathMatchMessage] +; EN: OvertimeMessage="Score tied at the end of regulation. Sudden Death Overtime!!!" +OvertimeMessage="Empate al final de la partida. ¡Tiempo de muerte súbita!" +; EN: GlobalNameChange="changed name to" +GlobalNameChange="ahora se llama" +; EN: NewTeamMessage="is now on" +NewTeamMessage="está ahora en el equipo" + +[TMale2] +; EN: MenuName="Male Soldier" +MenuName="Soldado (varón)" + +[TMale1] +; EN: MenuName="Male Commando" +MenuName="Comando (varón)" + +[Armor2] +; EN: PickupMessage="You got the Body Armor." +PickupMessage="Has conseguido un Blindaje de Cuerpo Entero." +; EN: ItemName="Body Armor" +ItemName="Blindaje de Cuerpo Entero" + +[ThighPads] +; EN: PickupMessage="You got the Thigh Pads." +PickupMessage="Has conseguido las Musleras." +; EN: ItemName="Thigh Pads" +ItemName="Musleras" + +[VoiceMaleOne] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from Male1Voice.uax_est! Also use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?". I'll leave that criteria to you. - N_K +NameTime[0]=0.960000 +NameTime[1]=1.100000 +NameTime[2]=1.020000 +NameTime[3]=0.990000 +AckString[0]="Recibido" +AckString[1]="Mensaje recibido" +AckString[2]="Orden recibida" +AckString[3]="Listo para ejecutar orden" +AckAbbrev[0]="" +AckAbbrev[1]="" +AckAbbrev[2]="" +AckAbbrev[3]="" +AckTime[0]=0.780000 +AckTime[1]=0.810000 +AckTime[2]=0.980000 +AckTime[3]=0.980000 +FFireString[0]="¡Oye! ¡Que somos del mismo equipo!" +FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!" +FFireAbbrev[0]="¡Somos del mismo equipo!" +FFireAbbrev[1]="¡Soy de tu equipo, idiota!" +TauntString[0]="¡Chúpate ésa!" +TauntString[1]="¿Qué, te ha gustado?" +TauntString[2]="Si, ¡Toma!" +TauntString[3]="¡Buuum!" +TauntString[4]="¡Te voy a achicharrar!" +TauntString[5]="¡Vamos a divertirnos!" +TauntString[6]="¡Voy a acabar contigo!" +TauntString[7]="Que pena me das." +TauntString[8]="¡Me lo he cargado!" +TauntString[9]="¡Vaya!" +TauntString[10]="¡Genial!" +TauntString[11]="¡Wow!" +TauntString[12]="Me acabo de cargar a ese tío." +TauntString[13]="¡Imbécil!" +TauntString[14]="¡Yujuuuu!" +TauntString[15]="¡Ahora verás!" +TauntAbbrev[0]="" +TauntAbbrev[1]="" +TauntAbbrev[2]="" +TauntAbbrev[3]="" +TauntAbbrev[4]="" +TauntAbbrev[5]="" +TauntAbbrev[6]="" +TauntAbbrev[7]="" +TauntAbbrev[8]="" +TauntAbbrev[9]="" +TauntAbbrev[10]="" +TauntAbbrev[11]="" +TauntAbbrev[12]="Me cargué a ese tío." +TauntAbbrev[13]="" +TauntAbbrev[14]="" +TauntAbbrev[15]="" +OrderString[0]="¡Defiende la base!" +OrderString[1]="¡Mantén la posición!" +OrderString[2]="¡Ataca la base!" +OrderString[3]="¡Cúbreme!" +OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!" +OrderString[10]="¡Captura su bandera!" +OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!" +OrderAbbrev[0]="¡Defiende!" +OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!" +OrderAbbrev[2]="¡Ataca!" +OrderAbbrev[3]="" +OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!" +OrderAbbrev[10]="" +OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!" +OtherString[0]="¡La base está al descubierto!" +OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!" +OtherString[2]="Tengo nuestra bandera." +OtherString[3]="Te cubro." +OtherString[4]="¡Me han dado!" +OtherString[5]="" +OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!" +OtherString[7]="Tú primero." +OtherString[8]="Tengo nuestra bandera." +OtherString[9]="Estoy en posición." +OtherString[10]="Orden recibida." +OtherString[11]="El punto de control es seguro." +OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga." +OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!" +OtherString[14]="Enséñales lo que es bueno." +OtherString[15]="Yo te cubro." +OtherString[16]="Objetivo destruido." +OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!" +OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!" +OtherAbbrev[2]="" +OtherAbbrev[3]="" +OtherAbbrev[4]="" +OtherAbbrev[5]="" +OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!" +OtherAbbrev[7]="" +OtherAbbrev[8]="" +OtherAbbrev[9]="En posición." +OtherAbbrev[10]="" +OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro." +OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó." +OtherAbbrev[13]="" +OtherAbbrev[14]="" +OtherAbbrev[15]="" +OtherAbbrev[16]="" + +[VoiceBoss] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from BossVoice.uax_est! Also use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?". I'll leave that criteria to you. - N_K +NameTime[0]=0.960000 +NameTime[1]=1.100000 +NameTime[2]=1.020000 +NameTime[3]=0.990000 +AckString[0]="Recibido" +AckString[1]="Mensaje recibido" +AckString[2]="Orden recibida" +AckTime[0]=0.780000 +AckTime[1]=0.810000 +AckTime[2]=0.980000 +FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!" +FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo!" +FFireAbbrev[0]="" +FFireAbbrev[1]="" +TauntString[0]="¡Inclínate ante mí!" +TauntString[1]="Ahora verás, humano." +TauntString[2]="Objetivo humano eliminado." +TauntString[3]="Eres una presa fácil." +TauntString[4]="Eres picadillo." +TauntString[5]="Te vas a acordar." +TauntString[6]="Eres un ser inferior." +TauntString[7]="Criatura insignificante." +TauntString[8]="Yo soy el principio y el fin." +TauntString[9]="¡Corre, humano!" +TauntString[10]="¡Apártate!" +TauntString[11]="Soy superior a ti." +TauntString[12]="Te enfrentas a un ser perfecto." +TauntString[13]="¡Buuum!" +TauntString[14]="¡éste es mi territorio!" +TauntString[15]="Siguiente." +TauntString[16]="¡Te voy a achicharrar!" +TauntString[17]="¿A quién le toca ahora?" +TauntString[18]="Eso tiene que hacer pupa." +TauntString[19]="¡No me provoques!" +TauntAbbrev[0]="" +TauntAbbrev[1]="" +TauntAbbrev[2]="" +TauntAbbrev[3]="" +TauntAbbrev[4]="" +TauntAbbrev[5]="" +TauntAbbrev[6]="" +TauntAbbrev[7]="" +TauntAbbrev[8]="El principio y el fin." +TauntAbbrev[9]="" +TauntAbbrev[10]="" +TauntAbbrev[11]="" +TauntAbbrev[12]="Un ser perfecto." +TauntAbbrev[13]="" +TauntAbbrev[14]="" +TauntAbbrev[15]="" +TauntAbbrev[16]="" +TauntAbbrev[17]="" +TauntAbbrev[18]="" +TauntAbbrev[19]="" +OrderString[0]="¡Defiende la base!" +OrderString[1]="¡Mantén la posición!" +OrderString[2]="¡Ataca la base!" +OrderString[3]="¡Cúbreme!" +OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!" +OrderString[10]="¡Captura su bandera!" +OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!" +OrderAbbrev[0]="¡Defiende!" +OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!" +OrderAbbrev[2]="¡Ataca!" +OrderAbbrev[3]="" +OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!" +OrderAbbrev[10]="" +OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!" +OtherString[0]="¡La base está al descubierto!" +OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!" +OtherString[2]="Tengo la bandera." +OtherString[3]="Te cubro." +OtherString[4]="¡Me han dado!" +OtherString[5]="¡Uno menos!" +OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!" +OtherString[7]="Tú primero." +OtherString[8]="Tengo la bandera." +OtherString[9]="Estoy en posición." +OtherString[10]="Quédate ahí." +OtherString[11]="El punto de control es seguro." +OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga." +OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!" +OtherString[14]="¡Nos atacan!" +OtherString[15]="Te cubro." +OtherString[16]="Objetivo destruido." +OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!" +OtherAbbrev[1]="¡Recuperen la bandera!" +OtherAbbrev[2]="Tengo la bandera." +OtherAbbrev[3]="" +OtherAbbrev[4]="" +OtherAbbrev[5]="" +OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!" +OtherAbbrev[7]="" +OtherAbbrev[8]="" +OtherAbbrev[9]="En posición." +OtherAbbrev[10]="" +OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro." +OtherAbbrev[12]="El portador enemigo llegó." +OtherAbbrev[13]="" +OtherAbbrev[14]="" +OtherAbbrev[15]="" +OtherAbbrev[16]="" + +[RatedTeamInfo3] +TeamName="Blood Reavers" +; EN: TeamBio="An organization of mercenaries and ex-military specialists, the Blood Reavers are interested in fame and fortune. They seek to win the Tournament for the prize that victory offers: nearly limitless wealth and power." +TeamBio="Esta organización, formada por mercenarios y especialistas ex militares, persigue la fama y la riqueza. Su principal objetivo es ganar el torneo, ya que, si logra hacerse con la victoria, conseguirá un enorme poder y fortuna." +BotNames[0]="Kyla" +BotNames[1]="Boris" +BotNames[2]="Mariana" +BotNames[3]="Luthor" +BotNames[4]="Jayce" +BotNames[5]="Ramirez" +BotNames[6]="Tanya" +BotNames[7]="Graves" +; EN: BotClassifications[0]="Reavers Leader" +BotClassifications[0]="Líder de Blood Reavers" +BotClassifications[1]="Blood Reaver" +BotClassifications[2]="Blood Reaver" +BotClassifications[3]="Blood Reaver" +BotClassifications[4]="Blood Reaver" +BotClassifications[5]="Blood Reaver" +BotClassifications[6]="Blood Reaver" +BotClassifications[7]="Blood Reaver" +; EN: BotBio[0]="Kyla was captured after a five year manhunt that spanned 13 star systems. Guilty of masterminding one of the largest miner rebellions in history (Green's World), she has been forced to fight in the Tournament for her life." +BotBio[0]="Kyla ha sido capturada después de una búsqueda de cinco años por 13 sistemas estelares. Tras ser hallada culpable de ser la cabecilla de una de las revueltas mineras más grandes de la historia (en el Mundo de Green), ha sido forzada a participar en el torneo para salvar su vida." +; EN: BotBio[1]="Boris fought for the Earth Defense Force, but fled the field during a particularly bloody skirmish on Io. Apprehended soon after, he has been given sentence for the ultimate punishment: death at the hands of Xan Kriegor." +BotBio[1]="Boris era un soldado de la Fuerzas Defensivas de la Tierra, pero desertó durante un enfrentamiento muy sangriento en Io. No tardaron mucho en detenerlo, y le han impuesto la pena más dura: la pena de muerte a manos de Xan Kriegor." +; EN: BotBio[2]="Unlike many of the other Blood Reavers, Mariana served the NEG faithfully for four years. That four years ended in her discharge with little compensation. She feels that the government and Liandri owe her for her service." +BotBio[2]="A diferencia de los otros miembros de Blood Reavers, Mariana ha sido fiel al NGT durante los últimos cuatro años. Pero su lealtad resultó en vano, ya que le han despedido sin recibir compensación alguna. Ahora quiere que el gobierno y Liandri le paguen lo que le deben por los servicios prestados." +; EN: BotBio[3]="Luthor spent twenty years as a covert black ops specialist. He was arrested by the NEG security force during a government sanctioned internal raid. He feels betrayed and now fights against the government that created him." +BotBio[3]="Luthor ha trabajado durante veinte años como agente secreto de operaciones ilegales. Las fuerzas de seguridad del NGT le arrestaron durante una redada interna autorizada por el gobierno. Se siente traicionado, y ahora se enfrenta al mismo gobierno para el que trabajó." +; EN: BotBio[4]="Jayce is the team's tech specialist. She uses her top notch military training to service and stock equipment." +BotBio[4]="Jayce es la especialista en tecnología del equipo. Se educó en unas de las escuelas militares de elite, y aplica su gran caudal de conocimientos para almacenar armamento y servir al equipo." +; EN: BotBio[5]="Little is known about Ramirez. He is an ace sniper, but his tour of duty is entirely classified." +BotBio[5]="Nadie sabe mucho sobre la vida de Ramirez. Es un francotirador excelente, pero su lista de víctimas nunca ha sido revelada." +; EN: BotBio[6]="Tanya acts as a competition scout for the Blood Reavers. Their success lies not only in their experience, but in their gathered intelligence." +BotBio[6]="Tanya se encarga de averiguar información sobre los competidores para los Blood Reavers. El éxito de este equipo no se debe simplemente a su extensa experiencia, sino también a la información que posee." +; EN: BotBio[7]="Graves fled the NEG security forces after being suspended for excessive use of force. He now applies that force towards the goals of the Reavers." +BotBio[7]="Graves desertó de la fuerzas de seguridad del NGT tras ser separado de su cargo por utilizar fuerza excesiva. Ahora utiliza la misma fuerza para ayudar a los Reavers a alcanzar sus objetivos." + +[VoiceFemaleOne] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from Female1Voice.uax_est! Also use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?". I'll leave that criteria to you. - N_K +NameTime[0]=0.890000 +NameTime[1]=0.940000 +NameTime[2]=0.810000 +NameTime[3]=0.930000 +AckString[0]="Recibido" +AckString[1]="Mensaje recibido" +AckString[2]="Orden recibida" +AckAbbrev[0]="" +AckAbbrev[1]="" +AckAbbrev[2]="" +AckTime[0]=0.520000 +AckTime[1]=0.750000 +AckTime[2]=0.930000 +FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!" +FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo, idiota!" +FFireAbbrev[0]="" +FFireAbbrev[1]="" +TauntString[0]="¡Chúpate ésa!" +TauntString[1]="¡Imbécil!" +TauntString[2]="¡Lo tengo!" +TauntString[3]="¡Eso tiene que hacer pupa!" +TauntString[4]="¿A quién le toca ahora?" +TauntString[5]="¡Buuum!" +TauntString[6]="¡Te voy a achicharrar!" +TauntString[7]="Voy a acabar contigo." +TauntString[8]="¡Ahora verás!" +TauntString[9]="¿Qué, te ha gustado?" +TauntString[10]="¡Yujuuuu!" +TauntString[11]="¡Qué pena me das!" +TauntString[12]="Wow!" +TauntString[13]="¡Tú la llevas!" +TauntString[14]="¡No te muevas!" +TauntString[15]="¡Me acabo de cargar a ese tío!" +TauntString[16]="¡Perdona! ¡No quería dejarte sin cabeza!" +TauntString[17]="¡Sí, tú sigue gritando!" +TauntString[18]="¡Quieto ahí!" +TauntString[19]="¡Imbécil!" +TauntString[20]="¡Liquidado!" +TauntString[21]="¡Vamos a divertirnos!" +TauntAbbrev[0]="" +TauntAbbrev[1]="" +TauntAbbrev[2]="" +TauntAbbrev[3]="" +TauntAbbrev[4]="" +TauntAbbrev[5]="" +TauntAbbrev[6]="" +TauntAbbrev[7]="" +TauntAbbrev[8]="" +TauntAbbrev[9]="" +TauntAbbrev[10]="" +TauntAbbrev[11]="" +TauntAbbrev[12]="" +TauntAbbrev[13]="" +TauntAbbrev[14]="" +TauntAbbrev[15]="" +TauntAbbrev[16]="¡No quería dejarte sin cabeza!" +TauntAbbrev[17]="" +TauntAbbrev[18]="" +TauntAbbrev[19]="" +TauntAbbrev[20]="" +TauntAbbrev[21]="" +OrderString[0]="¡Defiende la base!" +OrderString[1]="¡Mantén la posición!" +OrderString[2]="¡Ataca la base!" +OrderString[3]="¡Cúbreme!" +OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!" +OrderString[10]="¡Captura su bandera!" +OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!" +OrderAbbrev[0]="¡Defiende!" +OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!" +OrderAbbrev[2]="¡Ataca!" +OrderAbbrev[3]="" +OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!" +OrderAbbrev[10]="" +OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!" +OtherString[0]="¡La base está al descubierto!" +OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!" +OtherString[2]="¡Tengo la bandera!" +OtherString[3]="Te cubro." +OtherString[4]="¡Me han dado!" +OtherString[5]="¡Uno menos!" +OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!" +OtherString[7]="Tú primero." +OtherString[8]="Tengo nuestra bandera." +OtherString[9]="Estoy en posición." +OtherString[10]="Quédate ahí." +OtherString[11]="El punto de control es seguro." +OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga." +OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!" +OtherString[14]="¡Nos atacan!" +OtherString[15]="Te cubro." +OtherString[16]="Objetivo destruido." +OtherAbbrev[0]="" +OtherAbbrev[1]="¡Alguien recupere la bandera!" +OtherAbbrev[2]="" +OtherAbbrev[3]="" +OtherAbbrev[4]="" +OtherAbbrev[5]="" +OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!" +OtherAbbrev[7]="" +OtherAbbrev[8]="" +OtherAbbrev[9]="" +OtherAbbrev[10]="" +OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro." +OtherAbbrev[12]="Ha llegado el portador enemigo." +OtherAbbrev[13]="" +OtherAbbrev[14]="" +OtherAbbrev[15]="" +OtherAbbrev[16]="" + +[UT_Jumpboots] +; EN: ExpireMessage="The AntiGrav Boots have drained." +ExpireMessage="Las Botas Antigravitatorias se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the AntiGrav boots." +PickupMessage="Has recogido las Botas Antigravitatorias." +; EN: ItemName="AntiGrav Boots" +ItemName="Botas Antigravitatorias" + +[VoiceFemaleTwo] +; Note: Translated lines and their lengths MUST be synced with their respective lines from Female2Voice.uax_est! Also use the Abbrev fields if the respective item String doesn't fit in the Voice Orders menu. For example, if TauntString="Anyone else want some?", then TauntAbbrev could be TauntAbbrev="Anyone else?". I'll leave that criteria to you. - N_K +NameTime[0]=0.890000 +NameTime[1]=0.940000 +NameTime[2]=0.810000 +NameTime[3]=0.930000 +AckString[0]="Recibido" +AckString[1]="Mensaje Recibido" +AckString[2]="Orden Recibida" +AckAbbrev[0]="" +AckAbbrev[1]="" +AckAbbrev[2]="" +AckTime[0]=0.520000 +AckTime[1]=0.750000 +AckTime[2]=0.930000 +FFireString[0]="¡Que somos del mismo equipo!" +FFireString[1]="¡Que soy de tu equipo!" +FFireAbbrev[0]="" +FFireAbbrev[1]="" +TauntString[0]="¡Chúpate ésa!" +TauntString[1]="¡Imbécil!" +TauntString[2]="¡Lo tengo!" +TauntString[3]="¡Eso tiene que hacer pupa!" +TauntString[4]="Prueba con algo más grande." +TauntString[5]="¡Buuum!" +TauntString[6]="¡Te voy a achicharrar!" +TauntString[7]="¡Voy a acabar contigo!" +TauntString[8]="¡Demasiado fácil!" +TauntString[9]="¿Qué, te ha gustado?" +TauntString[10]="¡Ahora verás!" +TauntString[11]="¡Qué pena me das!" +TauntString[12]="¡Wow!" +TauntString[13]="¿Y si le quitas el seguro?" +TauntString[14]="¡Yeeehaw!" +TauntString[15]="¡Fantástico!" +TauntString[16]="¿A quién le toca ahora?" +TauntString[17]="¡Imbécil!" +TauntString[18]="¡Quieto ahí!" +TauntString[19]="¡A ver si apuntas bien!" +TauntString[20]="¡Vas a ver!" +TauntString[21]="¡Me las vas a pagar!" +TauntString[22]="¡Siguiente!" +TauntString[23]="¡Nos vemos!" +TauntString[24]="¡éste es mi territorio!" +TauntString[25]="Objetivo eliminado." +TauntString[26]="¡Eres picadillo!" +TauntAbbrev[0]="" +TauntAbbrev[1]="" +TauntAbbrev[2]="" +TauntAbbrev[3]="Eso tuvo que doler." +TauntAbbrev[4]="Algo más grande." +TauntAbbrev[5]="" +TauntAbbrev[6]="" +TauntAbbrev[7]="" +TauntAbbrev[8]="" +TauntAbbrev[9]="¿Te ha gustado?" +TauntAbbrev[10]="" +TauntAbbrev[11]="" +TauntAbbrev[12]="" +TauntAbbrev[13]="Quítale el seguro." +TauntAbbrev[14]="" +TauntAbbrev[15]="" +TauntAbbrev[16]="¿A quién le toca?" +TauntAbbrev[17]="" +TauntAbbrev[18]="" +TauntAbbrev[19]="" +TauntAbbrev[20]="" +TauntAbbrev[21]="" +TauntAbbrev[22]="" +TauntAbbrev[23]="" +TauntAbbrev[24]="" +TauntAbbrev[25]="" +TauntAbbrev[26]="" +OrderString[0]="¡Defiende la base!" +OrderString[1]="¡Mantén la posición!" +OrderString[2]="¡Ataca la base!" +OrderString[3]="¡Cúbreme!" +OrderString[4]="¡Ataca según los parámetros de la misión!" +OrderString[10]="¡Captura su bandera!" +OrderString[11]="¡Destruye todo lo que encuentres!" +OrderAbbrev[0]="¡Defiende!" +OrderAbbrev[1]="¡Quédate ahí!" +OrderAbbrev[2]="¡Ataca!" +OrderAbbrev[3]="" +OrderAbbrev[4]="¡Actúa por tu cuenta!" +OrderAbbrev[10]="" +OrderAbbrev[11]="¡Destruye todo!" +OtherString[0]="¡La base está al descubierto!" +OtherString[1]="¡Que alguien recupere la bandera!" +OtherString[2]="Tengo la bandera." +OtherString[3]="Te cubro." +OtherString[4]="¡Me han dado!" +OtherString[5]="¡Uno menos!" +OtherString[6]="¡Me atacan por todas partes!" +OtherString[7]="Tú primero." +OtherString[8]="Tengo nuestra bandera." +OtherString[9]="Estoy en posición." +OtherString[10]="Quédate ahí." +OtherString[11]="El punto de control es seguro." +OtherString[12]="Ha llegado el portador de la bandera enemiga." +OtherString[13]="¡Necesito que me cubran!" +OtherString[14]="¡Nos atacan!" +OtherString[15]="Te cubro." +OtherString[16]="Objetivo destruido." +OtherAbbrev[0]="¡Base al descubierto!" +OtherAbbrev[1]="¡Alguien recupere la bandera!" +OtherAbbrev[2]="" +OtherAbbrev[3]="" +OtherAbbrev[4]="" +OtherAbbrev[5]="" +OtherAbbrev[6]="¡Atacan por todas partes!" +OtherAbbrev[7]="" +OtherAbbrev[8]="" +OtherAbbrev[9]="" +OtherAbbrev[10]="" +OtherAbbrev[11]="Punto de control seguro." +OtherAbbrev[12]="Ha llegado el portador enemigo." +OtherAbbrev[13]="" +OtherAbbrev[14]="" +OtherAbbrev[15]="" +OtherAbbrev[16]="" + +[ripper] +; EN: WeaponDescription="Classification: Ballistic Blade Launcher\n\nPrimary Fire: Razor sharp titanium disks are launched at a medium rate of speed. Shots will ricochet off of any surfaces.\n\nSecondary Fire: Explosive disks are launched at a slow rate of fire.\n\nTechniques: Aim for the necks of your opponents. Secondary fire can launch opponents in the air." +WeaponDescription="Clasificación: Lanzador de Cuchillas\n\nDisparo Principal: Lanza discos filosos de titanio a una velocidad media. Los disparos rebotarán en cualquier superficie.\n\nDisparo Secundario: Lanza discos explosivos a una velocidad lenta.\n\nTécnicas: Apunta al cuello de tus oponentes. El disparo secundario puede levantar oponentes en el aire." +; EN: DeathMessage="%k ripped a chunk of meat out of %o with the %w." +DeathMessage="%k extirpó un trozo de carne fuera de %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the Ripper." +PickupMessage="Has conseguido el Destripador." +; EN: ItemName="Ripper" +ItemName="Destripador" + +[KillingSpreeMessage] +; EN: EndSpreeNote="'s killing spree was ended by" +EndSpreeNote=" ha visto su furia asesina terminar a manos de" +; EN: EndSelfSpree="was looking good till he killed himself!" +EndSelfSpree="venía bien hasta que se suicidó." +; EN: EndFemaleSpree="was looking good till she killed herself!" +EndFemaleSpree="venía bien hasta que se suicidó." +; EN: spreenote[0]="is on a killing spree!" +spreenote[0]="está haciendo una fiesta de sangre" +; EN: spreenote[1]="is on a rampage!" +spreenote[1]="está en medio de una aniquilación" +; EN: spreenote[2]="is dominating!" +spreenote[2]="está dominando" +; EN: spreenote[3]="is unstoppable!" +spreenote[3]="es imparable" +; EN: spreenote[4]="is Godlike!" +spreenote[4]="es una máquina" + +[TDarkMatch] +; EN: GameName="Tournament DarkMatch" +GameName="Partida a Oscuras del Torneo" + +[TFemale1] +; EN: MenuName="Female Commando" +MenuName="Comando (mujer)" + +[RatedTeamInfo2] +TeamName="Black Legion" +; EN: TeamBio="A powerful team of Necris Phayder assassins that seek to dominate the Tournament. By destroying Xan Kriegor, the corrupt Tournament Champion, the Legion believes it can take control of Liandri operations." +TeamBio="Un equipo poderoso formado por asesinos Necris Phayder que busca ganar el torneo a toda costa. Esta legión cree que, si acaba con Xan Kriegor, el Campeón corrupto del Torneo, conseguirá tomar el control de las operaciones de Liandri." +BotNames[0]="Cryss" +BotNames[1]="Kragoth" +BotNames[2]="Freylis" +BotNames[3]="Malakai" +BotNames[4]="Visse" +BotNames[5]="Necroth" +BotNames[6]="Malise" +BotNames[7]="Grail" +; EN: BotClassifications[0]="Phayder Assassin" +BotClassifications[0]="Asesino Phayder" +; EN: BotClassifications[1]="Phayder Assassin" +BotClassifications[1]="Asesino Phayder" +; EN: BotClassifications[2]="Necris Blademaiden" +BotClassifications[2]="Cuchillera Necris" +; EN: BotClassifications[3]="Phayder Assassin" +BotClassifications[3]="Asesino Phayder" +; EN: BotClassifications[4]="Phayder Assassin" +BotClassifications[4]="Asesino Phayder" +; EN: BotClassifications[5]="Phayder Master" +BotClassifications[5]="Maestro Phayder" +; EN: BotClassifications[6]="Necris Blademaiden" +BotClassifications[6]="Cuchillera Necris" +; EN: BotClassifications[7]="Phayder Assassin" +BotClassifications[7]="Asesino Phayder" +; EN: BotBio[0]="Cryss, like Visse, takes pleasure in destruction. Unlike her Blood Sister, however, she is less likely to be overcome by a berserker rage. Distance weapons and silent tactics are her favorite." +BotBio[0]="Al igual que Visse, Cryss disfruta la destrucción. A diferencia de su hermana de sangre, sin embargo, no se deja llevar por la ira. Le gusta emplear armas de largo alcance y tácticas sigilosas." +; EN: BotBio[1]="Known as the 'Star Slayer,' Kragoth is a dread assassin of the Phayder secret society. He is rumored to have single handedly killed the entire crew of an ICV Star Cruiser. Liandri will neither confirm nor deny this information." +BotBio[1]="Conocido como el "Asesino Espacial", Kragoth trabaja como asesino para la sociedad secreta Phayder. Se rumorea que mató, sin la ayuda de nadie, a toda la tripulación de un crucero espacial ICV. Liandri se niega ha confirmar o desmentir esta información." +; EN: BotBio[2]="A Blademaiden of the highest order, Freylis is a skilled and experienced warrior. She understands team tactics well and will always be where her team needs her the most." +BotBio[2]="Freylis, una Cuchillera de rango superior, es una guerrera muy diestra y con mucha experiencia. Conoce muy bien las tácticas de equipo, y siempre acude donde su equipo más la necesita." +; EN: BotBio[3]="Malakai fights for glory and destruction. He, like many Necris, believe that every emotion is to be savored, every nuance of pain divine." +BotBio[3]="Malakai lucha por la gloria y la destrucción. Al igual que muchos otros Necris, él cree que cada emoción debe ser saboreada con deleite, y que cada pizca de dolor es divina." +; EN: BotBio[4]="Seeking only pleasure in the pain of others, Visse rends her enemies with relentless fervor." +BotBio[4]="Visse se deleita viendo sufrir a otros, y desgarra a sus enemigos con un fervor implacable." +; EN: BotBio[5]="Necroth is Phayder Master for the Black Legion. Each Necris Master serves as a sort of dark chaplain, maintaining the morale of the group." +BotBio[5]="Necroth es el Maestro Phayder del equipo Black Legion. Los Maestros Necris son una especie de sacerdotes tenebrosos que se encarga de mantener en alto la moral del grupo." +; EN: BotBio[6]="Malise, like her name implies, is an embodiment of hate. If she was not so closely watched by Necroth, she would turn upon even her own bretheren." +BotBio[6]="Malise, tal como su nombre lo implica, es la reencarnación del odio y la malicia. Si no fuera por la vigilancia de Necroth, traicionaría y atacaría a su propia raza." +; EN: BotBio[7]="Grail is the most educated member of the Legion. He quietly bides his time, waiting for the right moment to take control." +BotBio[7]="Grail es el miembro más inteligente de la Legión. Aguarda el momento oportuno para hacerse con el poder." + +[SuperShockRifle] +; EN: DeathMessage="%k electrified %o with the %w." +DeathMessage="%k electrificó a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the enhanced Shock Rifle." +PickupMessage="Has conseguido el Rifle de Choque Mejorado." +; EN: ItemName="Enhanced Shock Rifle" +ItemName="Rifle de Choque Mejorado" + +[Miniammo] +; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets." +PickupMessage="Has recogido 50 balas." +; EN: ItemName="Large Bullets" +ItemName="Caja de Balas" + +[FirstBloodMessage] +; EN: FirstBloodString="drew first blood!" +FirstBloodString="provocó la primera baja" + +[UnrealCTFScoreboard] +; EN: FragGoal="Capture Limit:" +FragGoal="Límite de Capturas:" + +[TFemale2] +; EN: MenuName="Female Soldier" +MenuName="Soldado (mujer)" + +[AssaultScoreboard] +; EN: AssaultCondition="Assault the Base!" +AssaultCondition="¡Ataca la base!" +; EN: FragGoal="Score Limit:" +FragGoal="Límite de Puntuación:" + +[BulletBox] +; EN: PickupMessage="You got a box of rifle rounds." +PickupMessage="Has conseguido una caja de Cartuchos para Rifle de Francotirador." +; EN: ItemName="Box of Rifle Rounds" +ItemName="Cartuchos para Rifle de Francotirador" + +[UT_invisibility] +; EN: ExpireMessage="Invisibility has worn off." +ExpireMessage="La invisibilidad se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You have Invisibility." +PickupMessage="Eres invisible." +; EN: ItemName="Invisibility" +ItemName="Invisibilidad" + +[RatedTeamInfo4] +TeamName="Raw Steel" +; EN: TeamBio="Only men are allowed in the fighting force known as 'Raw Steel.' An amalgamation of human muscle and polyfoam metals, 'Raw Steel' upholds strength and power over all other virtues." +TeamBio="Raw Steel es una unidad de combate formada únicamente por hombres. Esta fuerza, formada por una mezcla de músculo humano y metales de poliestireno, destaca, entre muchas otras cualidades, por su fuerza y poder." +BotNames[0]="Slain" +BotNames[1]="Manwell" +BotNames[2]="Kregore" +BotNames[3]="Bruce" +BotNames[4]="Arkon" +BotNames[5]="Rolph" +BotNames[6]="Arnold" +BotNames[7]="Lugar" +; EN: BotClassifications[0]="Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[4]="Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[5]="Warrior" +BotClassifications[5]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[6]="Warrior" +BotClassifications[6]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[7]="Warrior" +BotClassifications[7]="Guerrero" +; EN: BotBio[0]="Slain is the founder of Raw Steel. He understands that the success of the team lies not only in their physical strength, but in their crowd pleasing 'pro-wrestling' style." +BotBio[0]="Slain es el miembro fundador de Raw Steel. Es consciente de que el éxito del equipo no radica solamente en su fuerza física, sino también en emplear técnicas típicas de la lucha libre profesional para deleitar a los espectadores." +; EN: BotBio[1]="Manwell is the strongest of the Raw Steel. He uses a custom mixture of biochem enhancements to keep his power level at a maximum at all times." +BotBio[1]="Manwell es el miembro más fuerte de Raw Steel. Utiliza una combinación de estimulantes bioquímicos para mantener su rendimiento a un nivel óptimo en todo momento." +; EN: BotBio[2]="Kregore is a rough dude. Having survived multiple Tournament championships, he knows the venues well and is the most experienced Raw Steel warrior." +BotBio[2]="Kregore es un tipo muy duro. Es el guerrero más veterano de Raw Steel y ha conseguido sobrevivir varios torneos. Se conoce los campos de batalla como la palma de su mano." +; EN: BotBio[3]="Bruce is all about style. He'll often stop in the middle of a fight to make side comments towards the nearest holocam. A favorite among the inner worlds." +BotBio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos." +; EN: BotBio[4]="Arkon left the NEG security forces after Raw Steel offered him a position. He never liked the military and finds the Tournaments lack of rules more his kind of fighting." +BotBio[4]="Arkon abandonó su trabajo en las fuerzas de seguridad del NGT cuando le ofrecieron un puesto en Raw Steel. Nunca le había gustado ser soldado, y prefiere luchar en los torneos, donde no existen reglas ni penalizaciones." +; EN: BotBio[5]="Rolph is the weakest of the team, but is still very tough by normal human standards. What he lacks in brute force he makes up in raw speed and endurance." +BotBio[5]="Rolph es el miembro más débil del equipo, pero aún así es bastante más fuerte que la mayoría de las personas normales. Su fuerza bruta no es inmensa, pero se ve compensada por una agilidad y un aguante sobrehumanos." +; EN: BotBio[6]="Arnold is an ex-movie stunt man turned Tournament combatant. He is always in search of the biggest and toughest thrill and the Tournament fulfills his needs completely." +BotBio[6]="Antes de inscribirse al torneo, Arnold trabajaba como doble de riesgo en películas de cine. Es un amante de las emociones fuertes y el torneo satisface todas sus necesidades." +; EN: BotBio[7]="No known description." +BotBio[7]="No hay información disponible." + +[RatedTeamInfo5] +TeamName="Venom" +; EN: TeamBio="Venom is an elite faction of warriors and athletes. Every member is female and all fight solely for their own enjoyment." +TeamBio="Venom es una facción formada por atletas y guerreras de elite. Todos sus miembros son mujeres que luchan con la diversión como único fin." +BotNames[0]="Athena" +BotNames[1]="Cilia" +BotNames[2]="Sarena" +BotNames[3]="Tara" +BotNames[4]="Zanna" +BotNames[5]="Lovelace" +BotNames[6]="Xyra" +BotNames[7]="Ada" +; EN: BotClassifications[0]="Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[4]="Chem Killer" +BotClassifications[4]="Asesina Química" +; EN: BotClassifications[5]="Warrior" +BotClassifications[5]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[6]="Warrior" +BotClassifications[6]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[7]="Warrior" +BotClassifications[7]="Guerrero" +; EN: BotBio[0]="Athena fights for the sake of the battle. Her eyes sharp and her mind focused only on victory. She will not confide in the rest of Venom, but something drives her solely towards victory." +BotBio[0]="Athena participa en el torneo puramente por amor al combate. Nunca le quita el ojo a sus adversarios y tiene la vista puesta en la victoria. No le ha confiado sus secretos a ningún miembro de Venom, pero debe de haber algo en su pasado que le lleva a ansiar la victoria." +; EN: BotBio[1]="Cilia fights for perfection of self. She sees the Tournament as the greatest standard of physical strength devised and seeks to master it as she seeks to master herself." +BotBio[1]="Cilia lucha para perfeccionar sus técnicas. Para ella, el torneo es la prueba física más dura de todas, y quiere superarla para superarse a sí misma." +; EN: BotBio[2]="Unknown to her battle sisters, Sarena is the result of a complex mindcontrol experiment by the NEG. She fights not of her own volition, but as a test of government conditioning." +BotBio[2]="Los otros miembros del equipo no lo saben, pero Sarena forma parte de un experimento muy complejo que está llevando a cabo el NGT para controlar la mente humana. No lucha por voluntad propia, sino como conejo de Indias del NGT." +; EN: BotBio[3]="Tara is the athletic model of the new era. She is strong, quick, and intelligent. She wields all weapons with equal proficiency and studies many forms of battle." +BotBio[3]="Tara es el arquetipo atlético de la nueva era. Es fuerte, rápida e inteligente. Maneja todo tipo de armas con la misma habilidad, y ha estudiado numerosas técnicas de combate." +; EN: BotBio[4]="Zanna is a prototype chem warrior developed by FenTech Incorporated. Her considerable physical strength is augmented by a constant flow of synaptic catalysts and endorphins." +BotBio[4]="Zanna es el prototipo de guerrera química que ha desarrollado la empresa FenTech Incorporated. Aumentan su fuerza física administrándole una dosis continua de catalizadores sinápticos y de endorfinas." +; EN: BotBio[5]="Lovelace left behind the corporate world to seek a new life of physical perfection. She studies the martial and tactical arts under the direction of Cilia." +BotBio[5]="Lovelace abandonó el mundo empresarial para dedicar su vida a la búsqueda de la perfección física. Cilia es su maestra de artes marciales y tácticas." +; EN: BotBio[6]="Xyra sees herself as a sort of superhero. Fighting in the Tournament as a symbol against the NEG's oppressive policies." +BotBio[6]="Xyra se cree una especie de superhéroe. Participa en el torneo para demostrar su oposición a la política opresiva del NGT." +; EN: BotBio[7]="No known description." +BotBio[7]="No hay información disponible." + +[RatedTeamInfo6] +TeamName="Dark Phalanx" +; EN: TeamBio="The Dark Phalanx are an honorable collection of military specialists. All have proven themselves in the Human/Skaarj war and now seek glory in the ranks of the Tournament." +TeamBio="Dark Phalanx es un equipo formado por honorables especialistas militares. Todos ellos han sabido demostrar su valía en la guerra librada entre humanos y skaarj, y ahora tratan de ascender de rango en la clasificación del torneo para lograr la gloria." +BotNames[0]="Ivana" +BotNames[1]="Farham" +BotNames[2]="Nikita" +BotNames[3]="Gorn" +BotNames[4]="Anna" +BotNames[5]="Whitman" +BotNames[6]="Iyrash" +BotNames[7]="Nickolai" +; EN: BotClassifications[0]="Dark Phalanx Leader" +BotClassifications[0]="Líder Phalanx" +BotClassifications[1]="Dark Phalanx" +BotClassifications[2]="Dark Phalanx" +BotClassifications[3]="Dark Phalanx" +BotClassifications[4]="Dark Phalanx" +BotClassifications[5]="Dark Phalanx" +BotClassifications[6]="Dark Phalanx" +BotClassifications[7]="Dark Phalanx" +; EN: BotBio[0]="Ivana is a self-taught warrior who hooked up with the Dark Phalanx when she heard about Gorn's story of overcoming the odds on Neurovision one evening while training. So deeply moved, she decided to join the team, fighting alongside Gorn." +BotBio[0]="Ivana ha aprendido a luchar por cuenta propia. Una tarde, mientras entrenaba, escuchó en Neurovisión la historia de la milagrosa recuperación de Gorn. Su relato le conmovió tanto que decidió incorporarse al Dark Phalanx para luchar junto a él." +; EN: BotBio[1]="Farham fought with the Earth Defense Force during the '7 Day Siege,' Earth's darkest hour during the war. He was soley responsible for the destruction of the Skaarj Skri'ith Class Dreadnaught 'Krujhlok' and is a highly decorated veteran." +BotBio[1]="Farham luchó con las Fuerzas Defensivas de la Tierra durante el 'Asedio de los 7 Días', el episodio más negro de la guerra terrestre. Este veterano de guerra fue el responsable de la destrucción de la 'Krujhlok', una nave acorazada de la categoría Skri'ith perteneciente a la raza Skaarj, y ha recibido numerosas condecoraciones." +; EN: BotBio[2]="Nikita was trained in the construction and maintenence of heavy weaponry and demolitions. She maintains the Dark Phalanx armory." +BotBio[2]="Nikita ha sido adiestrada en la construcción y el mantenimiento de armamento pesado, y en demoliciones. Está a cargo de la armería de Dark Phalanx." +; EN: BotBio[3]="Gorn was a charismatic fighter until he got his face damaged beyond recognition during the '7 Day Siege'. Unable to restore his good looks, medical specialists fitted him with highly advanced implants which restored his senses." +BotBio[3]="Gorn era un luchador muy carismático hasta que su rostro fue desfigurado durante el 'Asedio de los 7 Días'. Los cirujanos no pudieron recomponer sus facciones, pero le implantaron unos tejidos revolucionarios con los que pudo recuperar los sentidos perdidos." +; EN: BotBio[4]="An ex black ops runner for the New Earth Government, Anna went rogue after being given a series of particulary brutal missions. She now seeks to defeat Xan and bring down the Liandri Corporation and the NEG." +BotBio[4]="Anna trabajaba para el Nuevo Gobierno de la Tierra como mensajera del equipo de operaciones ilegales, pero decidió cambiar de bando tras recibir varias misiones muy brutales. Pretende derrotar a Xan y destruir a la Corporación Liandri y el NGT." +; EN: BotBio[5]="Whitman is a former Neo-Cop from Outpost Glosk who decided to trade the anarchy of street duty for the organized chaos of the Tournament. His street experience makes him a world class arena fighter and a worthwhile ally." +BotBio[5]="Whitman es un ex-neopolicía de la Avanzada Glosk que decidió abandonar la anarquía de su trabajo en favor del caos organizado del torneo. Su experiencia en las calles le ha convertido en un luchador de talla mundial, además de ser un buen aliado." +; EN: BotBio[6]="Iyrash left the Glosk Neo-Cop forces with Whitman. She has served by his side for five years and will continue to fight wherever he takes his personal battles." +BotBio[6]="Iyrash abandonó las fuerzas neopoliciales de Glosk al mismo tiempo que Whitman. Habían sido compañeros de trabajo durante cinco años, y ella está dispuesta a continuar luchando junto a él dondequiera que vaya." +; EN: BotBio[7]="No known description." +BotBio[7]="No hay información disponible." + +[DecapitationMessage] +; EN: DecapitationString="Head Shot!!" +DecapitationString="¡Disparo a la cabeza!" + +[CTFMessage2] +; EN: YouHaveFlagString="You have the flag, return to base!" +YouHaveFlagString="Tienes la bandera, ¡regresa a la base!" +; EN: EnemyHasFlagString="The enemy has your flag, recover it!" +EnemyHasFlagString="El enemigo tiene tu bandera, ¡recupérenla!" + +[TimeMessage] +; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!" +TimeMessage[0]="¡Quedan 5 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!" +TimeMessage[2]="¡Quedan 3 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!" +TimeMessage[3]="¡Quedan 2 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!" +TimeMessage[4]="¡Queda 1 minuto de juego!" +; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!" +TimeMessage[5]="¡Quedan 30 segundos!" +; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!" +TimeMessage[6]="¡Quedan 10 segundos!" +; EN: TimeMessage[7]="9..." +TimeMessage[7]="¡9...!" +; EN: TimeMessage[8]="8..." +TimeMessage[8]="¡8...!" +; EN: TimeMessage[9]="7..." +TimeMessage[9]="¡7...!" +; EN: TimeMessage[10]="6..." +TimeMessage[10]="¡6...!" +; EN: TimeMessage[11]="5 seconds and counting..." +TimeMessage[11]="¡5 segundos y contando...!" +; EN: TimeMessage[12]="4..." +TimeMessage[12]="¡4...!" +; EN: TimeMessage[13]="3..." +TimeMessage[13]="¡3...!" +; EN: TimeMessage[14]="2..." +TimeMessage[14]="¡2...!" +; EN: TimeMessage[15]="1..." +TimeMessage[15]="¡1...!" + +[Commander] +; EN: MenuName="Commander" +MenuName="Comandante" + +[VictimMessage] +; EN: YouWereKilledBy="You were killed by" +YouWereKilledBy="¡" +KilledByTrailer=" te ha matado!" + +[KillerMessagePlus] +; EN: YouKilled="You killed" +YouKilled="Has matado a" +; EN: ScoreString="Your Score:" +ScoreString="Tu Puntaje:" + +[EradicatedDeathMessage] +; EN: EradicatedMessage="was eradicated by the unholy power of" +EradicatedMessage="ha sido erradicado por el poder divino de" + +[ShockCore] +; EN: PickupMessage="You picked up a Shock Core." +PickupMessage="Has recogido un Núcleo de Choque." +; EN: ItemName="Shock Core" +ItemName="Núcleo de Choque" + +[RatedTeamInfoDemo2] +TeamName="Thunder Crash" +; EN: TeamBio="Thunder Crash is the current big city favorite. Sporting a calculated balance of strength and style, they always manage to crush the opposition and look good at the same time." +TeamBio="Thunder Crash es el equipo favorito del momento. Gracias a una equilibrada combinación de técnica y fuerza, siempre consigue vencer a sus adversarios con estilo." +BotNames[0]="Othello" +BotNames[1]="Johnson" +BotNames[2]="Malcom" +BotNames[3]="Kulgan" +BotNames[4]="Riker" +; EN: BotClassifications[0]="Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Chem Killer" +BotClassifications[2]="Asesino Químico" +; EN: BotClassifications[3]="Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[4]="Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero" +; EN: BotBio[0]="Once a trader for the Cyron Financial Commission, Othello became a suicidal pit fighter following the mysterious death of his wife." +BotBio[0]="Tras la misteriosa muerte de su esposa, Othello dejó su trabajo como operador en la Comisión Financiera Cyron, y ahora se gana la vida luchando en combates suicidas." +; EN: BotBio[1]="Johnson was hired out of the black market slave trade to serve as bodyguard to the powerful arms smuggler Jihan Nyhn. He is strong and has an extreme amount of endurance." +BotBio[1]="El poderoso traficante de armas Jihan Nyhn compró a Johnson en el mercado negro de esclavos para que fuera su guardaespaldas. Es muy fuerte, y tiene un aguante increíble." +; EN: BotBio[2]="FenTech's finest creation, Malcom is an engineered warrior enhanced by chemicals. Adrenaline stimulants, synaptic catalysts, and impulse regulators combine to create a superhuman killing machine." +BotBio[2]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso." +; EN: BotBio[3]="Kulgan's combat abilities are second only to his presense of character. When he's not trying to seduce the ladies, he'll be in the arena, pulse gun in hand." +BotBio[3]="Sólo su carisma supera su habilidad como luchador. Cuando Kulgan no está intentando seducir a alguna mujer, está en el campo de batalla empuñando su pistola de impulsos." +; EN: BotBio[4]="Riker is a walking fusion of tactics and style. He always tries to find new ways of killing his opponents and has won multiple awards for creative improvisation." +BotBio[4]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas." + +[RatedTeamInfo8] +TeamName="Iron Skull" +; EN: TeamBio="The N.E.G. has long recognized the superiority of the Skaarj warrior as a military fighting machine, as was made clear in the brutal Human-Skaarj wars. The Skaarj Hybrid is the result of secret military genetic research using both human and Skaarj DNA performed after the capture of a Skaarj scout ship. If proven in Tournament battle, the Hybrids shall become a leading force in ground based ops." +TeamBio="El NGT ha reconocido la superioridad de los guerreros Skaarj como máquinas de lucha militar tras los eventos de la brutal guerra entre humanos y Skaarj. El híbrido Skaarj es el resultado de investigaciones militares secretas utilizando ADN humano y Skaarj encontrado tras la captura de una nave Skaarj. Han sido puestos a prueba en el Torneo para verificar si están en condiciones de ser una fuerza líder en operaciones terrestres." +BotNames[0]="Reaper" +BotNames[1]="Baetal" +BotNames[2]="Pharoh" +BotNames[3]="Skrilax" +BotNames[4]="Anthrax" +BotNames[5]="Entropy" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Classified: L9" +BotClassifications[1]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[2]="Classified: L9" +BotClassifications[2]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[3]="Classified: L9" +BotClassifications[3]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[4]="Classified: L9" +BotClassifications[4]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[5]="Classified: L9" +BotClassifications[5]="Confidencial: L9" +; EN: BotBio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[1]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[2]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[3]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[4]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[5]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[5]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." + +[RatedTeamInfo7] +TeamName="Red Claw" +; EN: TeamBio="The N.E.G. has long recognized the superiority of the Skaarj warrior as a military fighting machine, as was made clear in the brutal Human-Skaarj wars. The Skaarj Hybrid is the result of secret military genetic research using both human and Skaarj DNA performed after the capture of a Skaarj scout ship. If proven in Tournament battle, the Hybrids shall become a leading force in ground based ops." +TeamBio="El NGT ha reconocido la superioridad de los guerreros Skaarj como máquinas de lucha militar tras los eventos de la brutal guerra entre humanos y Skaarj. El híbrido Skaarj es el resultado de investigaciones militares secretas utilizando ADN humano y Skaarj encontrado tras la captura de una nave Skaarj. Han sido puestos a prueba en el Torneo para verificar si están en condiciones de ser una fuerza líder en operaciones terrestres." +BotNames[0]="Dominator" +BotNames[1]="Berserker" +BotNames[2]="Guardian" +BotNames[3]="Devastator" +BotNames[4]="Pestilence" +BotNames[5]="Plague" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Classified: L9" +BotClassifications[1]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[2]="Classified: L9" +BotClassifications[2]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[3]="Classified: L9" +BotClassifications[3]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[4]="Classified: L9" +BotClassifications[4]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[5]="Classified: L9" +BotClassifications[5]="Confidencial: L9" +; EN: BotBio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[1]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[2]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[3]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[4]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: BotBio[5]="No profile available. Level 9 security clearance required." +BotBio[5]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." + +[LadderAS] +; EN: MapTitle[0]="AS Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial AS" +; EN: MapTitle[1]="Frigate" +MapTitle[1]="Fragata" +; EN: MapTitle[2]="High Speed" +MapTitle[2]="A Toda Velocidad" +; EN: MapTitle[3]="Rook" +MapTitle[3]="Torre" +; EN: MapTitle[4]="Mazon" +MapTitle[4]="Fortaleza Mazon" +; EN: MapTitle[5]="Ocean Floor" +MapTitle[5]="Suelo Oceánico Est. 5" +; EN: MapTitle[6]="Overlord" +MapTitle[6]="Operación Desembarque" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules of Assault in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y reglas básicas del modo Asalto en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="A somewhat antiquated Earth warship, the restored SS Victory is still seaworthy. A dual security system prevents intruders from activating the guns by only allowing crew members to open the control room portal. However, should the aft boiler be damaged beyond repair the door will auto-release, allowing access to anyone." +MapDescription[1]="A pesar de su edad, la nave de guerra antigua Victory SS de la Tierra todavía está en condiciones de navegar. Su sistema de seguridad dual impide la posibilidad de que las armas sean activadas por intrusos, de modo que solo pueden operarla sus propios tripulantes. Sin embargo, si la caldera de popa sufra daños irreversibles, el control de la puerta quedará activado de forma automática, permitiendo así el acceso a cualquier persona." +; EN: MapDescription[2]="Always looking to entertain the public, LC refitted this 200 mph high speed train for Tournament purposes. This time the combatants will have the added danger of being able to fall off a train. Get your popcorn out people and enjoy the show!" +MapDescription[2]="La corporación Liandri, siempre con la intención de entretener al público, hizo instalar este tren que viaja a una velocidad de 320 kilómetros por hora, con el fin de utilizarlo en el torneo. De este modo, los combatientes corren además el riesgo de caerse del tren. ¡Ponte cómodo y disfruta del espectáculo!" +; EN: MapDescription[3]="This ancient castle, nestled in the highlands of Romania, was purchased by Xan Kriegor as a personal training ground for his opponents, hoping to cull the best of the best to challenge him. The attacking team must open the main gates and escape the castle by breaking free the main winch in the library and throwing the gatehouse lever, while the defending team must prevent their escape." +MapDescription[3]="Este antiguo castillo, situado en las altiplanicies de Rumania, fue confiscado por Xan Kriegor con el fin de utilizarlo para su entrenamiento personal y seleccionar a los mejores luchadores para enfrentarse a ellos. El equipo atacante deberá abrir las puertas principales y escapar del castillo. Para ello, tendrá que apoderarse de la llave inglesa principal de la biblioteca y empujar la palanca de la puerta. El objetivo del equipo de defensa es impedir este escape." +; EN: MapDescription[4]="Nestled deep within the foothills of the jungle planet Zeus 6 lies Mazon Fortress, a seemingly impregnable stronghold. Deep within the bowels of the base resides an enormous shard of the rare and volatile element Tarydium. The shard is levitating between two enormous electron rods above a pool of superconductive swamp water." +MapDescription[4]="Oculta en las profundidades de la selva del planeta Zeus 6, la Fortaleza del Laberinto parece ser imposible de penetrar. En el nivel más profundo de la base hay un enorme casco del insólito y volátil mineral de Taridio. Este casco levita entre dos enormes barras de electrones situadas sobre un gran pantano de agua de gran conductividad." +; EN: MapDescription[5]="OceanFloor Station 5, built by universities around the globe for deep sea research, almost ran out of money when LC came to the rescue. Jerl Liandri President LC: 'If we can't ensure education for our children, what will come of this world?'" +MapDescription[5]="La Estación 5 del suelo oceánico, construida por varias universidades procedentes de todo el mundo con el fin de realizar una exhaustiva investigación de las aguas oceánicas, casi se había quedado sin fondos cuando la corporación Liandri acudió a su rescate. Jerl Liandri, presidente de la corporación Liandri, declaró: "Si no podemos garantizar una educación a nuestros hijos, ¿Qué va a ser de este mundo?"" +; EN: MapDescription[6]="The tournament organizers at Liandri have decided that the recreation of arguably the Earth's most violent war would create the perfect arena of combat. Storming the beaches of Normandy in WWII was chosen in particular because of the overwhelming odds facing each member of the attacking force. Defending this beach, however, will prove to be no less of a daunting task." +MapDescription[6]="Los organizadores del torneo de Liandri han decidido que la reproducción de, probablemente, la guerra más violenta que haya tenido lugar en la Tierra podría constituir el campo de batalla perfecto. El asalto a las playas de Normandía en la Segunda Guerra Mundial fue elegido, en parte, por los increíbles peligros a los que se debían enfrentar las fuerzas de ataque. La defensa de esta playa, sin embargo, resultó ser también una tarea muy ardua." + +[ControlPointMessage] +ControlPrefix="¡" +; EN: ControlPointStr="Control Point" +ControlPointStr="El Punto de Control" +; EN: ControlledBy="now controlled by" +ControlledBy="está controlado ahora por el equipo" + +[LMSOutMessage] +; EN: OutMessage="is OUT!" +OutMessage="está FUERA DE COMBATE" + +[LadderChal] +; EN: MapTitle[0]="Phobos Moon" +MapTitle[0]="Luna Fobos" +; EN: MapTitle[1]="Morpheus" +MapTitle[1]="Morfeo" +; EN: MapTitle[2]="Zeto Station" +MapTitle[2]="Estación Zeto" +; EN: MapTitle[3]="HyperBlast" +MapTitle[3]="Hiperexplosión" +; EN: MapDescription[0]="This Martian space station is caught between Mars and it's satellite Phobos, resulting in a chaotic rotation. Fortunately, the gravity generators are working well enough to lend a fast paced rhythm to deathmatch." +MapDescription[0]="Esta estación espacial alienígena se encuentra entre Marte y su satélite Fobos; de ahí que gire tan frenéticamente. Por suerte, los generadores de gravedad funcionan todavía lo suficiente como para que la acción de la modalidad de Combate mortal se desarrolle con gran rapidez." +; EN: MapDescription[1]="LMC knew they had found an excellent arena at the very top of a newly constructed Galaxyscraper SuperStructure. Thanks to the modern miracle of super tensile solids, these three buildings reach a staggering 12 miles high at their pinnacle. The thin atmosphere and reduced influence of Earth's gravity provide an interesting test of the tournament athlete's ability to adapt and conquer in extreme environments." +MapDescription[1]="La Corporación Minera Liandri supo que había dado con un magnífico campo de batalla tras divisar la parte superior de un colosal rascacielos galáctico recientemente construida. Este moderno milagro arquitectónico, formado por tres edificios de material sólido extensible, alcanza la increíble altura de casi 2.000 metros. La fina atmósfera y el flujo reducido de la gravedad de la Tierra ponen a prueba la capacidad de adaptación de los atletas en campos de batalla que presentan condiciones extremas." +; EN: MapDescription[2]="Liandri Corp., in an attempt to recoup financial losses from a failed research station on the arctic moon of Coret, has converted this frozen outpost into a Tournament arena." +MapDescription[2]="La Corporación Liandri, con el fin de recuperar las pérdidas acumuladas tras un proyecto fallido de investigación en la luna ártica de Coret, ha convertido este puesto avanzado congelado en un campo de batalla para el Torneo." +; EN: MapDescription[3]="Thanks to Magnetic Anti-Vacuum Resonance technology, combatants are able to battle outside of Xan's 'HyperBlast' ArenaShip for an extended period of time. Use extreme caution though, one mistake and you'll find yourself floating in space." +MapDescription[3]="Gracias a la tecnología de resonancia magnética antivacío, los combatientes pueden luchar en el espacio exterior, fuera de la nave "Hiperexplosión" de Xan, durante mucho tiempo. Ten muchísimo cuidado ya que, si das un paso en falso, podrías acabar suspendido en el espacio." + +[LadderCTF] +; EN: MapTitle[0]="CTF Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial CLB" +; EN: MapTitle[1]="Niven Laboratory" +MapTitle[1]="Laboratorio Niven" +; EN: MapTitle[2]="Facing Worlds" +MapTitle[2]="Mundos Enfrentados" +; EN: MapTitle[3]="Eternal Cave" +MapTitle[3]="Cueva Eterna" +; EN: MapTitle[4]="Coret Center" +MapTitle[4]="Centro Coret" +; EN: MapTitle[5]="Iron Gauntlet" +MapTitle[5]="Guantelete de Hierro" +; EN: MapTitle[6]="Dreary Outpost" +MapTitle[6]="P. Avanzado Dreary" +; EN: MapTitle[7]="The Last Command" +MapTitle[7]="El Último Comando" +; EN: MapTitle[8]="Lava Giant" +MapTitle[8]="Lava Gigante" +; EN: MapTitle[9]="November Sub Pen" +MapTitle[9]="Pen. Sub. November" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules and systems of Capture the Flag in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy team before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Capturar la Bandera en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="An experimental orbital nuclear reactor, abandoned after funding for the project dried up. High radiation levels and waste leakage offer an environmental challenge for Tournament combatants." +MapDescription[1]="Este reactor nuclear experimental en órbita tuvo que abandonarse cuando se agotaron sus fondos dedicados. Su alto nivel radiactivo y los residuos nucleares en su interior hacen de este reactor una continua lucha frente al medio ambiente para los combatientes del Torneo." +; EN: MapDescription[2]="This ancient asteroid has been converted to an Arena for the Tournament. It is highly dangerous due to aberrant gravitational properties and, of course, the snipers from the other team." +MapDescription[2]="Este antiguo asteroide ha sido convertido en un campo de batalla para el Torneo. Dada su extraña gravedad y, por supuesto, la presencia de los francotiradores del equipo contrario, es un entorno muy peligroso." +; EN: MapDescription[3]="Ruins belonging to an unknown race, acquired by Liandri Corporation's Xenobiology Division for research and excavation. Deemed a 'valuable and entertaining venue' by the Tournament Board after 17 XD archeologists fell to their deaths." +MapDescription[3]="Estas ruinas, pertenecientes a un pueblo desconocido, fueron adquiridas por la División de Xenobiología de la corporación Liandri, con fines de investigación y para efectuar excavaciones. El mismo fue descrito por el comité del Torneo como un "valioso y entretenido escenario", tras el fallecimiento de 17 arqueólogos de esta división." +; EN: MapDescription[4]="Built into a mountaintop on the Coret moon, this facility was once the waypoint between the Interstellar zonegate in orbit over the moon and the Zeto Research Station located half the moon away in the frozen wastes." +MapDescription[4]="Construida en el pico de una montaña de la Luna Coret, esta instalación servía anteriormente de puente entre la puerta interestelar, suspendida en órbita sobre la luna, y la estación de investigación Zeto, situada en la zona lunar opuesta, en el área de residuos congelados." +; EN: MapDescription[5]="Not all environments are retrofitted Liandri real estate. The Gauntlet is one of a small number of highly stylized combat arenas specifically designed for the Tournament. This particular venue has been customized for teamplay." +MapDescription[5]="No todos los entornos han tenido que ser transformados por la organización Liandri. El guantelete es uno de los pocos campos de batalla especialmente diseñados para el torneo. Este campo en concreto ha sido configurado para el juego por equipos." +; EN: MapDescription[6]="The distant wastemarsh of Vandaron 3 is said to be the wettest place in the galaxy. A post dreaded by soldiers due to its remote location, cramped quarters, and maddening echo of ever beating rain." +MapDescription[6]="Según dicen, el lejano pantano de aguas residuales de Vandaron 3 es el lugar más húmedo de la galaxia. Éste es un lugar temido por los soldados debido a su remota distancia, sus estrechos e incómodos cuarteles, y el insoportable eco de la lluvia incesante." +; EN: MapDescription[7]="The Last Command is a fully functional Nuclear Processing Station owned by the Liandri Corporation. This facility's system oriented layout makes an ideal proving grounds for Capture the Flag Tournament matches. High Tech voluminous industrial architecture paired with curving maintenance corridors means fighting here will require quick reaction times if your team plans on surviving." +MapDescription[7]="El último Comando es una estación nuclear de procesamiento, propiedad de la corporación Liandri. Su estructura es perfecta para utilizarse como terreno de pruebas en la modalidad de Capturar la Bandera. Dado su voluminosa arquitectura industrial, de alta tecnología, y su estructura de pasillos curvados, los combatientes necesitarán hacer uso de sus rápidos reflejos para sobrevivir." +; EN: MapDescription[8]="This volatile world has an extremely low orbit around a superdense gas giant. The resulting gravitational forces have caused the planetary mantle to collapse. Combatants are issued special gravbelts for each match." +MapDescription[8]="Este mundo volátil describe una estrecha órbita alrededor de un enorme y denso gas. Las fuerzas gravitacionales resultantes han hecho que el manto planetario se derrumbe. Los luchadores deben ir equipados en cada batalla con cinturones especiales de gravedad." +; EN: MapDescription[9]="Battle around a retired November class nuclear submarine docked in an underground pen. This relic, left from the First Cold War, still includes machinegun nests and defensive positions key to victory." +MapDescription[9]="Lucha en las proximidades de un submarino nuclear en inactividad de la clase November, atracado en un recinto subterráneo. Esta reliquia, legado de la Primera Guerra Fría, todavía alberga nidos de ametralladoras y posiciones clave de defensa, que pueden resultar muy útiles." + +[LadderCTFGOTY] +; EN: MapTitle[10]="Hydro Bases" +MapTitle[10]="Bases Hídricas" +; EN: MapTitle[11]="Orbital Station" +MapTitle[11]="Estación Orbital" +; EN: MapDescription[10]="This enormous hydroelectric plant used to power the colonies on Vesuvius 9 until a mysterious virus killed everyone off. Now that a few years have passed, Liandri official have declared the plant safe for combat (safe is relative to Liandri officials)." +MapDescription[10]="Esta enorme planta hidroeléctrica solía brindar energía a las colonias de Vesuvius 9 hasta que un misterioso virus eliminó a todo su personal. Unos años más tarde, un oficial de Liandri declaró que la planta era segura para el combate (seguridad relativa a los oficiales de Liandri)." +; EN: MapDescription[11]="The interior of this dual-sided space station may appear complete, but much functionality was never completed when funding ran out due to corrupt contractors and irresponsible administrators. As usual, the savvy Liandri location scouts caught wind of this and picked the station up at a discount for inclusion in the tourney." +MapDescription[11]="El interior de esta estación espacial dual puede parecer completo, sin embargo, gran parte de su funcionalidad nunca pudo ser completada debido a contrataciones sospechosas y administradores irresponsables. Como simpre, los astutos buscadores de ubicaciones de Liandri se enteraron de esto y compraron la estación a precio de ganga para su inclusión en el Torneo." + +[LadderDM] +; EN: MapTitle[0]="DM Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial PaM" +; EN: MapTitle[1]="ITV Oblivion" +MapTitle[1]="ITV Oblivion" +; EN: MapTitle[2]="Stalwart" +MapTitle[2]="Robusto" +; EN: MapTitle[3]="Fractal Reactor" +MapTitle[3]="Reactor Fractal" +; EN: MapTitle[4]="Turbine" +MapTitle[4]="Turbina" +; EN: MapTitle[5]="Codex of Wisdom" +MapTitle[5]="Cód. de Sabiduría" +; EN: MapTitle[6]="Pressure" +MapTitle[6]="Presión" +; EN: MapTitle[7]="Grinder" +MapTitle[7]="Triturador" +; EN: MapTitle[8]="Koos Galleon" +MapTitle[8]="Galeón Koos" +; EN: MapTitle[9]="Tempest" +MapTitle[9]="Tempestad" +; EN: MapTitle[10]="Orion's Barricade" +MapTitle[10]="Barric. de Orión" +; EN: MapTitle[11]="Liandri Core" +MapTitle[11]="Núcleo de Liandri" +; EN: MapTitle[12]="Conveyor" +MapTitle[12]="Transportador" +; EN: MapTitle[13]="Peak Monastery" +MapTitle[13]="Monast. de la Cumbre" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules of Deathmatch in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas de la Partida a Muerte en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="The ITV Oblivion is one of Liandri's armored transport ships. It transports new contestants via hyperspace jump from the Initiation Chambers to their first events on Earth. Little do most fighters know, however, that the ship itself is a battle arena." +MapDescription[1]="La nave ITV Oblivion constituye una de las naves de transporte blindadas de la corporación Liandri. En ella viajan los nuevos aspirantes a través del hiperespacio, desde su paso por las cámaras de iniciación, hasta sus primeras incursiones en la Tierra. Lo que estos combatientes ignoran es que la nave es también un campo de batalla." +; EN: MapDescription[2]="Jerl Liandri purchased this old mechanic's garage as a possible tax dump for his fledgling company, Liandri Mining. Now, Liandri Corp. has converted it into a battle arena. While not very complex, it still manages to claim more lives than the slums of the city in which it lies." +MapDescription[2]="Jerl Liandri adquirió este viejo garaje con el fin de tener que pagar menos impuestos por su joven empresa. Ahora, la corporación lo ha convertido en un campo de batalla. A pesar de contar únicamente con lo básico, en este garaje se sacrifican incluso más vidas que en los barrios pobres de la ciudad." +; EN: MapDescription[3]="LMC public polls have found that the majority of Tournament viewers enjoy fights in 'Real Life' locations. This converted plasma reactor is one such venue. Fighters should take care, as the plasma energy beams will become accessible through the 'Fractal Portal' if any of the yellow LED triggers on the floor are shot." +MapDescription[3]="Sondeos de opinión llevados a cabo por la Corporación Minera Liandri han encontrado que la mayoría de los espectadores del Torneo disfrutan más de las luchas libradas en entornos 'reales'; y este reactor de plasma es uno de ellos. No obstante, los luchadores que combatan en él deberán ir con mucho cuidado ya que, si disparan accidentalmente a uno de los interruptores amarillos luminosos del suelo, abrirán el portal fractal que conduce a los rayos de energía de plasma del reactor." +; EN: MapDescription[4]="A decaying water-treatment facility that has been purchased for use in the Tourney, the Turbine Facility offers an extremely tight and fast arena for combatants which ensures that there is no running, and no hiding, from certain death." +MapDescription[4]="Esta instalación hidráulica en ruinas ha sido adquirida por la organización Liandri para utilizarla en el Torneo. Las características de esta turbina la convierten en un campo de batalla único, donde los combates se vuelven más rápidos y reñidos, y a los luchadores les es imposible correr u ocultarse para sobrevivir." +; EN: MapDescription[5]="The Codex of Wisdom was to be a fantastic resource for knowledge seeking beings all across the galaxy. It was to be the last place in known space where one could access rare books in their original printed form. However, when the construction crew accidentally tapped into a magma flow, the project was aborted and sold to Liandri at a bargain price for combat purposes." +MapDescription[5]="El Códice de Sabiduría estaba destinado a ser una magnífica fuente de saber para todos aquellos seres de la galaxia ávidos de conocimiento. Sería el último lugar conocido en el espacio en el que aún se podrían consultar los originales de libros insólitos. Sin embargo, el proyecto tuvo que abandonarse cuando el equipo de construcción descubrió un río de magma. Liandri lo compró finalmente a precio de ganga, con el fin de utilizarlo como campo de batalla." +; EN: MapDescription[6]="The booby trap is a time honored tradition and a favorite among Tournament viewers. Many Liandri mining facilities offer such 'interactive' hazards." +MapDescription[6]="El uso de la trampa mortal forma parte de una larga y antigua tradición, muy popular entre los espectadores del Torneo. Muchas de las instalaciones de la Corporación Minera Liandri incluyen peligros 'interactivas' como éste." +; EN: MapDescription[7]="A former Liandri smelting facility, this complex has proven to be one of the bloodiest arenas for tournament participants. Lovingly called the Heavy Metal Grinder, those who enter can expect nothing less than brutal seek and destroy action." +MapDescription[7]="Este complejo era anteriormente una fundición perteneciente a la Corporación Minera Liandri. Hasta el momento ha demostrado ser uno de los campos de batalla más sangrientos para los participantes del torneo. Denominado cariñosamente 'Triturador de Metales Pesados', aquellos que entran en él se enfrentan a un mundo de destrucción sin precedentes." +; EN: MapDescription[8]="The indigenous people of Koos World are waterborne and find there to be no more fitting an arena than this ancient transport galleon." +MapDescription[8]="Los indígenas que habitan el mundo Koos son seres acuáticos, de ahí que este antiguo galeón represente para ellos el campo de batalla ideal." +; EN: MapDescription[9]="The Tempest Facility was built specifically for the Tournament. It was designed strictly for arena combat, with multi-layered areas and tiny hiding spots. It is a personal training arena of Xan Kriegor and sits high above the sprawling Reconstructed New York City." +MapDescription[9]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor." +; EN: MapDescription[10]="A mysterious and ancient alien castle that hovers above an electrical storm, Orion's Barricade makes for a delightfully dangerous arena of battle." +MapDescription[10]="Un antiguo y misterioso castillo alienígena que se mantiene suspendido en el espacio sobre una tormenta eléctrica, la Barricada de Orión es un campo de batalla lleno de peligros." +; EN: MapDescription[11]="A textbook Liandri ore processing facility located at Earth's Mohorovicic discontinuity roughly below Mexico. Phased ion shields hold back the intense heat and pressure characteristic of deep lithosphere mining." +MapDescription[11]="Ésta es la instalación de procesamiento metalífero por excelencia de Liandri, ubicada en la discontinuidad de Mohorovicic, al sur de México, en la Tierra. Sus escudos de hierro sincronizados combaten la presión y el intenso calor característicos de las profundas extracciones metalíferas en la litosfera." +; EN: MapDescription[12]="This refinery makes for a particularly well balanced arena. A multilevel central chamber keeps fighters on their toes while the nearby smelting tub keeps them toasty." +MapDescription[12]="Esta refinería es un campo de batalla de gran equilibrio. Dado el gran número de niveles que forman su cámara central, los combatientes que luchan en esta instalación deben permanecer en continua alerta, mientras que la cuba de fundición los mantiene 'calentitos'." +; EN: MapDescription[13]="Originally built by the Nipi Monks in Nepal to escape moral degradation, this serene and beautiful place once called for meditation; until Liandri acquired it for perfect tournament conditions." +MapDescription[13]="Construido en un principio por los monjes Nipi del Nepal para escapar de la degradación moral existente, este bello y pacífico lugar fue en su día un centro de meditación; hasta que Liandri lo confiscó con el fin de crear el perfecto ambiente para el torneo." + +[LadderDMGOTY] +; EN: MapTitle[7]="Arcane Temple" +MapTitle[7]="Templo Arcano" +; EN: MapTitle[8]="Grinder" +MapTitle[8]="Triturador" +; EN: MapTitle[9]="Malevolence" +MapTitle[9]="Malevolencia" +; EN: MapTitle[10]="Koos Galleon" +MapTitle[10]="Galeón Koos" +; EN: MapTitle[11]="Tempest" +MapTitle[11]="Tempestad" +; EN: MapTitle[12]="Shrapnel" +MapTitle[12]="Metralla" +; EN: MapTitle[13]="Liandri Core" +MapTitle[13]="Núcleo de Liandri" +; EN: MapTitle[14]="Conveyor" +MapTitle[14]="Transportador" +; EN: MapTitle[15]="Peak Monastery" +MapTitle[15]="Monast. de la Cumbre" +; EN: MapDescription[7]="The Nali, an ancient race of four armed aliens, constructed this hidden temple to worship their Gods in secrecy when they were oppressed by the vicious Skaarj aliens. Unfortunately for the Nali, the Skaarj eventually located the temple and systematically slaughtered every inhabitant." +MapDescription[7]="Los Nali, una antigua raza alienígena cuyos miembros tienen cuatro brazos, construyeron este templo oculto para adular a sus Dioses en secreto hasta que fueron invadidos y eventualmente conquistados por los viciosos alienígenas Skaarj. Desafortunadamente para los Nali, los Skaarj eventualmente encontraron el templo y asesinaron a su población." +; EN: MapDescription[8]="A former Liandri smelting facility, this complex has proven to be one of the bloodiest arenas for tournament participants. Lovingly called the Heavy Metal Grinder, those who enter can expect nothing less than brutal seek and destroy action." +MapDescription[8]="Este complejo era anteriormente una fundición perteneciente a la Corporación Minera Liandri. Hasta el momento ha demostrado ser uno de los campos de batalla más sangrientos para los participantes del torneo. Denominado cariñosamente 'Triturador de Metales Pesados', aquellos que entran en él se enfrentan a un mundo de destrucción sin precedentes." +; EN: MapDescription[9]="This small facility is well suited for testing rising tournament favorites in one-on-one combat." +MapDescription[9]="Esta pequeña fábrica está adecuada para poner a prueba a estrellas ascendientes del Torneo en peleas uno-contra-uno." +; EN: MapDescription[10]="The indigenous people of Koos World are waterborne and find there to be no more fitting an arena than this ancient transport galleon." +MapDescription[10]="Los indígenas que habitan el mundo Koos son seres acuáticos, de ahí que este antiguo galeón represente para ellos el campo de batalla ideal." +; EN: MapDescription[11]="The Tempest Facility was built specifically for the Tournament. It was designed strictly for arena combat, with multi-layered areas and tiny hiding spots. It is a personal training arena of Xan Kriegor and sits high above the sprawling Reconstructed New York City." +MapDescription[11]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor." +; EN: MapDescription[12]="Tournament coordinators love burnt out factories, foundries, and warehouses because of the natural height and architectural hazards they provide. With the original name of this burnt-out facility long forgotten, the contestants have morbidly nicknamed this place 'Shrapnel'." +MapDescription[12]="Los coordinadores del Torneo adoran las fábricas, fundiciones y almacenes consumidos por el fuego, debido a la altura natural y los obstáculos peligrosos que proveen. El nombre de esta fábrica chamuscada ha quedado en el olvido, así que los participantes del Torneo la apodaron 'Metralla'." +; EN: MapDescription[13]="A textbook Liandri ore processing facility located at Earth's Mohorovicic discontinuity roughly below Mexico. Phased ion shields hold back the intense heat and pressure characteristic of deep lithosphere mining." +MapDescription[13]="Ésta es la instalación de procesamiento metalífero por excelencia de Liandri, ubicada en la discontinuidad de Mohorovicic, al sur de México, en la Tierra. Sus escudos de hierro sincronizados combaten la presión y el intenso calor característicos de las profundas extracciones metalíferas en la litosfera." +; EN: MapDescription[14]="This refinery makes for a particularly well balanced arena. A multilevel central chamber keeps fighters on their toes while the nearby smelting tub keeps them toasty." +MapDescription[14]="Esta refinería es un campo de batalla de gran equilibrio. Dado el gran número de niveles que forman su cámara central, los combatientes que luchan en esta instalación deben permanecer en continua alerta, mientras que la cuba de fundición los mantiene 'calentitos'." +; EN: MapDescription[15]="Originally built by the Nipi Monks in Nepal to escape moral degradation, this serene and beautiful place once called for meditation; until Liandri acquired it for perfect tournament conditions." +MapDescription[15]="Construido en un principio por los monjes Nipi del Nepal para escapar de la degradación moral existente, este bello y pacífico lugar fue en su día un centro de meditación; hasta que Liandri lo confiscó con el fin de crear el perfecto ambiente para el torneo." + +[LadderDOM] +; EN: MapTitle[0]="DOM Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial DOM" +; EN: MapTitle[1]="Condemned" +MapTitle[1]="En Ruinas" +; EN: MapTitle[2]="Ghardhen Labs" +MapTitle[2]="Lab. Ghardhen" +; EN: MapTitle[3]="Cryptic" +MapTitle[3]="Cripta" +; EN: MapTitle[4]="Cinder Foundry" +MapTitle[4]="Fund. de Carbón" +; EN: MapTitle[5]="Gearbolt Install" +MapTitle[5]="Inst. GearBolt" +; EN: MapTitle[6]="Leadworks" +MapTitle[6]="Fund. de Plomo" +; EN: MapTitle[7]="Olden Aquifer" +MapTitle[7]="Antiguo Acuífero" +; EN: MapTitle[8]="Tomb of Sesmar" +MapTitle[8]="Tumba de Sesmar" +; EN: MapTitle[9]="Metal Dream" +MapTitle[9]="Sueño de Metal" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules and systems of Domination in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy team before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Dominación en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="The many gang-related fights that ravaged this particular area have already proven this section of the city slums to be a bloody battle ground. The Liandri organizers are expecting this to be the case once again, only this time, as a tournament domination arena." +MapDescription[1]="Esta zona, que corresponde a uno de los barrios más pobres de la ciudad, ha servido de sangriento escenario a un gran número de luchas entre distintas bandas. Los organizadores de la corporación Liandri esperan que vuelvan a producirse contiendas en el área, pero esta vez como campo de batalla de Dominación." +; EN: MapDescription[2]="A newly constructed explosion testing facility, Ghardhen Labs houses two blast chambers. Unfortunately, one of the silent investors was a Liandri location scout, and Ghardhen fell to Liandri." +MapDescription[2]="Laboratorios Ghardhen, instalación recientemente construida con el fin de servir como campo de pruebas para explosiones, contiene dos cámaras de explosión. Por desgracia, uno de los buscadores de instalaciones pertenecía a la corporación Liandri, de modo que el laboratorio cayó en manos de esta organización." +; EN: MapDescription[3]="One of the few 'manufactured' Tournament arenas, this ancient-seeming ruin was built by the legendary Tournament Master Kilbragh as a personal training facility. After his death, the property reverted to Liandri, who now makes full use of it." +MapDescription[3]="Uno de los pocos campos de batalla 'fabricados' del torneo, esta antigua ruina fue construida por el legendario Maestro de Torneo Kilbragh, con el fin de utilizarla para su entrenamiento personal. Tras su muerte, pasó a ser propiedad de Liandri, quien ahora hace pleno uso de ella." +; EN: MapDescription[4]="After dozens of broken legs and incinerated employees, the Cinder Foundry was finally shut down and placed upon the auction block, where it was promptly snatched up by a savvy Liandri location scout." +MapDescription[4]="Esta fundición de carbón mineral se cerró debido a diversos accidentes, en los que docenas de piernas quedaron mutiladas y varios empleados fueron chamuscados. Tras esto, se puso a subasta, cayendo rápidamente en poder de un avispado buscador de instalaciones que pertenecía a la organización Liandri." +; EN: MapDescription[5]="New peace treaties by the NEG have resulted in many abandoned military facilities. Gearbolt was once an underground storage base for military weapons and inventory." +MapDescription[5]="Con los nuevos tratados de paz acordados por el NGT, se abandonaron muchas instalaciones militares. La instalación conocida como 'GearBolt' fue en su día una base subterránea de almacenamiento de armas y material militar." +; EN: MapDescription[6]="An old leadworks on the wrong side of the tracks is excellent place for a war. You can expect molten lead still pooled in some areas of this facility. Step lightly if you plan on being effective." +MapDescription[6]="Esta vieja fundición de plomo, situada en la zona más pobre de la ciudad, constituye un magnífico campo de batalla. Todavía pueden verse restos de plomo enmohecido en algunas partes de la instalación. Camina con cuidado por ella si quieres salir bien parado." +; EN: MapDescription[7]="This ancient temple was sacred to the race that built it, but not to Liandri. Upon discovering it, nestled in the mountains above the Eternal Cave, Liandri desecrated it for battle." +MapDescription[7]="Este antiguo templo constituía un lugar sagrado para la estirpe que lo construyó. Cuando Liandri lo descubrió en las montañas, sobre la Cueva Eterna, lo profanó con el fin de transformarlo en un campo de batalla." +; EN: MapDescription[8]="Despite worldwide protests, this historical landmark is now owned by Liandri. Jerl Liandri, President Liandri Mining Corporation: 'We owe it to the people to ensure quality cultural events. We won't settle for less.'" +MapDescription[8]="A pesar del gran número de protestas procedentes de diversas partes del mundo, este monumento pasó a ser propiedad de Liandri. Jerl Liandri, presidente de la corporación minera, declaró: 'Nuestra obligación es ofrecer a la gente espectáculos culturales de calidad. No debemos conformarnos con menos.'" +; EN: MapDescription[9]="This oil rig has been converted into a Domination Arena. It is located near strange meteorological phenomenon in the northern reaches of Kryllia. Use the architecture to dominate your opponents." +MapDescription[9]="Esta plataforma petrolífera se ha convertido en un campo de batalla de Dominación. Se encuentra cerca de la región norte de Kryllia, donde han tenido lugar extraños fenómenos meteorológicos. Utiliza su arquitectura para dominar a tus adversarios." + +[ChallengeDMP] +; EN: GameName="Lightning DeathMatch" +GameName="Partida a Muerte Relámpago" + +[RocketPack] +; EN: PickupMessage="You picked up a rocket pack." +PickupMessage="Has recogido un Paquete de Cohetes." +; EN: ItemName="Rocket Pack" +ItemName="Paquete de Cohetes" + +[RatedTeamInfoDemo1] +TeamName="Raw Steel" +; EN: TeamBio="Only men are allowed in the fighting force known as 'Raw Steel.' An amalgamation of human muscle and polyfoam metals, 'Raw Steel' upholds strength and power over all other virtues." +TeamBio="Raw Steel es una unidad de combate formada únicamente por hombres. Esta fuerza, formada por una mezcla de músculo humano y metales de poliestireno, destaca, entre muchas otras cualidades, por su fuerza y poder." +BotNames[0]="Slain" +BotNames[1]="Manwell" +BotNames[2]="Kregore" +BotNames[3]="Bruce" +BotNames[4]="Arkon" +BotNames[5]="Rolph" +BotNames[6]="Arnold" +BotNames[7]="Lugar" +; EN: BotClassifications[0]="Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[4]="Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[5]="Warrior" +BotClassifications[5]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[6]="Warrior" +BotClassifications[6]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[7]="Warrior" +BotClassifications[7]="Guerrero" +; EN: BotBio[0]="Slain is the founder of Raw Steel. He understands that the success of the team lies not only in their physical strength, but in their crowd pleasing 'pro-wrestling' style." +BotBio[0]="Slain es el miembro fundador de Raw Steel. Es consciente de que el éxito del equipo no radica solamente en su fuerza física, sino también en emplear técnicas típicas de la lucha libre profesional para deleitar a los espectadores." +; EN: BotBio[1]="Manwell is the strongest of the Raw Steel. He uses a custom mixture of biochem enhancements to keep his power level at a maximum at all times." +BotBio[1]="Manwell es el miembro más fuerte de Raw Steel. Utiliza una combinación de estimulantes bioquímicos para mantener su rendimiento a un nivel óptimo en todo momento." +; EN: BotBio[2]="Kregore is a rough dude. Having survived multiple Tournament championships, he knows the venues well and is the most experienced Raw Steel warrior." +BotBio[2]="Kregore es un tipo muy duro. Es el guerrero más veterano de Raw Steel y ha conseguido sobrevivir varios torneos. Se conoce los campos de batalla como la palma de su mano." +; EN: BotBio[3]="Bruce is all about style. He'll often stop in the middle of a fight to make side comments towards the nearest holocam. A favorite among the inner worlds." +BotBio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos." +; EN: BotBio[4]="Arkon left the NEG security forces after Raw Steel offered him a position. He never liked the military and finds the Tournaments lack of rules more his kind of fighting." +BotBio[4]="Arkon abandonó su trabajo en las fuerzas de seguridad del NGT cuando le ofrecieron un puesto en Raw Steel. Nunca le había gustado ser soldado, y prefiere luchar en los torneos, donde no existen reglas ni penalizaciones." +; EN: BotBio[5]="Rolph is the weakest of the team, but is still very tough by normal human standards. What he lacks in brute force he makes up in raw speed and endurance." +BotBio[5]="Rolph es el miembro más débil del equipo, pero aún así es bastante más fuerte que la mayoría de las personas normales. Su fuerza bruta no es inmensa, pero se ve compensada por una agilidad y un aguante sobrehumanos." +; EN: BotBio[6]="Arnold is an ex-movie stunt man turned Tournament combatant. He is always in search of the biggest and toughest thrill and the Tournament fulfills his needs completely." +BotBio[6]="Antes de inscribirse al torneo, Arnold trabajaba como doble de riesgo en películas de cine. Es un amante de las emociones fuertes y el torneo satisface todas sus necesidades." +; EN: BotBio[7]="No known description." +BotBio[7]="No hay información disponible." + +[SuperShockCore] +; EN: PickupMessage="You picked up an enhanced Shock Core." +PickupMessage="Has recogido un Núcleo de Choque Mejorado." +; EN: ItemName="Enhanced Shock Core" +ItemName="Núcleo de Choque Mejorado" + +[BioAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up the Biosludge Ammo." +PickupMessage="Has recogido un paquete de Biodesechos de Taridio." +; EN: ItemName="Biosludge Ammo" +ItemName="Biodesechos de Taridio" + +[PAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up a Pulse Cell." +PickupMessage="Has recogido un Célula de Pulsos." +; EN: ItemName="Pulse Cell" +ItemName="Célula de Pulsos" + +[BladeHopper] +; EN: PickupMessage="You picked up some Razor Blades." +PickupMessage="Has recogido algunas Cuchillas." +; EN: ItemName="Blade Hopper" +ItemName="Cuchillas" + +[FlakAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up 10 Flak Shells." +PickupMessage="Has recogido 10 Proyectiles de Metralla." +; EN: ItemName="Flak Shells" +ItemName="Proyectiles de Metralla" + +[DominationScoreboard] +; EN: FragGoal="Score Limit:" +FragGoal="Límite de Puntuación:" + +[TFemale1Bot] +; EN: MenuName="Female Commando" +MenuName="Comando (mujer)" + +[TMale1Bot] +; EN: MenuName="Male Commando" +MenuName="Comando (varón)" + +[TMale2Bot] +; EN: MenuName="Male Soldier" +MenuName="Soldado (varón)" + +[TFemale2Bot] +; EN: MenuName="Female Soldier" +MenuName="Soldado (mujer)" + +[RifleShell] +; EN: PickupMessage="You got a rifle round." +PickupMessage="Has conseguido un Cartucho para Rifle de Francotirador." +; EN: ItemName="Rifle Round" +ItemName="Cartucho para Rifle de Francotirador" + +[RatedMatchDMTUT] +BotNames[0]="Slain" +Bio[0]="Slain" + +[RatedMatchDMDemo4] +BotNames[0]="Malcom" +BotNames[1]="Doc Zenith" +BotNames[2]="Riker" +BotNames[3]="Bruce" +BotNames[4]="Darhl" +; EN: BotClassifications[0]="Chem Killer" +BotClassifications[0]="Asesino Químico" +; EN: BotClassifications[1]="Criminal" +BotClassifications[1]="Delincuente" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Veteran Soldier" +BotClassifications[3]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[4]="Psychotic" +BotClassifications[4]="Psicópata" +; EN: Bio[0]="FenTech's finest creation, Malcom is an engineered warrior enhanced by chemicals. Adrenaline stimulants, synaptic catalysts, and impulse regulators combine to create a superhuman killing machine." +Bio[0]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso." +; EN: Bio[1]="The Doc is back and he's looking to rip you open. Watch out, he's just off of a seven game victory streak and is looking to add you to his list of victims." +Bio[1]="El Doctor está de regreso y busca hacer una operación a cielo abierto con tus entrañas. Cuidado con él, viene de una racha de siete victorias y está buscando añadirte a su listado de víctimas." +; EN: Bio[2]="Riker is a walking fusion of tactics and style. He always tries to find new ways of killing his opponents and has won multiple awards for creative improvisation." +Bio[2]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas." +; EN: Bio[3]="A lucky second place in the Denarian playoffs has brought Bruce back for another round. This guy is getting tedious...wipe him out!" +Bio[3]="Bruce ha regresado al Torneo tras un afortunado segundo lugar en las preliminares de Denarian. Este muchacho se está volviendo tedioso. ¡Acábalo!" +; EN: Bio[4]="You just can't stop these new style chem warriors. Darhl is running low on strength, you can finish him now once and for all." +Bio[4]="Es imposible frenar a estos nuevos guerreros químicos. Afortunadamente la fuerza de Darhl está menguando, por lo que ahora sí será posible acabar con él de una vez por todas." + +[RatedMatchDMDemo3] +BotNames[0]="Hijinxs" +BotNames[1]="Genghis" +BotNames[2]="Deslok" +BotNames[3]="Bruce" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Raider/Prisoner" +BotClassifications[1]="Asaltante/Prisionero" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Veteran Soldier" +BotClassifications[3]="Soldado Veterano" +; EN: Bio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[1]="Genghis takes his name from a conquerer of old. He proclaims himself 'Ruler of the Eastern Expanse' come to forge a new Empire. In reality, he is a petty freight raider sentenced to fight in the Tournament for his crimes." +Bio[1]="Genghis se ha puesto el nombre del conquistador más grande de todos los tiempos. Dice ser el 'Soberano de la Expansión del Este' que ha venido a conquistar un imperio nuevo. En realidad no es más que un simple atracador de trenes de mercancías que ha sido sentenciado a luchar en el Torneo como castigo por sus crímenes." +; EN: Bio[2]="Deslok is the clan mate of Drimacus. Although weaker than his warrior-brother, Deslok is a competent fighter and will prove a worthy opponent." +Bio[2]="Deslok pertenece al mismo clan que Drimacus. Aunque no es tan fuerte como su compañero, es un luchador competente y un buen adversario." +; EN: Bio[3]="Bruce is all about style. He'll often stop in the middle of a fight to make side comments towards the nearest holocam. A favorite among the inner worlds." +Bio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos fondos." + +[RatedMatchDMDemo2] +BotNames[0]="Malcom" +BotNames[1]="Doc Zenith" +BotNames[2]="Riker" +BotNames[3]="Bruce" +BotNames[4]="Darhl" +; EN: BotClassifications[0]="Chem Killer" +BotClassifications[0]="Asesino Químico" +; EN: BotClassifications[1]="Criminal" +BotClassifications[1]="Criminal" +; EN: BotClassifications[2]="Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[3]="Veteran Soldier" +BotClassifications[3]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[4]="Psychotic" +BotClassifications[4]="Psicópata" +; EN: Bio[0]="FenTech's finest creation, Malcom is an engineered warrior enhanced by chemicals. Adrenaline stimulants, synaptic catalysts, and impulse regulators combine to create a superhuman killing machine." +Bio[0]="La creación más brillante de FenTech, Malcom es un guerrero de ingeniería mejorado con un cóctel de productos químicos. Esta máquina de matar sobrehumana funciona a base de estimulantes de adrenalina, catalizadores sinápticos y reguladores de impulso." +; EN: Bio[1]="Zenith is one of the most skilled warriors the Tournament has ever seen. His fans call him the 'Doc' after the way he systematically dissects his opponents with the Ripper." +Bio[1]="Zenith es uno de los guerreros más duchos que han combatido en el Torneo. Sus seguidores lo llaman el 'Doctor' por la sistemática forma en la cual disecciona a sus oponentes con el Destripador." +; EN: Bio[2]="Riker is a walking fusion of tactics and style. He always tries to find new ways of killing his opponents and has won multiple awards for creative improvisation." +Bio[2]="A Riker le gusta matar a sus víctimas con estilo utilizando técnicas innovadoras. Siempre está ideando nuevas formas de cargarse a sus adversarios, y ha recibido varios premios por sus improvisaciones tan creativas." +; EN: Bio[3]="Bruce is all about style. He'll often stop in the middle of a fight to make side comments towards the nearest holocam. A favorite among the inner worlds." +Bio[3]="Bruce tiene mucho estilo luchando. A menudo se detiene en medio del combate para hacer algún comentario en frente de las cámaras holográficas. Es uno de los luchadores favoritos de los mundos de los bajos mundos." +; EN: Bio[4]="Somebody pulled Darhl back together after your last brush with him and he's none too happy. Pumped up on the latest custom synthgland enhancers and bioregulators, he's more messed up than ever." +Bio[4]="Alguien le ha ayudado a Darhl a recuperarse después de su último enfrentamiento contigo, y está más loco que nunca. Va bastante cargado de estimulantes glandulares y biorreguladores, y está más demente que nunca." + +[RatedMatchDMDemo1] +BotNames[0]="Slasher" +BotNames[1]="Botanika" +BotNames[2]="Kregore" +BotNames[3]="Skirge" +; EN: BotClassifications[0]="Criminal" +BotClassifications[0]="Criminal" +; EN: BotClassifications[1]="Criminal" +BotClassifications[1]="Criminal" +; EN: BotClassifications[2]="Veteran Soldier" +BotClassifications[2]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[3]="Psychotic" +BotClassifications[3]="Psicópata" +; EN: Bio[0]="Real name unknown, the Slasher is a notorious gang leader. Captured during a skirmish south of Reconstructed New York, there was no question to his participation in the Tournament." +Bio[0]="Se desconoce su verdadero nombre, pero sabemos que Slasher es el jefe de una banda criminal muy conocida. Lo arrestaron durante una revuelta en el sur de la reconstruída de Nueva York, y lo mandaron derechito al Torneo." +; EN: Bio[1]="Rather than face execution at the hands of the Mars Prison Tribunal, Botanika chose to fight in the Tournament. With more than 11 brutal murders to his name, Botanika should have no problem adapting to arena combat." +Bio[1]="Botanika prefirió luchar en el torneo antes que ser ejecutado por el Tribunal de Prisiones Marcianas. Se le acusa de más de 11 asesinatos brutales, por lo que le será fácil adaptarse al combate de los campos de batalla." +; EN: Bio[2]="Kregore fought with the 47th Mechanized Imperial during the First Necris Invasion. He is a distinguished veteran of modern military operations. Although his skills tend toward the tactical, he is, nonetheless, an excellent hand to hand fighter." +Bio[2]="Kregore luchó con el 47mo. Batallón Imperial Mecanizado durante la Primera Invasión Necris. Es un veterano distinguido de las operaciones militares modernas. Aunque la estrategia es su fuerte, sabe defenderse muy bien con los puños." +; EN: Bio[3]="Skirge is a ruthless murderer and he wouldn't want it any other way. This guy has his wires crossed...deriving pleasure from pain and vice versa. Probably the nastiest mother you'll ever meet." +Bio[3]="Skirge es un asesino despiadado que no muestra ni el más mínimo remordimiento. A este tipo le falta más de un tornillo en la cabeza... goza provocando dolor y sufriéndolo él mismo. Sin duda, es el luchador más perverso que conocerás." + +[RatedMatchDM9G] +BotNames[0]="Reaper" +BotNames[1]="Loque" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Necris Phayder" +BotClassifications[1]="Necris Phayder" +; EN: Bio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[1]="Loque is a suspected Phayder captured snooping around the Io Directorship buildings. The Phayder have become more active as of late and are believed to be responsible for at least 6 tac-nuke bombings against NEG installations in the past month." +Bio[1]="Loque fue sorprendido husmeando por las oficinas centrales de la Dirección Io, y se sospecha que es un Phayder. Los Phayder están llevando a cabo más atentados que nunca, y se les acusa de haber plantado más de 6 bombas tac-nuke en las instalaciones del NGT en el mes pasado." + +[RatedMatchDM9] +BotNames[0]="Arys" +BotNames[1]="Blake" +BotNames[2]="Genghis" +BotNames[3]="Kryss" +BotNames[4]="Azure" +; EN: BotClassifications[0]="Soldier" +BotClassifications[0]="Soldado" +; EN: BotClassifications[1]="Arena Fighter" +BotClassifications[1]="Luchador de Estadio" +; EN: BotClassifications[2]="Raider/Prisoner" +BotClassifications[2]="Asaltante/Prisionero" +; EN: BotClassifications[3]="Necris Blademaiden" +BotClassifications[3]="Cuchillera Necris" +; EN: BotClassifications[4]="Criminal" +BotClassifications[4]="Criminal" +; EN: Bio[0]="Arys is a field commander from the 12th Mechanized Imperial. She was selected for Tournament play after she single handedly killed 8 Skaarj with an energy knife during the battle for the Orion Stormwatch Outpost." +Bio[0]="Arys es una comandante del 12 Batallón Imperial Mecanizado. Ha sido seleccionada para el torneo tras eliminar ella sola a 8 Skaarjs con un puñal de energía durante la batalla por el puesto de avanzada Orion Stormwatch." +; EN: Bio[1]="Blake is back and he's pissed. The first time you fought him, he lacked a lot of skill and tone, but now he thinks he can take you on. Show him where to stick it." +Bio[1]="Blake ha vuelto y está furioso. La primera vez que te enfrentaste a él, te resultó muy fácil vencerlo, pero ahora cree que podrá contigo. Dale su merecido." +; EN: Bio[2]="Genghis takes his name from a conquerer of old. He proclaims himself 'Ruler of the Eastern Expanse' come to forge a new Empire. In reality, he is a petty freight raider sentenced to fight in the Tournament for his crimes." +Bio[2]="Genghis se ha puesto el nombre del conquistador más grande de todos los tiempos. Dice ser el 'Soberano de la Expansión del Este' que ha venido a conquistar un imperio nuevo. En realidad no es más que un simple atracador de trenes de mercancías que ha sido sentenciado a luchar en el Torneo como castigo por sus crímenes." +; EN: Bio[3]="Kryss isn't out of the Tournament yet. The Necris are persistent and dangerous and she is no exception. Be careful, she is definitely more powerful than before." +Bio[3]="Kryss no ha sido todavía eliminada del torneo. Los Necris son muy peligrosos y persistentes, y ella no es una excepción. Ten mucho cuidado ya que su poder es inmenso." +; EN: Bio[4]="Azure has served six long years on Mars for reasons that are currently classified. She was recently transferred to the Tournament, but no records of her history are available." +Bio[4]="Azure ha cumplido seis años de cárcel en Marte por razones bajo secreto de sumario. La han trasladado al Torneo recientemente, pero no disponemos de información alguna sobre su pasado." + +[RatedMatchDM8] +BotNames[0]="Damascus" +BotNames[1]="Darhl" +BotNames[2]="Anna" +BotNames[3]="Gilfred" +BotNames[4]="Tajheri" +; EN: BotClassifications[0]="Assassin" +BotClassifications[0]="Asesino" +; EN: BotClassifications[1]="Psychotic" +BotClassifications[1]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[2]="Civilian" +BotClassifications[2]="Civil" +; EN: BotClassifications[3]="Miner" +BotClassifications[3]="Minero" +; EN: BotClassifications[4]="Civilian" +BotClassifications[4]="Civil" +; EN: Bio[0]="Orphaned after birth, this heartless killer spent years on the street, learning his trade and losing his emotions. The Corrupt had no difficulty in bending his will towards their ends. Now completely void of human feeling, Damascus is an unstoppable machine." +Bio[0]="Damascus, huérfano de nacimiento, se crió en las calles, en donde aprendió a pelear y perder su humanidad. Los miembros de 'The Corrupt' no tardaron nada en convencer a este brutal asesino para que se uniera al equipo. Ahora que está libre de todo sentimiento humano, no hay quien pueda detenerlo." +; EN: Bio[1]="The Tournament has a don't ask-don't tell policy on 'enhancement stimulants' and Darhl is known as a frequent abuser of these substances. He plays erratically, often ditching conventional range weapons in favor of the close-combat Impact Hammer." +Bio[1]="El torneo ha adoptado una política de hacer la vista gorda al dopaje, y Darhl es uno de los abusadores más frecuentes de sustancias estimulantes. Tiende a luchar de forma errática y a desechar armas de largo alcance en favor del Martillo de Impacto cuerpo a cuerpo." +; EN: Bio[2]="Anna is an ex-circus performer who is forced into the tourney for financial reasons and she's none-too-happy about it. As a result, she loves the Ripper because she can juggle her opponents in the air with its explosive alternate fire." +Bio[2]="Anna es una ex-artista de circo que se ha visto obligada a participar en el Torneo por razones financieras, lo que no le hace ni un poco de gracia. No es de extrañar que le guste usar el Destripador para hacer malabarismos con sus adversarios haciéndoles saltar por los aires." +; EN: Bio[3]="Suckered into competing in the tournament by his former employers at Liandri Corp., this poor ex-miner stands no chance of winning the tournament. He is lost in despair and will do anything to kill an enemy, regardless of the damage to himself." +Bio[3]="Sus antiguos jefes en la Corporación Liandri lo convencieron para competir en el Torneo, pero este desgraciado minero no tiene ninguna posibilidad de ganar. El pobre infeliz está desesperado y hará todo lo posible para matar a un enemigo, incluso si sale mal herido." +; EN: Bio[4]="Captured and forced into the slave trade, Tajheri made a daring escape and was later picked up by the NEG police and forced to fight in the tourney. She has little fighting experience and will be happy to find any gun at all." +Bio[4]="Tajheri fue raptada y esclavizada, pero consiguió escapar hasta que un policía del NGT la detuvo y la obligó a luchar en el Torneo. No sabe luchar muy bien, y necesita encontrar un arma para defenderse." + +[RatedMatchDM7G] +BotNames[0]="Dominator" +BotNames[1]="Baetal" +BotNames[2]="Skrilax" +BotNames[3]="Reaper" +BotNames[4]="Berserker" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Classified: L9" +BotClassifications[1]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[2]="Classified: L9" +BotClassifications[2]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[3]="Classified: L9" +BotClassifications[3]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[4]="Classified: L9" +BotClassifications[4]="Confidencial: L9" +; EN: Bio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[1]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[1]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[2]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[2]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[3]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[3]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[4]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[4]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." + +[RatedMatchDM7] +BotNames[0]="Hijinxs" +BotNames[1]="Xoleras" +BotNames[2]="Cadaver" +; EN: BotClassifications[0]="Classified: L9" +BotClassifications[0]="Confidencial: L9" +; EN: BotClassifications[1]="Executioner" +BotClassifications[1]="Verdugo" +; EN: BotClassifications[2]="Necris Murderer" +BotClassifications[2]="Asesino Necris" +; EN: Bio[0]="No profile available. Level 9 security clearance required." +Bio[0]="Datos no disponibles. Se requiere autorización del nivel 9." +; EN: Bio[1]="A former Greek mob executioner on 'extended leave' from his 'family business', Xoleras has a reputation of completely and utterly dominating his opponents. A master of thin ledges and with vision of an eagle, he rarely misses an opportunity to blank an unskilled opponent." +Bio[1]="Xoleras es un verdugo de muchedumbres de origen griego, que se encuentra en estos momentos de 'vacaciones' tras llevar a cabo varios 'negocios familiares'. Tiene fama de dominar totalmente a sus adversarios. Es un maestro del equilibrio con una vista de lince, y no derrocha ninguna ocasión para eliminar a los adversarios inexpertos." +; EN: Bio[2]="A ruthlessly skilled murderer who knows every nook and cranny, every bolt, and every weapon location. His aggressive ability to control Tournament arenas makes easy prey out of challengers." +Bio[2]="Un despiadado asesino muy hábil que se conoce todos los rincones, todos los detalles, y la ubicación de las armas. Domina siempre todos los campos de batalla del torneo con su agresividad, y elimina a sus adversarios en un abrir y cerrar de ojos." + +[RatedMatchDM6] +BotNames[0]="Archon" +BotNames[1]="Nikki" +BotNames[2]="Raven" +BotNames[3]="Bart" +; EN: BotClassifications[0]="Psychotic" +BotClassifications[0]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[1]="Civilian" +BotClassifications[1]="Civil" +; EN: BotClassifications[2]="Criminal" +BotClassifications[2]="Criminal" +; EN: BotClassifications[3]="Economist" +BotClassifications[3]="Economista" +; EN: Bio[0]="Archon is a ruthless murderer and he wouldn't want it any other way. This guy has his wires crossed...deriving pleasure from pain and vice versa. Probably the nastiest mother you'll ever meet." +Bio[0]="Archon es un asesino despiadado que no muestra ni el más mínimo remordimiento. A este tipo le falta más de un tornillo en la cabeza... goza provocando dolor y sufriéndolo él mismo. Sin duda, es el luchador más perverso que conocerás." +; EN: Bio[1]="Occasionally, rich civilians are able to buy their way into the Tournament. The Liandri Rules Board doesn't like to include 'normal' civilians in the games because, frankly, they aren't good enough to be entertaining." +Bio[1]="A veces, los ciudadanos adinerados consiguen participar en el Torneo pagando grandes cantidades de dinero. A los miembros de la Junta de Reglamentos de Liandri no les gusta incluir ciudadanos 'comunes y corrientes' en los juegos, ya que luchan bastante mal y no sirven de entretenimiento." +; EN: Bio[2]="Criminals make excellent pit fighters. The volatile combination of cabin fever and desperation that a long prison sentence imparts is therapeutic to say the least." +Bio[2]="Los criminales son excelentes combatientes de reñidero. El pasarse varios años encerrado en una celda debe ser bastante desesperante y, en cierto modo, terapéutico." +; EN: Bio[3]="There isn't much worse than a lawyer, but economists come close. Liandri has discovered that civilians will pay good money to watch economists and other vermin take a beating." +Bio[3]="No hay una profesión más odiada que la de abogado, aunque los economistas tampoco caen muy bien que digamos. Liandri se ha dado cuenta de que los ciudadanos están dispuestos a pagar mucho dinero para ver cómo los luchadores muelen a palos a los economistas y a otros indeseables." + +[RatedMatchDM5] +BotNames[0]="Arkoth 24" +BotNames[1]="Visse" +BotNames[2]="Kragoth" +; EN: BotClassifications[0]="Psychotic" +BotClassifications[0]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[1]="Necris Blademaiden" +BotClassifications[1]="Cuchillera Necris" +; EN: BotClassifications[2]="Necris Phayder" +BotClassifications[2]="Necris Phayder" +; EN: Bio[0]="Arkoth's history is irrelevant, his memories lost during Liandri conditioning. Now a member of 'The Corrupt,' he serves Xan Kriegor's will without question." +Bio[0]="El pasado de Arkoth no tiene relevancia alguna, ya que Liandri le lavó el cerebro y borró todas sus memorias. Ahora es un miembro de 'The Corrupt' y obedece servilmente todas las órdenes que le da Xan Kriegor." +; EN: Bio[1]="Many Necris warriors are female. Known as 'Blademaiden,' they fight ruthlessly; favoring cruelly formed bayonets and energy swords. Visse is a Necris prisoner of war made to fight in the Tournament in exchange for her life." +Bio[1]="Muchos de los guerreros Necris son mujeres. Se les conoce como 'Blademaiden' y luchan sin piedad. Les gusta utilizar bayonetas de un diseño retorcido y espadas de energía. Visse es una prisionera de guerra capturada por los Necris, y le han prometido perdonarle la vida a cambio de participar en el torneo." +; EN: Bio[2]="Also of the Necris, Kragoth is a known member of the 'Phayder' secret society. A brood of assassins and doomsday cultists, the Phayder have declared a sort of guerilla war against Earth." +Bio[2]="Kragoth está también subyugado por los Necris, y es un conocido miembro de la sociedad secreta de los 'Phayder'. Los Phayder son un grupo de asesinos que profetizan la llegada del día del Juicio Final. Han emprendido una especie de guerra contra la Tierra usando tácticas de guerrilleros." + +[RatedMatchDM4] +BotNames[0]="Luthienne" +; EN: BotClassifications[0]="Civilian" +BotClassifications[0]="Civil" +; EN: Bio[0]="Having survived the Wreck of the ISV-KRAN, Luthienne was forced to watch all her friends and crewmates die at the hands of the Skaarj until she and 3 others were rescued two years later. Irreparably scarred by her experience, she has entered the Tournament to confront her inner demons and ultimately to silence them through her own death." +Bio[0]="Tras sobrevivir la destrucción del ISV-KRAN, Luthienne tuvo que presenciar la muerte de sus amigos y de los miembros de su tripulación a manos de los Skaarj, hasta que ella y otros tres prisioneros fueron rescatados dos años más tarde. Esta horrible experiencia le ha dejado muy traumatizada, y se ha incorporado al torneo para poner fin al intenso dolor de su alma acabando con su vida." + +[RatedMatchDM3] +BotNames[0]="Slain" +BotNames[1]="Annaka" +BotNames[2]="Cali" +BotNames[3]="Lexington" +; EN: BotClassifications[0]="Veteran Soldier" +BotClassifications[0]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[1]="Demolitions Expert" +BotClassifications[1]="Especialista en demoliciones" +; EN: BotClassifications[2]="Criminal" +BotClassifications[2]="Criminal" +; EN: BotClassifications[3]="Gun Fighter" +BotClassifications[3]="Pistolero" +; EN: Bio[0]="Slain fought with the 47th Mechanized Imperial during the First Necris Invasion. He is a distinguished veteran of modern military operations. Although his skills tend toward the tactical, he is, nonetheless, an excellent hand to hand fighter." +Bio[0]="Slain luchó con el 47mo. Batallón Imperial Mecanizado durante la Primera Invasión Necris. Es un veterano distinguido de las operaciones militares modernas. Aunque la estrategia es su fuerte, sabe defenderse muy bien con los puños." +; EN: Bio[1]="Never send a man to do a woman's job. Annaka is a premier demolitions expert. She masterminded over 20 covert structure hits against the Skaarj in less than a year and advises the NEG 'WetWorks' Board on Amphibious Arms Deployment." +Bio[1]="Y luego dicen que las mujeres no sirven para hacer el trabajo de hombres. Annaka es una experta en demoliciones. Ha organizado la destrucción de más de 20 edificios de los Skaarj en menos de un año, y asesora a la Junta de 'Operaciones Anfibias' del NGT sobre el despliegue de armamento anfibio." +; EN: Bio[2]="Many Tournament fighters are criminals given an opportunity to buy their freedom in blood. What they lack in general public appeal is made up for in their numbers." +Bio[2]="Muchos de los luchadores del torneo son criminales que serán puestos en libertad si consiguen salir victoriosos. Aunque su popularidad entre el público no es muy alta, hay un buen número de ellos." +; EN: Bio[3]="An extremely honorable warrior, Lexington is known for only using pistols to fight with. He considers himself above the Tourney and would rather take part in a traditional duel. His aim is legendary, and he becomes twice as lethal when he's got two pistols." +Bio[3]="Lexington es un guerrero muy honorable que sólo utiliza pistolas para defenderse. No le gusta la vulgaridad del torneo, y hubiese preferido participar en un duelo tradicional. Su puntería es legendaria, y es el doble de mortífero cuando empuña dos pistolas." + +[RatedMatchDM2] +BotNames[0]="Calameth" +BotNames[1]="Kryss" +; EN: BotClassifications[0]="Soldier" +BotClassifications[0]="Soldado" +; EN: BotClassifications[1]="Necris Blademaiden" +BotClassifications[1]="Cuchillera Necris" +; EN: Bio[0]="Calameth was kicked from the NEG armed forces after a violent brush with his commanding officer. He has little care for those around him and will fight ruthlessly." +Bio[0]="Calameth fue expulsado de las fuerzas armadas del NGT tras un enfrentamiento violento con su superior. No tiene consideración con los demás, y lucha sin piedad." +; EN: Bio[1]="Member of an alien race known as the 'Necris', Kryss is possessed of a dark beauty. Beware, however, for it hides an even darker mind." +Bio[1]="Kryss pertenece a la raza alienígena 'Necris', y posee una belleza siniestra. Ten mucho cuidado porque también tiene una mente muy retorcida." + +[RatedMatchDM13] +BotNames[0]="Vanessa" +BotNames[1]="Dovienya" +BotNames[2]="Leeb" +BotNames[3]="Drimacus" +; EN: BotClassifications[0]="Psychotic" +BotClassifications[0]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[1]="Veteran Soldier" +BotClassifications[1]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[2]="Necris Phayder" +BotClassifications[2]="Necris Phayder" +; EN: BotClassifications[3]="Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero" +; EN: Bio[0]="Vanessa's psychosis has proven her savior, ripping through ranks of warriors and fighters to get to this point in the ladder." +Bio[0]="Su psicosis le ha salvado la vida. Vanessa ha tenido que derrotar a numerosos guerreros y luchadores para ascender a esta posición." +; EN: Bio[1]="Dovienya's field expertise has guided her aim true. Now she has those same sights set on you." +Bio[1]="Su experiencia en campañas militares le ha sido muy útil. Ahora Dovienya tiene la vista puesta en ti." +; EN: Bio[2]="Liandri suspects Leeb to be behind Phayder operations in the Sol sector. Believed to be responsible for over 543 politically motivated killings. Terminate with extreme prejudice." +Bio[2]="Liandri sospecha que Leeb ha organizado las operaciones de los Phayder en el sector Sol. Creen que es el responsable de más de 543 asesinatos políticos. Destrúyelo sin piedad." +; EN: Bio[3]="Unlike many other Tournament fighters, Drimacus has earned his position by ascending the lower ladders; fighting his way to the top of the amateur leagues. He is a very experienced and capable warrior." +Bio[3]="A diferencia de los otros luchadores del torneo, Drimacus ha llegado hasta aquí desde abajo, es decir, venciendo a todos los luchadores aficionados y ganando la liga amateur. Es un buen guerrero con mucha experiencia." + +[RatedMatchDM12] +BotNames[0]="Arys" +BotNames[1]="Nikki" +BotNames[2]="Ice Weasel" +BotNames[3]="Barktooth" +BotNames[4]="Andrew" +BotNames[5]="Toe Cutter" +; EN: BotClassifications[0]="Soldier" +BotClassifications[0]="Soldado" +; EN: BotClassifications[1]="Civilian" +BotClassifications[1]="Civil" +; EN: BotClassifications[2]="Specialist" +BotClassifications[2]="Especialista" +; EN: BotClassifications[3]="Psychotic" +BotClassifications[3]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[4]="Criminal" +BotClassifications[4]="Criminal" +; EN: BotClassifications[5]="Criminal" +BotClassifications[5]="Criminal" +; EN: Bio[0]="Although you were victorious over Arys, she has excelled in the losers bracket and returned to the tournament proper." +Bio[0]="Aunque derrotaste a Arys, ha conseguido vencer a los demás en la rueda de perdedores y volver al torneo." +; EN: Bio[1]="In three upset victories last week, Nikki proved that rich civilians can, in fact, be successful in the Tournament. She has learned a lot very quickly and has returned to show you some new tricks." +Bio[1]="Tras tres victorias inesperadas durante la última semana, Nikki ha demostrado que los ciudadanos adinerados también pueden ganar en el torneo. Ha mejorado sus técnicas de lucha en poco tiempo, y ha vuelto para enseñarte unos cuantos trucos nuevos." +; EN: Bio[2]="Ice Weasel is the codename for Jesse Davis, a 'deep freeze' cold world combat specialist. Able to survive for weeks on melted snow alone, he has mastered control over his mind and body." +Bio[2]="Ice Weasel es el apodo de Jesse Davis, un especialista del combate con un carácter más frío que el hielo. Es capaz de sobrevivir durante varias semanas comiendo sólo nieve, y ha conseguido el dominio total de su mente y su cuerpo." +; EN: Bio[3]="Barktooth just can't be put down. His brute force tactics and disregard for his own well being have paid off as he moves even higher in the tournament ladder." +Bio[3]="Barktooth es un hueso muy duro de roer. Las técnicas de fuerza bruta y la despreocupación por su salud están resultando ser una buena fórmula. Continúa ascendiendo en la clasificación del torneo." +; EN: Bio[4]="Andrew is serving a 30 year sentence for computer related crime. He is an intelligent programmer, systems cracker and hacker. A high breakout risk. Just the kind of guy you don't want to keep in prison very long." +Bio[4]="Andrew está cumpliendo una condena de 30 años por cometer crímenes informáticos. Es un programador muy inteligente, capaz de acceder a cualquier sistema informático. Podría organizar una fuga fácilmente. Exactamente el tipo de prisionero que las autoridades no quieren tener encerrado mucho tiempo." +; EN: Bio[5]="Real name unknown, the Toe Cutter is a notorious gang leader. Captured during a skirmish south of Reconstructed New York, there was no question to his participation in the Tournament." +Bio[5]="Se desconoce su verdadero nombre, pero sabemos que Toe Cutter es el jefe de una banda criminal muy conocida. Lo arrestaron durante una revuelta en el sur de la reconstruída de Nueva York, y lo mandaron derechito al Torneo." + +[RatedMatchDM11] +BotNames[0]="Vanessa" +BotNames[1]="Rath" +BotNames[2]="Jayce" +BotNames[3]="Fuego" +; EN: BotClassifications[0]="Psychotic" +BotClassifications[0]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[1]="Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero" +; EN: BotClassifications[2]="Civilian" +BotClassifications[2]="Civil" +; EN: BotClassifications[3]="Criminal" +BotClassifications[3]="Delincuente" +; EN: Bio[0]="Vanessa was committed at a psychiatric institution at the age of twelve for murdering her parents and brother. This one is a real nut case. She likes to blow her opponents open with a well aimed rocket." +Bio[0]="Vanessa fue ingresada en un penitenciario psiquiátrico tras matar a sus padres y a su hermano a los 12 años. Esta mujer está completamente loca. Le gusta destruir a sus adversarios lanzándoles un cohete y haciéndolos saltar en mil pedazos." +; EN: Bio[1]="Rath is more machine than human. Rebuilt from spare parts and what was left of his brain after the Earthstar One incident, his mental instabilities make him an excellent warrior." +Bio[1]="Rath tiene más de máquina que de humano. Fue reconstruido con piezas de robots y con lo que quedó de su cerebro después del accidente de Earthstar One. Su inestabilidad mental lo convierte en un guerrero excelente." +; EN: Bio[2]="Jayce is an ex-movie stunt woman. Figuring she could do it for real in the tournaments, she joined up and is proficient with any weapon." +Bio[2]="Jayce solía trabajar como doble de riesgo en películas de cine. Un día se le ocurrió que sería más emocionante jugarse la vida en el torneo que detrás de las cámaras, por lo que decidió inscribirse. Sabe utilizar todo tipo de armas." +; EN: Bio[3]="Ex-bodyguard for the famous performer Flabeline Xion. After he confessed to her gruesome murder, the only way out was the Liandri Tournaments. They call him 'the Singer.'" +Bio[3]="Trabajaba como guardaespaldas de la famosa artista Flabeline Xion. Tras confesar ser el autor de su horrendo asesinato, no tuvo más remedio que participar en el Torneo de Liandri para salvar su vida. Lo llaman 'el cantante'." + +[RatedMatchDM10] +BotNames[0]="Botanika" +BotNames[1]="Rhea" +BotNames[2]="Dovienya" +BotNames[3]="Barktooth" +BotNames[4]="Deslok" +; EN: BotClassifications[0]="Criminal" +BotClassifications[0]="Criminal" +; EN: BotClassifications[1]="Specialist" +BotClassifications[1]="Especialista" +; EN: BotClassifications[2]="Veteran Soldier" +BotClassifications[2]="Soldado Veterano" +; EN: BotClassifications[3]="Psychotic" +BotClassifications[3]="Psicópata" +; EN: BotClassifications[4]="Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero" +; EN: Bio[0]="Rather than face execution at the hands of the Mars Prison Tribunal, Botanika chose to fight in the Tournament. With more than 11 brutal murders to his name, Botanika should have no problem adapting to arena combat." +Bio[0]="Botanika prefirió luchar en el torneo antes que ser ejecutado por el Tribunal de Prisiones Marcianas. Se le acusa de más de 11 asesinatos brutales, por lo que le será fácil adaptarse al combate de los campos de batalla." +; EN: Bio[1]="An ex-NEG field commander and energy weapons specialist, Rhea knows combat. She favors the Shock Rifle's accuracy, but is well trained with all modern weapons." +Bio[1]="Una ex-comandante del NGT y especialista en armas de energía. Rhea sabe muy bien cómo combatir y, aunque prefiere utilizar el Rifle de Choque por su magnífica puntería, está entrenada para usar cualquier tipo de arma moderna." +; EN: Bio[2]="Born on board the IWV Battlecruiser Ciran-Vega and nursed on the scorched plains of the embattled Skaarj planet of Skrath, Dovienya is a highly experienced warrior. She knows the Tournament arenas better than her peers and learns quickly on the battlefield." +Bio[2]="Dovienya, una guerrera con mucha experiencia, nació a bordo de la nave de combate IWV Ciran-Vega, y fue criada en las tierras desoladas de Skrath, un planeta en guerra poblado por Skaarjs. Conoce los campos de batalla del torneo mejor que los otros luchadores y aprende muy rápido." +; EN: Bio[3]="Barktooth is a madman. Screaming with berserk rage, he would rather rip an opponent to shreds with his bare hands than fight from afar. When forced to use a gun, he favors the Flak Cannon's close range stopping power." +Bio[3]="Barktooth está realmente loco. Grita con una furia desenfrenada, y prefiere desgarrar a sus adversarios con sus propias manos que matarlos desde lejos. Cuando le obligan a usar un arma, normalmente elige el potente Cañón de Metralla de corto alcance." +; EN: Bio[4]="Deslok is the clan mate of Drimacus. Although weaker than his warrior-brother, Deslok is a competent fighter and will prove a worthy opponent." +Bio[4]="Deslok pertenece al mismo clan que Drimacus. Aunque no es tan fuerte como su compañero, es un luchador competente y un buen adversario." + +[RatedMatchDM1] +BotNames[0]="Blake" +; EN: BotClassifications[0]="Arena Fighter" +BotClassifications[0]="Luchador de Estadio" +; EN: Bio[0]="A warrior of some reknown, Blake has fought hard to enter the Tournament. Nonetheless, he lacks tactical finesse and will most likely be the weakest opponent you meet." +Bio[0]="Blake es un guerrero que goza de cierta popularidad, y que ha tenido que trabajar muy duro para poder participar en el torneo. Sin embargo, sus técnicas de lucha son bastante mediocres, y seguramente será el oponente más débil al que tendrás que enfrentarte." + +[RatedMatchChal4] +BotNames[0]="Xan" +; EN: BotClassifications[0]="Tournament Champion" +BotClassifications[0]="Campeón del Torneo" +; EN: Bio[0]="Origin and identity is unknown. Various rumors exist as to who or what Xan is. The most popular rumor being that he is the man who heads up Liandri Corporation and has poured his vast wealth into building the most advanced battle suit ever, solely for maintaining champion status in the Tournament." +Bio[0]="De procedencia e identidad desconocidas. Nadie sabe seguro quién o qué cosa es Xan, pero corren varios rumores. Según uno de los más divulgados, es el principal dirigente de la Corporación Liandri, y ha utilizado su enorme fortuna para financiar la creación de una de las armaduras más avanzadas de la historia, con el fin de mantener el título de campeón del Torneo." + +[RatedMatchChal3] +BotNames[0]="Vector" +BotNames[1]="Enigma" +BotNames[2]="Tensor" +BotNames[3]="Silicon" +BotNames[4]="Cathode" +; EN: BotClassifications[0]="Slave Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[1]="Slave Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[2]="Slave Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[3]="Slave Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[4]="Slave Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero Esclavo" +; EN: Bio[0]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[1]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[2]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[3]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[4]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[4]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." + +[RatedMatchChal2] +BotNames[0]="Divisor" +BotNames[1]="Tensor" +BotNames[2]="Cathode" +BotNames[3]="Function" +; EN: BotClassifications[0]="Slave Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[1]="Slave Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[2]="Slave Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[3]="Slave Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero Esclavo" +; EN: Bio[0]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[1]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[2]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[3]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." + +[RatedMatchChal1] +BotNames[0]="Vector" +BotNames[1]="Cathode" +BotNames[2]="Matrix" +BotNames[3]="Silicon" +BotNames[4]="Divisor" +; EN: BotClassifications[0]="Slave Warrior" +BotClassifications[0]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[1]="Slave Warrior" +BotClassifications[1]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[2]="Slave Warrior" +BotClassifications[2]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[3]="Slave Warrior" +BotClassifications[3]="Guerrero Esclavo" +; EN: BotClassifications[4]="Slave Warrior" +BotClassifications[4]="Guerrero Esclavo" +; EN: Bio[0]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[0]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[1]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[1]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[2]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[2]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[3]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[3]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." +; EN: Bio[4]="A warrior slave. Member of 'The Corrupt,' a group of reprogrammed warriors who fight for the entertainment of Xan Kriegor." +Bio[4]="Un esclavo guerrero. Miembro de 'The Corrupt', un grupo de guerreros reprogramados que combaten para entretener a Xan Kriegor." + +[LadderDOMDemo] +; EN: MapTitle[0]="DOM Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial DOM" +; EN: MapTitle[1]="Tomb of Sesmar" +MapTitle[1]="Tumba de Sesmar" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules and systems of Domination in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy team before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Dominación en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="Despite worldwide protests, this historical landmark is now owned by Liandri. Jerl Liandri, President Liandri Mining Corporation: 'We owe it to the people to ensure quality cultural events. We won't settle for less.'" +MapDescription[1]="A pesar del gran número de protestas procedentes de diversas partes del mundo, este monumento pasó a ser propiedad de Liandri. Jerl Liandri, presidente de la corporación minera, declaró: 'Nuestra obligación es ofrecer a la gente espectáculos culturales de calidad. No debemos conformarnos con menos.'" + +[LadderDMDemo] +; EN: MapTitle[0]="DM Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial PaM" +; EN: MapTitle[1]="Turbine" +MapTitle[1]="Turbina" +; EN: MapTitle[2]="Phobos Moon" +MapTitle[2]="Luna Fobos" +; EN: MapTitle[3]="Morpheus" +MapTitle[3]="Morfeo" +; EN: MapTitle[4]="Tempest" +MapTitle[4]="Tempestad" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules of Deathmatch in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas de la Partida a Muerte en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="A decaying water-treatment facility that has been purchased for use in the Tourney, the Turbine Facility offers an extremely tight and fast arena for combatants which ensures that there is no running, and no hiding, from certain death." +MapDescription[1]="Esta instalación hidráulica en ruinas ha sido adquirida por la organización Liandri para utilizarla en el Torneo. Las características de esta turbina la convierten en un campo de batalla único, donde los combates se vuelven más rápidos y reñidos, y a los luchadores les es imposible correr u ocultarse para sobrevivir." +; EN: MapDescription[2]="This Martian space station is caught between Mars and it's satellite Phobos, resulting in a chaotic rotation. Fortunately, the gravity generators are working well enough to lend a fast paced rhythm to deathmatch." +MapDescription[2]="Esta estación espacial alienígena se encuentra entre Marte y su satélite Fobos; de ahí que gire tan frenéticamente. Por suerte, los generadores de gravedad funcionan todavía lo suficiente como para que la acción de la modalidad de Combate mortal se desarrolle con gran rapidez." +; EN: MapDescription[3]="LMC knew they had found an excellent arena at the very top of a newly constructed Galaxyscraper SuperStructure. Thanks to the modern miracle of super tensile solids, these three buildings reach a staggering 12 miles high at their pinnacle. The thin atmosphere and reduced influence of Earth's gravity provide an interesting test of the tournament athlete's ability to adapt and conquer in extreme environments." +MapDescription[3]="La Corporación Minera Liandri supo que había dado con un magnífico campo de batalla tras divisar la parte superior de un colosal rascacielos galáctico recientemente construida. Este moderno milagro arquitectónico, formado por tres edificios de material sólido extensible, alcanza la increíble altura de casi 2.000 metros. La fina atmósfera y el flujo reducido de la gravedad de la Tierra ponen a prueba la capacidad de adaptación de los atletas en campos de batalla que presentan condiciones extremas." +; EN: MapDescription[4]="The Tempest Facility was built specifically for the Tournament. It was designed strictly for arena combat, with multi-layered areas and tiny hiding spots. It is a personal training arena of Xan Kriegor and sits high above the sprawling Reconstructed New York City." +MapDescription[4]="La instalación 'Tempestad' fue diseñada específicamente como campo de batalla para el Torneo, e incluye numerosos niveles y diminutos lugares secretos. Situada en lo alto de la ciudad reconstruida de Nueva York, en continuo crecimiento, sirve además como centro de entrenamiento personal para Xan Kriegor." + +[LadderCTFDemo] +; EN: MapTitle[0]="CTF Tutorial" +MapTitle[0]="Tutorial CLB" +; EN: MapTitle[1]="Coret Center" +MapTitle[1]="Centro Coret" +; EN: MapDescription[0]="Learn the basic rules and systems of Capture the Flag in this special training environment. Test your skills against an untrained enemy team before entering the tournament proper." +MapDescription[0]="Familiarízate con los sistemas y las reglas básicas del modo Capturar la Bandera en este campo especial de entrenamiento. Pon a prueba tus habilidades compitiendo frente a un equipo enemigo inexperto, antes de pasar al torneo propiamente dicho." +; EN: MapDescription[1]="Built into a mountaintop on the Coret moon, this facility was once the waypoint between the Interstellar zonegate in orbit over the moon and the Zeto Research Station located half the moon away in the frozen wastes." +MapDescription[1]="Construida en el pico de una montaña de la Luna Coret, esta instalación servía anteriormente de puente entre la puerta interestelar, suspendida en órbita sobre la luna, y la estación de investigación Zeto, situada en la zona lunar opuesta, en el área de residuos congelados." + +[HealthVial] +; EN: PickupMessage="You picked up a Health Vial +" +PickupMessage="Has conseguido un Frasco de Salud +" +; EN: ItemName="Health Vial" +ItemName="Frasco de Salud" + +[HealthPack] +; EN: PickupMessage="You picked up the Big Keg O' Health +" +PickupMessage="Has recogido la Gran Mochila de Salud +" +; EN: ItemName="Super Health Pack" +ItemName="Gran Mochila de Salud" + +[EClip] +; EN: PickupMessage="You picked up a clip." +PickupMessage="Has recogido un Clip." +; EN: ItemName="Clip" +ItemName="Clip" + +[doubleenforcer] +; EN: ItemName="Double Enforcers" +ItemName="Reforzadores Dobles" + +[Translocator] +; EN: WeaponDescription="Classification: Personal Teleportation Device\n\nPrimary Fire: Launches the destination module. Throw the module to the location you would like to teleport to.\n\nSecondary Fire: Activates the translocator and teleports the user to the destination module.\n\nTechniques: Throw your destination module at another player and then activate the secondary fire, and you will telefrag your opponent! If you press your primary fire button when activating your translocator with the secondary fire, the last weapon you had selected will automatically return once you have translocated." +WeaponDescription="Clasificación: Dispositivo de Teletransporte de Personal\n\nDisparo Principal: Dispara el módulo de destino. Lanza el módulo al emplazamiento al que desearías teletransportarte.\n\nDisparo Secundario: Activa el translocalizador y teletransporta al usuario al módulo de destino.\n\nTécnicas: ¡Lanza el módulo de destino a otro jugador y activa el disparo secundario para telecargarte a tu oponente! Si pulsas el botón de disparo principal en el momento de activar tu translocalizador con el disparo secundario, la última arma que has seleccionado aparecerá automáticamente una vez que te hayas teletransportado." +; EN: DeathMessage="%k telefragged %o!" +DeathMessage="¡%k teleaniquiló a %o!" +; EN: PickupMessage="You got the Translocator Source Module." +PickupMessage="Conseguiste el módulo fuente del Translocalizador." +; EN: ItemName="Translocator" +ItemName="Translocalizador" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Beatitude.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Beatitude.es_art new file mode 100644 index 00000000..deebd2ff --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Beatitude.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Temple of Beatitude" +Title="Templo de la Beatitud" +IdealPlayerCount="8-16" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Center" +ZoneName="Centro" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Tube Room" +ZoneName="Sala de Tuberías Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Tube Room" +ZoneName="Sala de Tuberías Azul" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Temple of Beatitude" +Title="Templo de la Beatitud" +IdealPlayerCount="8-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Command.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Command.es_art new file mode 100644 index 00000000..8ed10a9b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Command.es_art @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Last Command" +Title="El Último Comando" +IdealPlayerCount="6-8" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Center Area" +ZoneName="Área Central" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Last Command" +Title="El Último Comando" +IdealPlayerCount="6-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Coret.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Coret.es_art new file mode 100644 index 00000000..00e03058 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Coret.es_art @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Coret Facility" +Title="Centro Industrial Coret" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Welcome to Coret Facility. Enjoy your stay." +LevelEnterText="Bienvenido al Centro Industrial Coret. Disfruta tu estancia." + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Central Area" +ZoneName="Area Central" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Blue Main Hall" +ZoneName="Salón Principal Azul" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Red Main Hall" +ZoneName="Salón Principal Rojo" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Blue Side Hall" +ZoneName="Salón Lateral Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Red Side Approach" +ZoneName="Acceso Lateral Rojo" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Red Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Rojo" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Blue Overhead Hall" +ZoneName="Pasillo Superior Azul" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Red Overhead Hall" +ZoneName="Pasillo Superior Rojo" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Middle Area - Top" +ZoneName="Área Central - Arriba" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Coret Facility" +Title="Centro Industrial Coret" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Welcome to Coret Facility. Enjoy your stay." +LevelEnterText="Bienvenido al Centro Industrial Coret. Disfruta tu estancia." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Cybrosis][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Cybrosis][.es_art new file mode 100644 index 00000000..b31e853c --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Cybrosis][.es_art @@ -0,0 +1,105 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Cybrosis Central ][" +Title="Central Cybrosis ][" +IdealPlayerCount="4-12" + +[ZoneInfo24] +; EN: ZoneName="Outer Base Blue" +ZoneName="Base Exterior Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Outer Base Red" +ZoneName="Base Exterior Roja" + +[ZoneInfo25] +; EN: ZoneName="Water Room Blue" +ZoneName="Sala de Agua Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Water Room Red" +ZoneName="Sala de Agua Roja" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Flag Base Red" +ZoneName="Base de Bandera Roja" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Flag Base Blue" +ZoneName="Base de Bandera Azul" + +[ZoneInfo28] +; EN: ZoneName="Pipe Room Blue" +ZoneName="Sala de Tuberías Azul" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Pipe Room Red" +ZoneName="Sala de Tuberías Roja" + +[ZoneInfo26] +; EN: ZoneName="Antechamber Blue" +ZoneName="Antecámara Azul" + +[ZoneInfo23] +; EN: ZoneName="Top Center Blue" +ZoneName="Centro Superior Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Antechamber Red" +ZoneName="Antecámara Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Top Center Red" +ZoneName="Centro Superior Rojo" + +[ZoneInfo27] +; EN: ZoneName="Top Passage Blue" +ZoneName="Pasaje Superior Azul" + +[ZoneInfo30] +; EN: ZoneName="Top Passage Blue" +ZoneName="Pasaje Superior Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Top Passage Red" +ZoneName="Pasaje Superior Rojo" + +[ZoneInfo31] +; EN: ZoneName="Top Center Blue" +ZoneName="Centro Superior Azul" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Top Center Red" +ZoneName="Centro Superior Rojo" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Top Passage Red" +ZoneName="Pasaje Superior Rojo" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Top Center Red" +ZoneName="Centro Superior Rojo" + +[ZoneInfo32] +; EN: ZoneName="Top Center Blue" +ZoneName="Centro Superior Azul" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Underpassage Red" +ZoneName="Pasaje Inferior Rojo" + +[ZoneInfo29] +; EN: ZoneName="Underpassage Blue" +ZoneName="Pasaje Inferior Azul" + +[SpecialEvent1] +; EN: DamageString="%K made a shocking mistake" +DamageString="%K cometió un error electrificante." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cybrosis Central ][" +Title="Central Cybrosis ][" +IdealPlayerCount="4-12" + +[SpecialEvent11] +; EN: DamageString="%K made a shocking mistake" +DamageString="%K cometió un error electrificante." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Darji16.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Darji16.es_art new file mode 100644 index 00000000..8695d9a1 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Darji16.es_art @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Darji Outpost #16-A" +Title="Puesto Avanzado Darji #16-A" +IdealPlayerCount="12-16" +; EN: LevelEnterText="In the desert, there is pain." +LevelEnterText="En el desierto hay dolor." + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Crossway" +ZoneName="Cruce Rojo" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Blue Crossway" +ZoneName="Cruce Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Basement" +ZoneName="Sótano Azul" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Basement" +ZoneName="Sótano Rojo" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Blue Sniper Towers" +ZoneName="Torre de Francotirador Azul" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Red Sniper Towers" +ZoneName="Torre de Francotirador Roja" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Darji Outpost #16-A" +Title="Puesto Avanzado Darji #16-A" +IdealPlayerCount="12-16" +; EN: LevelEnterText="In the desert, there is pain." +LevelEnterText="En el desierto hay dolor." + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Red Sniper Towers" +ZoneName="Torre de Francotirador Roja" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Blue Sniper Towers" +ZoneName="Torre de Francotirador Azul" + +[locationid0] +; EN: LocationName="Blue Flagyard" +LocationName="Sala de Bandera Azul" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Dreary.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Dreary.es_art new file mode 100644 index 00000000..578a939d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Dreary.es_art @@ -0,0 +1,93 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Dreary Outpost" +Title="Puesto Avanzado Dreary" +IdealPlayerCount="8-12" + +[ZoneInfo17] +; EN: ZoneName="Red Main Room" +ZoneName="Salón Principal Rojo" + +[ZoneInfo18] +; EN: ZoneName="Center loft" +ZoneName="Galería Central" + +[ZoneInfo16] +; EN: ZoneName="Blue Main Room" +ZoneName="Salón Principal Azul" + +[ZoneInfo19] +; EN: ZoneName="Red Upper Hall" +ZoneName="Salón Superior Rojo" + +[ZoneInfo20] +; EN: ZoneName="Red Lower Hall" +ZoneName="Salón Inferior Rojo" + +[ZoneInfo22] +; EN: ZoneName="Blue Upper Hall" +ZoneName="Salón Superior Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Right Lift Entrance" +ZoneName="Entrada al Ascensor Derecho Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Red Right Lift Entrance" +ZoneName="Entrada al Ascensor Derecho Rojo" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Red Left Lift Entrance" +ZoneName="Entrada al Ascensor Izquierdo Rojo" + +[ZoneInfo21] +; EN: ZoneName="Blue Lower Hall" +ZoneName="Salón Inferior Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Left Lift Entrance" +ZoneName="Entrada al Ascensor Izquierdo Azul" + +[ZoneInfo15] +; EN: ZoneName="Blue Loft" +ZoneName="Galería Azul" + +[ZoneInfo14] +; EN: ZoneName="Red Loft" +ZoneName="Galería Roja" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Blue Left Lift" +ZoneName="Ascensor Izquierdo Azul" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Red Left Lift" +ZoneName="Ascensor Izquierdo Rojo" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Right Lift" +ZoneName="Ascensor Derecho Rojo" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Blue Right Lift" +ZoneName="Ascensor Derecho Azul" + +[SlimeZone0] +; EN: ZoneName="Red Slime Pool" +ZoneName="Piscina de Ácido Roja" + +[SlimeZone1] +; EN: ZoneName="Blue Slime Pool" +ZoneName="Piscina de Ácido Azul" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Dreary Outpost" +Title="Puesto Avanzado Dreary" +IdealPlayerCount="8-12" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EpicBoy.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EpicBoy.es_art new file mode 100644 index 00000000..0564d1b6 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EpicBoy.es_art @@ -0,0 +1,49 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Epic Boy" +Title="Niño Épico" +IdealPlayerCount="6-10" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Epic Boy" +Title="Niño Épico" +IdealPlayerCount="6-10" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Courtyard" +ZoneName="Patio" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Side Entrance" +ZoneName="Entrada Lateral Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Redeemer Hall" +ZoneName="Salón del Redentor Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Lower Hallway" +ZoneName="Pasillo Inferior Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Blue Flag Base" +ZoneName="Base de Bandera Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Upper Hallway" +ZoneName="Pasillo Superior Azul" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Side Entrance" +ZoneName="Entrada Lateral Roja" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Upper Hallway" +ZoneName="Pasillo Superior Rojo" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Red Flag Base" +ZoneName="Base de Bandera Roja" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Red Lower Hallway" +ZoneName="Pasillo Inferior Rojo" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EternalCave.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EternalCave.es_art new file mode 100644 index 00000000..a7937340 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-EternalCave.es_art @@ -0,0 +1,33 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Eternal Caves" +Title="Cuevas Eternas" +IdealPlayerCount="4-8" +; EN: LevelEnterText="GET THOSE FLAGS!!" +LevelEnterText="¡¡CONSIGUE ESAS BANDERAS!!" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Cave" +ZoneName="Cueva Roja" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Blue Cave" +ZoneName="Cueva Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Lower Hall" +ZoneName="Pasillo Inferior" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Upper Hall" +ZoneName="Pasillo Superior" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Upper Hall" +ZoneName="Pasillo Superior" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Eternal Caves" +Title="Cuevas Eternas" +IdealPlayerCount="4-8" +; EN: LevelEnterText="GET THOSE FLAGS!!" +LevelEnterText="¡¡CONSIGUE ESAS BANDERAS!!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face-SE.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face-SE.es_art new file mode 100644 index 00000000..4233ee3f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face-SE.es_art @@ -0,0 +1,98 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Facing Worlds Special Edition" +Title="Mundos Enfrentados Edición Especial" +IdealPlayerCount="4-10" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Asteroid" +ZoneName="Asteroide" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Sniper" +ZoneName="Sala de Francotirador Roja" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Blue Sniper" +ZoneName="Sala de Francotirador Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Redeemer" +ZoneName="Sala de Redentor Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Red Redeemer" +ZoneName="Sala de Redentor Roja" + +[SpecialEvent0] +; EN: DamageString="put in orbit" +DamageString="puesto en órbita" +FemDamageString="puesta en órbita" + +[locationid0] +; EN: LocationName="Blue Back" +LocationName="Patio Trasero Azul" + +[locationid1] +; EN: LocationName="Blue Asteroid" +LocationName="Asteroide Azul" + +[locationid2] +; EN: LocationName="Blue Asteroid" +LocationName="Asteroide Azul" + +[locationid3] +; EN: LocationName="Blue Asteroid" +LocationName="Asteroide Azul" + +[locationid4] +; EN: LocationName="Blue Asteroid" +LocationName="Asteroide Azul" + +[locationid5] +; EN: LocationName="Red Asteroid" +LocationName="Asteroide Rojo" + +[locationid6] +; EN: LocationName="Red Asteroid" +LocationName="Asteroide Rojo" + +[locationid7] +; EN: LocationName="Red Asteroid" +LocationName="Asteroide Rojo" + +[locationid8] +; EN: LocationName="Red Asteroid +LocationName="Asteroide Rojo" + +[locationid9] +; EN: LocationName="Red Asteroid" +LocationName="Asteroide Rojo" + +[locationid10] +; EN: LocationName="Red Back" +LocationName="Patio Trasero Rojo" + +[locationid11] +; EN: LocationName="Blue Tower" +LocationName="Torre Azul" + +[locationid12] +; EN: LocationName="Red Tower" +LocationName="Torre Roja" + +[locationid13] +; EN: LocationName="Red Tower" +LocationName="Torre Roja" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Facing Worlds Special Edition" +Title="Mundos Enfrentados Edición Especial" +IdealPlayerCount="4-10" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face.es_art new file mode 100644 index 00000000..6b9cfdc2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face.es_art @@ -0,0 +1,26 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Facing Worlds" +Title="Mundos Enfrentados" +IdealPlayerCount="4-10" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Asteroid" +ZoneName="Asteroide" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Facing Worlds" +Title="Mundos Enfrentados" +IdealPlayerCount="4-10" + +[SpecialEvent0] +; EN: DamageString="put in orbit" +DamageString="puesto en órbita" +FemDamageString="puesta en órbita" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face][.es_art new file mode 100644 index 00000000..29786b68 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Face][.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Facing Worlds ][" +Title="Mundos Enfrentados ][" +IdealPlayerCount="4-10" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Facing Worlds ][" +Title="Mundos Enfrentados ][" +IdealPlayerCount="4-10" + +[SpecialEvent0] +; EN: DamageString="is lost in Space!" +DamageString="se ha extraviado en el espacio." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Gauntlet.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Gauntlet.es_art new file mode 100644 index 00000000..32a7cbe5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Gauntlet.es_art @@ -0,0 +1,33 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Iron Gauntlet" +Title="El Guantelete de Hierro" +IdealPlayerCount="6-8" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Red Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Rojo" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Blue Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Lava Room" +ZoneName="Sala de Lava" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Iron Gauntlet" +Title="El Guantelete de Hierro" +IdealPlayerCount="6-8" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Armory" +ZoneName="Armería Azul" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-HallOfGiants.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-HallOfGiants.es_art new file mode 100644 index 00000000..9c4c9c13 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-HallOfGiants.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Hall Of Giants" +Title="Salón de los Gigantes" +IdealPlayerCount="8-16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Hall Of Giants" +Title="Salón de los Gigantes" +IdealPlayerCount="8-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-High.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-High.es_art new file mode 100644 index 00000000..d2431fa9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-High.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="High Towers" +Title="Torres en lo Alto" +IdealPlayerCount="16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="High Towers" +Title="Torres en lo Alto" +IdealPlayerCount="16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Hydro16.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Hydro16.es_art new file mode 100644 index 00000000..2561ede2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Hydro16.es_art @@ -0,0 +1,45 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Hydro Bases" +Title="Bases Hídricas" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Red Flag Room" +ZoneName="Sala de Bandera Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Pillar Passage" +ZoneName="Pasaje de Pilares Rojo" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Flag Room" +ZoneName="Sala de Bandera Azul" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Blue Boiler Room" +ZoneName="Sala de Calderas Azul" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Pillar Passage" +ZoneName="Pasaje de Pilares Azul" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Red Boiler Room" +ZoneName="Sala de Calderas Roja" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Courtyard" +ZoneName="Patio Rojo" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Courtyard" +ZoneName="Patio Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Bridges" +ZoneName="Puentes" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Hydro Bases" +Title="Bases Hídricas" +IdealPlayerCount="6-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Kosov.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Kosov.es_art new file mode 100644 index 00000000..a8c6034e --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Kosov.es_art @@ -0,0 +1,45 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Kosov Canyon" +Title="Cañón Kosov" +IdealPlayerCount="14" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Kosov Valley" +ZoneName="Valle Kosov" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Kosov Falls" +ZoneName="Cataratas Kosov" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Cave" +ZoneName="Cueva" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Blue Armor Room" +ZoneName="Sala de Armadura Azul" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Kosov Lake" +ZoneName="Lago Kosov" + +[WaterZone2] +; EN: ZoneName="Underwater Cave" +ZoneName="Cueva Submarina" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Kosov Falls" +ZoneName="Cataratas Kosov" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Kosov Canyon" +Title="Cañón Kosov" +IdealPlayerCount="14" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-LavaGiant.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-LavaGiant.es_art new file mode 100644 index 00000000..e16623dc --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-LavaGiant.es_art @@ -0,0 +1,53 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Lava Giant" +Title="Lava Gigante" +IdealPlayerCount="8-14" +; EN: LevelEnterText="GET THOSE FLAGS!!" +LevelEnterText="¡¡CONSIGUE ESAS BANDERAS!!" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="On The Island" +ZoneName="En la isla" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Lower Area" +ZoneName="Área Inferior Azul" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Red Lower Area" +ZoneName="Área Inferior Roja" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Red Lower Area" +ZoneName="Área Inferior Roja" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Blue Lower Area" +ZoneName="Área Inferior Azul" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Lava Giant" +Title="Lava Gigante" +IdealPlayerCount="8-14" +; EN: LevelEnterText="GET THOSE FLAGS!!" +LevelEnterText="¡¡CONSIGUE ESAS BANDERAS!!" + +[locationid1] +; EN: LocationName="Red Base" +LocationName="Base Roja" + +[locationid5] +; EN: LocationName="Rocket Launcher Ridge" +LocationName="Sierra del Lanzacohetes" + +[locationid4] +; EN: LocationName="Shield Belt Ridge" +LocationName="Sierra del Cinturón de Protección" + +[locationid2] +; EN: LocationName="Blue Base" +LocationName="Base Azul" + +[locationid3] +; EN: LocationName="Redeemer Ridge" +LocationName="Sierra del Redentor" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Niven.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Niven.es_art new file mode 100644 index 00000000..a8613b57 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Niven.es_art @@ -0,0 +1,38 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Niven Experimental Lab" +Title="Laboratorio Experimental Niven" +IdealPlayerCount="4-6" +; EN: LevelEnterText="Niven Experimental Lab" +LevelEnterText="Laboratorio Experimental Niven" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Central Area" +ZoneName="Área Central" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Red Reactor" +ZoneName="Reactor Rojo" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Reactor" +ZoneName="Reactor Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Niven Experimental Lab" +Title="Laboratorio Experimental Niven" +IdealPlayerCount="4-6" +; EN: LevelEnterText="Niven Experimental Lab" +LevelEnterText="Laboratorio Experimental Niven" + +[SpecialEvent6] +; EN: DamageString="%1 was chopped up." +DamageString="%1 fue rebanado en pedacitos." +FemDamageString="%1 fue rebanada en pedacitos." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-November.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-November.es_art new file mode 100644 index 00000000..30da7b53 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-November.es_art @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="November Sub Pen" +Title="Penitenciaría Submarina November" +IdealPlayerCount="8-12" +; EN: LevelEnterText="Entering November-Nuclear Submarine Pen." +LevelEnterText="Entrando en la Penitenciaría Submarina Nuclear November." + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Sub Pen" +ZoneName="Penitenciaría Submarina" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Rojo" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Entry" +ZoneName="Entrada Roja" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Foyer" +ZoneName="Vestíbulo Azul" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[WaterZone5] +; EN: ZoneName="Water" +ZoneName="Agua" + +[LevelSummary] +; EN: Title="November Sub Pen" +Title="Penitenciaría Submarina November" +IdealPlayerCount="8-12" +; EN: LevelEnterText="Entering November-Nuclear Submarine Pen." +LevelEnterText="Entrando en la Penitenciaría Submarina Nuclear November." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Noxion16.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Noxion16.es_art new file mode 100644 index 00000000..29891ed3 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Noxion16.es_art @@ -0,0 +1,57 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Noxion Base" +Title="Base Noxion" +IdealPlayerCount="6-16" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Middle" +ZoneName="Medio" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Blue Flag Room" +ZoneName="Sala de Bandera Azul" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Red Flag Room" +ZoneName="Sala de Bandera Roja" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Red Ramps" +ZoneName="Rampas Rojas" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Ramps" +ZoneName="Rampas Azules" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Middle" +ZoneName="Medio Rojo" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Blue Middle" +ZoneName="Medio Azul" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Basement" +ZoneName="Sótano Rojo" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Blue Basement" +ZoneName="Sótano Azul" + +[KillingField0] +; EN: ZoneName="Really Dead" +ZoneName="Realmente Muerto" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Noxion Base" +Title="Base Noxion" +IdealPlayerCount="6-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Nucleus.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Nucleus.es_art new file mode 100644 index 00000000..f5ee9cc1 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Nucleus.es_art @@ -0,0 +1,77 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Nucleus Power Plant" +Title="Planta Energética Nucleus" +IdealPlayerCount="12" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Entrance" +ZoneName="Entrada Roja" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Middle" +ZoneName="Medio" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Blue Entrance" +ZoneName="Entrada Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Red Base" +ZoneName="Base Roja" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Blue Base" +ZoneName="Base Azul" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Red Pulse Room" +ZoneName="Sala de Pulsos Roja" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Blue Pulse Room" +ZoneName="Sala de Pulsos Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Red Rocket Room" +ZoneName="Sala de Cohetes Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Flak Room" +ZoneName="Sala de Metralla Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Rocket Room" +ZoneName="Sala de Cohetes Azul" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Blue Flak Room" +ZoneName="Sala de Metralla Azul" + +[ZoneInfo15] +; EN: ZoneName="Blue Energy Tunnel" +ZoneName="Túnel Energético Azul" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Red Energy Tunnel" +ZoneName="Túnel Energetico Rojo" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Energy Channel" +ZoneName="Canal Energetico Rojo" + +[ZoneInfo14] +; EN: ZoneName="Blue Energy Channel" +ZoneName="Canal Energetico Azul" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Nucleus Power Plant" +Title="Planta Energética Nucleus" +IdealPlayerCount="12" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Red Energy Tunnel" +ZoneName="Túnel Energetico Rojo" + +[ZoneInfo16] +; EN: ZoneName="Blue Energy Tunnel" +ZoneName="Túnel Energetico Azul" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Orbital.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Orbital.es_art new file mode 100644 index 00000000..d3bf3ec9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Orbital.es_art @@ -0,0 +1,45 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Orbital Station #12" +Title="Estación Orbital #12" +IdealPlayerCount="12-24" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Central Room" +ZoneName="Sala Central" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Blue Main Base" +ZoneName="Base Principal Azul" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Red Main Base" +ZoneName="Base Principal Roja" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Blue Damage Amp Room" +ZoneName="Sala de Amplificador Azul" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Red Damage Amp Room" +ZoneName="Sala de Amplificador Roja" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Blue Sniper Halls" +ZoneName="Pasaje de Francotirador Azul" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Blue Flak Cannon Room" +ZoneName="Sala de Metralla Azul" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Red Flak Cannon Room" +ZoneName="Sala de Metralla Roja" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Red Sniper Halls" +ZoneName="Pasaje de Francotirador Rojo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Orbital Station #12" +Title="Estación Orbital #12" +IdealPlayerCount="12-24" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Ratchet.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Ratchet.es_art new file mode 100644 index 00000000..46fb1220 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Ratchet.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Ratchet" +Title="Trinquete" +IdealPlayerCount="8-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Ratchet" +Title="Trinquete" +IdealPlayerCount="8-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Tutorial.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Tutorial.es_art new file mode 100644 index 00000000..25b02e55 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CTF-Tutorial.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="CTF Tutorial" +Title="Tutorial CLB" + +[LevelSummary] +; EN: Title="CTF Tutorial" +Title="Tutorial CLB" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CityIntro.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CityIntro.es_art new file mode 100644 index 00000000..aa99125f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CityIntro.es_art @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="City Intro" +Title="Intro Ciudad" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Cluster.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Cluster.es_art new file mode 100644 index 00000000..ed1ccfca --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Cluster.es_art @@ -0,0 +1,63 @@ +; +; Language: Spanish +; Author(s): OldUnreal Team +; Date: 20210629 +; +[Public] +Object=(Name=Cluster.ClusterAudioSubsystem,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem) +Preferences=(Caption="Cluster 3D Audio Support",Parent="Audio",Class=Cluster.ClusterAudioSubsystem,Immediate=True) + +[ClusterAudioSubsystem] +; User facing name (used in startup wizard list, preferences, etc.). +; EN: ClassCaption="Cluster 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido Cluster 3D" +; User facing desciption (intended to be used in startup wizard for a detailed description instead of Startup.int:Descriptions.<Package>.<Object>). +; EN: ClassDescription="Cluster is designed as a similiar sounding substituate to the aging Galaxy 3D Audio." +ClassDescription="Cluster está diseñado para ser un sustituto de similar sonoridad al antiguo Audio Galaxy 3D." + +[General] +; Serialized to log on init. +; EN: Init="Cluster initialized." +Init="Cluster inicializado." +; Serialized to log on exit. +; EN: Exit="Cluster shut down." +Exit="Cluster apagado." +; Serialized to log on exit after error. +; EN: ExitAfterError="Cluster shut down after error." +ExitAfterError="Cluster apagado tras error." +; Serialized to log on init in case -No3dSound switch was used on the commandline which forces Use3dHardware option to be ignored. +; EN: No3dSoundSwitch="-No3dSound switch found. Use3dHardware option will be ignored by Cluster." +No3dSoundSwitch="Ejecutando con parámetro -No3dSound. La opción Use3dHardware será ignorada por Cluster." +; Cluster will use some heuristics to determine whether it should or should not patch the environment (won't patch if Launch is detected in Deus Ex, never on Unreal 227 or UT, etc.). +; EN: ClusterFuck="Cluster injected binary patches for broken audio functionality into Engine package. You can use -NoClusterFuck to disable it." +ClusterFuck="Cluster ha inyectado parches binarios para la funcionalidad deficiente en el paquete Engine. Puede utilizar -NoClusterFuck para desactivarla." +; EN: SelectedDriver="Cluster selected output driver: %ls." +SelectedDriver="Controlador de salida seleccionado por Cluster: %ls." + +[Warnings] +; Serialized to output device for each digital music command in case UseDigitalMusic is disabled. +; EN: NoDigitalMusicCommand="Digital music support is disabled by configuration." +NoDigitalMusicCommand="Soporte de música digital deshabilitado según configuración." +; Serialized to output device for each CD music command in case UseCDMusic is disabled. +; EN: NoCDMusicCommand="CD music support is disabled by configuration." +NoCDMusicCommand="Soporte de música por CD deshabilitado según configuración." +; Serialized to log in case a non mono Sound is encountered. First format option is the FullName of the Sound and the second its number of channels. +; EN: MonoSoundExpected="%ls has %i channels." +MonoSoundExpected="%ls tiene %i canales." + +[Errors] +; For some reasons FMOD fails straight ahead. First format option is an FMOD supplied english error description. +; EN: SystemCreate="Failed to create FMOD system object: %ls." +SystemCreate="Error al crear el objeto de sistema FMOD: %ls." +; Displayed on a message box in case fmod.dll is available, Cluster.dll loads with it, but is a version prior to the one Cluster was build with. +; EN: Version="Cluster expects a minimum FMOD library version %ls, but version was %ls found." +Version="Cluster necesita, como mínimo, la versión de librería FMOD %ls, sin embargo se ha encontrado la versión %ls." +; For some reasons FMOD fails at basic init. First format option is an FMOD supplied english error description. +; EN: SystemInit="Failed to initialize FMOD system object: %ls." +SystemInit="Error al inicializar el objeto del sistema FMOD: %ls." +; EN: SystemGetNumDrivers="Failed to get number of FMOD output drivers: %ls." +SystemGetNumDrivers="Error al obtener el número de controladores de salida FMOD: %ls." +; EN: SystemGetDriver="Failed to get current FMOD output driver: %ls." +SystemGetDriver="Error al obtener el controlador de salida FMOD actual: %ls." +; EN: SystemSetDriver="Failed to set FMOD output driver: %ls." +SystemSetDriver="Error al configurar el controlador de salida FMOD: %ls." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CommandoSkins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CommandoSkins.es_art new file mode 100644 index 00000000..98b81b9a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/CommandoSkins.es_art @@ -0,0 +1,63 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=CommandoSkins.cmdo1,Class=Texture,Description="Commando") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo1,Class=Texture,Description="Comando") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo2Blake,Class=Texture,Description="Blake") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo2Gorn,Class=Texture,Description="Gorn") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo2Nickolai,Class=Texture,Description="Nickolai") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo2Whitman,Class=Texture,Description="Whitman") +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo3t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo3t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo3t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo3t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo4,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo4t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo4t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo4t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo4t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo5Blake,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo5Gorn,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo5Nickolai,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.cmdo5Whitman,Class=Texture) +; EN: Object=(Name=CommandoSkins.daco1,Class=Texture,Description="Mercenary") +Object=(Name=CommandoSkins.daco1,Class=Texture,Description="Mercenario") +Object=(Name=CommandoSkins.daco2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco2Boris,Class=Texture,Description="Boris") +Object=(Name=CommandoSkins.daco2Luthor,Class=Texture,Description="Luthor") +Object=(Name=CommandoSkins.daco2Ramirez,Class=Texture,Description="Ramirez") +Object=(Name=CommandoSkins.daco2Graves,Class=Texture,Description="Graves") +Object=(Name=CommandoSkins.daco3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco3t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco3t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco3t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco3t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco4,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco4t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco4t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco4t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco4t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco5Boris,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco5Luthor,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco5Ramirez,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.daco5Graves,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth1,Class=Texture,Description="Necris") +Object=(Name=CommandoSkins.goth2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth2Kragoth,Class=Texture,Description="Kragoth") +Object=(Name=CommandoSkins.goth2Malakai,Class=Texture,Description="Malakai") +Object=(Name=CommandoSkins.goth2Necrotic,Class=Texture,Description="Necrotic") +Object=(Name=CommandoSkins.goth2Grail,Class=Texture,Description="Grail") +Object=(Name=CommandoSkins.goth3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth3t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth3t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth3t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth3t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth4,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth4t_0,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth4t_1,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth4t_2,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth4t_3,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth5Kragoth,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth5Malakai,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth5Necrotic,Class=Texture) +Object=(Name=CommandoSkins.goth5Grail,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3D9Drv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3D9Drv.es_art new file mode 100644 index 00000000..93ce7289 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3D9Drv.es_art @@ -0,0 +1,10 @@ +[Public] +Object=(Name=D3D9Drv.D3D9RenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=d3d9.dll) +Preferences=(Caption="Direct3D 9 Support",Parent="Rendering",Class=D3D9Drv.D3D9RenderDevice,Immediate=True) + +[D3D9RenderDevice] +; EN: ClassCaption="Direct3D 9 Support" +ClassCaption="Soporte para Direct3D 9" +; EN: AskInstalled="Do you want to use Direct3D 9?" +AskInstalled="¿Quieres utilizar Direct3D 9?" +AskUse="" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3DDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3DDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..6f824eb9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/D3DDrv.es_art @@ -0,0 +1,10 @@ +[Public] +Object=(Name=D3DDrv.D3DRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=d3d7.dll,Compat="Win32,Win64") +Preferences=(Caption="Direct3D 7 Support",Parent="Rendering",Class=D3DDrv.D3DRenderDevice,Immediate=True) + +[D3DRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Direct3D 7 Support" +ClassCaption="Soporte para Direct3D 7" +; EN: AskInstalled="Do you want to use Direct3D 7?" +AskInstalled="¿Quieres utilizar Direct3D 7?" +AskUse="" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Agony.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Agony.es_art new file mode 100644 index 00000000..86b52b80 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Agony.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Pit of Agony" +Title="El Foso de la Agonía" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Pit of Agony" +Title="El Foso de la Agonía" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-ArcaneTemple.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-ArcaneTemple.es_art new file mode 100644 index 00000000..038495fe --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-ArcaneTemple.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Arcane Temple" +Title="Templo Arcano" +IdealPlayerCount="3-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Arcane Temple" +Title="Templo Arcano" +IdealPlayerCount="3-8" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Top of the Cascade" +ZoneName="Parte Superior de la Cascada" + +[WaterZone1] +; EN: ZoneName="Cascade Current" +ZoneName="Corriente de la Cascada" + +[WaterZone2] +; EN: ZoneName="Redeemer Lake" +ZoneName="Lago del Redentor" + +[WaterZone3] +; EN: ZoneName="Ramps Area (Swimming)" +ZoneName="Área de Rampas (Nadando)" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Barricade.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Barricade.es_art new file mode 100644 index 00000000..03b2e4e3 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Barricade.es_art @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Orion's Barricade" +Title="Barricada de Orión" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Castle" +ZoneName="Castillo" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Basement" +ZoneName="Sótano" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Orion's Barricade" +Title="Barricada de Orión" +IdealPlayerCount="6-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Bishop.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Bishop.es_art new file mode 100644 index 00000000..633ee176 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Bishop.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Bishop" +Title="Obispo" +IdealPlayerCount="4-10" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Bishop" +Title="Obispo" +IdealPlayerCount="4-10" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Closer.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Closer.es_art new file mode 100644 index 00000000..d2423167 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Closer.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Closer Resolution" +Title="Resolución Cercana" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Closer Resolution" +Title="Resolución Cercana" +IdealPlayerCount="2-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Codex.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Codex.es_art new file mode 100644 index 00000000..f113f0df --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Codex.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Codex of Wisdom" +Title="Códice de Sabiduría" +IdealPlayerCount="2-8" + +[ZoneInfo14] +; EN: ZoneName="Codex" +ZoneName="Códice" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Codex of Wisdom" +Title="Códice de Sabiduría" +IdealPlayerCount="2-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Conveyor.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Conveyor.es_art new file mode 100644 index 00000000..7350e85d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Conveyor.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Conveyor" +Title="Transportador" +IdealPlayerCount="6-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Conveyor" +Title="Transportador" +IdealPlayerCount="6-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Crane.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Crane.es_art new file mode 100644 index 00000000..bbdd11ab --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Crane.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Cranes" +Title="Las Grúas" +IdealPlayerCount="8-16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Cranes" +Title="Las Grúas" +IdealPlayerCount="8-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Curse][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Curse][.es_art new file mode 100644 index 00000000..f13ab404 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Curse][.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Curse ][" +Title="Maldición ][" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Curse ][" +Title="Maldición ][" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Cybrosis][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Cybrosis][.es_art new file mode 100644 index 00000000..9ed7ce50 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Cybrosis][.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Cybrosis Central ][" +Title="Central Cybrosis ][" +IdealPlayerCount="3-8" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Low Point" +PointName="Inferior" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Center Point" +PointName="Centro" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Far Point" +PointName="Lejano" + +[SpecialEvent1] +; EN: DamageString="%K made a shocking mistake" +DamageString="%K cometió un error electrificante" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cybrosis Central ][" +Title="Central Cybrosis ][" +IdealPlayerCount="3-8" + +[SpecialEvent3] +; EN: DamageString="%K didn't manage to keep the Damage Amplifier" +DamageString="%K no pudo quedarse con el Amplificador de Daños" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Deck16][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Deck16][.es_art new file mode 100644 index 00000000..9e961eb7 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Deck16][.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Deck #16 ][" +Title="Cubierta #16 ][" +IdealPlayerCount="2-16" +; EN: LevelEnterText="Return to the Deck!" +LevelEnterText="¡Regresa a la Cubierta!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Deck #16 ][" +Title="Cubierta #16 ][" +IdealPlayerCount="2-16" +; EN: LevelEnterText="Return to the Deck!" +LevelEnterText="¡Regresa a la Cubierta!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fetid.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fetid.es_art new file mode 100644 index 00000000..41a6441d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fetid.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Fetid Sewers" +Title="Alcantarillas Fétidas" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Fetid Sewers" +Title="Alcantarillas Fétidas" +IdealPlayerCount="2-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fractal.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fractal.es_art new file mode 100644 index 00000000..bb0aa555 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Fractal.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Fractal Reactor" +Title="Reactor Fractal" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Don't get caught in the floor portal!" +LevelEnterText="¡Evita la trampilla del suelo!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Fractal Reactor" +Title="Reactor Fractal" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Don't get caught in the floor portal!" +LevelEnterText="¡Evita la trampilla del suelo!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Gothic.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Gothic.es_art new file mode 100644 index 00000000..118de6a9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Gothic.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Gothic Castle" +Title="Castillo Gótico" +IdealPlayerCount="6-16" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Gothic Castle" +Title="Castillo Gótico" +IdealPlayerCount="6-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grinder.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grinder.es_art new file mode 100644 index 00000000..ee63f871 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grinder.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Heavy Metal Grinder" +Title="Triturador de Metales Pesados" +IdealPlayerCount="2-6" +; EN: LevelEnterText="Welcome to the Heavy Metal Grinder" +LevelEnterText="Bienvenido al Triturador de Metales Pesados" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Heavy Metal Grinder" +Title="Triturador de Metales Pesados" +IdealPlayerCount="2-6" +; EN: LevelEnterText="Welcome to the Heavy Metal Grinder" +LevelEnterText="Bienvenido al Triturador de Metales Pesados" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grit-TOURNEY.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grit-TOURNEY.es_art new file mode 100644 index 00000000..fb40a90c --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Grit-TOURNEY.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Grit" +Title="Firmeza" +IdealPlayerCount="2-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Grit" +Title="Firmeza" +IdealPlayerCount="2-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HealPod][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HealPod][.es_art new file mode 100644 index 00000000..18995444 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HealPod][.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Healing Pod ][" +Title="Vaina Curativa ][" +IdealPlayerCount="2-8" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Healing Pod ][" +Title="Vaina Curativa ][" +IdealPlayerCount="2-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HyperBlast.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HyperBlast.es_art new file mode 100644 index 00000000..7d4d6a73 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-HyperBlast.es_art @@ -0,0 +1,32 @@ +[LevelInfo0] +Title="Hiperexplosión" +IdealPlayerCount="2-8" +; EN: LevelEnterText="IT'S HYPERTIME!!" +LevelEnterText="¡¡ES LA HORA CLAVE!!" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Middle Decks" +ZoneName="Cubiertas Centrales" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Outside The Ship" +ZoneName="Afuera de la Nave" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Lower Decks" +ZoneName="Cubiertas Inferiores" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Upper Deck" +ZoneName="Cubierta Superior" + +[VacuumZone0] +; EN: DamageString="%k was shot into space!!!" +DamageString="¡¡¡%k fue catapultado al espacio!!!" +FemDamageString="¡¡¡%k fue catapultada al espacio!!!" + +[LevelSummary] +Title="Hiperexplosión" +IdealPlayerCount="2-8" +; EN: LevelEnterText="IT'S HYPERTIME!!" +LevelEnterText="¡¡ES LA HORA CLAVE!!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-KGalleon.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-KGalleon.es_art new file mode 100644 index 00000000..ac2dfd29 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-KGalleon.es_art @@ -0,0 +1,17 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Koos Galleon" +Title="Galeón Koos" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="SHIVER ME TIMBERS!!!" +LevelEnterText="¡TEMBLAD, CUADERNAS!" + +[WarpZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Underwater" +ZoneName="Hundiéndose" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Koos Galleon" +Title="Galeón Koos" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="SHIVER ME TIMBERS!!!" +LevelEnterText="¡TEMBLAD, CUADERNAS!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Liandri.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Liandri.es_art new file mode 100644 index 00000000..ad4b1794 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Liandri.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Liandri Central Core" +Title="Núcleo Central de Liandri" +IdealPlayerCount="2-14" +; EN: LevelEnterText="Welcome to the Core" +LevelEnterText="Bienvenido al Núcleo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Liandri Central Core" +Title="Núcleo Central de Liandri" +IdealPlayerCount="2-14" +; EN: LevelEnterText="Welcome to the Core" +LevelEnterText="Bienvenido al Núcleo" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Malevolence.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Malevolence.es_art new file mode 100644 index 00000000..553fef13 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Malevolence.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Malevolence" +Title="Malevolencia" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Malevolence" +Title="Malevolencia" +IdealPlayerCount="2-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Mojo][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Mojo][.es_art new file mode 100644 index 00000000..53b2203d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Mojo][.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Mojo ][" +Title="Mojo ][" +IdealPlayerCount="4-12" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Mojo ][" +Title="Mojo ][" +IdealPlayerCount="4-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morbias][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morbias][.es_art new file mode 100644 index 00000000..e8bfe583 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morbias][.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Morbias ][" +Title="Morbias ][" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Morbias ][" +Title="Morbias ][" +IdealPlayerCount="2-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morpheus.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morpheus.es_art new file mode 100644 index 00000000..e66e8e2a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Morpheus.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Morpheus" +Title="Morfeo" +IdealPlayerCount="3-6" +; EN: LevelEnterText="Nobody ever makes their first jump." +LevelEnterText="Nadie consigue nunca realizar su primer salto." + +[VacuumZone0] +; EN: DamageString="%k fell a long long way..." +DamageString="%k cayó al vacío..." + +[ScrollingMessageTexture3] +; EN: ScrollingMessage="%lp leads the match with %lf frags..." +ScrollingMessage="%lp lidera la partida con %lf bajas..." + +[ScrollingMessageTexture0] +; EN: ScrollingMessage="%lp leads the match with %lf frags..." +ScrollingMessage="%lp lidera la partida con %lf bajas..." + +[ScrollingMessageTexture2] +; EN: ScrollingMessage="%lp leads the match with %lf frags..." +ScrollingMessage="%lp lidera la partida con %lf bajas..." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Morpheus" +Title="Morfeo" +IdealPlayerCount="3-6" +; EN: LevelEnterText="Nobody ever makes their first jump." +LevelEnterText="Nadie consigue nunca realizar su primer salto." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Oblivion.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Oblivion.es_art new file mode 100644 index 00000000..67ac989a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Oblivion.es_art @@ -0,0 +1,17 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="ITV Oblivion" +Title="ITV Olvido" +IdealPlayerCount="2-3" +; EN: LevelEnterText="Smoke 'em..." +LevelEnterText="Quémalos..." + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Battle Arena" +ZoneName="Campo de Batalla" + +[LevelSummary] +; EN: Title="ITV Oblivion" +Title="ITV Olvido" +IdealPlayerCount="2-3" +; EN: LevelEnterText="Smoke 'em..." +LevelEnterText="Quémalos..." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Peak.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Peak.es_art new file mode 100644 index 00000000..74037d1a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Peak.es_art @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="The Peak Monastery" +Title="Monasterio de la Cumbre" +IdealPlayerCount="6-8" +; EN: LevelEnterText="Watch your step!! It's a long way down!!" +LevelEnterText="¡¡Ten cuidado por donde pisas!! ¡¡Es una larga caída!!" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Main Room" +ZoneName="Sala Principal" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="The Pit Room" +ZoneName="Sala del Pozo" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Window Hall" +ZoneName="Mirador" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Upper Room" +ZoneName="Sala Superior" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Lower Room" +ZoneName="Sala Inferior" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Lower Hall" +ZoneName="Corredor Inferior" + +[LevelSummary] +; EN: Title="The Peak Monastery" +Title="Monasterio de la Cumbre" +IdealPlayerCount="6-8" +; EN: LevelEnterText="Watch your step!! It's a long way down!!" +LevelEnterText="¡¡Ten cuidado por donde pisas!! ¡¡Es una larga caída!!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Phobos.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Phobos.es_art new file mode 100644 index 00000000..ae658b82 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Phobos.es_art @@ -0,0 +1,28 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Phobos Moon" +Title="Luna de Fobos" +IdealPlayerCount="4-8" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Outer Space" +ZoneName="Espacio Exterior" + +[ZoneInfo7] +ZoneName="Central" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Lift 1" +ZoneName="Ascensor 1" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Stairs Corridor" +ZoneName="Pasillo de las Escaleras" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="BioRifle Corridor" +ZoneName="Pasillo de Rifle Biológico" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Phobos Moon" +Title="Luna de Fobos" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pressure.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pressure.es_art new file mode 100644 index 00000000..0eebadc0 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pressure.es_art @@ -0,0 +1,57 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Pressure" +Title="Presión" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="GET THEM INTO THE PRESSURE CHAMBER!!" +LevelEnterText="¡¡LLÉVALOS A LA CÁMARA DE PRESIÓN!!" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Catwalk Hall" +ZoneName="Sala de Pasarela" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Pillar Hall" +ZoneName="Sala de Columnas" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Pressure Hall" +ZoneName="Sala de Presión" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Pillar Hall" +ZoneName="Sala de Pilares" + +[PressureZone0] +; EN: ZoneName="Pressure Chamber" +ZoneName="Cámara de Presión" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Water Tank" +ZoneName="Tanque de Agua" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Escape Tunnel" +ZoneName="Túnel de Escape" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Pressure Hall" +ZoneName="Sala de Presión" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Pillar Hall" +ZoneName="Sala de Pilares" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Catwalk Hall" +ZoneName="Sala de Pasarela" + +[WaterZone1] +; EN: ZoneName="Water Tank" +ZoneName="Tanque de Agua" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Pressure" +Title="Presión" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="GET THEM INTO THE PRESSURE CHAMBER!!" +LevelEnterText="¡¡LLÉVALOS A LA CÁMARA DE PRESIÓN!!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pyramid.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pyramid.es_art new file mode 100644 index 00000000..3c573444 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Pyramid.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Floating Pyramid" +Title="Pirámide Flotante" +IdealPlayerCount="8" + +[SpecialEvent1] +; EN: Message="You forgot your wings, lamer!" +Message="¡Olvidaste tus alas, pajarito!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Floating Pyramid" +Title="Pirámide Flotante" +IdealPlayerCount="8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Shrapnel][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Shrapnel][.es_art new file mode 100644 index 00000000..85b88ac5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Shrapnel][.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Shrapnel ][" +Title="Metralla ][" +IdealPlayerCount="6-16" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Hub" +ZoneName="Centro" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Flak Room" +ZoneName="Sala de Metralla" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="West Wing" +ZoneName="Ala Oeste" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Shield Belt Room" +ZoneName="Sala de Cinturón de Protección" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Rocket Launcher Room" +ZoneName="Sala de Lanzacohetes" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Shrapnel ][" +Title="Metralla ][" +IdealPlayerCount="6-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-SpaceNoxx.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-SpaceNoxx.es_art new file mode 100644 index 00000000..7ff500e5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-SpaceNoxx.es_art @@ -0,0 +1,14 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Space Noxx" +Title="Espacio Noxx" +IdealPlayerCount="2-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Space Noxx" +Title="Espacio Noxx" +IdealPlayerCount="2-6" + +[SpecialEvent0] +; EN: DamageString="was fried." +DamageString="ha sido freído." +FemDamageString="ha sido freída." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Stalwart.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Stalwart.es_art new file mode 100644 index 00000000..553728f6 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Stalwart.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Stalwart" +Title="Robusto" +IdealPlayerCount="2-3" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Stalwart" +Title="Robusto" +IdealPlayerCount="2-3" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-StalwartXL.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-StalwartXL.es_art new file mode 100644 index 00000000..74b0f83f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-StalwartXL.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Stalwart XL" +Title="Robusto XL" +IdealPlayerCount="4-6" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Stalwart XL" +Title="Robusto XL" +IdealPlayerCount="4-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tempest.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tempest.es_art new file mode 100644 index 00000000..39adb2fe --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tempest.es_art @@ -0,0 +1,25 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Tempest" +Title="Tempestad" +IdealPlayerCount="4-16" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="West Wing" +ZoneName="Ala Oeste" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Rocket Room"] +ZoneName="Sala de Lanzacohetes" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Damage Amp" +ZoneName="Amplificador de Daños" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Shield Belt +ZoneName="Cinturón de Protección" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Tempest" +Title="Tempestad" +IdealPlayerCount="4-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Turbine.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Turbine.es_art new file mode 100644 index 00000000..0101db95 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Turbine.es_art @@ -0,0 +1,20 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Turbine" +Title="Turbina" +IdealPlayerCount="4-8" + +[ZoneInfo15] +ZoneName="Campo de Batalla" + +[ZoneInfo17] +; EN: ZoneName="Basement" +ZoneName="Sótano" + +[ZoneInfo16] +; EN: ZoneName="Nook" +ZoneName="Rincón" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Turbine" +Title="Turbina" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tutorial.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tutorial.es_art new file mode 100644 index 00000000..3f4b84fd --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Tutorial.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="DM Tutorial" +Title="Tutorial PaM" +IdealPlayerCount="1" + +[LevelSummary] +; EN: Title="DM Tutorial" +Title="Tutorial PaM" +IdealPlayerCount="1" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Viridian-TOURNEY.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Viridian-TOURNEY.es_art new file mode 100644 index 00000000..adc12120 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Viridian-TOURNEY.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Viridian Dreams" +Title="Sueños Viridianos" +IdealPlayerCount="2-6" +; EN: LevelEnterText="Westside!" +LevelEnterText="¡Lado Oeste!" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Viridian Dreams" +Title="Sueños Viridianos" +IdealPlayerCount="2-6" +; EN: LevelEnterText="Westside!" +LevelEnterText="¡Lado Oeste!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Zeto.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Zeto.es_art new file mode 100644 index 00000000..eeb60dc2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DM-Zeto.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Ice Station Zeto" +Title="Estación Polar Zeto" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="Stay Cool." +LevelEnterText="Mantén la Cabeza Fría." + +[LevelSummary] +; EN: Title="Ice Station Zeto" +Title="Estación Polar Zeto" +IdealPlayerCount="4-12" +; EN: LevelEnterText="Stay Cool." +LevelEnterText="Mantén la Cabeza Fría." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Bullet.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Bullet.es_art new file mode 100644 index 00000000..27f372fb --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Bullet.es_art @@ -0,0 +1,21 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Bulletproof" +Title="A Prueba de Balas" +IdealPlayerCount="8-16" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Omega" +PointName="Omega" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Delta" +PointName="Delta" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Alpha" +PointName="Alfa" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Bulletproof" +Title="A Prueba de Balas" +IdealPlayerCount="8-16" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cidom.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cidom.es_art new file mode 100644 index 00000000..21c8a213 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cidom.es_art @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="City Domination" +Title="Dominación en la Ciudad" +IdealPlayerCount="4-8" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Subway" +ZoneName="Subterráneo" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Club" +ZoneName="Club" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Roof" +ZoneName="Techo" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Club" +PointName="Club" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Subway" +PointName="Subterráneo" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Roof" +PointName="Techo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="City Domination" +Title="Dominación en la Ciudad" +IdealPlayerCount="4-8" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cinder.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cinder.es_art new file mode 100644 index 00000000..9ea89bc2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cinder.es_art @@ -0,0 +1,39 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Cinder Foundry" +Title="Fundición de Carbón" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo18] +; EN: ZoneName="Nook" +ZoneName="Rincón" + +[ZoneInfo21] +; EN: ZoneName="South Side" +ZoneName="Lado Sur" + +[ZoneInfo20] +ZoneName="Lava" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Nook" +PointName="Rincón" + +[ControlPoint1] +PointName="Lava" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Top" +PointName="Superior" + +[ZoneInfo22] +; EN: ZoneName="Tall Lift" +ZoneName="Elevador" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cinder Foundry" +Title="Fundición de Carbón" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo19] +; EN: ZoneName="Main Area" +ZoneName="Área Principal" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Condemned.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Condemned.es_art new file mode 100644 index 00000000..8e1e0fc5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Condemned.es_art @@ -0,0 +1,64 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Condemned" +Title="En Ruinas" +IdealPlayerCount="6" +; EN: LevelEnterText="Dominate the competition!" +LevelEnterText="¡Domina la competición!" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Alley" +ZoneName="Callejón" + +[ControlPoint2] +PointName="Arturo" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="The Condemned Building" +ZoneName="Edificio en Ruinas" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Rooftop" +PointName="Techo" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Garage" +PointName="Garaje" + +[locationid3] +; EN: LocationName="Rooftop" +LocationName="Techo" + +[locationid4] +; EN: LocationName="Rooftop" +LocationName="Techo" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Condemned" +Title="En Ruinas" +IdealPlayerCount="6" +; EN: LevelEnterText="Dominate the competition!" +LevelEnterText="¡Domina la competición!" + +[locationid5] +; EN: LocationName="Rooftop" +LocationName="Techo" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Alleyways" +ZoneName="Callejones" + +[ScrollingMessageTexture0] +; EN: ScrollingMessage="TONIGHT 10:00PM EST... %p LEADS HIS UNDEFEATED TEAM %h INTO THE CONDEMNED ARENA" +ScrollingMessage="ESTA NOCHE, A LAS 10:00 PM EST... %p CONDUCE A SU EQUIPO INVICTO %h AL CAMPO DE BATALLA EN RUINAS" + +[locationid0] +; EN: LocationName="Garage" +LocationName="Garaje" + +[locationid2] +; EN: LocationName="Rooftop" +LocationName="Techo" + +[locationid1] +; EN: LocationName="Arturo's Bar" +LocationName="Bar de Arturo" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cryptic.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cryptic.es_art new file mode 100644 index 00000000..f5982ed7 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Cryptic.es_art @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Cryptic" +Title="Críptico" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Control Thyself" +LevelEnterText="Contrólate" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Half-Circle Room" +ZoneName="Sala Semicircular" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Quarter-Circle Room" +ZoneName="Sala Cuartocircular" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Long Hallway" +ZoneName="Pasillo Largo" + +[ControlPoint4] +; EN: PointName="Iron Star" +PointName="Estrella de Hierro" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Daemon Head" +PointName="Cabeza del Demonio" + +[ControlPoint3] +; EN: PointName="Gargoyle" +PointName="Gárgola" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Short Hallway" +ZoneName="Pasillo Corto" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Cryptic" +Title="Críptico" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Control Thyself" +LevelEnterText="Contrólate" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Gearbolt.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Gearbolt.es_art new file mode 100644 index 00000000..4e1f3f3e --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Gearbolt.es_art @@ -0,0 +1,37 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Gearbolt Installation" +Title="Instalación Gearbolt" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Bridge" +ZoneName="Puente" + +[ZoneInfo7] +; EN: ZoneName="Ramp" +ZoneName="Rampa" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Lift" +ZoneName="Ascensor" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Basement" +ZoneName="Sótano" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Bridge" +PointName="Puente" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Lift" +PointName="Ascensor" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Ramp" +PointName="Rampa" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Gearbolt Installation" +Title="Instalación Gearbolt" +IdealPlayerCount="6-12" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Ghardhen.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Ghardhen.es_art new file mode 100644 index 00000000..5eff5f56 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Ghardhen.es_art @@ -0,0 +1,57 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Ghardhen Labs" +Title="Laboratorios Ghardhen" +IdealPlayerCount="6-12" + +[ZoneInfo13] +; EN: ZoneName="Basement" +ZoneName="Sótano" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Top" +PointName="Superior" + +[ZoneInfo12] +; EN: ZoneName="Upward Hall" +ZoneName="Salón Ascendente" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Bottom" +PointName="Inferior" + +[ControlPoint3] +; EN: PointName="Center" +PointName="Centro" + +[ZoneInfo8] +; EN: ZoneName="Observation Deck" +ZoneName="Plataforma de Observación" + +[ZoneInfo11] +; EN: ZoneName="Downward Hall" +ZoneName="Salón Descendente" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Blast Chamber 1" +ZoneName="Cámara de Explosión 1" + +[ZoneInfo9] +; EN: ZoneName="Blast Chamber 2" +ZoneName="Cámara de Explosión 2" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Ghardhen Labs" +Title="Laboratorios Ghardhen" +IdealPlayerCount="6-12" + +[locationid7] +; EN: LocationName="Central Room - Lower" +LocationName="Sala Central - Inferior" + +[locationid6] +; EN: LocationName="Central Room - Top" +LocationName="Sala Central - Superior" + +[locationid8] +; EN: LocationName="Central Room - Mid" +LocationName="Sala Central - Medio" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament.es_art new file mode 100644 index 00000000..95ed31b2 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament.es_art @@ -0,0 +1,24 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Lament" +Title="Lamento" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Control it all!" +LevelEnterText="¡Contrólalo todo!" + +[ControlPoint0] +PointName="Central" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Upper" +PointName="Superior" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Lower" +PointName="Inferior" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Lament" +Title="Lamento" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Control it all!" +LevelEnterText="¡Contrólalo todo!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament][.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament][.es_art new file mode 100644 index 00000000..97a208fb --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Lament][.es_art @@ -0,0 +1,24 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Lament ][" +Title="Lamento ][" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Break out the rubber, it's DOMINATION time!" +LevelEnterText="¡A romper el hielo, es hora de la DOMINACIÓN!" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Lower" +PointName="Inferior" + +[ControlPoint0] +PointName="Central" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Upper" +PointName="Superior" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Lament ][" +Title="Lamento ][" +IdealPlayerCount="2-4" +; EN: LevelEnterText="Break out the rubber, it's DOMINATION time!" +LevelEnterText="¡A romper el hielo, es hora de la DOMINACIÓN!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Leadworks.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Leadworks.es_art new file mode 100644 index 00000000..532df678 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Leadworks.es_art @@ -0,0 +1,53 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Southside Leadworks" +Title="Fundición de Plomo del Lado Sur" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Entering the Southside Leadworks" +LevelEnterText="Entrando en la Fundición de Plomo al Sur" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Tower" +ZoneName="Torre" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Rocket Storage" +ZoneName="Depósito de Cohetes" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Lava Bridge" +ZoneName="Puente de Lava" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Processing" +ZoneName="Procesamiento" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Storage" +ZoneName="Depósito" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Bridge" +PointName="Puente" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Tower" +PointName="Torre" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Corridors" +ZoneName="Pasillos" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Storage" +PointName="Depósito" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Ripper Storage" +ZoneName="Depósito de Cuchillas" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Southside Leadworks" +Title="Fundición de Plomo del Lado Sur" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Entering the Southside Leadworks" +LevelEnterText="Entrando en la Fundición de Plomo al Sur" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-MetalDream.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-MetalDream.es_art new file mode 100644 index 00000000..a78822d9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-MetalDream.es_art @@ -0,0 +1,54 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Metal Dream" +Title="Sueño Metálico" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Welcome to Metal Dream" +LevelEnterText="Bienvenido al Sueño Metálico" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Control Station 4" +ZoneName="Estación de Control 4" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Control Station 1" +ZoneName="Estación de Control 1" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Engineering Corridor" +ZoneName="Corredor de Ingeniería" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Boxes" +PointName="Cajas" + +[ZoneInfo14] +; EN: ZoneName="Oil Control" +ZoneName="Control de Petróleo" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Crane" +PointName="Grúa" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Control Station 2" +ZoneName="Estación de Control 2" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Helipad" +PointName="Helipuerto" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Metal Dream" +Title="Sueño Metálico" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="Welcome to Metal Dream" +LevelEnterText="Bienvenido al Sueño Metálico" + +[SpecialEvent7] +; EN: DamageString="diced" +DamageString="cortado en cubitos" +FemDamageString="cortada en cubitos" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Olden.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Olden.es_art new file mode 100644 index 00000000..58e88c7d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Olden.es_art @@ -0,0 +1,41 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Olden Aquifer" +Title="Antiguo Acuífero" +IdealPlayerCount="4-6" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Lower Point Room" +ZoneName="Sala de Punto Inferior" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Central Room" +ZoneName="Sala Central" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Upper Point Room" +ZoneName="Sala de Punto Superior" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Chain Lift Room" +ZoneName="Sala de Elevador Encadenado" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Lower" +PointName="Inferior" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Upper" +PointName="Superior" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Mid" +PointName="Central" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Aqueduct" +ZoneName="Acueducto" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Olden Aquifer" +Title="Antiguo Acuífero" +IdealPlayerCount="4-6" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Sesmar.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Sesmar.es_art new file mode 100644 index 00000000..b2ec91bb --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Sesmar.es_art @@ -0,0 +1,49 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Tomb of Sesmar" +Title="Tumba de Sesmar" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="DOMINATE!!!!" +LevelEnterText="¡¡¡¡DOMINA!!!!" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" + +[ZoneInfo0] +; EN: ZoneName="Hall of Pillars" +ZoneName="Salón de Columnas" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Blue Ankh" +ZoneName="Cruz de Ank Azul" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Red Ankh" +ZoneName="Cruz de Ank Roja" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="South Passage" +ZoneName="Pasaje Sur" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="North Passage" +ZoneName="Pasaje Norte" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Blue Ankh" +PointName="Cruz de Ank Azul" + +[ControlPoint3] +; EN: PointName="Hall of Pillars" +PointName="Salón de Columnas" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Red Ankh" +PointName="Cruz de Ank Roja" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Tomb of Sesmar" +Title="Tumba de Sesmar" +IdealPlayerCount="6-12" +; EN: LevelEnterText="DOMINATE!!!!" +LevelEnterText="¡¡¡¡DOMINA!!!!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Tutorial.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Tutorial.es_art new file mode 100644 index 00000000..6bf2afb5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-Tutorial.es_art @@ -0,0 +1,15 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="DOM Tutorial" +Title="Tutorial DOM" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Alpha" +PointName="Alfa" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Gamma" +PointName="Gama" + +[LevelSummary] +; EN: Title="DOM Tutorial" +Title="Tutorial DOM" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-WolfsBay.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-WolfsBay.es_art new file mode 100644 index 00000000..9b3e0304 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/DOM-WolfsBay.es_art @@ -0,0 +1,61 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="Wolf's Bay" +Title="Bahía del Lobo" +IdealPlayerCount="6" + +[ZoneInfo21] +; EN: ZoneName="Aft" +ZoneName="Popa" + +[ZoneInfo5] +; EN: ZoneName="Cargo Hold" +ZoneName="Bodega de Cargamento" + +[ZoneInfo3] +; EN: ZoneName="Engine Room" +ZoneName="Sala de Máquinas" + +[ControlPoint1] +; EN: PointName="Bridge" +PointName="Puente" + +[ControlPoint2] +; EN: PointName="Cargo" +PointName="Cargamento" + +[ControlPoint0] +; EN: PointName="Engine" +PointName="Motor" + +[ZoneInfo1] +; EN: ZoneName="Bridge" +ZoneName="Puente" + +[ZoneInfo6] +; EN: ZoneName="Starboard Tunnel" +ZoneName="Túnel de Estribor" + +[ZoneInfo10] +; EN: ZoneName="Port Tunnel" +ZoneName="Túnel de Puerto" + +[ZoneInfo2] +; EN: ZoneName="Vent Room" +ZoneName="Sala de Ventilación" + +[ZoneInfo4] +; EN: ZoneName="Port Tunnel" +ZoneName="Túnel de Puerto" + +[WaterZone0] +; EN: ZoneName="Drowning" +ZoneName="Hundiéndose" + +[LevelSummary] +; EN: Title="Wolf's Bay" +Title="Bahía del Lobo" +IdealPlayerCount="6" + +[ZoneInfo22] +; EN: ZoneName="Outside" +ZoneName="Afueras" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Assault.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Assault.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Assault.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_CTF.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_CTF.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_CTF.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Challenge.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Challenge.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Challenge.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Deathmatch.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Deathmatch.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Deathmatch.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Domination.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Domination.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Domination.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Statues.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Statues.es_art new file mode 100644 index 00000000..bec5aea9 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/EOL_Statues.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[LevelInfo0] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" + +[LevelSummary] +; EN: Title="End of Ladder" +Title="Fin del Campeonato" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Editor.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Editor.es_art new file mode 100644 index 00000000..2e18e8ca --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Editor.es_art @@ -0,0 +1,441 @@ +[Public] +; Shared commandlets +Object=(Name=Editor.MasterCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.MakeCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ConformCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.BatchExportCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.PackageFlagCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DataRipCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.UpdateUModCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ChecksumPackageCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.StripSourceCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpIntCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ExportPackageCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.CompareIntCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ListObjectsCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpMeshInfoCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.CheckUnicodeCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +; UT-exclusive commandlets +Object=(Name=Editor.MergeDXTCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.MD5Commandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.PackageDumpCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.DumpFontInfoCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ExecCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ScriptRaysCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.CheckSumCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Editor.ResRaysCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +;Object=(Name=Editor.PS2ConvertCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +; "Editor" tree +Preferences=(Caption="Editor",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Advanced (Editor)",Parent="Editor",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Advanced) +Preferences=(Caption="Colors",Parent="Editor",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Colors) +Preferences=(Caption="Grid",Parent="Editor",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=Grid) +Preferences=(Caption="Rotation Grid",Parent="Editor",Class=Editor.EditorEngine,Immediate=True,Category=RotationGrid) + +[MasterCommandlet] +HelpCmd=master +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Build master installer files." +HelpOneLiner="Construye archivos maestros de instalación." +; EN: HelpUsage="master [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="master [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="MasterPath" +; EN: HelpDesc[0]="Root directory to copy source files from." +HelpDesc[0]="Directorio raíz del cual copiar los archivos." +HelpParm[1]="SrcPath" +; EN: HelpDesc[1]="Root directory to copy source (release) files to." +HelpDesc[1]="Directorio raíz al cual copiar los archivos de distribución." +HelpParm[2]="RefPath" +; EN: HelpDesc[2]="Path for delta-compressed path reference." +HelpDesc[2]="Ruta de referencia para la compresión de ruta delta." + +[MakeCommandlet] +HelpCmd=make +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Rebuild UnrealScript packages." +HelpOneLiner="Reconstruye paquetes de UnrealScript." +; EN: HelpUsage="make [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="make [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="Silent" +; EN: HelpDesc[0]="No prompts; assume 'yes' to all questions." +HelpDesc[0]="No hace preguntas; asume que todas las preguntas tienen respuesta afirmativa." +HelpParm[1]="NoBind" +; EN: HelpDesc[1]="Don't force native functions to be bound to DLLs." +HelpDesc[1]="Permite a las funciones nativas no depender de bibliotecas dinámicas DLL." +HelpParm[2]="All" +; EN: HelpDesc[2]="Clean rebuild (otherwise rebuild is incremental)." +HelpDesc[2]="Reconstrucción limpia. Por defecto, se reconstruye de forma incremental." + +[ConformCommandlet] +HelpCmd=conform +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Generate conforming binary files" +HelpOneLiner="Genera archivos binarios conformados." +; EN: HelpUsage="conform existing_file.ext old_file.ext" +HelpUsage="conform archivo_existente.ext archivo_antiguo.ext" +; EN: HelpParm[0]="existing_file.ext" +HelpParm[0]="archivo_existente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Existing binary file to load, conform, and save." +HelpDesc[0]="Archivo binario existente para cargar, conformar y guardar." +; EN: HelpParm[1]="old_file.ext" +HelpParm[1]="archivo_antiguo.ext" +; EN: HelpDesc[1]="Old file to make source file binary compatible with." +HelpDesc[1]="Archivo antiguo sobre el cual se va a compatibilizar el archivo fuente." + +[BatchExportCommandlet] +HelpCmd=batchexport +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Export objects in bulk." +HelpOneLiner="Exporta objetos por lotes." +; EN: HelpUsage="batchexport package.ext classname export_ext [path]" +HelpUsage="batchexport paquete.ext nombre_clase extensión_exp [ruta]" +; EN: HelpParm[0]="package.ext" +HelpParm[0]="paquete.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Package whose objects you wish to export." +HelpDesc[0]="Paquete que contiene los objetos a ser exportados." +; EN: HelpParm[1]="classname" +HelpParm[1]="nombre_clase" +; EN: HelpDesc[1]="Class of object to export. It can be one of the following:" +HelpDesc[1]="Clase de objeto a exportar. Puede ser uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" " +HelpDesc[2]=" class, texture, sound, music, level, model, polys, textbuffer" +HelpParm[3]="extensión_exp" +; EN: HelpDesc[3]="File extension to export to. The accepted file extensions per class are as follows:" +HelpDesc[3]="Extensión de archivo para la exportación. Las extensiones que cada clase acepta son las siguientes:" +HelpParm[4]=" " +HelpDesc[4]=" class: uc, h" +HelpParm[5]=" " +HelpDesc[5]=" texture: bmp, pcx" +HelpParm[6]=" " +HelpDesc[6]=" sound: wav" +HelpParm[7]=" " +; EN: HelpDesc[7]=" music: s3m, xm, it or any other tracker format" +HelpDesc[7]=" music: s3m, xm, it u otro formato de música tracker" +HelpParm[8]=" " +HelpDesc[8]=" level: t3d" +HelpParm[9]=" " +HelpDesc[9]=" model: t3d" +HelpParm[10]=" " +HelpDesc[10]=" polys: t3d" +HelpParm[11]=" " +HelpDesc[11]=" textbuffer: txt" +; EN: HelpParm[12]="path" +HelpParm[12]="ruta" +; EN: HelpDesc[12]="Path to export files to, like C:\MyPath." +HelpDesc[12]="Ruta a la cual exportar los archivos, por ejemplo C:\MiRuta." + +[PackageFlagCommandlet] +HelpCmd=packageflag +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Set package flags in package files." +HelpOneLiner="Configura los atributos de paquete en los archivos empaquetados." +; EN: HelpUsage="packageflag src.ext [<+|->flag [<+|->flag] ...]" +HelpUsage="packageflag fuente.ext [<+|->opción [<+|->opción] ...]" +; EN: HelpParm[0]="src.ext" +HelpParm[0]="fuente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Existing package file to load." +HelpDesc[0]="Existing package file to load." +; EN: HelpParm[1]="flag" +HelpParm[1]="opción" +; EN: HelpDesc[1]="+ to set a flag, or - to remove a flag, followed by one of:" +HelpDesc[1]="+ para activar un atributo, o - para eliminarlo, seguido por uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" AllowDownload" +; EN: HelpDesc[2]=" Clients are allowed to download this package from the server." +HelpDesc[2]=" Permite que los clientes puedan descargar este paquete desde el servidor." +HelpParm[3]=" ClientOptional" +; EN: HelpDesc[3]=" Clients can choose to skip downloading this package from the server." +HelpDesc[3]=" Permite que los clientes puedan omitir la descarga de este paquete." +HelpParm[4]=" ServerSideOnly" +; EN: HelpDesc[4]=" The package has no network relevancy on a server." +HelpDesc[4]=" Marca al paquete como irrelevante en un servidor." +HelpParm[5]=" BrokenLinks" +; EN: HelpDesc[5]=" The package can be loaded with missing links." +HelpDesc[5]=" Permite la carga de este paquete aún con enlaces rotos." +HelpParm[6]=" Unsecure" +; EN: HelpDesc[6]=" Unused." +HelpDesc[6]=" Sin usar." + +[DataRipCommandlet] +HelpCmd=datarip +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Create a package with Texture, Music and Sound data ripped out." +HelpOneLiner="Crea un paquete con datos extraídos de texturas, música y sonido." +HelpUsage="datarip paquete_fuente.ext paquete_destino.ext" +; EN: HelpParm[0]="srcpackage.ext" +HelpParm[0]="paquete_fuente.ext" +; EN: HelpDesc[0]="Source Package." +HelpDesc[0]="Paquete fuente." +; EN: HelpParm[1]="dstpackage.ext" +HelpParm[1]="paquete_destino.ext" +; EN: HelpDesc[1]="Destination Package." +HelpDesc[1]="Paquete de destino." + +[UpdateUModCommandlet] +HelpCmd=updateumod +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Add, delete, replace or extract files from an umod." +HelpOneLiner="Agrega, elimina, reemplaza o extrae archivos desde un .umod" +; EN: HelpUsage="updateumod UmodFile Command [Filename]" +HelpUsage="updateumod archivo.umod comando [nombre_archivo]" +; EN: HelpParm[0]="UmodFile" +HelpParm[0]="archivo.umod" +; EN: HelpDesc[0]="The umod file to change or view." +HelpDesc[0]="El archivo umod para cambiar o ver." +; EN: HelpParm[1]="Command" +HelpParm[1]="comando" +; EN: HelpDesc[1]="Can be one of the following:" +HelpDesc[1]="Puede ser uno de los siguientes:" +HelpParm[2]=" EXTRACT" +; EN: HelpDesc[2]=" File extraction" +HelpDesc[2]=" Para extraer del archivo" +HelpParm[3]=" ADD" +; EN: HelpDesc[3]=" File addition" +HelpDesc[3]=" Para agregar al archivo" +HelpParm[4]=" DELETE" +; EN: HelpDesc[4]=" File deletion" +HelpDesc[4]=" Para eliminar del archivo" +HelpParm[5]=" REPLACE" +; EN: HelpDesc[5]=" File replacement" +HelpDesc[5]=" Para reemplazar en el archivo" +HelpParm[6]=" LIST" +; EN: HelpDesc[6]=" File listing" +HelpDesc[6]=" Para listar los archivos" +; EN: HelpParm[7]="Filename" +HelpParm[7]="nombre_archivo" +; EN: HelpDesc[7]="The file to EXTRACT, ADD, DELETE or REPLACE." +HelpDesc[7]="El archivo sobre el cual se va a aplicar EXTRACT, ADD, DELETE o REPLACE." + +[ChecksumPackageCommandlet] +HelpCmd=checksumpackage +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Display checksum for package file." +HelpOneLiner="Muestra la suma de comprobación (checksum) para un archivo empaquetado." +; EN: HelpUsage="checksumpackage packagename" +HelpUsage="checksumpackage nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to checksum." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual mostrar la suma de comprobación." + +[StripSourceCommandlet] +HelpCmd=StripSource +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Strip the script buffers from a package." +HelpOneLiner="Extrae los búferes de texto de un paquete." +; EN: HelpUsage="stripsource packagename" +HelpUsage="stripsource nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to strip sources." +HelpDesc[0]="El nombre del paquete del cual extraer los búferes de texto." + +[DumpIntCommandlet] +HelpCmd=DumpInt +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dump the language text contents out of a file." +HelpOneLiner="Vuelca el contenido de internacionalización de un paquete de Unreal a un archivo .int." +; EN: HelpUsage="dumpint packagename" +HelpUsage="dumpint nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to dump language text of." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual volcar la información." + +[ExportPackageCommandlet] +HelpCmd=ExportPackage +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Simply export a package contents to .uc files in prior directory." +HelpOneLiner="Exporta el contenido de un paquete a archivos .uc en el directorio previo." +; EN: HelpUsage="exportpackage packagename" +HelpUsage="exportpackage nombre_paquete" +; EN: HelpParm[0]="packagename" +HelpParm[0]="nombre_paquete" +; EN: HelpDesc[0]="The name of the package to export UC files of." +HelpDesc[0]="Nombre del paquete del cual exportar los archivos .uc." + +[CompareIntCommandlet] +HelpCmd=CompareInt +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Compare 2 language files and delete/remove language entries that you compare with." +HelpOneLiner="Compara dos archivos de lenguaje y elimina o mueve las entradas a comparar." +; EN: HelpUsage="compareint packageint miscint" +HelpUsage="compareint principal.int secundario.int" +; EN: HelpParm[0]="packageint" +HelpParm[0]="principal.int" +; EN: HelpDesc[0]="Main language file." +HelpDesc[0]="Archivo principal de lenguaje." +; EN: HelpParm[1]="miscint" +HelpParm[1]="secundario.int" +; EN: HelpDesc[1]="Secondary language file (to edit)." +HelpDesc[1]="Archivo secundario de lenguaje (a editar)." + +[ListObjectsCommandlet] +HelpCmd=listobjects +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Lists Objects in package." +HelpOneLiner="Muestra los objetos en el paquete." +; EN: HelpUsage="listobjects [-switch1 [-switch2 [...]]] <package> [<baseclass>]" +HelpUsage="listobjects [-opción1 [-opción2 [...]]] <paquete> [<clase_base>]" +; EN: HelpParm[0]="-switch1, -switch2..." +HelpParm[0]="-opción1, -opción2..." +; EN: HelpDesc[0]="Option switches, can be one or more of the following:" +HelpDesc[0]="Opciones, pueden ser uno o más de los siguientes:" +HelpParm[1]=" -cp" +; EN: HelpDesc[1]=" Prints pathname instead of name for Class." +HelpDesc[1]=" Imprime la ruta en lugar del nombre para una Class (clase)." +HelpParm[2]=" -op" +; EN: HelpDesc[2]=" Prints pathname instead of name for Object." +HelpDesc[2]=" Imprime la ruta en lugar del nombre para un Object (objeto)." +HelpParm[3]=" -na" +; EN: HelpDesc[3]=" Do not align output." +HelpDesc[3]=" No indenta la salida." +HelpParm[4]=" -ni" +; EN: HelpDesc[4]=" Do not indent object hierarchy." +HelpDesc[4]=" No indenta la jerarquía de objetos." +HelpParm[5]=" -nc" +; EN: HelpDesc[5]=" Do not display class." +HelpDesc[5]=" No muestra la clase." +HelpParm[6]=" -co" +; EN: HelpDesc[6]=" Just display Object Classes instead of each Object." +HelpDesc[6]=" Solo muestra clases de objeto en lugar de cada objeto." +; EN: HelpParm[7]="package" +HelpParm[7]="paquete" +; EN: HelpDesc[7]="Package file." +HelpDesc[7]="Archivo empaquetado." +; EN: HelpParm[8]="baseclass" +HelpParm[8]="clase_base" +; EN: HelpDesc[8]="Optional base class of listed objects." +HelpDesc[8]="Clase base de los objetos listados. (Opcional)." + +[DumpMeshInfoCommandlet] +HelpCmd=dumpmeshinfo +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dumps information about meshes." +HelpOneLiner="Vuelca información sobre mallas." +; EN: HelpUsage="dumpmeshinfo <pkg>" +HelpUsage="dumpmeshinfo <paquete>" + +[CheckUnicodeCommandlet] +HelpCmd=checkunicode +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpUsage="Checks if the contents of a text file contains Unicode characters." +HelpUsage="Verifica si el contenido de un archivo de texto contiene caracteres Unicode." +; EN: HelpOneLiner="checkunicode <filewildcard>" +HelpOneLiner="checkunicode <archivos>" +; EN: HelpDesc[0]="<filewildcard>" +HelpDesc[0]="<archivos>" +; EN: HelpParm[0]="The files to check for Unicode characters. Can accept wildcards such as "*" and "?"." +HelpParm[0]="Los archivos sobre los cuales se debe llevar a cabo la verificación. Puede aceptar comodines del tipo "?" o "*"." + +[MergeDXTCommandlet] +HelpCmd=mergedxt +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Merge DXT textures with standard textures." +HelpOneLiner="Fusiona las texturas de formato DXT con las estándares." +; EN: HelpUsage="mergedxt srcpath oldpath destpath" +HelpUsage="mergedxt ruta_fuente ruta_antigua ruta_destino" +; EN: HelpParm[0]="srcpath" +HelpParm[0]="ruta_fuente" +; EN: HelpDesc[0]="Path containing source files." +HelpDesc[0]="Ruta que contiene los archivos de origen." +; EN: HelpParm[1]="oldpath" +HelpParm[1]="ruta_antigua" +; EN: HelpDesc[1]="Path containing old files." +HelpDesc[1]="Ruta que contiene los archivos antiguos." +; EN: HelpParm[2]="destpath" +HelpParm[2]="ruta_destino" +; EN: HelpDesc[2]="Path for destination files." +HelpDesc[2]="Ruta para los archivos destino." + +[MD5Commandlet] +HelpCmd=md5 +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Manage the Packages.md5 checksums list." +HelpOneLiner="Administra el archivo de lista de sumas de comprobación (checksums) Packages.md5." +; EN: HelpUsage="md5 [-option Filename|Wildcard]" +HelpUsage="md5 [-opción nombre_archivo|comodín]" +; EN: HelpParm[0]="-a Wildcard" +HelpParm[0]="-a comodín" +; EN: HelpDesc[0]="Add all files matching the wildcard to the Packages.md5 list." +HelpDesc[0]="Agregue todos los archivos abarcados por el comodín a la lista de Packages.md5." +; EN: HelpParm[1]="-l [Filename]" +HelpParm[1]="-l [nombre_archivo]" +; EN: HelpDesc[1]="Prints the current contents of the specified Packages.md5 file. If no Filename is given, Packages.md5 will be used." +HelpDesc[1]="Muestra el contenido actual del archivo Packages.md5 especificado. Si no se proporciona ningún nombre de archivo, se utilizará Packages.md5." +; EN: HelpParm[2]="-m Filename" +HelpParm[2]="-m nombre_archivo" +; EN: HelpDesc[2]="Merges the contents of two Packages.md5 files. Filename should point to a valid Packages.md5 file." +HelpDesc[2]="Fusiona el contenido de dos archivos Packages.md5. El nombre de archivo debe apuntar a un archivo Packages.md5 válido." +; EN: HelpParm[3]="-p Wildcard" +HelpParm[3]="-p comodín" +; EN: HelpDesc[3]="Removes the checksum for the all files matching the wildcard from the Packages.md5 list." +HelpDesc[3]="Elimina la suma de comprobación de todos los archivos del listado de Packages.md5 que sean abarcados por el comodín." + +[PackageDumpCommandlet] +HelpCmd=packagedump +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dump the structure of an Unreal Package to stdout." +HelpOneLiner="Vuelca la estructura de un Paquete de Unreal a stdout." +; EN: HelpUsage="packagedump [Filename]" +HelpUsage="packagedump [NombreArchivo]" + +[DumpFontInfoCommandlet] +HelpCmd=dumpfontinfo +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Dumps information about fonts." +HelpOneLiner="Vuelca información sobre fuentes." +; EN: HelpUsage="dumpfontinfo <pkg>" +HelpUsage="dumpfontinfo <paquete>" + +[ExecCommandlet] +HelpCmd=exec +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Executes a command file in a minimal editor environment." +HelpOneLiner="Ejecuta un archivo de comando en un entorno de edición mínimo." +; EN: HelpUsage="exec filename" +HelpUsage="exec NombreArchivo" + +[ScriptRaysCommandlet] +HelpCmd=scriptrays +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Rebuilds script source for a package or class" +HelpOneLiner="Reconstruye los scripts fuente para un paquete o clase." +; EN: HelpUsage="scriptrays <pkg>[.<cls>] <out_d> [-disassemble|-mugshot]" +HelpUsage="scriptrays <paquete>[.<clase>] <directorio_destino> [-disassemble|-mugshot]" +; EN: HelpParm[0]="pkg[.cls]" +HelpParm[0]="paquete[.clase]" +; EN: HelpDesc[0]="Package or class to rebuild." +HelpDesc[0]="Paquete o clase a reconstruir." +HelpParm[1]="directorio_destino" +; EN: HelpDesc[1]="Output directory." +HelpDesc[1]="Directorio de salida." +HelpParm[2]="-disassemble" +; EN: HelpDesc[2]="Output disassembly instead of code." +HelpDesc[2]="Devuelve un desensamblado en lugar de código." +HelpParm[3]="-mugshot" +; EN: HelpDesc[3]="Output declarations instead of code." +HelpDesc[3]="Devuelve declaraciones en lugar de código." + +[CheckSumCommandlet] +HelpCmd=checksum +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpUsage="Calculates package checksum for stat logging." +HelpUsage="Calcula la suma de comprobación (checksum) de un paquete para el seguimiento de estadísticas." +; EN: HelpOneLiner="checksum packagename.u" +HelpOneLiner="checksum nombrepaquete.u" +; EN: HelpDesc[0]="packagename.u" +HelpDesc[0]="nombrepaquete.u" +; EN: HelpParm[0]="Filename to calculate the checksum from." +HelpParm[0]="El paquete sobre el cual calcular la suma de comprobación." + +[ResRaysCommandlet] +HelpCmd=resrays +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Rebuilds the import #EXEC statements for a given package." +HelpOneLiner="Reconstruye los comandos #EXEC de importación para un paquete dado." +; EN: HelpUsage="resrays <package>" +HelpUsage="resrays <paquete>" +; EN: HelpDesc[0]="<package>" +HelpDesc[0]="<paquete>" +; EN: HelpParm[0]="The package from where the #EXEC statementes must be rebuilt." +HelpParm[0]="El paquete sobre el cual deben reconstruirse los comandos #EXEC." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Engine.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Engine.es_art new file mode 100644 index 00000000..8db2a8af --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Engine.es_art @@ -0,0 +1,286 @@ +[Public] +Object=(Name=Engine.ServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=Engine.CheckSumCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +; Main roots +Preferences=(Caption="Advanced",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Rendering",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Audio",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Networking",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Game Types",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Display",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Joystick",Parent="Advanced Options") +Preferences=(Caption="Drivers",Parent="Advanced Options",Class=Engine.Engine,Immediate=False,Category=Drivers) +Preferences=(Caption="Game Settings",Parent="Advanced Options",Class=Engine.GameInfo,Immediate=True) +; Advanced +Preferences=(Caption="Game Engine Settings",Parent="Advanced",Class=Engine.GameEngine,Category=Settings,Immediate=True) +Preferences=(Caption="Key Aliases",Parent="Advanced",Class=Engine.Input,Immediate=True,Category=Aliases) +Preferences=(Caption="Raw Key Bindings",Parent="Advanced",Class=Engine.Input,Immediate=True,Category=RawKeys) +; Networking +Preferences=(Caption="Public Server Information",Parent="Networking",Class=Engine.GameReplicationInfo,Immediate=True) + +[Pawn] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " + +[Inventory] +; EN: PickupMessage="Snagged an item" +PickupMessage="Objeto recogido" +; EN: ItemArticle="a" +ItemArticle="un" +; EN: M_Activated=" activated." +M_Activated=" activado." +; EN: M_Selected=" selected." +M_Selected=" seleccionado." +; EN: M_Deactivated=" deactivated." +M_Deactivated=" desactivado." + +[Ammo] +; EN: PickupMessage="You picked up some ammo" +PickupMessage="Has recogido algo de munición" +; EN: ItemName="Ammo" +ItemName="Munición" + +[LevelInfo] +; EN: Title="Untitled" +Title="Sin Título" + +[Spectator] +; EN: MenuName="Spectator" +MenuName="Espectador" + +[Counter] +; EN: CountMessage="Only %i more to go..." +CountMessage="Sólo quedan %i más..." +; EN: CompleteMessage="Completed!" +CompleteMessage="¡Hecho!" + +[Progress] +; EN: CancelledConnect="Cancelled Connect Attempt" +CancelledConnect="Intento de Conexión Cancelado" +; EN: RunningNet="%ls: %ls (%i players)" +RunningNet="%ls: %ls (%i jugadores)" +; EN: NetReceiving="Receiving %ls: %i/%i" +NetReceiving="Recibiendo %ls: %i/%i" +; EN: NetReceiveOk="Successfully received %ls" +NetReceiveOk="Se ha recibido exitosamente %ls" +; EN: NetSend="Sending %ls" +NetSend="Enviando %ls" +; EN: NetSending="Sending %ls: %i/%i" +NetSending="Enviando %ls: %i/%i" +; EN: Connecting="Connecting..." +Connecting="Conectando ..." +; EN: Listening="Listening for clients..." +Listening="Esperando clientes..." +; EN: Loading="Loading" +Loading="Cargando" +; EN: Saving="Saving" +Saving="Guardando" +; EN: Paused="Paused by %ls" +Paused="Pausado por %ls" +; EN: ReceiveFile="Receiving %ls (F10 Cancels)" +ReceiveFile="Recibiendo %ls (F10 para cancelar)" +; EN: ReceiveOptionalFile="Receiving optional file %ls (Press F10 to Skip)" +ReceiveOptionalFile="Recibiendo archivo opcional %ls (F10 para pasar por alto)" +; EN: ReceiveSize="Size %iK, Complete %3.1f%% = %iK, %i Packages remaining" +ReceiveSize="Tamaño %iK, Completo %3.1f%% = %iK, Quedan %i paquetes" +; EN: ConnectingText="Connecting (F10 Cancels):" +ConnectingText="Conectando (F10 para cancelar):" +ConnectingURL="unreal://%ls/%ls" + +[ServerCommandlet] +HelpCmd=server +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Network game server." +HelpOneLiner="Servidor en red de juego." +; EN: HelpUsage="server map.unr[?game=gametype] [-option...] [parm=value]..." +HelpUsage="server map.unr[?game=tipoDeJuego] [-opción...] [parámetro=valor]..." +HelpParm[0]="Log" +; EN: HelpDesc[0]="Specify the log file to generate." +HelpDesc[0]="Especifica el archivo de registro que debe ser generado." +HelpParm[1]="AllAdmin" +; EN: HelpDesc[1]="Give all players admin privileges." +HelpDesc[1]="Da privilegios de administrador a todos los jugadores." + +[PlayerPawn] +; EN: QuickSaveString="Quick Saving" +QuickSaveString="Guardado Rápido" +; EN: NoPauseMessage="Game is not pauseable" +NoPauseMessage="Imposible interrumpir la partida" +; EN: ViewingFrom="Now viewing from " +ViewingFrom="Ahora viendo desde " +; EN: OwnCamera="own camera" +OwnCamera="vista propia" +; EN: FailedView="Failed to change view." +FailedView="No se ha podido cambiar la vista." + +[Console] +; EN: ClassCaption="Standard Unreal Tournament Console" +ClassCaption="Consola estándar de Unreal Tournament" +; EN: LoadingMessage="LOADING" +LoadingMessage="CARGANDO" +; EN: SavingMessage="SAVING" +SavingMessage="GUARDANDO" +; EN: ConnectingMessage="CONNECTING" +ConnectingMessage="CONECTANDO" +; EN: PausedMessage="PAUSED" +PausedMessage="EN PAUSA" +; EN: PrecachingMessage="PRECACHING" +PrecachingMessage="PRECACHEANDO" +; EN: FrameRateText="Frame Rate" +FrameRateText="Vel. Cuadros" +; EN: AvgText="Avg" +AvgText="Prom." +; EN: LastSecText="Last Sec" +LastSecText="Últ. Seg." +; EN: MinText="Min" +MinText="Mín." +; EN: MaxText="Max" +MaxText="Máx." +; EN: fpsText="fps" +fpsText="cps" +; EN: SecondsText="seconds." +SecondsText="segundos." +; EN: FramesText="frames rendered in" +FramesText="cuadros reproducidos en" + +[Menu] +; EN: HelpMessage[1]="This menu has not yet been implemented." +HelpMessage[1]="Este menú aún no ha sido implementado." +; EN: LeftString="Left" +LeftString="Izquierda" +; EN: RightString="Right" +RightString="Derecha" +; EN: CenterString="Center" +CenterString="Centro" +; EN: EnabledString="Enabled" +EnabledString="Activado" +; EN: DisabledString="Disabled" +DisabledString="Desactivado" +; EN: YesString="Yes" +YesString="Sí" +; EN: NoString="No" +NoString="No" + +[GameInfo] +; EN: SwitchLevelMessage="Switching Levels" +SwitchLevelMessage="Cambiando Nivel" +DefaultPlayerName="Player" +; EN: LeftMessage=" left the game." +LeftMessage=" ha abandonado la partida." +; EN: FailedSpawnMessage="Failed to spawn player actor" +FailedSpawnMessage="No se ha podido crear actor de jugador" +; EN: FailedPlaceMessage="Could not find starting spot (level might need a "PlayerStart" actor)" +FailedPlaceMessage="No se ha podido encontrar punto de partida (quizás el nivel necesite un actor "PlayerStart")" +; EN: FailedTeamMessage="Could not find team for player" +FailedTeamMessage="No se ha podido encontrar equipo para el jugador" +; EN: NameChangedMessage="Name changed to " +NameChangedMessage="Nombre cambiado a " +; EN: EnteredMessage=" entered the game." +EnteredMessage=" se ha incorporado a la partida." +; EN: GameName="Game" +GameName="Partida" +; EN: MaxedOutMessage="Server is already at capacity." +MaxedOutMessage="El servidor ya está lleno." +; EN: WrongPassword="The password you entered is incorrect." +WrongPassword="La contraseña introducida es incorrecta." +; EN: NeedPassword="You need to enter a password to join this game." +NeedPassword="Necesitas introducir una contraseña para unirte a esta partida." +; EN: IPBanned="Your IP address has been banned on this server." +IPBanned="Tu dirección IP ha sido vetada de este servidor." + +[Weapon] +; EN: MessageNoAmmo=" has no ammo." +MessageNoAmmo=" no tiene munición." +; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido asesinado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got a weapon" +PickupMessage="Tienes un arma" +; EN: ItemName="Weapon" +ItemName="Arma" + +[DamageType] +; EN: Name="killed" +Name="asesinado" +; EN: AltName="killed" +AltName="matado" + +[Errors] +; EN: NetOpen="Error opening file" +NetOpen="Error al abrir el archivo" +; EN: NetWrite="Error writing to file" +NetWrite="Error al escribir en archivo" +; EN: NetRefused="Server refused to send %ls" +NetRefused="El servidor rechazó el envío de %ls" +; EN: NetClose="Error closing file" +NetClose="Error al cerrar el archivo" +; EN: NetSize="File size mismatch" +NetSize="Tamaño de archivo erróneo" +; EN: NetMove="Error moving file" +NetMove="Error al mover el archivo" +; EN: NetInvalid="Received invalid file request" +NetInvalid="Se ha recibido una petición de archivo no válida" +; EN: NoDownload="Package %ls is not downloadable" +NoDownload="El paquete %ls no es descargable" +; EN: DownloadFailed="Downloading package %ls failed: %ls" +DownloadFailed="No se ha podido descargar el paquete %ls: %ls" +; EN: RequestDenied="Server requested file from pending level: Denied" +RequestDenied="El servidor ha solicitado un archivo del nivel pendiente: Solicitud denegada" +; EN: ConnectionFailed="Connection failed" +ConnectionFailed="Conexión fallida" +; EN: ChAllocate="Couldn't allocate channel" +ChAllocate="No se ha podido asignar un canal" +; EN: NetAlready="Already networking" +NetAlready="Conexión de red ya realizada" +; EN: NetListen="Listen failed: No linker context available" +NetListen="Comunicación fallida: No hay enlazador disponible." +; EN: LoadEntry="Can't load Entry: %ls" +LoadEntry="No se puede cargar Entry: %ls" +; EN: InvalidUrl="Invalid URL: %ls" +InvalidUrl="Dirección URL no válida: %ls" +; EN: InvalidLink="Invalid Link: %ls" +InvalidLink="Enlace no válido: %ls" +; EN: FailedBrowse="Failed to enter %ls: %ls" +FailedBrowse="No se ha podido entrar en %ls: %ls" +; EN: Listen="Listen failed: %ls" +Listen="Comunicación fallida: %ls" +; EN: AbortToEntry="Failed; returning to Entry" +AbortToEntry="Error; regresando a Entry" +; EN: ServerOpen="Servers can't open network URLs" +ServerOpen="Los servidores no pueden abrir los URL de red" +; EN: ServerListen="Dedicated server can't listen: %ls" +ServerListen="El servidor dedicado no puede esperar: %ls" +; EN: Pending="Pending connect to %ls failed; %ls" +Pending="Conexión pendiente con %ls ha fallado; %ls" +; EN: LoadPlayerClass="Failed to load player class" +LoadPlayerClass="No se pudo cargar la clase de jugador" +; EN: ServerOutdated="Server's version is outdated" +ServerOutdated="Versión del servidor obsoleta" +; EN: ClientOutdated="You need to upgrade to the latest patch version" +ClientOutdated="Necesitas actualizar a la última versión del juego" +; EN: RejectedByServer="Rejected by server" +RejectedByServer="Rechazado por servidor" +; EN: NetDecompressFail="Error decompressing file %ls" +NetDecompressFail="Error al descomprimir el archivo %ls" +; EN: MD5ChecksumFailed="Package %ls failed an MD5 check." +MD5ChecksumFailed="El paquete %ls falló en una comprobación MD5." + +[General] +; EN: Upgrade="To enter this server, you need the latest free update to Unreal Tournament available from OldUnreals's Web site:" +Upgrade="Para ingresar a este servidor, necesita la última actualización gratuita de Unreal Tournament disponible en el sitio web de OldUnreals:" +UpgradeURL="http://www.oldunreal.com/oldunrealpatches.html" +; EN: UpgradeQuestion="Do you want to launch your web browser and go to the upgrade page now?" +UpgradeQuestion="¿Desea iniciar su navegador web e ir a la página de actualización ahora?" +; EN: Version="Version %i" +Version="Versión %i" + +[CheckSumCommandlet] +HelpCmd=checksum +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Calculate package checksum for stat logging." +HelpOneLiner="Calcula la suma de verificación (checksum) de un paquete para el registro de estadísticas." +; EN: HelpUsage="checksum packagename.u" +HelpUsage="checksum nombre_paquete.u" +; EN: HelpParm[0]="packagename.u" +HelpParm[0]="nombre_paquete.u" +; EN: HelpDesc[0]="Filename to calculate checksum" +HelpDesc[0]="El archivo del cual se va a calcular el checksum." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FCommandoSkins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FCommandoSkins.es_art new file mode 100644 index 00000000..c99f3257 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FCommandoSkins.es_art @@ -0,0 +1,77 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1,Class=Texture,Description="Commando") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1,Class=Texture,Description="Comando") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo1_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo4,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo4ivana,Class=Texture,Description="Ivana") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo4nikita,Class=Texture,Description="Nikita") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo4anna,Class=Texture,Description="Anna") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo4Gromida,Class=Texture,Description="Gromida") +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo5ivana,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo5nikita,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo5anna,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.cmdo5Gromida,Class=Texture) +; EN: Object=(Name=FCommandoSkins.daco1,Class=Texture,Description="Mercenary") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco1,Class=Texture,Description="Mercenaria") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco4,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco4kyla,Class=Texture,Description="Kyla") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco4mariana,Class=Texture,Description="Mariana") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco4jayce,Class=Texture,Description="Jayce") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco4Tanya,Class=Texture,Description="Tanya") +Object=(Name=FCommandoSkins.daco5kyla,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco5mariana,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco5jayce,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.daco5Tanya,Class=Texture) +; EN: Object=(Name=FCommandoSkins.goth1,Class=Texture,Description="Necris") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth1,Class=Texture,Description="Necris") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth4,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth4Cryss,Class=Texture,Description="Cryss") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth4Freylis,Class=Texture,Description="Freylis") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth4Visse,Class=Texture,Description="Visse") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth4Malise,Class=Texture,Description="Malise") +Object=(Name=FCommandoSkins.goth5Cryss,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth5Freylis,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth5Visse,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.goth5Malise,Class=Texture) +; EN: Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1,Class=Texture,Description="Aphex") +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1,Class=Texture,Description="Ápice") +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe4,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe4Indina,Class=Texture,Description="Indina") +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe4Portia,Class=Texture,Description="Portia") +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe5Indina,Class=Texture) +Object=(Name=FCommandoSkins.aphe5Portia,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FMODAudioDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FMODAudioDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..379ee37d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/FMODAudioDrv.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=FMODAudioDrv.FMODAudioDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Autodetect=,Compat="Win32,Lin32") +Preferences=(Caption="FMOD 3D Audio Support",Parent="Audio",Class=FMODAudioDrv.FMODAudioDevice,Immediate=True) + +[FMODAudioDevice] +; EN: ClassCaption="FMOD 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido FMOD 3D" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Galaxy.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Galaxy.es_art new file mode 100644 index 00000000..bee3fd99 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Galaxy.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=Galaxy.GalaxyAudioSubsystem,Class=Class,MetaClass=Engine.AudioSubsystem,Compat="Win32") +Preferences=(Caption="Galaxy 3D Audio Support",Parent="Audio",Class=Galaxy.GalaxyAudioSubsystem,Immediate=True) + +[GalaxyAudioSubsystem] +; EN: ClassCaption="Galaxy 3D Audio Support" +ClassCaption="Sonido Galaxy 3D" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/GlideDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/GlideDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..0da4f48f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/GlideDrv.es_art @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=GlideDrv.GlideRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=Glide2X.dll) +Preferences=(Caption="3dfx Glide Support",Parent="Rendering",Class=GlideDrv.GlideRenderDevice,Immediate=True) + +[GlideRenderDevice] +; EN: ClassCaption="3dfx Glide Support" +ClassCaption="Soporte para 3dfx Glide" +; EN: AskInstalled="Do you have a 3dfx card installed?" +AskInstalled="¿Tienes una tarjeta 3dfx instalada?" +; EN: AskUse="Unreal Tournament is compatible with 3dfx Voodoo 1 and Voodoo 2, but not with Voodoo Rush-based cards. Do you want Unreal Tournament to use your 3dfx card?" +AskUse="Unreal Tournament es compatible con las tarjetas gráficas Voodoo 1 y Voodoo 2, pero no con aquellas basadas en Voodoo Rush. ¿Deseas que Unreal Tournament utilice tu tarjeta gráfica 3dfx?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..db183a4d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpDrv.es_art @@ -0,0 +1,65 @@ +[Public] +Object=(Name=IpDrv.UpdateServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.MasterServerCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.CompressCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.DecompressCommandlet,Class=Class,MetaClass=Core.Commandlet) +Object=(Name=IpDrv.TcpNetDriver,Class=Class,MetaClass=Engine.NetDriver) +Object=(Name=IpDrv.UdpBeacon,Class=Class,MetaClass=Engine.Actor) +Preferences=(Caption="TCP/IP Network Play",Parent="Networking",Class=IpDrv.TcpNetDriver) +Preferences=(Caption="Server Beacon",Parent="Networking",Class=IpDrv.UdpBeacon,Immediate=True) + +[UpdateServerCommandlet] +HelpCmd=updateserver +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Service Unreal Engine auto update requests." +HelpOneLiner="Envía pedidos de actualización automática al Unreal Engine." +; EN: HelpUsage="updateserver [-option...] [parm=value]" +HelpUsage="updateserver [-opción...] [parámetro=valor]" +; EN: HelpParm[0]="ConfigFile" +HelpParm[0]="ConfigFile" +; EN: HelpDesc[0]="Configuration file to use. Default: UpdateServer.ini." +HelpDesc[0]="Archivo de configuración a ser utilizado. Por defecto: UpdateServer.ini." + +[MasterServerCommandlet] +HelpCmd=masterserver +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Maintain master list of servers." +HelpOneLiner="Mantiene una lista maestra de servidores." +; EN: HelpUsage="masterserver [-option...] [parm=value]" +HelpUsage="masterserver [-opción...] [parámetro=valor]" +; EN: HelpParm[0]="ConfigFile" +HelpParm[0]="ConfigFile" +; EN: HelpDesc[0]="Configuration file to use. Default: MasterServer.ini." +HelpDesc[0]="Archivo de configuración a ser utilizado. Por defecto: MasterServer.ini." + +[CompressCommandlet] +HelpCmd=compress +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Compress an Unreal package for auto-downloading. A file with extension.uz will be created." +HelpOneLiner="Comprime un paquete de Unreal para la descarga automática. Se creará un archivo con extensión .uz." +; EN: HelpUsage="compress File1 [File2 [File3...]]" +HelpUsage="compress archivo1 [archivo2 [archivo3 ...]]" +; EN: HelpParm[0]="Files" +HelpParm[0]="archivo*" +; EN: HelpDesc[0]="The wildcard or file names to compress." +HelpDesc[0]="Comodines o nombres de archivo a ser comprimidos." + +[DecompressCommandlet] +HelpCmd=decompress +HelpWebLink="https://www.oldunreal.com/wiki/index.php?title=Commandlet" +; EN: HelpOneLiner="Decompress a file compressed with ucc compress." +HelpOneLiner="Descomprime un archivo comprimido con ucc compress." +; EN: HelpUsage="decompress CompressedFile" +HelpUsage="decompress archivo_comprimido" +; EN: HelpParm[0]="CompressedFile" +HelpParm[0]="archivo_comprimido" +; EN: HelpDesc[0]="The.uz file to decompress." +HelpDesc[0]="El archivo .uz a descomprimir." + +[TcpNetDriver] +; EN: ClassCaption="TCP/IP Network Play" +ClassCaption="Partida en Red TCP/IP" + +[UdpBeacon] +; EN: ClassCaption="Server LAN Beacon" +ClassCaption="Señalizador de Servidor de LAN" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpServer.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpServer.es_art new file mode 100644 index 00000000..b496aa17 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/IpServer.es_art @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=IpServer.UdpServerUplink,Class=Class,MetaClass=Engine.Actor) +Preferences=(Caption="Master Server Uplink",Parent="Networking",Class=IpServer.UdpServerUplink,Immediate=True) + +[ServerUplink] +; EN: ClassCaption="Master Server Uplink" +ClassCaption="Comunicación con Servidor Maestro" + +[ServerQuery] +; EN: ClassCaption="Game Server Query" +ClassCaption="Consulta al Servidor del Juego" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/MeTaLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/MeTaLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..86647890 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/MeTaLDrv.es_art @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=MeTaLDrv.MeTaLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=S3_6.dll) +Preferences=(Caption="S3 MeTaL Support",Parent="Rendering",Class=MeTaLDrv.MeTaLRenderDevice,Immediate=True) + +[MeTaLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="S3 MeTaL Support" +ClassCaption="Soporte para S3 MeTaL" +; EN: AskInstalled="Do you have a Savage 3D card installed?" +AskInstalled="¿Tienes instalada una tarjeta aceleradora Savage 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your Savage 3D card?" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice tu tarjeta aceleradora Savage 3D?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/OpenGLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/OpenGLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..108b0d1b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/OpenGLDrv.es_art @@ -0,0 +1,19 @@ +[Public] +Object=(Name=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="OpenGL Support",Parent="Rendering",Class=OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find OpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se ha podido encontrar el controlador OpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing OpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función OpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se ha podido ajustar la resolución." + +[OpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="OpenGL Support" +ClassCaption="Soporte para OpenGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a OpenGL compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tienes instalada una tarjeta compatible OpenGL aceleradora de gráficos en 3D?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your OpenGL accelerator?" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice tu tarjeta aceleradora OpenGL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..776fe4fa --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLDrv.es_art @@ -0,0 +1,29 @@ +[Public] +Class=(Class=SDLDrv.SDLClient,SuperClass=Engine.Client) +Preferences=(Caption="SDL",Parent="Display",Class=SDLDrv.SDLClient,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="SDL",Parent="Joystick",Class=SDLDrv.SDLClient,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +; EN: Failed3D="3D hardware initialization failed" +Failed3D="Falló la inicialización del hardware 3D" + +[General] +; EN: ViewPersp="Perspective map" +ViewPersp="Mapa de perspectiva" +; EN: ViewXY="Overhead map" +ViewXY="Mapa de vista aérea (XY)" +; EN: ViewXZ="XZ map" +ViewXZ="Mapa de vista frontal (XZ)" +; EN: ViewYZ="YZ map" +ViewYZ="Mapa de vista lateral (YZ)" +ViewOther="Viewport" +; EN: Color16="&16-bit color" +Color16="Color en &16 bits" +; EN: Color32="&32-bit color" +Color32="Color en &32 bits" +; EN: AdvancedOptions="Advanced Options" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[SDLClient] +; EN: ClassCaption="Standard SDL Linux Manager" +ClassCaption="Administrador de SDL Linux Estándar" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLGLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLGLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..308b26ed --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLGLDrv.es_art @@ -0,0 +1,17 @@ +[Public] +Object=(Name=SDLGLDrv.SDLGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=libGL.so.1) +Preferences=(Caption="SDL OpenGL Support",Parent="Rendering",Class=SDLGLDrv.SDLGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find OpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se puede encontrar el controlador de OpenGL %ls" +; EN: MissingFunc="Missing OpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="No se encuentra la función de OpenGL %ls (%i)" +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se ha podido establecer la resolución" + +[SDLGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="SDL OpenGL Support" +ClassCaption="Soporte para OpenGL SDL" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your SDL OpenGL rendering device?" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice aceleración SDL OpenGL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLSoftDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLSoftDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..fe732813 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SDLSoftDrv.es_art @@ -0,0 +1,13 @@ +[Public] +Object=(Name=SDLSoftDrv.SDLSoftwareRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=libSDL.so) +Preferences=(Caption="SDL Software Support",Parent="Rendering",Class=SDLSoftDrv.SDLSoftwareRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se ha podido establecer la resolución" + +[SDLSoftwareRenderDevice] +; EN: ClassCaption="SDL Software Support" +ClassCaption="Reproducción por Software SDL" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your SDL Software RenderDevice?"" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice reproducción por software SDL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SGirlSkins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SGirlSkins.es_art new file mode 100644 index 00000000..2c169e7a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SGirlSkins.es_art @@ -0,0 +1,112 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=SGirlSkins.army1,Class=Texture,Description="Soldier") +Object=(Name=SGirlSkins.army1,Class=Texture,Description="Soldado") +Object=(Name=SGirlSkins.army2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army4,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army4Lauren,Class=Texture,Description="Lauren") +Object=(Name=SGirlSkins.army4Rylisa,Class=Texture,Description="Rylisa") +Object=(Name=SGirlSkins.army4Sara,Class=Texture,Description="Sara") +Object=(Name=SGirlSkins.army4Shyann,Class=Texture,Description="Shyann") +Object=(Name=SGirlSkins.army5Lauren,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army5Rylisa,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army5Sara,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.army5Shyann,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Army2T_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SGirlSkins.Garf1,Class=Texture,Description="Metal Guard") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf1,Class=Texture,Description="Guardia Metálica") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf4,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf4Isis,Class=Texture,Description="Isis") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf4Risa,Class=Texture,Description="Risa") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf4Tasha,Class=Texture,Description="Tasha") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf4Vixen,Class=Texture,Description="Vixen") +Object=(Name=SGirlSkins.Garf5Isis,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf5Risa,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf5Tasha,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf5Vixen,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Garf2T_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SGirlSkins.Venm1,Class=Texture,Description="Venom") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm1,Class=Texture,Description="Veneno") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4Athena,Class=Texture,Description="Athena") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4Cilia,Class=Texture,Description="Cilia") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4Sarena,Class=Texture,Description="Sarena") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4Tara,Class=Texture,Description="Tara") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm4Zanna,Class=Texture,Description="Zanna") +Object=(Name=SGirlSkins.Venm5Athena,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm5Cilia,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm5Sarena,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm5Tara,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm5Zanna,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.Venm2T_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SGirlSkins.fbth1,Class=Texture,Description="Marine") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth1,Class=Texture,Description="Marine") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth1_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth1_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth1_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth1_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth2t_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4Azure,Class=Texture,Description="Azure") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4Aryss,Class=Texture,Description="Aryss") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4Annaka,Class=Texture,Description="Annaka") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4Olga,Class=Texture,Description="Olga") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth4Ryanna,Class=Texture,Description="Ryanna") +Object=(Name=SGirlSkins.fbth5Azure,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth5Aryss,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth5Ryanna,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth5Olga,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fbth5Annaka,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SGirlSkins.fwar1,Class=Texture,Description="War Machine") +Object=(Name=SGirlSkins.fwar1,Class=Texture,Description="Máquina de Guerra") +Object=(Name=SGirlSkins.fwar2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar4,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar4Cathode,Class=Texture,Description="Cathode") +Object=(Name=SGirlSkins.fwar4Fury,Class=Texture,Description="Fury") +Object=(Name=SGirlSkins.fwar4Lilith,Class=Texture,Description="Lilith") +Object=(Name=SGirlSkins.fwar5Cathode,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar5Fury,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar5Lilith,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SGirlSkins.fwar2T_3,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Setup.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Setup.es_art new file mode 100644 index 00000000..cfdda09b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Setup.es_art @@ -0,0 +1,125 @@ +[Errors] +MissingProductTitle="%ls no puede ser %ls en este directorio" +MissingProductInstalled="instalado" +MissingProductPatched="actualizado" +MissingProductThis="Esta actualización" +MissingProduct="%ls necesita que %ls sea instalado primero en el directorio. Busca el directorio existente para %ls, o sal e instala el producto requerido ahora.\n\nPuedes pulsar en el enlace a Internet que está debajo para obtener más información sobre el producto." +OldVersion="%ls necesita una versión de %ls igual o posterior a %i, sin embargo la versión instalada en tu sistema es antigua (tienes la versión %i). Instala %ls versión %i o posterior y prueba otra vez. Puedes pulsar en el enlace a Internet que está debajo para obtener más información.\n\nEl instalador se cerrará." +FolderTitle="Directorio %ls" +FolderFormat="El directorio que has introducido, %ls, no es válido. Prueba otra vez." +AlreadyRunningTitle="Imposible Instalar Mientras Esté En Uso" +AlreadyRunning="Para continuar con el proceso de instalación, cierra todos los procesos de este programa que estén ejecutándose, y pulsa en "Aceptar". Para salir, pulsa en "Cancelar"." +WrongCdTitle="Archivos No Encontrados En El CD-ROM" +WrongCd="No se ha encontrado la versión de %ls del archivo %ls en la unidad de CD-ROM.\n\nComprueba que el CD correcto está en la unidad." +MissingInstallerFile="Archivo de instalación no encontrado" +MissingReferenceFile="Archivo de referencia no encontrado" +MissingSourceFile="Archivo de origen no encontrado" +FailedOpenSource="Imposible abrir el archivo de origen" +FailedOpenDest="Imposible abrir el archivo de destino" +FailedReadingSource="Imposible leer el archivo de origen" +FailedWritingDest="Imposible escribir el archivo de destino" +FailedLoadingUpdate="Imposible cargar la actualización" +FailedReadingReference="Imposible leer el archivo de referencia" +FailedClosingSource="Imposible cerrar el archivo de origen" +FailedClosingDest="Imposible cerrar el archivo de destino" +FailedMakeDir="Imposible crear directorio para el archivo de destino" +AdviseBadMedia="El medio de origen puede estar defectuoso. Si estás instalando los archivos desde el CD, límpialo, comprueba que no hay suciedad en tu unidad de CD-ROM, y prueba otra vez." +AdviseBadDownload="Los archivos de actualización descargados pueden estar corruptos." +AdviseBadDest="Puede que la unidad de destino esté llena, o que tenga sectores defectuosos." +PatchCorrupt="El archivo de parche %ls está corrupto.\n\n%ls" +CdFileMismatch="El archivo %ls del CD-ROM no pertenece a la versión esperada. Debido a ello, no se puede emparchar %ls." + +[General] +Space="%i Megabytes" +Ready="El instalador está listo para instalar %ls.\nEl directorio de destino es: %ls\n\nPulsa en "Instalar" para que de comienzo la instalación.\nPulsa en "Cancelar" para salir sin instalar %ls." +InstallCancel="Cancelar Instalación" +CancelPrompt="¡Cuidado! Si cancelas la instalación ahora, %ls no podrá funcionar correctamente. ¿Seguro que quieres cancelarla?" +DidCancel="Has cancelado la instalación. El producto no ha sido instalado exitosamente y no funcionará correctamente." +CdDescription="Para instalar la actualizacón de %ls, hay que copiar ciertos archivos del CD-ROM original de %ls.\n\nColoca el CD-ROM de %ls en tu unidad, y pulsa en "Siguiente". Si la letra correspondiente a tu unidad de CD-ROM no es la correcta, introduce la que corresponda aquí abajo." +CdDrive="Unidad de CD-ROM" +NotEnoughSpaceTitle="Imposible Instalar Allí" +NotEnoughSpace="No hay espacio suficiente en la unidad %ls para instalar %ls. Selecciona una unidad que disponga de más espacio libre, o libera espacio en ésta y prueba otra vez." +Finish="&Finalizar" +RebootButton="&Reiniciar" +ExitButton="Salir (&E)" + +[IDDIALOG_FilerPageWelcome] +IDC_WelcomePrompt="Estás a punto de instalar %ls en tu ordenador.\n\nPulsa en "Siguiente" para comenzar la instalación, o "Cancelar" en cualquier momento para salir.\n\nLa información que hay en este recuadro contiene enlaces a Internet en los que puedes pulsar para obtener más información." +IDC_WelcomePromptUpdate="Este programa actualizará tu copia de %ls a la versión %ls.\n\nPulsa en "Siguiente" para comenzar la instalación, o "Cancelar" en cualquier momento para salir.\n\nLa información que hay en este recuadro contiene enlaces a Internet en los que puedes pulsar para obtener más información." +IDC_LanguagePrompt="&Lenguaje" + +[IDDIALOG_FilerPageLicense] +IDC_LicenseText="Lee el siguiente acuerdo de licencia. La instalación de este programa requiere que aceptes estas condiciones de licencia." +IDC_LicenseQuestion="¿Aceptas las condiciones de licencia? Pulsa en "Acepto" si las aceptas o en "Cancelar" si no." + +[IDDIALOG_FilerPageComponents] +IDC_ComponentsText="Selecciona los componentes que deseas instalar." +IDC_ComponentsPrompt="&Componentes:" +IDC_DiskSpaceFrame="Espacio en Disco" +IDC_DescriptionFrame="Descripción" +IDC_SpaceRequiredMessage="Necesario:" +IDC_SpaceAvailableMessage="Disponible:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstallComponents] +IDC_ComponentsText="Selecciona los componentes que deseas desinstalar." +IDC_ComponentsPrompt="&Componentes:" +IDC_DependenciesFrame="Dependencias" +IDC_DependenciesText="Proceder con la desinstalación eliminará los siguientes componentes: %ls" + +[IDDIALOG_FilerPageFolder] +IDC_FolderDescription="El instalador instalará %ls en el siguiente directorio.\n\nPara instalarlo en ese directorio, pulsa "Siguiente".\n\nPara instalarlo en otro directorio, teclea el nombre de dicho directorio, incluyendo la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiDirectorio"." +IDC_FolderDescriptionPatch="El instalador actualizará la copia existente de %ls en el siguiente directorio.\n\nPara seguir, pulsa en "Siguiente".\n\Si tienes instalado más de un ejemplar, teclea el nombre completo del directorio existente existente, incluyendo la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiDirectorio"." +IDC_FolderDescriptionMissing="El instalador actualizará la copia existente de %ls.\n\nEscribe el nombre completo del directorio existente, incluyendo la letra de la unidad, por ejemplo: "C:\MiDirectorio"." +IDC_FolderHolder="Directorio de Destino" +IDC_Browse="&Buscar" +IDC_Default="&Restablecer" +IDC_SpaceAvailableMessage="Espacio Disponible en la Unidad:" +IDC_FullSpaceRequiredMessage="Espacio Necesario para la Instalación por Defecto:" + +[IDDIALOG_FilerPageInstallProgress] +IDC_InstallText="Instalando Archivos..." +IDC_InstallingText="Instalando:" +IDC_ProgressText="Progreso de Archivo:" +IDC_TotalText="Progreso Total:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstallProgress] +IDC_InstallText="Desinstalando Archivos..." +IDC_InstallingText="Procesando:" +IDC_ProgressText="Progreso de Archivo:" +IDC_TotalText="Progreso Total:" + +[IDDIALOG_Restart] +IDC_Restart="Instalación Finalizada" +IDC_RestartMessage="Tienes que reiniciar tu sistema para completar la instalación." +IDC_RestartText="Antes de reiniciar, cierra todas las aplicaciones que tengas abiertas, y guarda todos los documentos en los que estés trabajando, retira tus unidades externas, y a continuación, pulsa el botón Reiniciar Sistema." +IDC_Complete="Después de reiniciar tu sistema, el Instalador se cerrará." +IDC_Restart="&Reiniciar Sistema" +IDC_Exit="Salir del Instalador (&X)" + +[IDDIALOG_FailedRequirement] +IDC_FailedRequirement="Este producto no puede ser instalado aquí" +IDC_FailedMessage="Este producto necesita que el siguiente producto esté instalado en el directorio con anterioridad. Busque el directorio existente, o salga e instale el producto requerido ahora.\n\nPuede pulsar en el enlace a Internet que hay debajo para obtener más información." +IDC_ProductHolder="Producto Necesario" + +[IDDIALOG_ProductInfo] +IDC_ProductHolder="Producto" +IDC_ProductText="Producto:" +IDC_VersionText="Versión:" +IDC_DeveloperText="Desarrollador:" + +[IDDIALOG_FilerPageUninstall] +IDC_UninstallPrompt="Esta operación desinstalará los siguientes componentes:" +IDC_UninstallQuestion="¿Está seguro de querer eliminar estos componentes?" + +[IDDIALOG_FilerPageAutoPlay] +IDC_Options="Opciones de Unreal Tournament" +IDC_Play="Jugar (&P)" +IDC_Reinstall="&Reinstalar" +IDC_Uninstall="Desinstalar (&U)" +IDC_ReleaseNotes="&Notas de Lanzamiento" +IDC_Web="Sitio &Web de OldUnreal" +IDC_Complete="¡La Instalación Ha Finalizado Exitosamente!" +IDC_CompleteReboot="¡La instalación ha finalizado exitosamente!\nAntes de empezar a jugar, deberás reiniciar el ordenador." + +[IDDIALOG_WizardDialog] +IDC_WizardDialog="Instalación de Unreal Tournament" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SetupUnrealTournament.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SetupUnrealTournament.es_art new file mode 100644 index 00000000..8ccb8188 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SetupUnrealTournament.es_art @@ -0,0 +1,27 @@ +[Setup] +LocalProduct="Unreal Tournament" +DefaultFolder="C:\Program Files\Unreal Tournament" +ReadMe="Help\469ReleaseNotes.pdf" +; EN: SetupWindowTitle="Unreal Tournament Setup" +SetupWindowTitle="Instalación de Unreal Tournament" +; EN: AutoplayWindowTitle="Unreal Tournament Options" +AutoplayWindowTitle="Opciones de Unreal Tournament" +ProductURL="http://www.unrealtournament.com/" +VersionURL="http://www.oldunreal.com" +; EN: Developer="Epic Games, Inc. - 469 by OldUnreal" +Developer="Epic Games, Inc. - ver. 469 por OldUnreal" +DeveloperURL="http://www.oldunreal.com/" +Logo="Help\Logo.bmp" + +[UnrealRequirement] +LocalProduct="Unreal Tournament" +ProductURL="http://www.unrealtournament.com/" +VersionURL="http://www.epicgames.com/" +Developer="Epic Games, Inc." +DeveloperURL="http://www.epicgames.com/" + +[LinuxGroup] +; EN: Caption="Linux native files" +Caption="Archivos nativos de Linux" +; EN: Description="Copies all files required to run and play Unreal Tournament natively in Linux. There is no Advanced Options menu yet, but all settings are noted and can be edited in the UnrealTournamentLinux.ini in the System folder. The level editor UnrealED 2.1 is not available in Linux yet. If you have trouble starting the game, there is more information and a FAQ inside the ReleaseNotes in the Help directory. If your system doesn't provide all libraries, there is a package called lin_convenience_libs.7z in the Help folder which should contain all the necessary files." +Description="Copia todos los archivos necesarios para ejecutar y jugar a Unreal Tournament de forma nativa en Linux. Todavía no hay un menú de Opciones avanzadas, sin embargo todas las configuraciones pueden hallarse y editarse en el archivo UnrealTournamentLinux.ini en el directorio System. El editor de niveles UnrealED 2.1 aún no está disponible en Linux. Si tiene problemas para iniciar el juego, hay más información y preguntas frecuentes dentro de ReleaseNotes en el directorio Help. Si tu sistema no proporciona todas las bibliotecas, hay un paquete llamado lin_convenience_libs.7z en el directorio Help que debería contener todos los archivos necesarios." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SglDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SglDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..52262728 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SglDrv.es_art @@ -0,0 +1,11 @@ +[Public] +Object=(Name=SGLDrv.SGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=SGL.dll) +Preferences=(Caption="PowerVR SGL Support",Parent="Rendering",Class=SGLDrv.SGLRenderDevice,Immediate=True) + +[SglRenderDevice] +; EN: ClassCaption="PowerVR SGL for Windows" +ClassCaption="Soporte para PowerVR SGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a PowerVR card installed?" +AskInstalled="¿Tienes una tarjeta PowerVR instalada?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your PowerVR card?" +AskUse="¿Quieres utilizar tu tarjeta PowerVR con Unreal Tournament?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoftDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoftDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..c7b2c035 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoftDrv.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +Object=(Name=SoftDrv.SoftwareRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice) +Preferences=(Caption="Software Rendering",Parent="Rendering",Class=SoftDrv.SoftwareRenderDevice,Immediate=True) + +[SoftwareRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Software Rendering" +ClassCaption="Reproducción por Software" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoldierSkins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoldierSkins.es_art new file mode 100644 index 00000000..4afd6c62 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/SoldierSkins.es_art @@ -0,0 +1,108 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=SoldierSkins.blkt1,Class=Texture,Description="Marine") +Object=(Name=SoldierSkins.blkt1,Class=Texture,Description="Marine") +Object=(Name=SoldierSkins.blkt2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt4,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt4Malcom,Class=Texture,Description="Malcom") +Object=(Name=SoldierSkins.blkt4Othello,Class=Texture,Description="Othello") +Object=(Name=SoldierSkins.blkt4Riker,Class=Texture,Description="Riker") +Object=(Name=SoldierSkins.blkt5Malcom,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt5Othello,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt5Riker,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.blkt2T_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SoldierSkins.Gard1,Class=Texture,Description="Metal Guard") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard1,Class=Texture,Description="Guardia Metálico") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard4,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard4Drake,Class=Texture,Description="Drake") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard4Radkin,Class=Texture,Description="Radkin") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard4Wraith,Class=Texture,Description="Wraith") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard4Von,Class=Texture,Description="Von") +Object=(Name=SoldierSkins.Gard5Drake,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard5Radkin,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard5Wraith,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard5Von,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.Gard2t_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SoldierSkins.RawS1,Class=Texture,Description="Raw Steel") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS1,Class=Texture,Description="Acero Sin Pulir") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4Arkon,Class=Texture,Description="Arkon") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4Bruce,Class=Texture,Description="Bruce") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4Kregore,Class=Texture,Description="Kregore") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4Manwell,Class=Texture,Description="Manwell") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS4Slain,Class=Texture,Description="Slain") +Object=(Name=SoldierSkins.RawS5Arkon,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS5Bruce,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS5Kregore,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS5Manwell,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS5Slain,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS1T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS1T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS1T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS1T_3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS2T_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS2T_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS2T_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.RawS2T_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SoldierSkins.sldr1,Class=Texture,Description="Soldier") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr1,Class=Texture,Description="Soldado") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr4,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr4Brock,Class=Texture,Description="Brock") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr4Harlin,Class=Texture,Description="Harlin") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr4Johnson,Class=Texture,Description="Johnson") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr4Rankin,Class=Texture,Description="Rankin") +Object=(Name=SoldierSkins.sldr5Brock,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr5Harlin,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr5Johnson,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr5Rankin,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.sldr2t_3,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=SoldierSkins.hkil1,Class=Texture,Description="War Machine") +Object=(Name=SoldierSkins.hkil1,Class=Texture,Description="Máquina de Guerra") +Object=(Name=SoldierSkins.hkil2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil4,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil4Vector,Class=Texture,Description="Vector") +Object=(Name=SoldierSkins.hkil4Matrix,Class=Texture,Description="Matrix") +Object=(Name=SoldierSkins.hkil4Tensor,Class=Texture,Description="Tensor") +Object=(Name=SoldierSkins.hkil5Vector,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil5Matrix,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil5Tensor,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil1t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil1t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil1t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil1t_3,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil2t_0,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil2t_1,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil2t_2,Class=Texture) +Object=(Name=SoldierSkins.hkil2t_3,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Startup.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Startup.es_art new file mode 100644 index 00000000..7764b14a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Startup.es_art @@ -0,0 +1,79 @@ +Run="¡Ejecutar!" +FirstTime="Configuración Inicial de Unreal Tournament" +SafeMode="Modo Seguro de Unreal Tournament" +Video="Configuración de Vídeo de Unreal Tournament" +RecoveryMode="Modo de Recuperación de Unreal Tournament" +WebPage="http://www.oldunreal.com" +Direct3DWebPage="https://web.archive.org/web/20090930075309/http://unreal.epicgames.com:80/Direct3D.htm" +Detecting="Detectando dispositivos de vídeo en 3D, espera..." +SoundLow="Baja calidad de sonido" +SoundHigh="Alta calidad de sonido" +SkinsLow="Nivel medio de detalle de la textura de piel de jugadores" +SkinsHigh="Nivel alto de detalle de la textura de piel de jugadores" +WorldLow="Nivel medio de detalle de la textura del mundo" +WorldHigh="Nivel alto de detalle de la textura del mundo" +ResLow="Resolución de vídeo baja" +ResHigh="Resolución de vídeo estándar" + +[Descriptions] +SoftDrv.SoftwareRenderDevice="Procesador integrado de software de Unreal Tournament. Compatible con todas las tarjetas de vídeo." +GlideDrv.GlideRenderDevice="Compatible con tarjetas 3dfx Glide; la elección idónea para los usuarios de 3dfx. Es imprescindible disponer de una tarjeta 3dfx." +D3DDrv.D3DRenderDevice="Utiliza el procesador de hardware de Direct3D 7. Compatible con muchas tarjetas gráficas." +D3D9Drv.D3D9RenderDevice="Utiliza el procesador de hardware de Direct3D 9. Otorga mejor rendimiento que Direct3D 7, pero no funcionará con tarjetas gráficas muy antiguas." +OpenGLDrv.OpenGLRenderDevice="Utiliza el procesador de hardware de OpenGL. Funciona con muchas tarjetas de video. Es nuestra opción recomendada." +MetalDrv.MetalRenderDevice="Para usuarios de tarjetas de vídeo S3 Savage4." +ALAudio.ALAudioSubsystem="Utiliza el soporte avanzado para OpenAL de Unreal Tournament. Otorga el mejor rendimiento y soporta tarjetas de audio de alto rendimiento. Asegúrate de tener los últimos controladores para tu tarjeta de sonido. Soporte para EFX. Funciona mejor con SoundBlaster." +Galaxy.GalaxyAudioSubsystem="Sonido de audio Galaxy. Obsoleto. Utilizar como último recurso." + +[IDDIALOG_ConfigPageDetail] +IDC_ConfigPageDetail=" " +IDC_DetailPrompt="De acuerdo a la velocidad, memoria y la tarjeta de vídeo de tu ordenador, Unreal Tournament ha seleccionado las siguientes opciones con el fin de mejorar el rendimiento del juego." +IDC_DetailNote="Si quieres, puedes cambiar estas opciones desde el menú de 'Preferencias' del juego." + +[IDDIALOG_ConfigPageFirstTime] +IDC_ConfigPageFirstTime=" " +IDC_Prompt="Unreal Tournament está iniciándose por primera vez. Si te encuentras con algún problema, consulta las notas de la versión de Unreal Tournament en el directorio 'Help' de tu instalación de Unreal Tournament." + +[IDDIALOG_ConfigPageSound] +IDC_ConfigPageSound=" " +IDC_SoundPrompt="Tu ordenador soporta los siguientes dispositivos de sonido. Elige el que más se adecúe a tu sistema." +IDC_SoundNote=" " +IDC_Compatible="Mostrar dispositivos compatibles y certificados" +IDC_All="Mostrar todos los dispositivos" + +[IDDIALOG_ConfigPageRenderer] +IDC_ConfigPageRenderer=" " +IDC_RenderPrompt="Tu ordenador soporta los siguientes dispositivos de video en 3D. Elige el que más se adecúe a tu sistema." +IDC_RenderNote=" " +IDC_Compatible="Mostrar dispositivos compatibles y certificados" +IDC_All="Mostrar todos los dispositivos" + +[IDDIALOG_ConfigPageSafeMode] +IDC_ConfigPageSafeMode=" " +IDC_SafeModePrompt="Unreal Tournament no fue cerrado correctamente la última vez que se ejecutó. En caso que el apagado fuera causado por un error, puedes usar las opciones de abajo para recuperación." +IDC_SafeModePrompt2="Opciones del modo seguro de Unreal Tournament: Si experimentas problemas, puedes usar las opciones de abajo para recuperación." +IDC_Run="Ejecutar Unreal Tournament" +IDC_Video="Cambiar el dispositivo de vídeo 3D" +IDC_Audio="Cambiar el dispositivo de sonido" +IDC_SafeMode="Ejecutar Unreal Tournament en modo seguro - para detectar problemas" +IDC_Web="Visita nuestra página web para solucionar problemas" + +[IDDIALOG_ConfigPageSafeOptions] +IDC_ConfigPageSafeOptions=" " +IDC_SafeOptions="Opciones de modo seguro, para diagnosticar problemas" +IDC_NoSound="Desactivar el sonido" +IDC_No3DSound="Desactivar hardware de sonido 3D" +IDC_No3DVideo="Desactivar hardware de vídeo 3D" +IDC_Window="Ejecutar el juego en una ventana (en lugar de pantalla completa)" +IDC_Res="Ejecutar en resolución estándar 1024x768" +IDC_ResetConfig="Restaurar todas las configuraciones a valores por defecto" +IDC_NoProcessor="Desactivar las extensiones de procesador Pentium III/3DNow" +IDC_NoJoy="Desactivar soporte de mando" + +[IDDIALOG_ConfigPageDriver] +IDC_ConfigPageDriver=" " +IDC_DriverText="Unreal Tournament ha detectado la siguiente tarjeta de vídeo compatible:" +IDC_DriverInfo="Ya que has escogido OpenGL o Direct3D, Unreal Tournament intentará usar esta tarjeta de vídeo.\n\nAún así, algunas tarjetas necesitan controladores actualizados para que las características 3D de Unreal Tournament funcionen. Te recomendamos seguir el enlace abajo para más información sobre la compatibilidad de tu tarjeta de vídeo, y para obtener los últimos controladores de Direct3D.\n\nSi experimentas errores gráficos como colores incorrectos, polígonos centelleantes, bajo rendimiento, o cuelgues, usa el 'Modo Seguro de Unreal Tournament' para cambiar tu dispositivo 3D." +IDC_Web="Para obtener enlaces hacia los drivers más nuevos, visita nuestra página web:" +IDC_WebButton="Información y Controladores Direct3D" +IDC_Card="Desconocida" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UBrowser.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UBrowser.es_art new file mode 100644 index 00000000..8f8ad6e3 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UBrowser.es_art @@ -0,0 +1,367 @@ +[UBrowserGSpyLink] +; EN: ResolveFailedError="The master server could not be resolved: " +ResolveFailedError="No se pudo resolver el servidor maestro: " +; EN: TimeOutError="Timeout talking to the master server" +TimeOutError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido" +; EN: CouldNotConnectError="Connecting to the master server timed out: " +CouldNotConnectError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido: " + +[UBrowserHTTPLink] +; EN: ResolveFailedError="The master server could not be resolved: " +ResolveFailedError="No se pudo resolver el servidor maestro: " +; EN: TimeOutError="Timeout talking to the master server" +TimeOutError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido" +; EN: CouldNotConnectError="Connecting to the master server timed out: " +CouldNotConnectError="Tiempo de comunicación con el servidor maestro excedido: " + +[UBrowserSubsetFact] +; EN: NotFoundError="Could not find the window: " +NotFoundError="No se ha podido encontrar la ventana: " +; EN: NotReadyError="Window is not ready: " +NotReadyError="La ventana no está lista: " + +[UBrowserRulesGrid] +; EN: RuleText="Rule" +RuleText="Regla" +; EN: ValueText="Value" +ValueText="Valor" + +[UBrowserServerListWindow] +; EN: InfoName="Info" +InfoName="Info" +; EN: PlayerCountName="Players" +PlayerCountName="Jugadores" +; EN: ServerCountName="Servers" +ServerCountName="Servidores" +; EN: QueryServerText="Querying Master Server (hit F5 if nothing happens)" +QueryServerText="Consultando Servidor Maestro (presione F5 si no pasa nada)" +; EN: QueryFailedText="Master Server Failed: " +QueryFailedText="Error del Servidor Maestro: " +; EN: PingingText="Pinging Servers" +PingingText="Consultando Servidores" +; EN: CompleteText="Complete" +CompleteText="Finalizado" +; EN: FilterText="Filter" +FilterText="Filtrar" +; EN: FilterHelp="Filter servers by name, map, mutator, player name and so on." +FilterHelp="Filtrar servidores por nombre, mapa, mutador, nombre de jugador y demás." +; EN: EmptyText="Empty" +EmptyText="Vacíos" +; EN: EmptyHelp="Show empty servers." +EmptyHelp="Muestra servidores vacíos." +; EN: FullText="Full" +FullText="Llenos" +; EN: FullHelp="Show full servers." +FullHelp="Muestra servidores llenos." +; EN: LockedText="Locked" +LockedText="Protegidos" +; EN: LockedHelp="Show password-protected servers." +LockedHelp="Muestra servidores protegidos con contraseña." + +[UBrowserServerPing] +; EN: AdminEmailText="Admin Email" +AdminEmailText="E-Mail de Admin." +; EN: AdminNameText="Admin Name" +AdminNameText="Nombre de Admin." +; EN: ChangeLevelsText="Change Levels" +ChangeLevelsText="Cambiar niveles" +; EN: MultiplayerBotsText="Bots in Multiplayer" +MultiplayerBotsText="Bots en multijugador" +; EN: FragLimitText="Frag Limit" +FragLimitText="Límite de Bajas" +; EN: TimeLimitText="Time Limit" +TimeLimitText="Límite de Tiempo" +; EN: GameModeText="Game Mode" +GameModeText="Modo de Juego" +; EN: GameTypeText="Game Type" +GameTypeText="Tipo de juego" +; EN: GameVersionText="Game Version" +GameVersionText="Versión del juego" +; EN: WorldLogText="ngStats World Stat-Logging" +WorldLogText="Reg. Estad. Mundiales ngStats" +; EN: MutatorsText="Mutators" +MutatorsText="Mutadores" +; EN: TrueString="Enabled" +TrueString="Activado" +; EN: FalseString="Disabled" +FalseString="Desactivado" +; EN: ServerAddressText="Server Address" +ServerAddressText="Dirección del Servidor" +; EN: GoalTeamScoreText="Required Team Score" +GoalTeamScoreText="Puntuación Máx. del Equipo" +; EN: MinPlayersText="Bots Enter Game for Min. of" +MinPlayersText="Mínimo de Bots para Mínimo de Jug." +; EN: PlayersText="Players" +PlayersText="Jugadores" +; EN: MaxTeamsText="Max Teams" +MaxTeamsText="Máximo de Equipos" +; EN: BalanceTeamsText="Bots Balance Teams" +BalanceTeamsText="Bots Balancean Equipos" +; EN: PlayersBalanceTeamsText="Force Team Balance" +PlayersBalanceTeamsText="Balance de Equipo Forzado" +; EN: FriendlyFireText="Friendly Fire Damage" +FriendlyFireText="Daño de Fuego Amigo" +; EN: MinNetVersionText="Min. Compatible Version" +MinNetVersionText="Versión Mínima Compatible" +; EN: BotSkillText="Bot Skill" +BotSkillText="Destreza de Bot" +; EN: TournamentText="Tournament Mode" +TournamentText="Modo Torneo" +; EN: ServerModeText="Server Mode" +ServerModeText="Modo de Servidor" +; EN: DedicatedText="Dedicated" +DedicatedText="Dedicado" +; EN: NonDedicatedText="Non-Dedicated" +NonDedicatedText="No Dedicado" +; EN: WorldLogWorkingText="ngWorldStats Status" +WorldLogWorkingText="Estado de ngWorldStats" +; EN: WorldLogWorkingTrue="Processing Stats Correctly" +WorldLogWorkingTrue="Procesando Correctamente Estadísticas" +; EN: WorldLogWorkingFalse="Not Processing Stats Correctly" +WorldLogWorkingFalse="Procesando Incorrectamente Estadísticas" +; EN: PasswordText="Requires Password" +PasswordText="Requiere Contraseña" + +[UBrowserMainClientWindow] +; EN: FavoritesName="Favorites" +FavoritesName="Favoritos" +; EN: IRCName="Chat" +IRCName="IRC" +; EN: MOTDName="News" +MOTDName="Noticias" + +[UBrowserServerGrid] +; EN: ServerName="Server" +ServerName="Servidor" +; EN: PingName="Ping" +PingName="Ping" +; EN: MapNameName="Map Name" +MapNameName="Nom. del Mapa" +; EN: PlayersName="Players" +PlayersName="Jugadores" + +[UBrowserInfoMenu] +; EN: RefreshName="&Refresh Info" +RefreshName="Actualiza&r Info." +; EN: CloseName="&Close" +CloseName="&Cerrar" + +[UBrowserMainWindow] +; EN: WindowTitleString="Unreal Tournament Server Browser" +WindowTitleString="Buscador de Servidores de Unreal Tournament" + +[UBrowserRightClickMenu] +; EN: PlayName="&Play on This Server" +PlayName="&Jugar en este servidor" +; EN: RefreshName="&Refresh All Servers" +RefreshName="&Actualizar Todos los Servidores" +; EN: InfoName="&Server and Player Info" +InfoName="Info. de &Servidores y Jugadores" +; EN: FavoritesName="Add to &Favorites" +FavoritesName="Agregar a &Favoritos" +; EN: RefreshServerName="&Ping This Server" +RefreshServerName="&Consultar Este Servidor" +; EN: PingAllName="Ping &All Servers" +PingAllName="Consultar &Todos Los Servidores" +; EN: OpenLocationName="Open &Location" +OpenLocationName="A&brir Sitio" +; EN: CopyName="&Copy This Server Location" +CopyName="&Copiar Dirección de Servidor" + +[UBrowserPlayerGrid] +; EN: NameText="Name" +NameText="Nombre" +; EN: FragsText="Frags" +FragsText="Bajas" +; EN: PingText="Ping" +PingText="Ping" +; EN: TeamText="Team" +TeamText="Equipo" +; EN: MeshText="Mesh" +MeshText="Modelo" +; EN: SkinText="Skin" +SkinText="Piel" +; EN: IDText="ID" +IDText="ID" +; EN: ngSecretText="Player type" +ngSecretText="Tipo Jug." +; EN: BotText="Bot" +BotText="Bot" +; EN: HumanText="Human" +HumanText="Humano" + +[UBrowserIRCSystemPage] +; EN: NotInAChannelText="Not in a channel!" +NotInAChannelText="¡No estás en ningún canal!" +; EN: KickedFromText="You were kicked from" +KickedFromText="Te han expulsado de" +; EN: ByText="by" +ByText="por" +; EN: IsAwayText="is away" +IsAwayText="está ausente" + +[UBrowserIRCPageBase] +; EN: HasLeftText="has left" +HasLeftText="se ha ido" +; EN: HasJoinedText="has joined" +HasJoinedText="se ha unido" +; EN: WasKickedByText="was kicked by" +WasKickedByText="ha sido expulsado por" +; EN: NowKnownAsText="is now known as" +NowKnownAsText="es conocido ahora como" +; EN: QuitText="Quit" +QuitText="Salir" +; EN: SetsModeText="sets mode" +SetsModeText="ajusta el modo" + +[UBrowserIRCLink] +; EN: InvalidAddressText="Invalid server address, aborting." +InvalidAddressText="Dirección incorrecta del servidor, cancelando." +; EN: ErrorBindingText="Error binding local port, aborting." +ErrorBindingText="Error de enlace de puerto local, cancelando." +; EN: ResolveFailedText="Failed to resolve server address, aborting." +ResolveFailedText="Fallo al resolver la dirección del servidor, cancelando." +; EN: ConnectedText="Connected." +ConnectedText="Conectado." +; EN: ConnectingToText="Connecting to" +ConnectingToText="Conectando a" +; EN: TimeOutError="Timeout connecting to server." +TimeOutError="Tiempo de espera de conexión al servidor agotado." +; EN: InviteString="invites you to join" +InviteString="te invita a unirte a" + +[UBrowserOpenCW] +; EN: OpenText="Open:" +OpenText="Abrir:" +; EN: OpenHelp="Enter a standard URL, or select one from the URL history. Press Enter to activate." +OpenHelp="Introduce una URL estándar, o selecciona una del historial de URL. Pulsa Intro para activarla." + +[UBrowserIRCSetupClient] +; EN: ServerText="IRC Server" +ServerText="Servidor IRC" +; EN: ChannelText="Default Channel" +ChannelText="Canal P/Defecto" +; EN: ServerHelp="Choose an IRC server from the list or type in your own IRC server name or IP address." +ServerHelp="Elige un servidor de IRC de la lista o escribe el nombre de tu propior servidor de IRC o su dirección IP." +; EN: ChannelHelp="Choose a default channel to join once the server has connected, or type in your own channel name." +ChannelHelp="Elige un canal predeterminado para unirte una vez conectado al servidor o teclea el nombre de tu propio canal." +; EN: ConnectText="Connect" +ConnectText="Conectar" +; EN: DisconnectText="Disconnect" +DisconnectText="Desconectar" +; EN: ConnectHelp="Connect to the IRC chat server." +ConnectHelp="Conectar al servidor de charla IRC." +; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the IRC chat server." +DisconnectHelp="Desconectar del servidor de charla IRC." +; EN: WarningText="The Chat facility will connect you to the Internet Relay Chat (IRC) network.\n\nNeither Epic Games nor OldUnreal are responsible for the content of any channels in IRC. You enter these channels at your own risk.\n\nAre you sure you still want to connect?" +WarningText="La utilidad de charla te conectará a la red "Internet Relay Chat" (IRC).\n\nNi Epic Games ni OldUnreal se hacen responsable del contenido de ninguno de los canales en IRC. Entras en estos canales bajo tu propia responsabilidad.\n\n¿Estás seguro de que aun así quieres conectarte?" +; EN: WarningTitle="Warning" +WarningTitle="Advertencia" + +[UBrowserUpdateServerWindow] +; EN: QueryText="Querying Server..." +QueryText="Consultando al servidor..." +; EN: FailureText="The server did not respond." +FailureText="El servidor no respondió." + +[UBrowserEditFavoriteCW] +; EN: DescriptionText="Description" +DescriptionText="Descripción" +; EN: UpdateDescriptionText="Auto-Update Description" +UpdateDescriptionText="Autoactualizar Descripción" +; EN: IPText="Server IP Address" +IPText="Dirección IP del servidor" +; EN: GamePortText="Server Port Number" +GamePortText="Número de puerto del servidor" +; EN: QueryPortText="Query Port Number" +QueryPortText="Número de puerto de la consulta" + +[UBrowserEditFavoriteWindow] +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: WindowTitle="Edit Favorite" +WindowTitle="Editar Favorito" + +[UBrowserIRCWindow] +; EN: SystemName="System" +SystemName="Sistema" + +[UBrowserOpenWindow] +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: WindowTitle="Open Location" +WindowTitle="Abrir Sitio" + +[UBrowserIRCSystemMenu] +; EN: ConnectText="&Connect" +ConnectText="&Conectar" +; EN: DisconnectText="&Disconnect" +DisconnectText="&Desconectar" +; EN: JoinText="&Join" +JoinText="&Unirse" + +[UBrowserFavoritesMenu] +; EN: EditFavoriteName="&Edit Favorite" +EditFavoriteName="&Editar Favorito" +; EN: NewFavoriteName="&New Favorite" +NewFavoriteName="&Nuevo Favorito" +; EN: FavoritesName="Remove from &Favorites" +FavoritesName="Quitar de &Favoritos" + +[UBrowserIRCChannelMenu] +; EN: PartText="&Leave" +PartText="&Abandonar" +; EN: JoinText="&Join" +JoinText="&Unirse" + +[UBrowserIRCPrivateMenu] +; EN: CloseText="&Close " +CloseText="&Cerrar " +; EN: JoinText="&Join" +JoinText="&Unirse" + +[UBrowserNewFavoriteWindow] +; EN: OKText="New" +OKText="Nuevo" +; EN: WindowTitle="New Favorite" +WindowTitle="Nuevo Favorito" + +[ServerListTitles] +; EN: UBrowserUT="UT Servers" +UBrowserUT="Servidores de UT" +; EN: UBrowserLAN="LAN Servers" +UBrowserLAN="Servidores LAN" +; EN: UBrowserPopulated="Populated Servers" +UBrowserPopulated="Servidores Poblados" +; EN: UBrowserDeathmatch="Deathmatch" +UbrowserDeathmatch="Partida a Muerte" +; EN: UBrowserTeamGames="Team Deathmatch" +UBrowserTeamGames="Partida por Equipos" +; EN: UBrowserCTF="Capture the Flag" +UBrowserCTF="Capturar la Bandera" +; EN: UBrowserDOM="Domination" +UBrowserDOM="Dominación" +; EN: UBrowserAS="Assault" +UBrowserAS="Asalto" +; EN: UBrowserLMS="Last Man Standing" +UBrowserLMS="Último Hombre en Pie" +; EN: UBrowserAll="All Servers" +UBrowserAll="Todos los Servidores" + +[UBrowserTypesGrid] +; EN: TypeText="Game type" +TypeText="Tipo de juego" +; EN: CountText="Count" +CountText="Cant." +; EN: StateText="State" +StateText="Estado" +; EN: ShowText="show" +ShowText="mostrar" +; EN: HideText="hide" +HideText="ocultar" + +[UBrowserTypesMenu] +; EN: ShowAllName="Show all" +ShowAllName="Mostrar todo" +; EN: HideAllName="Hide all" +HideAllName="Ocultar todo" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UMenu.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UMenu.es_art new file mode 100644 index 00000000..5c72d3b5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UMenu.es_art @@ -0,0 +1,1423 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Gold") +Object=(Name=UMenu.UMenuGoldLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Oro") +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Ice") +Object=(Name=UMenu.UMenuBlueLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Hielo") +; EN: Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal") +Object=(Name=UMenu.UMenuMetalLookAndFeel,Class=Class,MetaClass=UWindow.UWindowLookAndFeel,Description="Metal") + +[UMenuBotmatchClientWindow] +; EN: StartMatchTab="Match" +StartMatchTab="Partida" +; EN: RulesTab="Rules" +RulesTab="Reglas" +; EN: SettingsTab="Settings" +SettingsTab="Configuración" +; EN: BotConfigTab="Bots" +BotConfigTab="Bots" +; EN: StartText="Start" +StartText="Iniciar" + +[UMenuModMenuItem] +; EN: MenuCaption="&My Mod" +MenuCaption="&Mi Modificación" +; EN: MenuHelp="This text goes on the status bar." +MenuHelp="Este texto se muestra en la barra de estado." + +[UMenuPlayerMeshClient] +; EN: FaceText="Face" +FaceText="Cara" +; EN: BodyText="Body" +BodyText="Cuerpo" + +[UMenuServerSetupPage] +EditAreaWidth=134 +; EN: AdminEmailText="Admin E-mail" +AdminEmailText="E-mail de Admin" +; EN: AdminEMailHelp="Enter an e-mail address so users of this server can contact you." +AdminEMailHelp="Introduce una dirección de correo electrónico para que los usuarios de este servidor puedan contactarte." +; EN: AdminNameText="Admin Name" +AdminNameText="Nombre de Admin" +; EN: AdminNameHelp="Enter the name of this server's administrator." +AdminNameHelp="Introduce el nombre del administrador de este servidor." +; EN: MOTDLine1Text="MOTD Line 1" +MOTDLine1Text="MDD Línea 1" +; EN: MOTDLine1Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine1Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine2Text="MOTD Line 2" +MOTDLine2Text="MDD Línea 2" +; EN: MOTDLine2Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine2Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine3Text="MOTD Line 3" +MOTDLine3Text="MDD Línea 3" +; EN: MOTDLine3Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine3Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: MOTDLine4Text="MOTD Line 4" +MOTDLine4Text="MDD Línea 4" +; EN: MOTDLine4Help="Enter a message of the day which will be presented to users upon joining your server." +MOTDLine4Help="Introduce el mensaje del día que van a ver los jugadores al entrar a tu servidor." +; EN: ServerNameText="Server Name" +ServerNameText="Nombre del servidor" +; EN: ServerNameHelp="Enter the full description for your server, to appear in query tools such as UBrowser or GameSpy." +ServerNameHelp="Introduce la descripción completa de tu servidor para que aparezca en herramientas de consulta tales como UBrowser o GameSpy." +; EN: DoUplinkText="Advertise Server" +DoUplinkText="Anunciar servidor" +; EN: DoUplinkHelp="If checked, your server will be advertised to the Master Server, so your server will appear in the global server list." +DoUplinkHelp="Si se activa, tu servidor será anunciado en el Servidor Maestro, apareciendo en la lista global de servidores." +; EN: ngWorldStatsText="Stats Logging" +ngWorldStatsText="Seguim. Estadísticas" +; EN: ngWorldStatsHelp="If checked, your server will record and store a log of gameplay stats." +ngWorldStatsHelp="Si se activa, tu servidor recogerá estadísticas y las almacenará en un registro." +; EN: LanPlayText="Optimize for LAN" +LanPlayText="Optimizar para LAN" +; EN: LanPlayHelp="If checked, a dedicated server started will be optimized for play on a LAN." +LanPlayHelp="Si se activa, tu servidor dedicado será optimizado para jugar en una red de área local o LAN." + +[UMenuStatusBar] +; EN: DefaultHelp="Press ESC to return to the game" +DefaultHelp="Pulsa ESC para regresar a la partida" +; EN: DefaultIntroHelp="Use the Game menu to start a new game." +DefaultIntroHelp="Utiliza el menú de juego para comenzar una nueva partida." + +[UMenuGameSettingsBase] +; EN: StyleText="Game Style:" +StyleText="Estilo de Juego:" +; EN: Styles[0]="Classic" +Styles[0]="Clásico" +; EN: Styles[1]="Hardcore" +Styles[1]="Duro" +; EN: Styles[2]="Turbo" +Styles[2]="Turbo" +; EN: StyleHelp="Choose your game style. Hardcore is 10% faster with a 50% damage increase. Turbo also adds ultra fast player movement." +StyleHelp="Elige tu estilo de juego. Duro es 10% más rápido y con daño 50% mayor. Turbo es como Duro, pero los jugadores se mueven mucho más rápido." +; EN: SpeedText="Game Speed" +SpeedText="Veloc. del Juego" +; EN: SpeedHelp="Adjust the speed of the game." +SpeedHelp="Ajusta la velocidad del juego." + +[UMenuScreenshotCW] +; EN: PlayersText="Players" +PlayersText="Jugadores" + +[UMenuWeaponPriorityListBox] +; EN: WeaponPriorityHelp="Click and drag a weapon name in the list on the left to change its priority. Weapons higher in the list have higher priority." +WeaponPriorityHelp="Haz clic y arrastra un arma en el listado de la izquierda para cambiar su prioridad. Las armas que estén más arriba tendrán prioridad superior." + +[UMenuBotConfigClientWindow] +; EN: BIMText="Enable Bots" +BIMText="Activar Bots" +; EN: BIMHelp="If checked, bots will be present in your new multiplayer game." +BIMHelp="Si se activa, los Bots estarán presentes en las partidas para multijugador." + +[UMenuHUDConfigCW] +; EN: HUDConfigText="HUD Layout" +HUDConfigText="Disp. de Mon. Frontal" +; EN: HUDConfigHelp="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration." +HUDConfigHelp="Utilice las teclas izquierda y derecha para seleccionar una configuración de monitor frontal (HUD)." +; EN: CrosshairText="Crosshair Style" +CrosshairText="Estilo de Punto de Mira" +; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen." +CrosshairHelp="Elige el punto de mira que aparecerá en el centro de tu pantalla." + +[UMenuMutatorCW] +; EN: ExcludeCaption="Mutators not Used" +ExcludeCaption="Mutadores Sin Uso" +; EN: ExcludeHelp="Click and drag a mutator to the right hand column to include that mutator in this game." +ExcludeHelp="Haz clic y arrastra un mutador hacia la columna de la derecha para incluirlo en la partida." +; EN: IncludeCaption="Mutators Used" +IncludeCaption="Mutadores Usados" +; EN: IncludeHelp="Click and drag a mutator to the left hand column to remove it from the mutator list, or drag it up or down to re-order it in the mutator list." +IncludeHelp="Haz clic y arrastra un mutador fuera de la columna para eliminarlo, o arrástralo arriba y abajo para ordenarlo." +; EN: KeepText="Always use this Mutator configuration" +KeepText="Utilizar Siempre Esta Configuración" +; EN: KeepHelp="If checked, these Mutators will always be used when starting games." +KeepHelp="Si se activa, estos mutadores siempre serán utilizados al comenzar una partida." + +[UMenuTeamGameRulesCWindow] +; EN: FFText="Friendly Fire:" +FFText="Fuego Amigo:" +; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates." +FFHelp="Utiliza la barra para ajustar el máximo porcentaje de daño que el fuego aliado puede causar en los compañeros." + +[UMenuSaveGameClientWindow] +; EN: CantSave="Cannot Save: You are dead." +CantSave="Imposible Guardar: estás muerto." + +[UMenuStartGameClientWindow] +; EN: DedicatedText="Dedicated" +DedicatedText="Dedicado" +; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server." +DedicatedHelp="Pulsa para iniciar un servidor dedicado." +; EN: ServerText="Server" +ServerText="Servidor" + +[UMenuLoadGameClientWindow] +; EN: RestartText="Restart" +RestartText="Reiniciar" +; EN: RestartHelp="Press to restart the current level." +RestartHelp="Pulsa aquí para reiniciar el nivel en curso." + +[UMenuOptionsWindow] +WindowWidth=300 +; EN: WindowTitle="Preferences" +WindowTitle="Preferencias" + +[UMenuWeaponPriorityListArea] +; EN: AutoSwitchText="Auto-Switch Weapons" +AutoSwitchText="Autocambiar Armas" +; EN: AutoSwitchHelp="Automatically switch to a higher priority weapon when you pick it up. If unchecked, you must switch to the new weapon manually." +AutoSwitchHelp="Si se activa, se cambia automáticamente el arma al recoger una de prioridad superior. De lo contrario, deberás cambiar manualmente." + +[UMenuPlayerWindow] +; EN: WindowTitle="Player Setup" +WindowTitle="Configuración del Jugador" + +[UMenuWeaponPriorityWindow] +; EN: WindowTitle="Weapons" +WindowTitle="Armas" + +[UMenuMapListWindow] +; EN: WindowTitle="Map List" +WindowTitle="Lista de Mapas" + +[UMenuMutatorWindow] +; EN: WindowTitle="Configure Mutators" +WindowTitle="Configuración de Mutadores" + +[UMenuBotmatchWindow] +; EN: WindowTitle="Botmatch" +WindowTitle="Partida Contra Bots" + +[UMenuStartGameWindow] +; EN: WindowTitle="Start Network Game" +WindowTitle="Iniciar Partida en Red" + +[UMenuLoadGameWindow] +; EN: WindowTitle="Load Game" +WindowTitle="Cargar Partida" + +[UMenuConfigIndivBotsWindow] +; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots" +WindowTitle="Configuración Individual de Bots" + +[UMenuNewGameWindow] +; EN: WindowTitle="New Game" +WindowTitle="Nueva Partida" + +[UMenuSaveGameWindow] +; EN: WindowTitle="Save Game" +WindowTitle="Guardar Partida" + +[UMenuHelpWindow] +; EN: WindowTitle="Help +WindowTitle="Ayuda" + +[UMenuMenuBar] +; EN: GameName="&Game" +GameName="&Juego" +; EN: GameHelp="Start a new game, load a game, or quit." +GameHelp="Comienza una partida nueva, carga una existente o sal de Unreal." +; EN: MultiplayerName="&Multiplayer" +MultiplayerName="&Multijugador" +; EN: MultiplayerHelp="Host or join a multiplayer game." +MultiplayerHelp="Organiza una partida multijugador o únete a una ya existente." +; EN: OptionsName="&Options" +OptionsName="&Opciones" +; EN: OptionsHelp="Configure settings." +OptionsHelp="Ajusta las opciones del juego." +; EN: ToolName="&Tools" +ToolName="&Herramientas" +; EN: ToolHelp="Enable various system tools." +ToolHelp="Activa varias herramientas del sistema." +; EN: HelpName="&Help" +HelpName="&Ayuda" +; EN: HelpHelp="Enable or disable help." +HelpHelp="Activa o desactiva la ayuda." +; EN: VersionName="Version" +VersionName="Versión" +; EN: ModName="M&od" +ModName="&Mods" +; EN: ModHelp="Configure user-created mods you have installed." +ModHelp="Configura las modificaciones de terceros que tienes instaladas." +; EN: StatsName="&Stats" +StatsName="E&stadísticas" +; EN: StatsHelp="Manage your local and world stats." +StatsHelp="Gestiona tus estadísticas locales y mundiales." + +[UMenuVideoClientWindow] +; EN: DriverText="Video Driver" +DriverText="Controlador de video" +; EN: ResolutionText="Resolution" +ResolutionText="Resolución" +; EN: ResolutionHelp="Select a new screen resolution." +ResolutionHelp="Selecciona una nueva resolución de pantalla." +; EN: ColorDepthText="Color Depth" +ColorDepthText="Profundidad del Color" +; EN: ColorDepthHelp="Selects the amount of colors that may be displayed. 32-bit mode supports more colors than 16-bit, but older and integrated video cards may not support this mode." +ColorDepthHelp="Selecciona la cantidad de colores que pueden mostrarse. El modo de 32 bits soporta más colores que 16 bits, pero las tarjetas de video más antiguas o integradas no pueden soportarlo." +; EN: BitsText="bit" +BitsText="bits" +; EN: TextureDetailText="World Texture Detail" +TextureDetailText="Det. Texturas Mundo" +; EN: TextureDetailHelp="Change the texture detail of world geometry. Use a lower texture detail to improve game performance." +TextureDetailHelp="Cambia el detalle de textura de la geometría del mundo. Un grado bajo de detalle mejorará el rendimiento." +; EN: Details[0]="High" +Details[0]="Alto" +; EN: Details[1]="Medium" +Details[1]="Medio" +; EN: Details[2]="Low" +Details[2]="Bajo" +; EN: SkinDetailText="Skin Detail" +SkinDetailText="Detalle Piel Jugador" +; EN: SkinDetailHelp="Change the detail of player skins. Use a lower skin detail to improve game performance." +SkinDetailHelp="Cambia el detalle de piel de jugador. Utiliza un nivel bajo de detalle para mejorar el rendimiento del juego." +; EN: BrightnessText="Brightness" +BrightnessText="Brillo" +; EN: BrightnessHelp="Adjust display brightness." +BrightnessHelp="Ajusta el brillo de la pantalla." +; EN: MouseText="GUI Mouse Speed" +MouseText="Velocidad Ratón IGU" +; EN: MouseHelp="Adjust the speed of the mouse in the User Interface." +MouseHelp="Ajusta la velocidad del ratón en la Interfaz Gráfica de Usuario (IGU)." +; EN: GuiSkinText="GUI Skin" +GuiSkinText="Apariencia IGU" +; EN: GuiSkinHelp="Change the look of the User Interface windows to a custom skin." +GuiSkinHelp="Cambia el aspecto de las ventanas de la interfaz a uno personalizado." +; EN: ConfirmSettingsTitle="Confirm Video Settings Change +ConfirmSettingsTitle="Confirmar cambios de video" +; EN: ConfirmSettingsText="Are you sure you wish to keep these new video settings?" +ConfirmSettingsText="¿Deseas conservar los cambios introducidos en la configuración del vídeo?" +; EN: ConfirmSettingsCancelTitle="Video Settings Change" +ConfirmSettingsCancelTitle="Cambio de la Configuración del Vídeo" +; EN: ConfirmSettingsCancelText="Your previous video settings have been restored." +ConfirmSettingsCancelText="Se ha restaurado la configuración previa de vídeo." +; EN: ConfirmTextureDetailTitle="Confirm Texture Detail" +ConfirmTextureDetailTitle="Confirmar detalle de texturas" +; EN: ConfirmDriverTitle="Change Video Driver" +ConfirmDriverTitle="Cambiar controlador de video" +; EN: ShowDecalsText="Show Decals" +ShowDecalsText="Mostrar Marcas" +; EN: ShowDecalsHelp="If checked, impact and gore decals will be used in game." +ShowDecalsHelp="Si se activa, se verán los detalles de los impactos y de la sangre en el juego." +; EN: MinFramerateText="Min Desired Framerate" +MinFramerateText="Vel. Mínima Imágenes" +; EN: MinFramerateHelp="If your framerate falls below this value, Unreal will reduce special effects to increase the framerate." +MinFramerateHelp="Si la velocidad de imágenes se sitúa por debajo de este valor, Unreal reducirá los efectos especiales con el fin de aumentarla." +; EN: DynamicLightsText="Use Dynamic Lighting" +DynamicLightsText="Iluminación Dinámica" +; EN: DynamicLightsHelp="If checked, dynamic lighting will be used in game." +DynamicLightsHelp="Si se activa, se utilizará iluminación dinámica en el juego." +; EN: VSyncText="Vertical Sync." +VSyncText="Sinc. Vertical" +; EN: VSyncHelp="If enabled, synchronizes the frame rate of the game with the refresh rate of your monitor. This can reduce screen tearing." +VSyncHelp="Si está activo, sincroniza la tasa de cuadros del juego con la tasa de refresco de tu monitor. Puede reducir los errores de pantalla." +; EN: DriverHelp="This is the current video driver. Use the Change button to change video drivers." +DriverHelp="Éste es el controlador de vídeo actual. Utiliza el botón Cambiar para cambiarlo." +; EN: DriverButtonText="Change" +DriverButtonText="Cambiar" +; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your video driver." +DriverButtonHelp="Pulsa este botón para cambiar el controlador de vídeo." +; EN: ConfirmTextureDetailText="Increasing texture detail above its default value may degrade performance on some machines.\n\nAre you sure you want to make this change?" +ConfirmTextureDetailText="Aumentar el detalle de la textura por encima de su valor predeterminado puede degradar el rendimiento del juego en algunos sistemas.\n\n¿Realmente deseas cambiar esta opción?" +; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your video driver. Do you want to do this?" +ConfirmDriverText="Esta opción reiniciará Unreal Tournament y te permitirá cambiar tu controlador de video. ¿Realmente deseas hacerlo?" +; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Video Settings Changed" +ConfirmSettingsRestartTitle="Configuración de Video Cambiada" +; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated video settings will take effect after restarting the game." +ConfirmSettingsRestartText="Tus configuraciones actualizadas de video surtirán efecto tras reiniciar el juego." +; EN: VSyncStates[0]="Disabled" +VSyncStates[0]="Desactivada" +; EN: VSyncStates[1]="Enabled" +VSyncStates[1]="Activada" +; EN: VSyncStates[2]="Adaptive" +VSyncStates[2]="Adaptiva" +; EN: VSyncStates[3]="Driver-Controlled" +VSyncStates[3]="Por Controlador" +; EN: VSyncStates[4]="Not Supported" +VSyncStates[4]="No Soportada" +; EN: MaxFramerateText="Framerate Limit" +MaxFramerateText="Vel. Límite Imágenes" +; EN: MaxFramerateHelp="Limits the framerate to the specified value. A value of zero means no limit." +MaxFramerateHelp="Limita la velocidad de imágenes al valor deseado. Desactiva este límite con el valor 0." +; EN: AutoGUIScalingText="Override GUI Scaling" +AutoGUIScalingText="Ignorar Escala IGU" +; EN: AutoGUIScalingHelp="If checked, you can control the scale of the menu and in-game windows." +AutoGUIScalingHelp="Si la opción está activada, puedes controlar la escala del menú y las ventanas del juego." +; EN: GUIScalingText="GUI Scaling Factor" +GUIScalingText="Factor Escala IGU" +; EN: GUIScalingHelp="Adjust the scale of the user interface." +GUIScalingHelp="Ajusta la escala de la interfaz de usuario." +; EN: InGameFontScalingText="Override Font Scaling" +InGameFontScalingText="Ignorar Escala Fuente" +; EN: InGameFontScalingHelp="If checked, you can control the scale of your in-game fonts using the slider below." +InGameFontScalingHelp="Si la opción está activada, puedes controlar la escala de las fuentes del juego usando el desplazador a continuación." +; EN: InGameFontScalingSliderText="Font Scaling Factor" +InGameFontScalingSliderText="Factor Escala Fuente" +; EN: InGameFontScalingSliderHelp="Adjust the scale of the in-game fonts." +InGameFontScalingSliderHelp="Ajusta la escala de las fuentes del juego." + +[UMenuPlayerSetupClient] +; EN: NameText="Name:" +NameText="Nombre:" +; EN: NameHelp="Set your player name." +NameHelp="Nombre de tu personaje." +; EN: TeamText="Team:" +TeamText="Equipo:" +; EN: Teams[0]="Red" +Teams[0]="Rojo" +; EN: Teams[1]="Blue" +Teams[1]="Azul" +; EN: Teams[2]="Green" +Teams[2]="Verde" +; EN: Teams[3]="Gold" +Teams[3]="Dorado" +; EN: NoTeam="None" +NoTeam="Ninguno" +; EN: TeamHelp="Select the team you wish to play on." +TeamHelp="Selecciona el equipo en el que deseas jugar." +; EN: ClassText="Class:" +ClassText="Clase:" +; EN: ClassHelp="Select your player class." +ClassHelp="Selecciona la clase de tu personaje." +; EN: SkinText="Skin:" +SkinText="Piel:" +; EN: SkinHelp="Choose a skin for your player." +SkinHelp="Selecciona el tipo de piel para tu personaje." +; EN: FaceText="Face:" +FaceText="Cara:" +; EN: FaceHelp="Choose a face for your player." +FaceHelp="Selecciona una cara para tu personaje." + +[UMenuStartMatchClientWindow] +; EN: GameText="Game Type:" +GameText="Tipo Partida:" +; EN: GameHelp="Select the type of game to play." +GameHelp="Selecciona el tipo de partida que quieres jugar." +; EN: MapText="Map Name:" +MapText="Mapa:" +; EN: MapHelp="Select the map to play." +MapHelp="Selecciona el mapa en el que quieres jugar." +; EN: MapListText="Map List" +MapListText="Lista de Mapas" +; EN: MapListHelp="Click this button to change the list of maps which will be cycled." +MapListHelp="Haz clic en este botón para cambiar la lista de rotación de mapas." +; EN: MutatorText="Mutators" +MutatorText="Mutadores" +; EN: MutatorHelp="Mutators are scripts which modify gameplay. Press this button to choose which mutators to use." +MutatorHelp="Los mutadores son miniprogramas que alteran la jugabilidad. Pulsa para elegir los que quieres utilizar." + +[UMenuCustomizeClientWindow] +; EN: LocalizedKeyName[1]="Left Mouse" +Localizedkeyname[1]="Raton Izdo." +; EN: LocalizedKeyName[2]="Right Mouse" +Localizedkeyname[2]="Raton Dcho." +; EN: LocalizedKeyName[3]="Cancel" +Localizedkeyname[3]="Cancelar" +; EN: LocalizedKeyName[4]="Middle Mouse" +Localizedkeyname[4]="Raton Ctro." +; EN: LocalizedKeyName[5]="Unknown 05" +Localizedkeyname[5]="Descon. 05" +; EN: LocalizedKeyName[6]="Unknown 06" +Localizedkeyname[5]="Descon. 06" +; EN: LocalizedKeyName[7]="Unknown 07"" +Localizedkeyname[7]="Descon. 07" +; EN: LocalizedKeyName[8]="Backspace" +LocalizedKeyName[8]="Retroceso" +; EN: LocalizedKeyName[9]="Tab" +Localizedkeyname[9]="Tab" +; EN: LocalizedKeyName[10]="Unknown 0A" +Localizedkeyname[10]="Descon. 0A" +; EN: LocalizedKeyName[11]="Unknown 0B" +Localizedkeyname[11]="Descon. 0B" +; EN: LocalizedKeyName[12]="Unknown 0C" +Localizedkeyname[12]="Descon. 0C" +; EN: LocalizedKeyName[13]="Enter" +Localizedkeyname[13]="Intro" +; EN: LocalizedKeyName[14]="Unknown 0E +Localizedkeyname[14]="Descon. 0E" +; EN: LocalizedKeyName[15]="Unknown 0F" +Localizedkeyname[15]="Descon. 0F" +; EN: LocalizedKeyName[16]="Shift" +Localizedkeyname[16]="Mayús" +; EN: LocalizedKeyName[17]="Control" +LocalizedKeyName[17]="Control" +; EN: LocalizedKeyName[18]="Alt" +LocalizedKeyName[18]="Alt" +; EN: LocalizedKeyName[19]="Pause" +LocalizedKeyName[19]="Pausa" +; EN: LocalizedKeyName[20]="Caps Lock" +LocalizedKeyName[20]="Bloq Mayús" +; EN: LocalizedKeyName[21]="Mouse 4" +LocalizedKeyName[21]="Ratón 4" +; EN: LocalizedKeyName[22]="Mouse 5" +LocalizedKeyName[22]="Ratón 5" +; EN: LocalizedKeyName[23]="Mouse 6" +LocalizedKeyName[23]="Ratón 6" +; EN: LocalizedKeyName[24]="Mouse 7" +LocalizedKeyName[24]="Ratón 7" +; EN: LocalizedKeyName[25]="Mouse 8" +LocalizedKeyName[25]="Ratón 8" +; EN: LocalizedKeyName[26]="Unknown 1A" +Localizedkeyname[26]="Descon. 1A" +; EN: LocalizedKeyName[27]="Escape" +Localizedkeyname[27]="Escape" +; EN: LocalizedKeyName[28]="Unknown 1C" +Localizedkeyname[28]="Descon. 1C" +; EN: LocalizedKeyName[29]="Unknown 1D" +Localizedkeyname[29]="Descon. 1D" +; EN: LocalizedKeyName[30]="Unknown 1E" +Localizedkeyname[30]="Descon. 1E" +; EN: LocalizedKeyName[31]="Unknown 1F" +Localizedkeyname[31]="Descon. 1F" +; EN: LocalizedKeyName[32]="Space" +LocalizedKeyName[32]="Espacio" +; EN: LocalizedKeyName[33]="Page Up" +Localizedkeyname[33]="Av. Pág." +; EN: LocalizedKeyName[34]="Page Down" +Localizedkeyname[34]="Re. Pág." +; EN: LocalizedKeyName[35]="End" +Localizedkeyname[35]="Fin" +; EN: LocalizedKeyName[36]="Home" +Localizedkeyname[36]="Inicio" +; EN: LocalizedKeyName[37]="Left" +LocalizedKeyName[37]="Izquierda" +; EN: LocalizedKeyName[38]="Up" +LocalizedKeyName[38]="Arriba" +; EN: LocalizedKeyName[39]="Right" +LocalizedKeyName[39]="Derecha" +; EN: LocalizedKeyName[40]="Down" +LocalizedKeyName[40]="Abajo" +; EN: LocalizedKeyName[41]="Select" +Localizedkeyname[41]="Seleccionar" +; EN: LocalizedKeyName[42]="Print" +LocalizedKeyName[42]="Imprimir" +; EN: LocalizedKeyName[43]="Execute" +LocalizedKeyName[43]="Ejecutar" +; EN: LocalizedKeyName[44]="Prnt Scrn" +Localizedkeyname[44]="Impr. Pant." +; EN: LocalizedKeyName[45]="Insert" +LocalizedKeyName[45]="Insertar" +; EN: LocalizedKeyName[46]="Delete" +Localizedkeyname[46]="Suprimir" +; EN: LocalizedKeyName[47]="Help" +Localizedkeyname[47]="Ayuda" +LocalizedKeyName[48]="0" +LocalizedKeyName[49]="1" +LocalizedKeyName[50]="2" +LocalizedKeyName[51]="3" +LocalizedKeyName[52]="4" +LocalizedKeyName[53]="5" +LocalizedKeyName[54]="6" +LocalizedKeyName[55]="7" +LocalizedKeyName[56]="8" +LocalizedKeyName[57]="9" +; EN: LocalizedKeyName[58]="Unknown 3A" +Localizedkeyname[58]="Descon. 3A" +; EN: LocalizedKeyName[59]="Unknown 3B" +Localizedkeyname[59]="Descon. 3B" +; EN: LocalizedKeyName[60]="Unknown 3C" +Localizedkeyname[60]="Descon. 3C" +; EN: LocalizedKeyName[61]="Unknown 3D" +Localizedkeyname[61]="Descon. 3D" +; EN: LocalizedKeyName[62]="Unknown 3E" +Localizedkeyname[62]="Descon. 3E" +; EN: LocalizedKeyName[63]="Unknown 3F" +Localizedkeyname[63]="Descon. 3F" +; EN: LocalizedKeyName[64]="Unknown 40" +Localizedkeyname[64]="Descon. 40" +LocalizedKeyName[65]="A" +LocalizedKeyName[66]="B" +LocalizedKeyName[67]="C" +LocalizedKeyName[68]="D" +LocalizedKeyName[69]="E" +LocalizedKeyName[70]="F" +LocalizedKeyName[71]="G" +LocalizedKeyName[72]="H" +LocalizedKeyName[73]="I" +LocalizedKeyName[74]="J" +LocalizedKeyName[75]="K" +LocalizedKeyName[76]="L" +LocalizedKeyName[77]="M" +LocalizedKeyName[78]="N" +LocalizedKeyName[79]="O" +LocalizedKeyName[80]="P" +LocalizedKeyName[81]="Q" +LocalizedKeyName[82]="R" +LocalizedKeyName[83]="S" +LocalizedKeyName[84]="T" +LocalizedKeyName[85]="U" +LocalizedKeyName[86]="V" +LocalizedKeyName[87]="W" +LocalizedKeyName[88]="X" +LocalizedKeyName[89]="Y" +LocalizedKeyName[90]="Z" +; EN: LocalizedKeyName[91]="Unknown 5B" +Localizedkeyname[91]="Descon. 5B" +; EN: LocalizedKeyName[92]="Unknown 5C" +Localizedkeyname[92]="Descon. 5C" +; EN: LocalizedKeyName[93]="Unknown 5D" +Localizedkeyname[93]="Descon. 5D" +; EN: LocalizedKeyName[94]="Unknown 5E" +Localizedkeyname[94]="Descon. 5E" +; EN: LocalizedKeyName[95]="Unknown 5F" +Localizedkeyname[95]="Descon. 5F" +; EN: LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0" +LocalizedKeyName[96]="Num. Pad 0" +; EN: LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1" +LocalizedKeyName[97]="Num. Pad 1" +; EN: LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2" +LocalizedKeyName[98]="Num. Pad 2" +; EN: LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3" +LocalizedKeyName[99]="Num. Pad 3" +; EN: LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4" +LocalizedKeyName[100]="Num. Pad 4" +; EN: LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5" +LocalizedKeyName[101]="Num. Pad 5" +; EN: LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6" +LocalizedKeyName[102]="Num. Pad 6" +; EN: LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7" +LocalizedKeyName[103]="Num. Pad 7" +; EN: LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8" +LocalizedKeyName[104]="Num. Pad 8" +; EN: LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9" +LocalizedKeyName[105]="Num. Pad 9" +; EN: LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *" +LocalizedKeyName[106]="Num. Pad *" +; EN: LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +" +LocalizedKeyName[107]="Num. Pad +" +; EN: LocalizedKeyName[108]="Separator" +LocalizedKeyName[108]="Separador" +; EN: LocalizedKeyName[109]="Num. Pad -" +LocalizedKeyName[109]="T. Numé. -" +; EN: LocalizedKeyName[110]="Num. Pad ." +LocalizedKeyName[110]="T. Numé. ." +; EN: LocalizedKeyName[111]="Num. Pad /" +LocalizedKeyName[111]="T. Numé. /" +LocalizedKeyName[112]="F1" +LocalizedKeyName[113]="F2" +LocalizedKeyName[114]="F3" +LocalizedKeyName[115]="F4" +LocalizedKeyName[116]="F5" +LocalizedKeyName[117]="F6" +LocalizedKeyName[118]="F7" +LocalizedKeyName[119]="F8" +LocalizedKeyName[120]="F9" +LocalizedKeyName[121]="F10" +LocalizedKeyName[122]="F11" +LocalizedKeyName[123]="F12" +LocalizedKeyName[124]="F13" +LocalizedKeyName[125]="F14" +LocalizedKeyName[126]="F15" +LocalizedKeyName[127]="F16" +LocalizedKeyName[128]="F17" +LocalizedKeyName[129]="F18" +LocalizedKeyName[130]="F19" +LocalizedKeyName[131]="F20" +LocalizedKeyName[132]="F21" +LocalizedKeyName[133]="F22" +LocalizedKeyName[134]="F23" +LocalizedKeyName[135]="F24" +; EN: LocalizedKeyName[136]="Unknown 88" +Localizedkeyname[136]="Descon. 88" +; EN: LocalizedKeyName[137]="Unknown 89" +LocalizedKeyName[137]="Descon. 89" +; EN: LocalizedKeyName[138]="Unknown 8A" +LocalizedKeyName[138]="Descon. 8A" +; EN: LocalizedKeyName[139]="Unknown 8B" +LocalizedKeyName[139]="Descon. 8B" +; EN: LocalizedKeyName[140]="Unknown 8C" +LocalizedKeyName[140]="Descon. 8C" +; EN: LocalizedKeyName[141]="Unknown 8D" +LocalizedKeyName[141]="Descon. 8D" +; EN: LocalizedKeyName[142]="Unknown 8E" +LocalizedKeyName[142]="Descon. 8E" +; EN: LocalizedKeyName[143]="Unknown 8F" +LocalizedKeyName[143]="Descon. 8F" +; EN: LocalizedKeyName[144]="Num. Lock" +LocalizedKeyName[144]="Bloq. Num." +; EN: LocalizedKeyName[145]="Scroll Lock" +LocalizedKeyName[145]="Bloq. Despl." +; EN: LocalizedKeyName[146]="Unknown 92" +LocalizedKeyName[146]="Descon. 92" +; EN: LocalizedKeyName[147]="Unknown 93" +LocalizedKeyName[147]="Descon. 93" +; EN: LocalizedKeyName[148]="Unknown 94" +LocalizedKeyName[148]="Descon. 94" +; EN: LocalizedKeyName[149]="Unknown 95" +LocalizedKeyName[149]="Descon. 95" +; EN: LocalizedKeyName[150]="Unknown 96" +LocalizedKeyName[150]="Descon. 96" +; EN: LocalizedKeyName[151]="Unknown 97" +LocalizedKeyName[151]="Descon. 97" +; EN: LocalizedKeyName[152]="Unknown 98" +LocalizedKeyName[152]="Descon. 98" +; EN: LocalizedKeyName[153]="Unknown 99" +LocalizedKeyName[153]="Descon. 99" +; EN: LocalizedKeyName[154]="Unknown 9A" +LocalizedKeyName[154]="Descon. 9A" +; EN: LocalizedKeyName[155]="Unknown 9B" +LocalizedKeyName[155]="Descon. 9B" +; EN: LocalizedKeyName[156]="Unknown 9C" +LocalizedKeyName[156]="Descon. 9C" +; EN: LocalizedKeyName[157]="Unknown 9D" +LocalizedKeyName[157]="Descon. 9D" +; EN: LocalizedKeyName[158]="Unknown 9E" +LocalizedKeyName[158]="Descon. 9E" +; EN: LocalizedKeyName[159]="Unknown 9F" +LocalizedKeyName[159]="Descon. 9F" +; EN: LocalizedKeyName[160]="Left Shift" +LocalizedKeyName[160]="Mayús. Izq." +; EN: LocalizedKeyName[161]="Right Shift" +LocalizedKeyName[161]="Mayús. Der." +; EN: LocalizedKeyName[162]="Left Ctrl." +LocalizedKeyName[162]="Ctrl. Izq." +; EN: LocalizedKeyName[163]="Right Ctrl." +LocalizedKeyName[163]="Ctrl. Der." +; EN: LocalizedKeyName[164]="Unknown A4" +LocalizedKeyName[164]="Descon. A4" +; EN: LocalizedKeyName[165]="Unknown A5" +LocalizedKeyName[165]="Descon. A5" +; EN: LocalizedKeyName[166]="Unknown A6" +LocalizedKeyName[166]="Descon. A6" +; EN: LocalizedKeyName[167]="Unknown A7" +LocalizedKeyName[167]="Descon. A7" +; EN: LocalizedKeyName[168]="Unknown A8" +LocalizedKeyName[168]="Descon. A8" +; EN: LocalizedKeyName[169]="Unknown A9" +LocalizedKeyName[169]="Descon. A9" +; EN: LocalizedKeyName[170]="Unknown AA" +LocalizedKeyName[170]="Descon. AA" +; EN: LocalizedKeyName[171]="Unknown AB" +LocalizedKeyName[171]="Descon. AB" +; EN: LocalizedKeyName[172]="Unknown AC" +LocalizedKeyName[172]="Descon. AC" +; EN: LocalizedKeyName[173]="Unknown AD" +LocalizedKeyName[173]="Descon. AD" +; EN: LocalizedKeyName[174]="Unknown AE" +LocalizedKeyName[174]="Descon. AE" +; EN: LocalizedKeyName[175]="Unknown AF" +LocalizedKeyName[175]="Descon. AF" +; EN: LocalizedKeyName[176]="Unknown B0" +LocalizedKeyName[176]="Descon. B0" +; EN: LocalizedKeyName[177]="Unknown B1" +LocalizedKeyName[177]="Descon. B1" +; EN: LocalizedKeyName[178]="Unknown B2" +LocalizedKeyName[178]="Descon. B2" +; EN: LocalizedKeyName[179]="Unknown B3" +LocalizedKeyName[179]="Descon. B3" +; EN: LocalizedKeyName[180]="Unknown B4" +LocalizedKeyName[180]="Descon. B4" +; EN: LocalizedKeyName[181]="Unknown B5" +LocalizedKeyName[181]="Descon. B5" +; EN: LocalizedKeyName[182]="Unknown B6" +LocalizedKeyName[182]="Descon. B6" +; EN: LocalizedKeyName[183]="Unknown B7" +LocalizedKeyName[183]="Descon. B7" +; EN: LocalizedKeyName[184]="Unknown B8" +LocalizedKeyName[184]="Descon. B8" +; EN: LocalizedKeyName[185]="Unknown B9" +LocalizedKeyName[185]="Descon. B9" +; EN: LocalizedKeyName[186]="Semicolon" +LocalizedKeyName[186]="Punto y Coma" +; EN: LocalizedKeyName[187]="Equals" +LocalizedKeyName[187]="Igual" +; EN: LocalizedKeyName[188]="Comma" +LocalizedKeyName[188]="Coma" +; EN: LocalizedKeyName[189]="Minus" +LocalizedKeyName[189]="Menos" +; EN: LocalizedKeyName[190]="Period" +LocalizedKeyName[190]="Punto" +; EN: LocalizedKeyName[191]="Slash" +LocalizedKeyName[191]="Barra" +; EN: LocalizedKeyName[192]="Tilde" +LocalizedKeyName[192]="Tilde" +; EN: LocalizedKeyName[193]="Unknown C1" +LocalizedKeyName[193]="Descon. C1" +; EN: LocalizedKeyName[194]="Unknown C2" +LocalizedKeyName[194]="Descon. C2" +; EN: LocalizedKeyName[195]="Unknown C3" +LocalizedKeyName[195]="Descon. C3" +; EN: LocalizedKeyName[196]="Unknown C4" +LocalizedKeyName[196]="Descon. C4" +; EN: LocalizedKeyName[197]="Unknown C5" +LocalizedKeyName[197]="Descon. C5" +; EN: LocalizedKeyName[198]="Unknown C6" +LocalizedKeyName[198]="Descon. C6" +; EN: LocalizedKeyName[199]="Unknown C7" +LocalizedKeyName[199]="Descon. C7" +; EN: LocalizedKeyName[200]="Joystick 1" +LocalizedKeyName[200]="Mando 1" +; EN: LocalizedKeyName[201]="Joystick 2" +LocalizedKeyName[201]="Mando 2" +; EN: LocalizedKeyName[202]="Joystick 3" +LocalizedKeyName[202]="Mando 3" +; EN: LocalizedKeyName[203]="Joystick 4" +LocalizedKeyName[203]="Mando 4" +; EN: LocalizedKeyName[204]="Joystick 5" +LocalizedKeyName[204]="Mando 5" +; EN: LocalizedKeyName[205]="Joystick 6" +LocalizedKeyName[205]="Mando 6" +; EN: LocalizedKeyName[206]="Joystick 7" +LocalizedKeyName[206]="Mando 7" +; EN: LocalizedKeyName[207]="Joystick 8" +LocalizedKeyName[207]="Mando 8" +; EN: LocalizedKeyName[208]="Joystick 9" +LocalizedKeyName[208]="Mando 9" +; EN: LocalizedKeyName[209]="Joystick 10" +LocalizedKeyName[209]="Mando 10" +; EN: LocalizedKeyName[210]="Joystick 11" +LocalizedKeyName[210]="Mando 11" +; EN: LocalizedKeyName[211]="Joystick 12" +LocalizedKeyName[211]="Mando 12" +; EN: LocalizedKeyName[212]="Joystick 13" +LocalizedKeyName[212]="Mando 13" +; EN: LocalizedKeyName[213]="Joystick 14" +LocalizedKeyName[213]="Mando 14" +; EN: LocalizedKeyName[214]="Joystick 15" +LocalizedKeyName[214]="Mando 15" +; EN: LocalizedKeyName[215]="Joystick 16" +LocalizedKeyName[215]="Mando 16" +; EN: LocalizedKeyName[216]="Unknown D8" +LocalizedKeyName[216]="Descon. D8" +; EN: LocalizedKeyName[217]="Unknown D9" +LocalizedKeyName[217]="Descon. D9" +; EN: LocalizedKeyName[218]="Unknown DA" +LocalizedKeyName[218]="Descon. DA" +; EN: LocalizedKeyName[219]="Left Bracket" +LocalizedKeyName[219]="Corchete Izq." +; EN: LocalizedKeyName[220]="Backslash" +LocalizedKeyName[220]="Barra Inv." +; EN: LocalizedKeyName[221]="Right Bracket" +LocalizedKeyName[221]="Corchete Der." +; EN: LocalizedKeyName[222]="Single Quote" +LocalizedKeyName[222]="Comilla Simple" +; EN: LocalizedKeyName[223]="Unknown DF" +LocalizedKeyName[223]="Descon. DF" +; EN: LocalizedKeyName[224]="Joystick X" +LocalizedKeyName[224]="Mando X" +; EN: LocalizedKeyName[225]="Joystick Y" +LocalizedKeyName[225]="Mando Y" +; EN: LocalizedKeyName[226]="Joystick Z" +LocalizedKeyName[226]="Mando Z" +; EN: LocalizedKeyName[227]="Joystick R" +LocalizedKeyName[227]="Mando R" +; EN: LocalizedKeyName[228]="Mouse X" +LocalizedKeyName[228]="Ratón X" +; EN: LocalizedKeyName[229]="Mouse Y" +LocalizedKeyName[229]="Ratón Y" +; EN: LocalizedKeyName[230]="Mouse Z" +LocalizedKeyName[230]="Ratón Z" +; EN: LocalizedKeyName[231]="Mouse W" +LocalizedKeyName[231]="Ratón W" +; EN: LocalizedKeyName[232]="Joystick U" +LocalizedKeyName[232]="Mando U" +; EN: LocalizedKeyName[233]="Joystick V" +LocalizedKeyName[233]="Mando V" +; EN: LocalizedKeyName[234]="Unknown EA" +LocalizedKeyName[234]="Descon. EA" +; EN: LocalizedKeyName[235]="Unknown EB" +LocalizedKeyName[235]="Descon. EB" +; EN: LocalizedKeyName[236]="Mouse Wheel Up" +LocalizedKeyName[236]="Rueda Ratón Arr." +; EN: LocalizedKeyName[237]="Mouse Wheel Down" +LocalizedKeyName[237]="Rueda Ratón Aba." +; EN: LocalizedKeyName[238]="Unknown 10E" +LocalizedKeyName[238]="Descon. 10E" +; EN: LocalizedKeyName[239]="Unknown 10F" +LocalizedKeyName[239]="Descon. 10F" +; EN: LocalizedKeyName[240]="Joystick Pov Up" +LocalizedKeyName[240]="Mando PV.Arr." +; EN: LocalizedKeyName[241]="Joystick Pov Down" +LocalizedKeyName[241]="Mando PV.Aba." +; EN: LocalizedKeyName[242]="Joystick Pov Left" +LocalizedKeyName[242]="Mando PV.Izq." +; EN: LocalizedKeyName[243]="Joystick Pov Right" +LocalizedKeyName[243]="Mando PV.Der." +; EN: LocalizedKeyName[244]="Unknown F4" +LocalizedKeyName[244]="Descon. F4" +; EN: LocalizedKeyName[245]="Unknown F5" +LocalizedKeyName[245]="Descon. F5" +; EN: LocalizedKeyName[246]="Attention" +LocalizedKeyName[246]="Atención" +; EN: LocalizedKeyName[247]="Cr Sel" +LocalizedKeyName[247]="Cr Sel" +; EN: LocalizedKeyName[248]="Ex Sel" +LocalizedKeyName[248]="Ex Sel" +; EN: LocalizedKeyName[249]="Er Eof" +LocalizedKeyName[249]="Er Eof" +; EN: LocalizedKeyName[250]="Play" +LocalizedKeyName[250]="Jugar" +; EN: LocalizedKeyName[251]="Zoom" +LocalizedKeyName[251]="Zoom" +; EN: LocalizedKeyName[252]="No Name" +LocalizedKeyName[252]="Sin Nombre" +; EN: LocalizedKeyName[253]="PA1" +LocalizedKeyName[253]="PA1" +; EN: LocalizedKeyName[254]="OEM Clear" +LocalizedKeyName[254]="OEM Clear" +; EN: OrString=" or " +OrString=" o " +; EN: CustomizeHelp="Click the blue rectangle and then press the key to bind to this control." +CustomizeHelp="Haz clic en el rectángulo azul y pulsa la tecla que asignarás a este control." +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Reset all controls to their default settings." +DefaultsHelp="Restablecer los valores originales de todos los controles." +; EN: JoystickText="Joystick" +JoystickText="Mando" +; EN: JoyXText="X Axis" +JoyXText="Eje X" +; EN: JoyXHelp="Select the behavior for the left-right axis of your joystick." +JoyXHelp="Selecciona la respuesta del eje izquierda-derecha de tu mando." +; EN: JoyXOptions[0]="Strafe Left/Right" +JoyXOptions[0]="Desplazarse a la izda./dcha." +; EN: JoyXOptions[1]="Turn Left/Right" +JoyXOptions[1]="Girar a la izda./dcha." +; EN: JoyYText="Y Axis" +JoyYText="Eje Y" +; EN: JoyYHelp="Select the behavior for the up-down axis of your joystick." +JoyYHelp="Selecciona la respuesta del eje adelante-atrás de tu mando." +; EN: JoyYOptions[0]="Move Forward/Back" +JoyYOptions[0]="Avanzar/Retroceder" +; EN: JoyYOptions[1]="Look Up/Down" +JoyYOptions[1]="Mirar hacia arriba/abajo" +; EN: LabelList[0]="Fire" +LabelList[0]="Disparo" +; EN: LabelList[1]="Alternate Fire" +LabelList[1]="Disparo Alt." +; EN: LabelList[2]="Move Forward" +LabelList[2]="Avanzar" +; EN: LabelList[3]="Move Backwards" +LabelList[3]="Retroceder" +; EN: LabelList[4]="Turn Left" +LabelList[4]="Girar a la Izda." +; EN: LabelList[5]="Turn Right" +LabelList[5]="Girar a la Dcha." +; EN: LabelList[6]="Strafe Left" +LabelList[6]="Despl. Later. Izdo." +; EN: LabelList[7]="Strafe Right" +LabelList[7]="Despl. Later. Dcho." +; EN: LabelList[8]="Jump/Up" +LabelList[8]="Saltar/Subir" +; EN: LabelList[9]="Crouch/Down" +LabelList[9]="Agacharse/Bajar" +; EN: LabelList[10]="Mouse Look" +LabelList[10]="Mirar con el Ratón" +; EN: LabelList[11]="Activate Item" +LabelList[11]="Activar Objeto" +; EN: LabelList[12]="Next Item" +LabelList[12]="Objeto Siguiente" +; EN: LabelList[13]="Previous Item" +LabelList[13]="Objeto Anterior" +; EN: LabelList[14]="Look Up" +LabelList[14]="Mirar Arriba" +; EN: LabelList[15]="Look Down" +LabelList[15]="Mirar Abajo" +; EN: LabelList[16]="Center View" +LabelList[16]="Centrar Vista" +; EN: LabelList[17]="Walk" +LabelList[17]="Caminar" +; EN: LabelList[18]="Strafe" +LabelList[18]="Despl. Lateral" +; EN: LabelList[19]="Next Weapon" +LabelList[19]="Arma Siguiente" +; EN: LabelList[20]="Throw Weapon" +LabelList[20]="Arrojar Arma" +; EN: LabelList[21]="Feign Death" +LabelList[21]="Simular Muerte" + +[UMenuGameRulesBase] +; EN: FragText="Frag Limit" +FragText="Bajas Enemigas" +; EN: FragHelp="The game will end if a player achieves this many frags. A value of 0 sets no frag limit." +FragHelp="La partida concluirá si el jugador logra este n° de bajas enemigas. Un valor 0 establece que no habrá límite." +; EN: TimeText="Time Limit" +TimeText="Límite de Tiempo" +; EN: TimeHelp="The game will end if after this many minutes. A value of 0 sets no time limit." +TimeHelp="La partida concluirá transcurridos estos minutos. Un valor 0 establece que no habrá un límite de tiempo." +; EN: MaxPlayersText="Max Connections" +MaxPlayersText="Máx. Conexiones" +; EN: MaxPlayersHelp="Maximum number of human players allowed to connect to the game." +MaxPlayersHelp="Número máximo de jugadores humanos que pueden conectarse a la partida." +; EN: MaxSpectatorsText="Max Spectators" +MaxSpectatorsText="Máx. Espectadores" +; EN: MaxSpectatorsHelp="Maximum number of spectators allowed to connect to the game." +MaxSpectatorsHelp="Número máximo de espectadores que pueden conectarse a la partida." +; EN: WeaponsText="Weapons Stay" +WeaponsText="Armas en su Sitio" +; EN: WeaponsHelp="If checked, weapons will stay at their pickup location after being picked up, instead of respawning." +WeaponsHelp="Si se activa, las armas permanecerán en su lugar tras ser recogidas, en lugar de regenerarse." + +[UMenuBotSetupBase] +; EN: BotText="Bot:" +BotText="Bot:" +; EN: BotHelp="Select the bot you wish to configure." +BotHelp="Selecciona el Bot que deseas configurar." +; EN: BotWord="Bot" +BotWord="Bot" +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Reset all bot configurations to their default settings." +DefaultsHelp="Restablece los valores originales en todos los campos." +; EN: NameHelp="Set this bot's name." +NameHelp="Selecciona el nombre de este bot." +; EN: TeamText="Color:" +TeamText="Color:" +; EN: TeamHelp="Select the team color for this bot." +TeamHelp="Selecciona el color de equipo para este bot." +; EN: ClassHelp="Select this bot's class." +ClassHelp="Selecciona la clase de este bot." +; EN: SkinHelp="Choose a skin for this bot." +SkinHelp="Selecciona una piel para este bot." +; EN: FaceHelp="Choose a face for this bot." +FaceHelp="Selecciona una cara para este bot." + +[UMenuGameOptionsClientWindow] +; EN: WeaponFlashText="Weapon Flash" +WeaponFlashText="Destello de Arma" +; EN: WeaponFlashHelp="If checked, your screen will flash when you fire your weapon." +WeaponFlashHelp="La pantalla emitirá un flash cada vez que dispares un arma." +; EN: WeaponHandText="Weapon Hand" +WeaponHandText="Mano de Arma" +; EN: WeaponHandHelp="Select where your weapon will appear." +WeaponHandHelp="Selecciona en qué ubicación de la pantalla aparecerá tu arma." +; EN: LeftName="Left" +LeftName="Izquierda" +; EN: CenterName="Center" +CenterName="Centro" +; EN: RightName="Right" +RightName="Derecha" +; EN: HiddenName="Hidden" +HiddenName="Oculta" +; EN: DodgingText="Dodging" +DodgingText="Maniobra" +; EN: DodgingHelp="If checked, double tapping the movement keys (forward, back, and strafe left or right) will result in a fast dodge move." +DodgingHelp="Si se activa, tu personaje hará una maniobra evasiva al pulsar dos veces una tecla de movimiento (adelante, atrás o desplazamiento lateral izquierdo/derecho)." +; EN: ViewBobText="View Bob" +ViewBobText="Oscilación de Vista" +; EN: ViewBobHelp="Use the slider to adjust the amount your view will bob when moving." +ViewBobHelp="Utilice la barra para ajustar la cantidad de oscilación de la vista de tu personaje mientras se mueve." +; EN: SpeedText="Game Speed" +SpeedText="Velocidad Juego" +; EN: GoreText="Gore Level" +GoreText="Nivel de Sangre" +; EN: GoreHelp="Choose the level of gore you wish to see in the game." +GoreHelp="Elige el nivel de sangre que deseas ver en el juego." +; EN: GoreLevels[0]="Normal" +GoreLevels[0]="Normal" +; EN: GoreLevels[1]="Reduced" +GoreLevels[1]="Reducido" +; EN: GoreLevels[2]="Ultra-Low" +GoreLevels[2]="Ultra bajo" +; EN: LocalText="ngStats Local Logging" +LocalText="Registro de Actividad Local" +; EN: LocalHelp="If checked, your system will log local botmatch and single player tournament games for stat compilation." +LocalHelp="Si se activa, el juego registrará partidas locales de robots y torneos de un solo jugador para recoger estadísticas." + +[UMenuNetworkClientWindow] +; EN: NetSpeedText="Internet Connection" +NetSpeedText="Conexión a Internet" +; EN: NetSpeedHelp="Select the closest match to your internet connection. Try to change this setting if you're getting huge lag." +NetSpeedHelp="Selecciona la velocidad que más se acerque a tu conexión a Internet. Si hay un gran retraso, prueba con una opción menor." +; EN: NetSpeeds[0]="Modem (28.8K - 56K)" +NetSpeeds[0]="Lenta (Módem 28.8 - 56K)" +; EN: NetSpeeds[1]="ISDN" +NetSpeeds[1]="Rápida (ISDN)" +; EN: NetSpeeds[2]="Cable, xDSL" +NetSpeeds[2]="Más Rápida (Cable, xDSL)" +; EN: NetSpeeds[3]="LAN" +NetSpeeds[3]="Red de Área Local (LAN)" + +[UMenuMultiplayerMenu] +; EN: StartName="&Start New Multiplayer Game" +StartName="&Crear Partida Multijugador" +; EN: StartHelp="Start your own network game which others can join." +StartHelp="Inicia tu propia partida en red para que puedan incorporarse otros jugadores." +; EN: BrowserName="&Find Internet Games" +BrowserName="&Buscar Partidas en Internet" +; EN: BrowserHelp="Search for games currently in progress on the Internet." +BrowserHelp="Busca las partidas en curso en Internet." +; EN: LANName="Find &LAN Games" +LANName="Buscar Partidas en &LAN" +; EN: LANHelp="Search for games of your local LAN." +LANHelp="Busca las partidas en curso en una red de área local o LAN." +; EN: OpenLocationName="Open &Location" +OpenLocationName="&Abrir Sitio" +; EN: OpenLocationHelp="Connect to a server using its IP address or unreal:// URL." +OpenLocationHelp="Conecta con un servidor utilizando su IP o una URL del tipo unreal://." +; EN: DisconnectName="&Disconnect from Server" +DisconnectName="Desconectar Del &Servidor" +; EN: DisconnectHelp="Disconnect from the current server." +DisconnectHelp="Desconectarse del servidor actual." +; EN: ReconnectName="&Reconnect to Server" +ReconnectName="&Reconectar Al Servidor" +; EN: ReconnectHelp="Attempt to reconnect to the last server you were connected to." +ReconnectHelp="Intenta volver a conectar con el último servidor al que te conectaste." +; EN: SuggestPlayerSetupTitle="Check Player Name" +SuggestPlayerSetupTitle="Comprobar Nombre de Jugador" +; EN: SuggestPlayerSetupText="Your name is currently set to "Player". It is recommended that you go to Player Setup and give yourself another name before playing a multiplayer game.\n\nWould you like to go to Player Setup instead?" +SuggestPlayerSetupText="Tu nombre actual es "Player". Sugerimos que configures otro nombre en la Configuración de Jugador antes de iniciar o unirte a una partida multijugador.\n\n¿Deseas ir a Configuración de jugador?" +; EN: SuggestNetspeedTitle="Check Internet Speed" +SuggestNetspeedTitle="Comprobar Vel. de Conexión a Internet" +; EN: SuggestNetspeedText="You haven't yet configured the type of Internet connection you will be playing with. It is recommended that you go to the Network Settings screen to ensure you have the best online gaming experience.\n\nWould you like to go to Network Settings instead?" +SuggestNetspeedText="No has configurado tu conexión a Internet. Recomendamos que acudas a la Configuración de Red para sacar el máximo partido de la modalidad de juego en línea.\n\n¿Quieres ir a la pantalla de configuración de la red?" +; EN: PatchName="Download Latest &Update" +PatchName="&Descargar Última Act&ualización" +; EN: PatchHelp="Find the latest update to Unreal Tournament on the web!" +PatchHelp="¡Busca la última actualización de Unreal Tournament en la red!" + +[UMenuBotConfigBase] +; EN: BaseText="Base Skill:" +BaseText="Dificultad Básica:" +; EN: BaseHelp="This is the base skill level of the bots." +BaseHelp="Este es el nivel básico de dificultad de los Bots." +; EN: Skills[0]="Novice" +Skills[0]="Novato" +; EN: Skills[1]="Average" +Skills[1]="Promedio" +; EN: Skills[2]="Skilled" +Skills[2]="Experto" +; EN: Skills[3]="Masterful" +Skills[3]="Maestro" +; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much." +SkillTaunts[0]="No te harán daño... bueno, quizá un poco." +; EN: SkillTaunts[1]="Don't get cocky." +SkillTaunts[1]="Te crees muy listo, ¿verdad?" +; EN: SkillTaunts[2]="You think you're tough?" +SkillTaunts[2]="Te crees muy fuerte, ¿no?" +; EN: SkillTaunts[3]="You're already dead." +SkillTaunts[3]="Estás muerto." +; EN: NumBotsText="Number of Bots" +NumBotsText="Número de Bots" +; EN: NumBotsHelp="This is the number of bots that you will play against." +NumBotsHelp="Éste es el número de bots contra los cuales jugarás." +; EN: AutoAdjustText="Auto Adjust Skill" +AutoAdjustText="Autoajustar Dificultad" +; EN: AutoAdjustHelp="If checked, bots will increase or decrease their skill to match your skill level." +AutoAdjustHelp="Si se activa, los bots adaptarán su grado de dificultad al tuyo." +; EN: RandomText="Random Order" +RandomText="Orden Aleatorio" +; EN: RandomHelp="If checked, bots will be chosen at random from the list of bot configurations." +RandomHelp="Los Bots serán elegidos al azar de la lista de configuraciones de Bots." +; EN: ConfigBotsText="Configure" +ConfigBotsText="Configurar" +; EN: ConfigBotsHelp="Configure the names, appearance and other attributes of individual bots." +ConfigBotsHelp="Configura los nombres, la apariencia y los atributos individuales de los Bots." +; EN: AtLeastOneBotTitle="Configure Bots" +AtLeastOneBotTitle="Configurar Bots" +; EN: AtLeastOneBotText="You must choose at least one bot in order to use the configure bots screen." +AtLeastOneBotText="Debes escoger al menos un Bot para poder utilizar la pantalla de configuración de Bots." + +[UMenuInputOptionsClientWindow] +; EN: AutoAimText="Auto Aim" +AutoAimText="Autoapuntar" +; EN: AutoAimHelp="Enable or disable vertical aiming help." +AutoAimHelp="Activa/desactiva la ayuda vertical para apuntar." +; EN: JoystickText="Joystick" +JoystickText="Mando" +; EN: JoystickHelp="Enable or disable joystick." +JoystickHelp="Activa/desactiva el mando de joystick." +; EN: InvertMouseText="Invert Mouse" +InvertMouseText="Invertir Ratón" +; EN: InvertMouseHelp="Invert the mouse X axis. When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up." +InvertMouseHelp="Invierte el eje X del ratón. Si se activa, mover el ratón hacia adelante te hará mirar hacia abajo y no hacia arriba." +; EN: LookSpringText="Look Spring" +LookSpringText="Autocentrar Vista" +; EN: LookSpringHelp="If checked, releasing the mouselook key will automatically center the view. Only valid if Mouselook is disabled." +LookSpringHelp="Si se activa, la vista se autocentrará al soltar la tecla de Mirar con el Ratón. Solo funciona si esta última opción está activa." +; EN: MouselookText="Always Mouse Look" +MouselookText="Vistas con el Ratón" +; EN: MouselookHelp="If checked, the mouse is always used for controlling your view direction." +MouselookHelp="Si se activa, el ratón siempre controlará la dirección de visión." +; EN: AutoSlopeText="Auto Slope Look" +AutoSlopeText="Vista en Pendientes" +; EN: AutoSlopeHelp="If checked, your view will automatically adjust to look up and down slopes and stairs. Only valid if Mouselook is disabled." +AutoSlopeHelp="Si se activa, tu vista se autoajustará para mirar hacia arriba y hacia abajo en pendientes y escaleras. Solo funciona si la Vista Permanente con el Ratón está desactivada." +; EN: SensitivityText="Mouse Sensitivity" +SensitivityText="Sensibil. Ratón" +; EN: SensitivityHelp="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game." +SensitivityHelp="Ajusta la sensibilidad del ratón (distancia que debes mover el ratón para producir un movimiento visible)." +; EN: MouseSmoothText="Mouse Smoothing" +MouseSmoothText="Suavizar Ratón" +; EN: MouseSmoothHelp="If checked, mouse input will be smoothed to improve Mouselook smoothness." +MouseSmoothHelp="Si se activa, el movimiento del ratón se suavizará para que la vista con el ratón tenga una mejor definición." +; EN: MouseSmoothDetail[0]="Disable" +MouseSmoothDetail[0]="Desactivar" +; EN: MouseSmoothDetail[1]="Normal" +MouseSmoothDetail[1]="Normal" +; EN: MouseSmoothDetail[2]="Full" +MouseSmoothDetail[2]="Completo" +; EN: MouseInputText="Mouse Input" +MouseInputText="Entrada de Ratón" +; EN: MouseInputHelp="Selects the source of Mouse Input. You must restart the game for this setting to take effect." +MouseInputHelp="Selecciona la fuente de entrada para el Ratón. Deberás reiniciar el juego para que este cambio surta efecto." +; EN: MouseInputDetail[0]="Cursor" +MouseInputDetail[0]="Cursor" +MouseInputDetail[1]="DirectInput" +; EN: MouseInputDetail[2]="Raw Input" +MouseInputDetail[2]="Entrada Cruda (Raw)" +; EN: MouseInputSettingsChangedText="This setting will take effect when the game restarts. Do you want to restart the game now?" +MouseInputSettingsChangedText="Esta configuración surtirá efecto la próxima vez que inicies el juego. ¿Deseas reiniciar el juego ahora?" +; EN: MouseInputSettingsChangedTitle="Mouse Input Settings Changed" +MouseInputSettingsChangedTitle="Configuración de Entrada de Ratón Cambiada" + +[UMenuAudioClientWindow] +; EN: SoundQualityText="Sound Quality" +SoundQualityText="Calidad de Sonido" +; EN: SoundQualityHelp="Use low sound quality to improve game performance on machines with less than 32 MB memory." +SoundQualityHelp="En máquinas con menos de 32 MB de memoria, una baja calidad de sonido mejorará el rendimiento del juego." +; EN: Details[0]="Low" +Details[0]="Baja" +; EN: Details[1]="High" +Details[1]="Alta" +; EN: MusicVolumeText="Music Volume" +MusicVolumeText="Volumen de Música" +; EN: MusicVolumeHelp="Increase or decrease music volume." +MusicVolumeHelp="Ajusta el volumen de la música." +; EN: SoundVolumeText="Sound Volume" +SoundVolumeText="Volumen de Sonido" +; EN: SoundVolumeHelp="Increase or decrease sound effects volume." +SoundVolumeHelp="Ajusta el volumen de los efectos de sonido." +; EN: VoiceMessagesText="Voice Messages" +VoiceMessagesText="Mensajes de Voz" +; EN: VoiceMessagesHelp="If checked, you will hear voice messages and commands from other players." +VoiceMessagesHelp="Si se activa, oirás mensajes y órdenes de otros jugadores." +; EN: MessageBeepText="Message Beep" +MessageBeepText="Pitido de Mensaje" +; EN: MessageBeepHelp="If checked, you will hear a beep sound when chat message received." +MessageBeepHelp="Si se activa, oirás un pitido cada vez que recibas un mensaje de charla." +; EN: DriverText="Audio Driver" +DriverText="Controlador de Sonido" +; EN: DriverHelp="This is the current audio driver. Use the Change button to change audio drivers." +DriverHelp="Este es el controlador actual de sonido. Utiliza el botón Cambiar para cambiarlo." +; EN: DriverButtonText="Change" +DriverButtonText="Cambiar" +; EN: DriverButtonHelp="Press this button to change your audio driver." +DriverButtonHelp="Presiona este botón para cambiar el controlador de sonido." +; EN: OutputDeviceText="Output Device" +OutputDeviceText="Disp. de Salida" +; EN: OutputDeviceHelp="This is your current audio output device." +OutputDeviceHelp="Selecciona el dispositivo de salida para el sonido." +; EN: OutputDeviceDefault="System Default" +OutputDeviceDefault="Por Def. Sistema" +; EN: ConfirmDriverTitle="Change Audio Driver" +ConfirmDriverTitle="Cambiar Controlador de Sonido" +; EN: ConfirmDriverText="This option will restart Unreal Tournament now, and enable you to change your audio driver. Do you want to do this?" +ConfirmDriverText="Esta opción reiniciará Unreal Tournament ahora mismo, y te permitirá cambiar el controlador de sonido. ¿Deseas hacer esto?" +; EN: ConfirmSettingsRestartTitle="Audio Settings Changed" +ConfirmSettingsRestartTitle="Configuración de Sonido Cambiada" +; EN: ConfirmSettingsRestartText="Your updated audio settings will take effect after restarting the game." +ConfirmSettingsRestartText="Tus configuraciones actualizadas de sonido surtirán efecto la próxima vez que abras el juego." +; EN: OutputRateText="Output Rate" +OutputRateText="Calidad de Salida" +; EN: OutputRateHelp="Changes the audio sampling rate, affecting sound quality." +OutputRateHelp="Cambia la frecuencia de muestreo del sonido, lo cual afecta la calidad sonora." +; EN: SpeechVolumeText="Speech Volume" +SpeechVolumeText="Volumen de Líneas Habladas" +; EN: SpeechVolumeHelp="Increase or decrease speech volume." +SpeechVolumeHelp="Ajusta el volumen de las líneas habladas." + +[UMenuNewGameClientWindow] +; EN: SkillText="Difficulty:" +SkillText="Dificultad:" +; EN: Skills[0]="Easy" +Skills[0]="Fácil" +; EN: Skills[1]="Medium" +Skills[1]="Medio" +; EN: Skills[2]="Hard" +Skills[2]="Difícil" +Skills[3]="Unreal" +; EN: SkillStrings[0]="Tourist mode." +SkillStrings[0]="Modo turista." +; EN: SkillStrings[1]="Ready for some action!" +SkillStrings[1]="¡Listo para un poco de acción!" +; EN: SkillStrings[2]="Not for the faint of heart." +SkillStrings[2]="No apto para los débiles de corazón." +; EN: SkillStrings[3]="Death wish." +SkillStrings[3]="Para los suicidas." +; EN: SkillHelp="Select the difficulty you wish to play at." +SkillHelp="Selecciona el nivel de dificultad con el que quieres jugar." + +[UMenuMapListCW] +; EN: DefaultText="Use Map List: " +DefaultText="Utilizar Lista: " +; EN: DefaultHelp="Choose a default map list to load, or choose Custom and configure the map list by hand." +DefaultHelp="Elige una lista de mapas predeterminada para cargar o selecciona Personalizado y crea manualmente una lista de mapas." +; EN: CustomText="Custom" +CustomText="Personalizado" +; EN: ExcludeCaption="Maps Not Cycled" +ExcludeCaption="Fuera de Rotación" +; EN: ExcludeHelp="Click and drag a map to the right hand column to include that map in the map cycle list." +ExcludeHelp="Haz clic y arrastra un mapa a la columna de la derecha para incluir ese mapa en la lista de rotación de mapas." +; EN: IncludeCaption="Maps Cycled" +IncludeCaption="Mapas en Rotación" +; EN: IncludeHelp="Click and drag a map to the left hand column to remove it from the map cycle list, or drag it up or down to re-order it in the map cycle list." +IncludeHelp="Haz clic y arrastra un mapa fuera de la columna para eliminarlo de la lista de rotación, o arrástralo hacia arriba y abajo para ordenar la lista." + +[UMenuOptionsClientWindow] +; EN: GamePlayTab="Game" +GamePlayTab="Juego" +; EN: InputTab="Input" +InputTab="Entrada" +; EN: ControlsTab="Controls" +ControlsTab="Controles" +; EN: AudioTab="Audio" +AudioTab="Sonido" +; EN: VideoTab="Video" +VideoTab="Video" +; EN: NetworkTab="Network" +NetworkTab="Red" +; EN: HUDTab="HUD" +HUDTab="Mon. Frontal" +; EN: AdvancedTab="Advanced" +AdvancedTab="Avanzado" + +[UMenuToolsMenu] +; EN: ConsoleName="System &Console" +ConsoleName="&Consola del Sistema" +; EN: ConsoleHelp="This option brings up the Unreal Tournament Console. You can use the console to enter advanced commands and cheats." +ConsoleHelp="Esta opción abre la consola de Unreal Tournament. Puedes utilizarla para introducir comandos avanzados y trampas." +; EN: TimeDemoName="T&imeDemo Statistics" +TimeDemoName="&Estadísticas de Demostración Temporal" +; EN: TimeDemoHelp="Enable the TimeDemo statistic to measure your frame rate." +TimeDemoHelp="Activa las estadísticas de demostración de tiempo para medir tu velocidad de visualización." +; EN: LogName="Show &Log" +LogName="Mostrar &Registro" +; EN: LogHelp="Show the Unreal Tournament log window." +LogHelp="Muestra la ventana de registro de comandos de Unreal Tournament." + +[UMenuSlotClientWindow] +; EN: MonthNames[0]="January" +MonthNames[0]="Enero" +; EN: MonthNames[1]="February" +MonthNames[1]="Febrero" +; EN: MonthNames[2]="March" +MonthNames[2]="Marzo" +; EN: MonthNames[3]="April" +MonthNames[3]="Abril" +; EN: MonthNames[4]="May" +MonthNames[4]="Mayo" +; EN: MonthNames[5]="June" +MonthNames[5]="Junio" +; EN: MonthNames[6]="July" +MonthNames[6]="Julio" +; EN: MonthNames[7]="August" +MonthNames[7]="Agosto" +; EN: MonthNames[8]="September" +MonthNames[8]="Septiembre" +; EN: MonthNames[9]="October" +MonthNames[9]="Octubre" +; EN: MonthNames[10]="November" +MonthNames[10]="Noviembre" +; EN: MonthNames[11]="December" +MonthNames[11]="Diciembre" +; EN: SlotHelp="Press to activate this slot. (Save/Load)" +SlotHelp="Pulsa aquí para activar esta ranura. (Guardar/Cargar)" + +[UMenuHelpMenu] +; EN: ContextName="&Context Help" +ContextName="&Ayuda Contextual" +; EN: ContextHelp="Enable and disable this context help area at the bottom of the screen." +ContextHelp="Activa y desactiva la zona de ayuda contextual en la parte inferior de la pantalla." +; EN: EpicGamesURLName="About &Epic Games" +EpicGamesURLName="Acerca de &Epic Games" +; EN: EpicGamesURLHelp="Click to open Epic Games webpage!" +EpicGamesURLHelp="¡Haz clic para abrir la página Web de Epic Games!" +; EN: SupportURLName="Technical Support" +SupportURLName="Asistencia Técnica" +; EN: SupportURLHelp="Click to open the technical support web page at Oldunreal." +SupportURLHelp="Haz clic aquí para acceder a la página Web sobre asistencia técnica de OldUnreal." +; EN: AboutName="About &Unreal Tournament" +AboutName="Acerca de &Unreal Tournament" +; EN: AboutHelp="See the credits about who created Unreal Tournament." +AboutHelp="Muestra al equipo de desarrollo detrás de Unreal Tournament." + +[UMenuOptionsMenu] +; EN: PreferencesName="P&references" +PreferencesName="&Preferencias" +; EN: PreferencesHelp="Change your game options, audio and video setup, HUD configuration, controls and other options." +PreferencesHelp="Cambia las opciones de juego, audio, vídeo, monitor frontal (HUD), controles y otras opciones." +; EN: PrioritizeName="&Weapons" +PrioritizeName="&Armas" +; EN: PrioritizeHelp="Change your weapon priority, view and set weapon options." +PrioritizeHelp="Cambia la prioridad, la configuración y la vista de las armas." +; EN: DesktopName="Show &Desktop" +DesktopName="Mostrar &Escritorio" +; EN: DesktopHelp="Toggle between showing your game behind the menus, or the desktop logo." +DesktopHelp="Si se activa, muestra el logotipo del juego mientras esté activo el menú. De otro modo, se mostrará la partida en curso." +; EN: PlayerMenuName="&Player Setup" +PlayerMenuName="Configuración del &Jugador" +; EN: PlayerMenuHelp="Configure your player setup for multiplayer and botmatch gaming." +PlayerMenuHelp="Configura tu jugador para jugar contra Bots o para multijugador." + +[UMenuGameMenu] +; EN: LoadName="&Load" +LoadName="&Cargar" +; EN: LoadHelp="Select to load a previously saved game." +LoadHelp="Selecciona esta opción para cargar una partida previamente guardada." +; EN: SaveName="&Save" +SaveName="&Guardar" +; EN: SaveHelp="Select to save your current game." +SaveHelp="Selecciona esta opción para guardar la partida en curso." +; EN: BotmatchName="&Botmatch" +BotmatchName="Partida contra &Bots" +; EN: BotmatchHelp="Select to begin a game of Botmatch: Deathmatch with Bots!" +BotmatchHelp="Selecciona esta opción para empezar una partida contra Bots en mapas multijugador." +; EN: QuitTitle="Confirm Quit" +QuitTitle="Confirmar Salida" +; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?" +QuitText="¿Seguro que quieres salir?" +; EN: NewGameName="&New" +NewGameName="&Nuevo" +; EN: NewGameHelp="Select to setup a new single player game of Unreal Tournament." +NewGameHelp="Selecciona esta opción para comenzar una nueva partida de un jugador de Unreal Tournament." +; EN: QuitName="&Quit" +QuitName="&Salir" +; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit Unreal Tournament." +QuitHelp="Selecciona este botón si deseas guardar tus preferencias y salir de Unreal Tournament." + +[UMenuStatsMenu] +; EN: ViewLocalName="View Local ngStats" +ViewLocalName="Ver Estadísticas Locales" +; EN: ViewLocalHelp="View your game statistics accumulated in single player and practice games." +ViewLocalHelp="Consulta las estadísticas locales acumuladas durante las partidas individuales y las sesiones de práctica." +; EN: ViewGlobalName="View Global ngWorldStats" +ViewGlobalName="Ver Estadísticas Globales" +; EN: ViewGlobalHelp="View your game statistics accumulated online." +ViewGlobalHelp="Consulta las estadísticas de tus partidas en línea." +; EN: AboutName="Help with &ngStats" +AboutName="Ayuda sobre &ngStats" +; EN: AboutHelp="Get information about local stat logging." +AboutHelp="Obtener información sobre el registro de las estadísticas locales." +; EN: About2Name="Help with &ngWorldStats" +About2Name="Ayuda para &ngWorldStats" +; EN: About2Help="Get information about global stat logging." +About2Help="Obtener información sobre el registro de las estadísticas globales." +; EN: DisabledName="Disabled" +DisabledName="Desactivado" +; EN: DisabledHelp="This menu was disabled in Unreal Tournament v469." +DisabledHelp="Este menú ha sido desactivado en Unreal Tournament v469." + +[UTCreditsWindow] +; EN: WindowTitle="Unreal Tournament Credits" +WindowTitle="Créditos de Unreal Tournament" + +[UMenuAdvancedClientWindow] +; EN: HelpText[0]="The advanced preferences window is not available on your platform." +HelpText[0]="La ventana de Opcionez Avanzadas no está disponible en tu plataforma." +HelpText[1]=" " +; EN: HelpText[2]="If you want to modify advanced game settings, then please close the game and edit the following ini files:" +HelpText[2]="Para modificar las configuraciones avanzadas de juego, deberás cerrar el juego y editar los siguientes archivos:" +HelpText[3]=" " + +[UTCreditsCW] +; EN: ProgrammersText="Programming" +ProgrammersText="Programación" +; EN: LevelDesignText="Level Design" +LevelDesignText="Diseño de niveles" +; EN: ArtText="Art & Models" +ArtText="Diseño gráfico y arte" +; EN: MusicSoundText="Music & Sound" +MusicSoundText="Música y sonido" +; EN: BizText="Biz" +BizText="Negocios" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UT-Logo-Map.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UT-Logo-Map.es_art new file mode 100644 index 00000000..d6ec92ee --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UT-Logo-Map.es_art @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="UT Logo Map" +Title="Logotipo de Unreal Tournament" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTBrowser.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTBrowser.es_art new file mode 100644 index 00000000..9799aab0 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTBrowser.es_art @@ -0,0 +1,19 @@ +[UTBrowserServerGrid] +; EN: ngStatsName="Stats Logging" +ngStatsName="Registro Estad." +; EN: VersionName="Version" +VersionName="Versión" +; EN: EnabledText="Enabled" +EnabledText="Activado" +; EN: AskNgStatsTitle="Use ngWorldStats?" +AskNgStatsTitle="¿Usar ngWorldStats?" +; EN: AskNgStatsText="This server has stat accumulation enabled. Your ngWorldStats password has not been set. If you set a new ngWorldStats password, you can record all of your gameplay stats (Kills, Suicides, etc) online! If you do not set a password you will opt out of stat accumulation.\n\nDo you want to set an ngWorldStats password?" +AskNgStatsText="Este servidor tiene activado el registro de estadísticas. Tu contraseña de ngWorldStats no ha sido configurada. Si configuras una nueva contraseña de ngWorldStats, ¡podrás registrar todas tus estadísticas de juego (Bajas, Suicidios, etc) en línea! Si no configuras una contraseña, tus estadísticas no serán registradas.\n\n¿Deseas configurar una contraseña de ngWorldStats?" +; EN: ActiveText="Active" +ActiveText="Activo" +; EN: InactiveText="Inactive" +InactiveText="Inactivo" + +[UTBrowserMainWindow] +; EN: WindowTitleString="Unreal Tournament Server Browser" +WindowTitleString="Buscador de Servidores Unreal Tournament" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTCredits.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTCredits.es_art new file mode 100644 index 00000000..86d68105 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTCredits.es_art @@ -0,0 +1,3 @@ +[LevelSummary] +; EN: Title="Unreal Tournament Credits" +Title="Créditos de Unreal Tournament" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTMenu.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTMenu.es_art new file mode 100644 index 00000000..a454c6cc --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTMenu.es_art @@ -0,0 +1,800 @@ +[Public] +Object=(Name=UTMenu.UTConsole,Class=Class,MetaClass=Engine.Console) + +[UTConsole] +; EN: ClassCaption="Unreal Tournament Console" +ClassCaption="Consola de Unreal Tournament" + +[OnlineServices] +MPlayer="-" +Heat="-" +WON="-" + +[UTLadder] +; EN: MapText="Map:" +MapText="Mapa:" +; EN: AuthorText="Author:" +AuthorText="Autor:" +; EN: FragText="Frag Limit:" +FragText="Límite de Bajas:" +; EN: TeamScoreText="Team Score Limit:" +TeamScoreText="Límite Punt. Equipo:" + +[ManagerWindow] +; EN: DMText="Deathmatch" +DMText="Partida a Muerte" +; EN: DOMText="Domination" +DOMText="Dominación" +; EN: CTFText="Capture the Flag" +CTFText="Capturar la Bandera" +; EN: ASText="Assault" +ASText="Asalto" +; EN: ChallengeText="Challenge" +ChallengeText="Desafío" +; EN: ChallengeString="FINAL TOURNAMENT CHALLENGE" +ChallengeString="DESAFÍO FINAL DEL TORNEO" +; EN: ChalPosString="Challenge Rank:" +ChalPosString="Clasif. de Desafío:" +; EN: TrophyText="Trophy Room" +TrophyText="Sala de Trofeos" +; EN: RankString[0]="Deathmatch Rank:" +RankString[0]="Clasif. Partida a Muerte:" +; EN: RankString[1]="Domination Rank:" +RankString[1]="Clasif. Dominación:" +; EN: RankString[2]="CTF Rank:" +RankString[2]="Clasif. Capturar la Bandera:" +; EN: RankString[3]="Assault Rank:" +RankString[3]="Clasif. Asalto:" +; EN: MatchesString="Matches Completed:" +MatchesString="Partidas completadas:" + +[MatchButton] +; EN: UnknownText="? Unknown ?" +UnknownText="? Desconocido ?" + +[SpeechWindow] +; EN: Options[0]="Acknowledge" +Options[0]="Respuesta" +; EN: Options[1]="Friendly Fire" +Options[1]="Fuego Amigo" +; EN: Options[2]="Orders" +Options[2]="Órdenes" +; EN: Options[3]="Taunts" +Options[3]="Burlas" +; EN: Options[4]="Other/Misc" +Options[4]="Varios" +; EN: Options[5]="Gesture" +Options[5]="Gesto" +; EN: Options[6]="Order This Bot" +Options[6]="Ordenar a este Bot" +; EN: WindowTitle="Orders" +WindowTitle="Órdenes" + +[SlotWindow] +; EN: EmptyText="UNUSED" +EmptyText="SIN UTILIZAR" +; EN: AvgRankStr="Average Rank:" +AvgRankStr="Clasif. Promedio:" +; EN: CompletedStr="Matches Won:" +CompletedStr="Partidas Ganadas:" + +[NewCharacterWindow] +; EN: NameText="Name" +NameText="Nombre" +; EN: SexText="Gender" +SexText="Sexo" +; EN: MaleText="Male" +MaleText="Hombre" +; EN: FemaleText="Female" +FemaleText="Mujer" +; EN: TeamText="Team" +TeamText="Equipo" +; EN: FaceText="Face" +FaceText="Cara" +; EN: SkillsText="Skill" +SkillsText="Dificultad" +; EN: SkillText[0]="Novice" +SkillText[0]="Novato" +; EN: SkillText[1]="Average" +SkillText[1]="Promedio" +; EN: SkillText[2]="Experienced" +SkillText[2]="Experimentado" +; EN: SkillText[3]="Skilled" +SkillText[3]="Experto" +; EN: SkillText[4]="Adept" +SkillText[4]="Adepto" +; EN: SkillText[5]="Masterful" +SkillText[5]="Maestro" +; EN: SkillText[6]="Inhuman" +SkillText[6]="Superhumano" +; EN: SkillText[7]="Godlike" +SkillText[7]="Semidios" +; EN: CCText=" Character Creation" +CCText=" Crear Personaje" +; EN: TeamNameString="Team Name:" +TeamNameString="Nombre de Equipo:" + +[UTChallengeHUDConfig] +; EN: ShowHUDText="Show HUD" +ShowHUDText="Mostrar Mon. Frontal" +; EN: ShowHUDHelp="Show the Heads-up Display (HUD)." +ShowHUDHelp="Muestra el Monitor Frontal (HUD)." +; EN: ShowWeaponsText="Show Weapon Display" +ShowWeaponsText="Mostrar Armas en Pantalla" +; EN: ShowWeaponsHelp="Show weapon displays on the HUD." +ShowWeaponsHelp="Muestra las armas que lleva el jugador en el Monitor Frontal." +; EN: ShowStatusText="Show Player Status" +ShowStatusText="Mostrar Estado del Jugador" +; EN: ShowStatusHelp="Shows the player status indicator (top right) on the HUD." +ShowStatusHelp="Muestra el indicador de estado del jugador (arriba a la derecha) en el Monitor Frontal." +; EN: ShowAmmoText="Show Ammo Count" +ShowAmmoText="Mostrar Recuento de Munición" +; EN: ShowAmmoHelp="Show your current ammo count on the HUD." +ShowAmmoHelp="Muestra el recuento actual de munición para tu arma actual en el Monitor Frontal." +; EN: ShowTeamInfoText="Show Team Info" +ShowTeamInfoText="Mostrar Información del Equipo" +; EN: ShowTeamInfoHelp="Show team-related information on the HUD." +ShowTeamInfoHelp="Muestra información relacionada con el equipo en el Monitor Frontal." +; EN: ShowFacesText="Show Chat Area" +ShowFacesText="Mostrar Área de Charla" +; EN: ShowFacesHelp="Show the chat area in the top left corner, where chat messages and kills appear." +ShowFacesHelp="Muestra el área de charla en la esquina superior izquierda, donde aparecen los mensajes y bajas." +; EN: ShowFragsText="Show Frags" +ShowFragsText="Mostrar Bajas Enemigas" +; EN: ShowFragsHelp="Show your frag count on the HUD." +ShowFragsHelp="Muestra el recuento de bajas enemigas en el Monitor Frontal." +; EN: UseTeamColorText="Use Team Color in Team Games" +UseTeamColorText="Col. de Equipo en Juegos de Equipo" +; EN: UseTeamColorHelp="In team games, this setting uses your team color as the color for your HUD." +UseTeamColorHelp="Si se activa, el Monitor Frontal utiliza el color de tu equipo durante las partidas por equipo." +; EN: HUDColorText="HUD Color" +HUDColorText="Color Mon. Frontal" +; EN: HUDColorHelp="Change your prefered HUD color. In team games your team color will be used instead." +HUDColorHelp="Selecciona un color para el Monitor Frontal. En partidas por equipos, se utilizará el color de tu equipo." +; EN: HUDColorNames[0]="Red" +HUDColorNames[0]="Rojo" +; EN: HUDColorNames[1]="Purple" +HUDColorNames[1]="Púrpura" +; EN: HUDColorNames[2]="Light Blue" +HUDColorNames[2]="Azul Claro" +; EN: HUDColorNames[3]="Turquoise" +HUDColorNames[3]="Turquesa" +; EN: HUDColorNames[4]="Green" +HUDColorNames[4]="Verde" +; EN: HUDColorNames[5]="Orange" +HUDColorNames[5]="Naranja" +; EN: HUDColorNames[6]="Gold" +HUDColorNames[6]="Dorado" +; EN: HUDColorNames[7]="Pink" +HUDColorNames[7]="Rosa" +; EN: HUDColorNames[8]="White" +HUDColorNames[8]="Blanco" +; EN: HUDColorNames[9]="Deep Blue" +HUDColorNames[9]="Azul Oscuro" +; EN: HUDColorNames[10]="Custom" +HUDColorNames[10]="Personalizado" +; EN: HUDRText="HUD Color Red" +HUDRText="Tonal. Roja para MF" +; EN: HUDRHelp="Use the RGB sliders to select a custom HUD color." +HUDRHelp="Utiliza el deslizador de color rojo para personalizar el color del Monitor Frontal." +; EN: HUDGText="HUD Color Green" +HUDGText="Tonal. Verde para MF" +; EN: HUDGHelp="Use the RGB sliders to select a custom HUD color." +HUDGHelp="Utiliza el deslizador de color verde para personalizar el color del Monitor Frontal." +; EN: HUDBText="HUD Color Blue" +HUDBText="Tonal. Azul para MF" +; EN: HUDBHelp="Use the RGB sliders to select a custom HUD color." +HUDBHelp="Utiliza el deslizador de color azul para personalizar el color del Monitor Frontal." +; EN: CrosshairColorText="Crosshair Color" +CrosshairColorText="Color de Mira" +; EN: CrosshairColorHelp="Change your prefered Crosshair color." +CrosshairColorHelp="Cambia el color preferido de tu punto de mira." +; EN: CrosshairRText="Crosshair Color Red" +CrosshairRText="Tonal. Roja para Mira" +; EN: CrosshairRHelp="Use the RGB sliders to select a custom Crosshair color." +CrosshairRHelp="Utiliza el deslizador de color rojo para personalizar el color del punto de mira." +; EN: CrosshairGText="Crosshair Color Green" +CrosshairGText="Tonal. Verde para Mira" +; EN: CrosshairGHelp="Use the RGB sliders to select a custom Crosshair color." +CrosshairGHelp="Utiliza el deslizador de color verde para personalizar el color del punto de mira." +; EN: CrosshairBText="Crosshair Color Blue" +CrosshairBText="Tonal. Azul para Mira" +; EN: CrosshairBHelp="Use the RGB sliders to select a custom Crosshair color." +CrosshairBHelp="Utiliza el deslizador de color azul para personalizar el color del punto de mira." +; EN: OpacityText="HUD Transparency" +OpacityText="Transparencia MF" +; EN: OpacityHelp="Adjust the level of transparency in the HUD." +OpacityHelp="Ajusta el nivel de transparencia del Monitor Frontal." +; EN: HUDScaleText="HUD Size" +HUDScaleText="Tamaño Mon. Frontal" +; EN: HUDScaleHelp="Adjust the size of the elements on the HUD." +HUDScaleHelp="Ajusta el tamaño de los elementos del Monitor Frontal." +; EN: WeaponScaleText="Weapon Icon Size" +WeaponScaleText="Tamaño Iconos Armas" +; EN: WeaponScaleHelp="Adjust the size of the weapon icons on the HUD." +WeaponScaleHelp="Ajusta el tamaño de los iconos de las armas en el Monitor Frontal." +; EN: StatusScaleText="Status Size" +StatusScaleText="Tamaño de Estado" +; EN: StatusScaleHelp="Adjust the scale of the player status indicator (top right) on the HUD." +StatusScaleHelp="Ajusta la sección de estado del jugador (arriba a la derecha) en el Monitor Frontal." +; EN: CrosshairText="Crosshair Style" +CrosshairText="Estilo de Mira" +; EN: CrosshairHelp="Choose the crosshair appearing at the center of your screen." +CrosshairHelp="Elige el punto de mira que aparecerá en el centro de tu pantalla." +; EN: CrosshairScaleAutoText="Automatic Crosshair Scaling" +CrosshairScaleAutoText="Escala Automática de Mira" +; EN: CrosshairScaleAutoHelp="Activate automatic crosshair scaling. Disable this if your crosshair looks too big or too small." +CrosshairScaleAutoHelp="Activa el escalado automático del punto de mira. Desactívalo si la mira aparece muy grande o muy pequeña." +; EN: CrosshairScaleText="Crosshair Scale" +CrosshairScaleText="Escala de Mira" +; EN: CrosshairScaleHelp="Adjust the size of your crosshair." +CrosshairScaleHelp="Ajusta el tamaño de tu punto de mira." +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Reset HUD settings to default values." +DefaultsHelp="Restablece la configuración predeterminada del Monitor Frontal." +; EN: CrosshairSmoothText="Smooth Crosshair" +CrosshairSmoothText="Suavizar Mira" +; EN: CrosshairSmoothHelp="Enable to apply smoothing to your crosshair." +CrosshairSmoothHelp="Si está activo, aplica un efecto de suavizado a la mira." +; EN: CrosshairAlwaysCenterText="Always Center Crosshair" +CrosshairAlwaysCenterText="Siempre Centrar Mira" +; EN: CrosshairAlwaysCenterHelp="Enable to always center the crosshair, even if you hold your weapon in your left or right hand." +CrosshairAlwaysCenterHelp="Centra la mira aún cuando se utilice la configuración de mano de arma izquierda o derecha." +; EN: HUDColorValues[10]="cust" +HUDColorValues[10]="pers." +; EN: CrosshairTranslucentText="Translucent Crosshair" +CrosshairTranslucentText="Mira Transparente" +; EN: CrosshairTranslucentHelp="Enable to apply translucency to your crosshair." +CrosshairTranslucentHelp="Si se activa, aplica transparencia a tu mira." + +[UTIndivBotSetupClient] +; EN: SkillText="Skill Adjust" +SkillText="Ajustar Destreza" +; EN: SkillHelp="Adjust this bot's skill up or down, from the base skill level." +SkillHelp="Sube o baja la destreza de este Bot, a partir del nivel base." +; EN: VoicePackText="Voice" +VoicePackText="Voz" +; EN: VoicePackHelp="Choose a voice for your player's taunts and commands." +VoicePackHelp="Elige un paquete de voz para las provocaciones y órdenes de este Bot." +; EN: FavoriteWeaponText="Favorite Weapon:" +FavoriteWeaponText="Arma Favorita:" +; EN: FavoriteWeaponHelp="Select this bot's favorite weapon." +FavoriteWeaponHelp="Selecciona el arma favorita de este Bot." +; EN: NoFavoriteWeapon="(no favorite)" +NoFavoriteWeapon="(Ninguna)" +; EN: AccuracyText="Accuracy:" +AccuracyText="Puntería:" +; EN: AccuracyHelp="Change this bot's weapon accuracy. The cental position is normal, far left is low accuracy, far right is high accuracy." +AccuracyHelp="Cambia la puntería de este Bot. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce la puntería, y hacia la derecha la aumenta." +; EN: AlertnessText="Alertness:" +AlertnessText="Estado Alerta:" +; EN: AlertnessHelp="Change this bot's alertness. The central position is normal." +AlertnessHelp="Cambia el estado de alerta de este Bot. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce el estado de alerta, y hacia la derecha lo aumenta." +; EN: CampingText="Camping:" +CampingText="Acampe:" +; EN: CampingHelp="Change this bot's willingness to camp." +CampingHelp="Cambia la tendencia del Bot a acampar. Mientras más a la derecha esté el señalizador, más tenderá el Bot a acampar." +; EN: StrafingAbilityText="Strafing:" +StrafingAbilityText="Despl. Lateral:" +; EN: StrafingAbilityHelp="Change the amount this bot likes to strafe." +StrafingAbilityHelp="Cambia la tendencia de este Bot a desplazarse lateralmente. La posición central es la normal, hacia la izquierda reduce la tendencia, y hacia la derecha la aumenta." +; EN: CombatStyleText="Combat Style:" +CombatStyleText="Estilo Combate:" +; EN: CombatStyleHelp="Select this bot's combat style." +CombatStyleHelp="Selecciona el estilo de combate de este Bot." +; EN: CombatStyleNames[0]="Normal" +CombatStyleNames[0]="Normal" +; EN: CombatStyleNames[1]="Aggressive" +CombatStyleNames[1]="Agresivo" +; EN: CombatStyleNames[2]="Berserk" +CombatStyleNames[2]="Furioso" +; EN: CombatStyleNames[3]="Cautious" +CombatStyleNames[3]="Precavido" +; EN: CombatStyleNames[4]="Avoidant" +CombatStyleNames[4]="Evasor" +; EN: JumpyText="Jumpy Behavior:" +JumpyText="Tend. a Saltar" +; EN: JumpyHelp="This bot is inclined to jump excessively around the level, like some players do." +JumpyHelp="Especifica si a este bot le gusta mucho saltar por todo el nivel, tal y como hacen algunos jugadores." + +[SpeechBinderCW] +; EN: LabelText="Bind to Key:" +LabelText="Asignar a Tecla:" +; EN: NotApplicable="N/A" +NotApplicable="N/A" +; EN: AllString="All" +AllString="Todo" +; EN: LeaderString="Team Leader" +LeaderString="Líder del Equipo" +; EN: PlayerString="Team Mate" +PlayerString="Comp. de Equipo" +; EN: NotBound="Unbound" +NotBound="No Asignado" +; EN: DefaultsText="Reset" +DefaultsText="Restablecer" +; EN: DefaultsHelp="Unbind all speech keys." +DefaultsHelp="Anula todas las teclas de diálogo." + +[TeamBrowser] +; EN: NameString="Name:" +NameString="Nombre:" +; EN: ClassString="Classification:" +ClassString="Clasificación:" +; EN: BrowserName="Team Roster" +BrowserName="Plantel Equipo" + +[InGameObjectives] +; EN: BrowserName="Mission Objectives" +BrowserName="Objetivos de la misión" +; EN: ObjectiveString="Objective" +ObjectiveString="Objetivo" +; EN: OrdersTransmissionText="Orders Transmission Follows" +OrdersTransmissionText="Transmisión de Órdenes a Continuación" + +[ObjectiveBrowser] +; EN: BrowserName="Mission Objectives" +BrowserName="Objetivos de la Misión" +; EN: OrdersTransmissionText="Orders Transmission Follows" +OrdersTransmissionText="Transmisión de Órdenes a Continuación" + +[EnemyBrowser] +; EN: NameString="Name:" +NameString="Nombre:" +; EN: ClassString="Classification:" +ClassString="Clasificación:" +; EN: BrowserName="Enemy Roster" +BrowserName="Listado de Enemigos" + +[UTRulesCWindow] +; EN: TourneyText="Tournament" +TourneyText="Torneo" +; EN: TourneyHelp="If checked, each player must indicate they are ready by clicking their fire button before the match begins." +TourneyHelp="Si se activa, la partida no comenzará hasta que cada jugadores pulsen el botón de disparo indicando que están listos." +; EN: ForceRespawnText="Force Respawn" +ForceRespawnText="Forzar Reaparición" +; EN: ForceRespawnHelp="If checked, players will be automatically respawned when they die, without waiting for the user to press Fire." +ForceRespawnHelp="Si se activa, los jugadores reaparecerán automáticamente tras ser eliminados, sin que sea necesario pulsar el botón de disparo." + +[UTPasswordCW] +; EN: PasswordText="Password:" +PasswordText="Contraseña:" + +[UTTeamRCWindow] +; EN: TeamScoreText="Max Team Score" +TeamScoreText="Máx. Bajas" +; EN: TeamScoreHelp="When a team obtains this score, the game will end. 0 disables the score limit." +TeamScoreHelp="Si un equipo logra esta puntuación, termina la partida. 0 anula este límite." +; EN: MaxTeamsText="Max Teams" +MaxTeamsText="Máx. Equipos" +; EN: MaxTeamsHelp="The maximum number of different teams players are allowed to join, for this game." +MaxTeamsHelp="El máximo numero de equipos que pueden participar en esta partida." +; EN: BalancePlayersText="Force Team Balance" +BalancePlayersText="Forz. Balan. Equipo" +; EN: BalancePlayersHelp="If checked, this option forces players joining the game to be placed on the team which best keeps teams balanced." +BalancePlayersHelp="Si se activa, los jugadores serán obligados a incorporarse al equipo que haga falta para igualar los equipos." +; EN: FFText="Friendly Fire:" +FFText="Fuego Amigo:" +; EN: FFHelp="Slide to adjust the amount of damage friendly fire imparts to other teammates." +FFHelp="Mueve el deslizador para ajustar el máximo daño que el fuego amigo puede causar a los compañeros de equipo." + +[UTPlayerSetupClient] +; EN: VoicePackText="Voice" +VoicePackText="Voz" +; EN: VoicePackHelp="Choose a voice for your player's taunts and commands." +VoicePackHelp="Elige una voz para los insultos y las órdenes de tu jugador." +; EN: SpectatorText="Play as Spectator" +SpectatorText="Juega como Espectador" +; EN: SpectatorHelp="Check this checkbox to watch the action in the game as a spectator." +SpectatorHelp="Marca esta casilla para ver la acción del juego como un espectador." + +[UTAudioClientWindow] +; EN: AnnouncerVolumeText="Announcer Volume" +AnnouncerVolumeText="Volumen del Relator" +; EN: AnnouncerVolumeHelp="Adjusts the volume of the in-game announcer." +AnnouncerVolumeHelp="Ajusta el volumen de los anuncios del relator durante el juego." +; EN: AutoTauntText="Auto Taunt" +AutoTauntText="Autoprovocación" +; EN: AutoTauntHelp="If checked, your player will send automatic taunts to your victims, whenever you score a frag." +AutoTauntHelp="Si se activa, tu personaje enviará automáticamente un mensaje de provocación cuando consigas una baja enemiga." +; EN: Use3DHardwareText="Use Hardware 3D Sound" +Use3DHardwareText="Hardware de Sonido 3D" +; EN: Use3DHardwareHelp="If checked, UT will use your 3D audio hardware for richer environmental effects." +Use3DHardwareHelp="Si se activa, Unreal Tournament utilizará el hardware de sonido en 3D para conseguir efectos de entorno más realistas." +; EN: UseSurroundSoundText="Use Surround Sound" +UseSurroundSoundText="Sonido Envolvente" +; EN: UseSurroundSoundHelp="If checked, UT will use your digital receiver for better surround sound." +UseSurroundSoundHelp="Si se activa, Unreal Tournament utilizará el receptor digital para lograr el efecto de sonido envolvente." +; EN: MessageSettingsText="Play Voice Messages" +MessageSettingsText="Repr. Mensajes Voz" +; EN: MessageSettingsHelp="This setting controls which voice messages sent from other players will be heard." +MessageSettingsHelp="Con esta opción puedes controlar qué mensajes de voz enviados por otros jugadores se oirán." +; EN: MessageSettings[0]="All" +MessageSettings[0]="Todos" +; EN: MessageSettings[1]="No Auto-Taunts" +MessageSettings[1]="Sin Autoprovocaciones" +; EN: MessageSettings[2]="No Taunts" +MessageSettings[2]="Sin Provocaciones" +; EN: MessageSettings[3]="None" +MessageSettings[3]="Ninguno" +; EN: ConfirmHardwareTitle="Confirm Use 3D Sound Hardware" +ConfirmHardwareTitle="Confirmar Utilización de Hardware de Sonido en 3D" +; EN: ConfirmHardwareText="The hardware 3D sound feature requires you have a 3D sound card supporting A3D or EAX. Enabling this option can also cause your performance to degrade severely in some cases.\n\nAre you sure you want to enable this feature?" +ConfirmHardwareText="Para utilizar hardware de sonido en 3D, es necesario tener una tarjeta de sonido en 3D compatible con A3D o EAX. Si se activa esta opción, puede que el rendimiento del juego se vea seriamente afectado en algunos casos.\n\n¿Seguro que quieres activar esta opción?" +; EN: ConfirmSurroundTitle="Confirm Use Surround Sound" +ConfirmSurroundTitle="Confirmar Utilización del Sonido Envolvente" +; EN: ConfirmSurroundText="The surround sound feature requires you have a compatible surround sound receiver connected to your sound card. Enabling this option without the appropriate receiver can cause anomalies in sound performance.\n\nAre you sure you want to enable this feature?" +ConfirmSurroundText="Para utilizar el sonido envolvente, es necesario tener un receptor de sonido envolvente compatible conectado a la tarjeta de sonido. Si se activa esta opción sin contar con el receptor adecuado, se podrían producir anomalías en el sonido.\n\n¿Seguro que quieres activar esta opción?" +; EN: NoMatureLanguageText="No Mature Taunts" +NoMatureLanguageText="Desactivar Prov. Vulgares" +; EN: NoMatureLanguageHelp="If checked, voice taunts with mature language will not be played." +NoMatureLanguageHelp="Si se activa, no se escucharán las provocaciones que utilicen lenguaje vulgar." + +[UTSettingsCWindow] +; EN: TranslocText="Translocator" +TranslocText="Translocalizador" +; EN: TranslocHelp="If checked, each player will be equipped with a Translocator Personal Transport Device." +TranslocHelp="Si se activa, se equipará a cada jugador con un Módulo de Transporte Personal Translocalizador." +; EN: AirControlText="Air Control" +AirControlText="Control Aéreo" +; EN: AirControlHelp="Use this slider to specify how much control you have over your player's movement whilst in the air." +AirControlHelp="Utiliza este deslizador para especificar cuanto control tienen los jugadores sobre sus movimientos mientras están en el aire." + +[OrdersChildWindow] +WindowTitle="" + +[PhysicalChildWindow] +; EN: PhysicalTaunts[0]="Basic Taunt" +PhysicalTaunts[0]="Burla Básica" +; EN: PhysicalTaunts[1]="Pelvic Thrust" +PhysicalTaunts[1]="Mov. Pélvico" +; EN: PhysicalTaunts[2]="Victory Dance" +PhysicalTaunts[2]="Danza Victoria" +; EN: PhysicalTaunts[3]="Wave" +PhysicalTaunts[3]="Saludar" +WindowTitle="" + +[SpeechChildWindow] +WindowTitle="" + +[SpeechMiniDisplay] +; EN: NameString="Name:" +NameString="Nombre:" +; EN: OrdersString="Orders:" +OrdersString="Órdenes:" +; EN: LocationString="Location:" +LocationString="Ubicación:" +; EN: HumanString="None <Human>" +HumanString="Ninguno <Humano>" + +[TargetChildWindow] +; EN: AllString="All" +AllString="Todo" +WindowTitle="" + +[ngWorldSecretClient] +; EN: SecretDesc="Pick your own password to keep your online ngWorldStats unique." +SecretDesc="Elige tu contraseña para distinguir tus estadísticas en línea en ngWorldStats." +; EN: SecretText="ngWorldStats Password:" +SecretText="Contraseña ngWorldStats:" +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: QuitHelp="Select [Yes] to save your new password." +QuitHelp="Selecciona [Sí] para guardar tu nueva contraseña." +; EN: QuitTitle="Confirm Password Change" +QuitTitle="Confirmar Cambio de Contraseña" +; EN: QuitText="Warning! If you play with this new password, a new ngWorldStats account will be created for you the next time you join a ngWorldStats game server. Are you sure you want to do this?" +QuitText="¡Atención! Si juegas con esta nueva contraseña, se creará una cuenta nueva en ngWorldStats para ti la próxima vez que te incorpores a una partida en el servidor de ngWorldStats. ¿Seguro que quieres continuar?" +; EN: EmptyTitle="Confirm Password Removal" +EmptyTitle="Confirmar Anulación de Contraseña" +; EN: EmptyText="Note: You have chosen not to have an ngWorldStats password. Your online game statistics will not be accumulated. Are you sure this is what you want?" +EmptyText="Nota: Has decidido no contar con una contraseña para ngWorldStats. Tus estadísticas de las partidas en línea no se guardarán. ¿Seguro que quieres continuar?" + +[UTServerSetupPage] +; EN: GamePasswordText="Game Password" +GamePasswordText="Contraseña Partida" +; EN: GamePasswordHelp="If this is set, a player needs use this password to be allowed to login to the server." +GamePasswordHelp="Si se introduce una, el jugador tendrá que utilizar esta contraseña para poder acceder al servidor." +; EN: AdminPasswordText="Admin Password" +AdminPasswordText="Contraseña Admin." +; EN: AdminPasswordHelp="If this is set, a player can join your server using this password and have access to admin-only console commands." +AdminPasswordHelp="Si esta opción está activada, el jugador podrá acceder al servidor con esta contraseña y modificar parámetros de administración." +; EN: EnableWebserverText="WWW Remote Admin" +EnableWebserverText="Admin. Remoto Web" +; EN: EnableWebserverHelp="If checked, you will be able to administer your UT server remotely using a web browser." +EnableWebserverHelp="Si esta opción está marcada, podrás administrar a distancia tu servidor de Unreal Tournament utilizando un explorador Web." +; EN: WebAdminUsernameText="WWW Username" +WebAdminUsernameText="Nom. Usuario Web" +; EN: WebAdminUsernameHelp="The username needed to login to the WWW-based remote server administration." +WebAdminUsernameHelp="Es el nombre de usuario que se necesita para acceder al administrador del servidor remoto a través de Internet." +; EN: WebAdminPasswordText="WWW Password" +WebAdminPasswordText="Contraseña Web" +; EN: WebAdminPasswordHelp="The password needed to login to the WWW-based remote server administration." +WebAdminPasswordHelp="Es la contraseña que se necesita para acceder al administrador del servidor remoto a través de Internet." +; EN: ListenPortText="Webserver Port No." +ListenPortText="Puerto Servidor Web" +; EN: ListenPortHelp="The port number that the remote administration webserver will listen on for incoming connections." +ListenPortHelp="Es el número del puerto a través del cual el servidor Web de administración remota recibirá las conexiones." + +[UTMenuStartMatchCW] +; EN: ChangeLevelsText="Auto Change Levels" +ChangeLevelsText="Autocambiar Niveles" +; EN: ChangeLevelsHelp="If this setting is checked, the server will change levels according to the map list for this game type." +ChangeLevelsHelp="Si marcas esta casilla, el servidor cambiará de nivel según la lista de mapas para este tipo de partida." +; EN: CategoryText="Category:" +CategoryText="Categoría:" +; EN: CategoryHelp="Select a category of gametype!" +CategoryHelp="¡Selecciona una categoría de tipos de juego!" +GeneralText="Unreal Tournament" + +[UTBotConfigClient] +; EN: BalanceTeamsText="Bots Balance Teams" +BalanceTeamsText="Bots Balancean Equipos" +; EN: BalanceTeamsHelp="If this setting is checked, bots will automatically change teams to ensure there is a balanced number of members on each team." +BalanceTeamsHelp="Si está activo, los bots se unirán al equipo necesario para balancear la cantidad de jugadores." +; EN: DumbDownText="Enhanced Team AI" +DumbDownText="IA Avanzada de Equipo" +; EN: DumbDownHelp="Enable enhanced team artificial intelligence features for the bots in this game." +DumbDownHelp="Activa las características de IA avanzada de equipo para los bots en esta partida." +; EN: MinPlayersText="Min. Total Players" +MinPlayersText="Mínimo de Jugadores" +; EN: MinPlayersHelp="Bots will fill out the game to ensure there are always this many players. Set this number to 0 to disable bots." +MinPlayersHelp="Los bots se irán sumando hasta completar esta cantidad mínima de jugadores. El valor 0 desactivará los bots." +; EN: Skills[0]="Novice" +Skills[0]="Novato" +; EN: Skills[1]="Average" +Skills[1]="Promedio" +; EN: Skills[2]="Experienced" +Skills[2]="Experimentado" +; EN: Skills[3]="Skilled" +Skills[3]="Experto" +; EN: Skills[4]="Adept" +Skills[4]="Adepto" +; EN: Skills[5]="Masterful" +Skills[5]="Maestro" +; EN: Skills[6]="Inhuman" +Skills[6]="Superhumano" +; EN: Skills[7]="Godlike" +Skills[7]="Semidios" +; EN: SkillTaunts[0]="They won't hurt you...much." +SkillTaunts[0]="No te harán daño... bueno, quizá un poco." +; EN: SkillTaunts[1]="They know how to kill." +SkillTaunts[1]="Saben como matar." +; EN: SkillTaunts[2]="Don't get cocky." +SkillTaunts[2]="No te confíes." +; EN: SkillTaunts[3]="You think you're tough?" +SkillTaunts[3]="Te crees muy fuerte, ¿no?" +; EN: SkillTaunts[4]="You'd better be good." +SkillTaunts[4]="Veremos qué tan bueno eres." +; EN: SkillTaunts[5]="I hope you like to respawn." +SkillTaunts[5]="Esperemos que te guste renacer." +; EN: SkillTaunts[6]="You're already dead." +SkillTaunts[6]="Estás muerto." +; EN: SkillTaunts[7]="I am the Alpha and the Omega." +SkillTaunts[7]="Yo soy el Principio y el Fin." + +[UTCustomizeClientWindow] +; EN: LabelList[0]="Controls,Fire" +LabelList[0]="Controles,Disparo" +; EN: LabelList[1]="Alternate Fire" +LabelList[1]="Disparo Alternativo" +; EN: LabelList[2]="Move Forward" +LabelList[2]="Avanzar" +; EN: LabelList[3]="Move Backwards" +LabelList[3]="Retroceder" +; EN: LabelList[4]="Strafe Left" +LabelList[4]="Despl. Later. Izdo." +; EN: LabelList[5]="Strafe Right" +LabelList[5]="Despl. Later. Dcho." +; EN: LabelList[6]="Turn Left" +LabelList[6]="Girar a la Izda." +; EN: LabelList[7]="Turn Right" +LabelList[7]="Girar a la Dcha." +; EN: LabelList[8]="Jump/Up" +LabelList[8]="Saltar/Subir" +; EN: LabelList[9]="Crouch/Down" +LabelList[9]="Agacharse/Bajar" +; EN: LabelList[10]="Mouse Look" +LabelList[10]="Mirar con el Ratón" +; EN: LabelList[11]="Look Up" +LabelList[11]="Mirar Hacia Arriba" +; EN: LabelList[12]="Look Down" +LabelList[12]="Mirar Hacia Abajo" +; EN: LabelList[13]="Center View" +LabelList[13]="Centrar Vista" +; EN: LabelList[14]="Walk" +LabelList[14]="Caminar" +; EN: LabelList[15]="Strafe" +LabelList[15]="Despl. Lateral" +; EN: LabelList[16]="Feign Death" +LabelList[16]="Simular Muerte" +; EN: LabelList[17]="Taunts/Chat,Chat" +LabelList[17]="Provocaciones/Charla,Charla" +; EN: LabelList[18]="Team Chat" +LabelList[18]="Charla en Equipo" +; EN: LabelList[19]="Show Voice Menu" +LabelList[19]="Mostrar Menú de Voz" +; EN: LabelList[20]="Thrust" +LabelList[20]="Mov. Pélvico" +; EN: LabelList[21]="Wave" +LabelList[21]="Saludar" +; EN: LabelList[22]="Victory 1" +LabelList[22]="Danza Victoria 1" +; EN: LabelList[23]="Victory 2" +LabelList[23]="Danza Victoria 2" +; EN: LabelList[24]="Weapons,Next Weapon" +LabelList[24]="Armas,Arma Siguiente" +; EN: LabelList[25]="Previous Weapon" +LabelList[25]="Arma Anterior" +; EN: LabelList[26]="Throw Weapon" +LabelList[26]="Arrojar Arma" +; EN: LabelList[27]="Select Best Weapon" +LabelList[27]="Selecc. Mejor Arma" +; EN: LabelList[28]="Translocator" +LabelList[28]="Translocalizador" +; EN: LabelList[29]="Chainsaw" +LabelList[29]="Motosierra" +; EN: LabelList[30]="Impact Hammer" +LabelList[30]="Martillo de Impacto" +; EN: LabelList[31]="Enforcer" +LabelList[31]="Reforzador" +; EN: LabelList[32]="Shock Rifle" +LabelList[32]="Rifle de Choque" +; EN: LabelList[33]="GES BioRifle" +LabelList[33]="Rifle Biológico GES" +; EN: LabelList[34]="Pulse Gun" +LabelList[34]="Pistola de Pulsos" +; EN: LabelList[35]="Sniper Rifle" +LabelList[35]="Rifle Francotirador" +; EN: LabelList[36]="Ripper" +LabelList[36]="Destripador" +; EN: LabelList[37]="Minigun" +LabelList[37]="Ametralladora" +; EN: LabelList[38]="Flak Cannon" +LabelList[38]="Cañón de Metralla" +; EN: LabelList[39]="Rocket Launcher" +LabelList[39]="Lanzacohetes" +; EN: LabelList[40]="Redeemer" +LabelList[40]="Redentor" +; EN: LabelList[41]="View from Teammate,View Teammate 1" +LabelList[41]="Ver al Compañero,Ver Compañero 1" +; EN: LabelList[42]="View Teammate 2" +LabelList[42]="Ver Compañero 2" +; EN: LabelList[43]="View Teammate 3" +LabelList[43]="Ver Compañero 3" +; EN: LabelList[44]="View Teammate 4" +LabelList[44]="Ver Compañero 4" +; EN: LabelList[45]="View Teammate 5" +LabelList[45]="Ver Compañero 5" +; EN: LabelList[46]="View Teammate 6" +LabelList[46]="Ver Compañero 6" +; EN: LabelList[47]="View Teammate 7" +LabelList[47]="Ver Compañero 7" +; EN: LabelList[48]="View Teammate 8" +LabelList[48]="Ver Compañero 8" +; EN: LabelList[49]="View Teammate 9" +LabelList[49]="Ver Compañero 9" +; EN: LabelList[50]="View Teammate 10" +LabelList[50]="Ver Compañero 10" +; EN: LabelList[51]="HUD,Increase HUD" +LabelList[51]="Monitor Frontal,Aumentar MF" +; EN: LabelList[52]="Decrease HUD" +LabelList[52]="Reducir MF" +; EN: LabelList[53]="Console,Console Key" +LabelList(53)="Consola,Activar Consola" +; EN: LabelList[54]="Quick Console Key" +LabelList(54)="Consola Rápida" + +[UTInputOptionsCW] +; EN: InstantRocketText="Instant Rocket Fire" +InstantRocketText="Cohetes Instantáneos" +; EN: InstantRocketHelp="Make the Rocket Launcher fire rockets instantly, rather than charging up multiple rockets." +InstantRocketHelp="Hace que el lanzacohetes dispare un cohete con sólo apretar el botón de disparo (no espera hasta cargar más cohetes)." +; EN: TranslocatorDualButtonSwitchText="Translocator Dual-Button Weapon Switch" +TranslocatorDualButtonSwitchText="Cambio de Arma y Transloc. con Ambos Disparos" +; EN: TranslocatorDualButtonSwitchHelp="Make the Translocator automatically switch to your previous weapon when you press the fire and alt-fire buttons at the same time." +TranslocatorDualButtonSwitchHelp="Hace que el Translocalizador cambie a tu última arma utilizada cuando presiones Disparo y Disparo Alternativo a la vez." +; EN: SpeechBinderText="Speech Binder" +SpeechBinderText="Asignador de Diálogos" +; EN: SpeechBinderHelp="Use this special window to bind taunts and orders to keys." +SpeechBinderHelp="Utiliza esta ventana especial para asignar las órdenes y las provocaciones a determinadas teclas." + +[KillGameQueryClient] +; EN: QueryText="Are you sure you want to remove this save game?" +QueryText="¿Estás seguro de que deseas eliminar esta partida guardada?" +; EN: YesText="Yes" +YesText="Si" +; EN: NoText="No" +NoText="No" + +[UTLadderChal] +; EN: LadderName="Final Challenge" +LadderName="Desafío Final" + +[FreeSlotsClient] +; EN: QueryText="Free a save slot first!" +QueryText="¡Libera una ranura antes de guardar!" +; EN: DoneText="OK" +DoneText="Aceptar" + +[UTPasswordWindow] +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: WindowTitle="Enter Server Password" +WindowTitle="Introduce la Contraseña del Servidor." + +[UTLadderDOM] +; EN: LadderName="Domination" +LadderName="Dominación" + +[UTLadderDM] +; EN: LadderName="Deathmatch" +LadderName="Partida a Muerte" + +[UTLadderCTF] +; EN: ShortTitle="CTF" +ShortTitle="CLB" +; EN: LadderName="Capture The Flag" +LadderName="Capturar la Bandera" + +[UTLadderAS] +; EN: LadderName="Assault" +LadderName="Asalto" + +[UTStartGameCW] +; EN: DedicatedText="Dedicated" +DedicatedText="Dedicado" +; EN: DedicatedHelp="Press to launch a dedicated server." +DedicatedHelp="Pulsa para ejecutar un servidor dedicado." +; EN: ServerText="Server" +ServerText="Servidor" + +[KillGameQueryWindow] +; EN: WindowTitle="Verify Delete Game" +WindowTitle="Confirmar Eliminación de Partida" + +[UTGameMenu] +; EN: NewGameName="&Start Unreal Tournament" +NewGameName="&Comenzar Nuevo Torneo" +; EN: NewGameHelp="Select to start a new Unreal Tournament game!" +NewGameHelp="¡Selecciona este botón para comenzar una nueva partida de Unreal Tournament!" +; EN: LoadGameName="&Resume Saved Tournament" +LoadGameName="&Reanudar Torneo Guardado" +; EN: LoadGameHelp="Select to resume a saved Unreal Tournament game." +LoadGameHelp="Selecciona este botón para volver a una partida guardada de Unreal Tournament." +; EN: BotmatchName="Start &Practice Session" +BotmatchName="C&omenzar una Sesión de Prácticas" +; EN: BotmatchHelp="Select to begin a practice game against bots." +BotmatchHelp="Selecciona este botón para empezar una partida de práctica contra Bots." +; EN: ReturnToGameName="Return to &Current Game" +ReturnToGameName="&Volver a la Partida Actual" +; EN: ReturnToGameHelp="Leave the menus and return to your current game. Pressing the ESC key also returns you to the current game." +ReturnToGameHelp="Abandona el menú y regresa a la partida. También volverás a la partida que jugabas si pulsas la tecla ESC." +; EN: QuitName="&Quit" +QuitName="&Salir" +; EN: QuitHelp="Select to save preferences and exit Unreal Tournament." +QuitHelp="Selecciona este botón si deseas guardar tus opciones y salir de Unreal Tournament." +; EN: QuitTitle="Confirm Quit" +QuitTitle="Confirmar Salida" +; EN: QuitText="Are you sure you want to Quit?" +QuitText="¿Seguro que quieres Salir?" + +[SpeechBinderWindow] +; EN: WindowTitle="Speech Binder" +WindowTitle="Asignador de Diálogos" + +[UTConfigIndivBotsWindow] +; EN: WindowTitle="Configure Individual Bots" +WindowTitle="Config. Individual de Bots" + +[FreeSlotsWindow] +; EN: WindowTitle="All Slots Full" +WindowTitle="Todas las Ranuras Llenas" + +[UTBotmatchWindow] +; EN: WindowTitle="Start Practice Session" +WindowTitle="Comenzar Sesión de Prácticas" + +[ngWorldSecretWindow] +; EN: WindowTitle="ngWorldStats Password" +WindowTitle="Contraseña ngWorldStats" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTServerAdmin.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTServerAdmin.es_art new file mode 100644 index 00000000..15028939 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UTServerAdmin.es_art @@ -0,0 +1,6 @@ +[Public] +Preferences=(Caption="Web-Based Remote Administration",Parent="Networking",Class=UTServerAdmin.UTServerAdmin) + +[WebServer] +; EN: ClassCaption="Web-based Remote Administration" +ClassCaption="Administración Remota Basada en Web" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWeb.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWeb.es_art new file mode 100644 index 00000000..3f7f7bbd --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWeb.es_art @@ -0,0 +1,6 @@ +[Public] +Preferences=(Caption="Web Server",Parent="Networking",Class=UWeb.WebServer) + +[WebServer] +; EN: ClassCaption="Web Server" +ClassCaption="Servidor Web" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWindow.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWindow.es_art new file mode 100644 index 00000000..af731913 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UWindow.es_art @@ -0,0 +1,26 @@ +[UWindowMessageBoxCW] +; EN: YesText="Yes" +YesText="Sí" +; EN: NoText="No" +NoText="No" +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" +; EN: CancelText="Cancel" +CancelText="Cancelar" + +[UWindowConsoleWindow] +; EN: WindowTitle="System Console" +WindowTitle="Consola del Sistema" + +[UWindowSmallCloseButton] +; EN: CloseText="Close" +CloseText="Cerrar" + +[UWindowSmallCancelButton] +; EN: CancelText="Cancel" +CancelText="Cancelar" + +[UWindowSmallOKButton] +; EN: OKText="OK" +OKText="Aceptar" + diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealEd.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealEd.es_art new file mode 100644 index 00000000..00c4c349 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealEd.es_art @@ -0,0 +1,2 @@ +[General] +FrameWindow="Editor de Unreal" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealI.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealI.es_art new file mode 100644 index 00000000..63eb0a79 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealI.es_art @@ -0,0 +1,427 @@ +[Public] +;Object=(Name=UnrealI.Intro,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealI.EndGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealI.KingOfTheHill,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealI.DarkMatch,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealI.FlakCannon,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealI.Rifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealI.Minigun,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealI.GESBioRifle,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealI.Razorjack,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealI.QuadShot,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +; EN: Object=(Name=UnrealI.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 2") +Object=(Name=UnrealI.FemaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 1") +Object=(Name=UnrealI.MaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 1") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 2") +Object=(Name=UnrealI.MaleTwo,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Skaarj Trooper") +Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Soldado Skaarj") +; EN: Object=(Name=UnrealI.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 2") +Object=(Name=UnrealI.FemaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 1") +Object=(Name=UnrealI.MaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 1") +; EN: Object=(Name=UnrealI.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 2") +Object=(Name=UnrealI.MaleTwoBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 2") +; EN: Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Skaarj Trooper") +Object=(Name=UnrealI.SkaarjPlayerBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Soldado Skaarj") + +[IntroNullHud] +; EN: ESCMessage="Press ESC to begin" +ESCMessage="Pulsa ESC para comenzar" + +[Queen] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" la " +; EN: MenuName="Queen" +MenuName="Reina" + +[SkaarjPlayer] +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[SkaarjPlayerBot] +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[WarLord] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="WarLord" +MenuName="Jefe Guerrero" + +[SearchLight] +; EN: ExpireMessage="The Search Light batteries have died." +ExpireMessage="Las baterías de la Linterna de Búsqueda se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Search Light" +PickupMessage="Has recogido la Linterna de Búsqueda" +; EN: ItemName="Search Light" +ItemName="Linterna de Búsqueda" + +[RazorAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up Razor Blades" +PickupMessage="Has recogido un paquete de Cuchillas Filosas" +; EN: ItemName="Razor Blades" +ItemName="Cuchillas Filosas" + +[FlakBox] +; EN: PickupMessage="You picked up 10 Flak Shells" +PickupMessage="Tienes 10 Proyectiles de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shells" +ItemName="Proyectiles de Metralla" + +[MaleOne] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[MaleOneBot] +; EN: MenuName="Male 1" +MenuName="Varón 1" + +[RifleAmmo] +; EN: PickupMessage="You got 8 Rifle Rounds" +PickupMessage="Tienes 8 Cartuchos para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Rounds" +ItemName="Cartuchos de Rifle" + +[Seeds] +; EN: PickupMessage="You got the Nali Fruit Seeds" +PickupMessage="Tienes las Semillas de Fruta Curativa Nali" +; EN: ItemName="Nali Fruit Seeds" +ItemName="Semillas de Fruta Curativa Nali" + +[JumpBoots] +; EN: ExpireMessage="The Jump Boots have drained." +ExpireMessage="Las Botas de Salto se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Jump Boots" +PickupMessage="Has recogido las Botas de Salto" +; EN: ItemName="Jump Boots" +ItemName="Botas de Salto" + +[ForceField] +; EN: M_NoRoom="No room to activate the Force Field." +M_NoRoom="No hay espacio para activar el Campo de Fuerza." +; EN: PickupMessage="You picked up the Force Field" +PickupMessage="Has recogido el Campo de Fuerza" +; EN: ItemName="Force Field" +ItemName="Campo de Fuerza" + +[FemaleTwo] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[FemaleTwoBot] +; EN: MenuName="Female 2" +MenuName="Mujer 2" + +[MaleTwo] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[MaleTwoBot] +; EN: MenuName="Male 2" +MenuName="Varón 2" + +[Sludge] +; EN: PickupMessage="You picked up 25 Kilos of Tarydium Biosludge" +PickupMessage="Has recogido 25 Kilos de Biodesechos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Biosludge" +ItemName="Biodesechos de Taridio" + +[Invisibility] +; EN: ExpireMessage="Invisibility has worn off." +ExpireMessage="La Invisibilidad se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You have Invisibility" +PickupMessage="Eres Invisible" +; EN: ItemName="Invisibility" +ItemName="Invisibilidad" + +[DarkMatch] +; EN: ClassCaption="DarkMatch" +ClassCaption="Partida a Oscuras" +; EN: GameName="DarkMatch" +GameName="Partida a Oscuras" + +[FlakShellAmmo] +; EN: PickupMessage="You got a Flak Shell" +PickupMessage="Tienes un Proyectil de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Shell" +ItemName="Proyectil de Metralla" + +[AsbestosSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Asbestos Suit" +PickupMessage="Has recogido el Traje de Amianto" +; EN: ItemName="Asbestos Suit" +ItemName="Traje de Amianto" + +[Dampener] +; EN: ExpireMessage="Acoustic dampener has run out." +ExpireMessage="El Silenciador Acústico se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You got the Acoustic Dampener" +PickupMessage="Tienes el Silenciador Acústico" +; EN: ItemName="Acoustic Dampener" +ItemName="Silenciador Acústico" + +[ToxinSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Toxin Suit" +PickupMessage="Has recogido el Traje Antitóxico" +; EN: ItemName="Toxin Suit" +ItemName="Traje Antitóxico" + +[PowerShield] +; EN: PickupMessage="You got the Power Shield" +PickupMessage="Tienes el Escudo de Protección" +; EN: ItemName="Power Shield" +ItemName="Escudo de Protección" + +[RifleRound] +; EN: PickupMessage="You got a Rifle Round" +PickupMessage="Tienes un Cartucho para el Rifle" +; EN: ItemName="Rifle Round" +ItemName="Cartucho de Rifle" + +[Behemoth] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Behemoth" +MenuName="Gigante" + +[Blob] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Blob" +MenuName="Gota" + +[Bloblet] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Bloblet" +MenuName="Gotita" + +[Gasbag] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Gasbag" +MenuName="Bolsa Gaseosa" + +[GiantGasbag] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" la " +; EN: MenuName="Giant Gasbag" +MenuName="Superbolsa Gaseosa" + +[GiantManta] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Giant Manta" +MenuName="Manta Gigante" + +[IceSkaarj] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Ice Skaarj" +MenuName="Skaarj de Hielo" + +[Krall] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Krall" +MenuName="Krall" + +[KrallElite] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Elite Krall" +MenuName="Krall de Élite" + +[LeglessKrall] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Legless Krall" +MenuName="Krall Cojo" + +[Mercenary] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Mercenary" +MenuName="Mercenario" + +[MercenaryElite] +; EN: NameArticle=" an " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Elite Mercenary" +MenuName="Mercenario de Élite" + +[Pupae] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Pupae" +MenuName="Pupa" + +[SkaarjAssassin] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Assassin" +MenuName="Asesino Skaarj" + +[SkaarjBerserker] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Berserker" +MenuName="Cabronazo Skaarj" + +[SkaarjGunner] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Gunner" +MenuName="Artillero Skaarj" + +[SkaarjInfantry] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Infantry" +MenuName="Soldado de Infantería Skaarj" + +[SkaarjLord] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Skaarj Lord" +MenuName="Jefe Skaarj" + +[SkaarjOfficer] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Officer" +MenuName="Oficial Skaarj" + +[SkaarjSniper] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Sniper" +MenuName="Francotirador Skaarj" + +[SkaarjTrooper] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Trooper" +MenuName="Soldado Skaarj" + +[Titan] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Titan" +MenuName="Titán" + +[StoneTitan] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Stone Titan" +MenuName="Titán de Piedra" + +[EndgameHud] +; EN: Message1="The Skaarj escape pod has broken free from the planet's gravitational pull... barely. Yet, it's fuel reserve has been depleted, and you drift aimlessly." +Message1="La nave de fuga Skaarj ha conseguido escapar de la atracción gravitatoria del planeta... por muy poco. Sin embargo, te has quedado sin combustible y estás a la deriva." +; EN: Message2="From where many have died, you have escaped. You laugh to yourself; so much has happened, but so little has changed." +Message2="Has escapado de donde la mayoría perecen. Sonríes en soledad: ¡han pasado tantas cosas...! Sin embargo, es tan poco lo que ha cambiado..." +; EN: Message3="Before the crash landing, you were trapped in a cramped cell. Now, once again you are confined in a prison." +Message3="Antes del aterrizaje forzoso, estabas en una celda diminuta. Ahora vuelves a encontrarte en los confines de una prisión." +; EN: Message4="But, you feel confident that someone will come upon your small vessel... eventually." +Message4="Sin embargo confías en que, al final, alguien eventualmente encontrará tu pequeña nave." +; EN: Message5="Until then, you drift and hope." +Message5="Hasta entonces, solo puedes esperar y vagar." +; EN: Message6="To Be Continued..." +Message6="Continuará..." + +[KingOfTheHill] +; EN: ClassCaption="King of the Hill" +ClassCaption="Rey de la Colina" +; EN: KingMessage=" is the new king of the hill!" +KingMessage=" es el nuevo rey de la colina!" +; EN: GameName="King of the Hill" +GameName="Rey de la Colina" + +[ParentBlob] +; EN: BlobKillMessage="was corroded by a Blob" +BlobKillMessage="ha sido corroído por una Gota" +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Blob" +MenuName="Gota" + +[FlakCannon] +; EN: DeathMessage="%o was ripped to shreds by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido despedazado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Flak Cannon" +PickupMessage="Has recogido el Cañón de Metralla" +; EN: ItemName="Flak Cannon" +ItemName="Cañón de Metralla" + +[Rifle] +; EN: DeathMessage="%k put a bullet through %o's head." +DeathMessage="%k ha atravesado la cabeza de %o con una bala." +; EN: PickupMessage="You got the Rifle" +PickupMessage="Has recogido el Rifle" +; EN: ItemName="Sniper Rifle" +ItemName="Rifle de Francotirador" + +[Minigun] +; EN: DeathMessage="%k's %w turned %o into a leaky piece of meat." +DeathMessage="La %w de %k ha convertido a %o en un trozo de carne sangrante." +; EN: PickupMessage="You got the Minigun" +PickupMessage="Has recogido la Metralleta" +; EN: ItemName="Minigun" +ItemName="Metralleta" + +[GESBioRifle] +; EN: DeathMessage="%o drank a glass of %k's dripping green load." +DeathMessage="%o bebió un vaso de la sustancia verde que le goteaba a %k." +; EN: PickupMessage="You got the GES BioRifle" +PickupMessage="Has recogido el Rifle Biológico GES" +; EN: ItemName="GES BioRifle" +ItemName="Rifle Biológico GES" + +[Razorjack] +; EN: DeathMessage="%k took a bloody chunk out of %o with the %w." +DeathMessage="%k le pegó un buen tajo a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the RazorJack" +PickupMessage="Has recogido el Lanzacuchillas" +; EN: ItemName="Razorjack" +ItemName="Lanzacuchillas" + +[Fell] +; EN: Name="fell" +Name="derribado" +; EN: AltName="fell" +AltName="derrumbado" + +[Drowned] +; EN: Name="drowned" +Name="ahogado" +; EN: AltName="drowned" +AltName="ahogado" + +[Decapitated] +; EN: Name="beheaded" +Name="decapitado" +; EN: AltName="decapitated" +AltName="descabezado" + +[Corroded] +; EN: Name="corroded" +Name="corroído" +; EN: AltName="slimed" +AltName="enlodado" + +[Burned] +; EN: Name="burned" +Name="asado" +; EN: AltName="flame-broiled" +AltName="churruscado" + +[QuadShot] +; EN: DeathMessage="%o was blasted to bits by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido reventado por la %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Quad-Barreled Shotgun" +PickupMessage="Has recogido la Escopeta de Cuádruple Barril" +; EN: ItemName="Quad-Barreled Shotgun" +ItemName="Escopeta de Cuádruple Barril" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealShare.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealShare.es_art new file mode 100644 index 00000000..bb0cf579 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealShare.es_art @@ -0,0 +1,1216 @@ +[Public] +;Object=(Name=UnrealShare.DeathMatchGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealShare.UnrealGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealShare.TeamGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealShare.CoopGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealShare.VRikersGame,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +;Object=(Name=UnrealShare.EntryGameInfo,Class=Class,MetaClass=Engine.GameInfo) +Object=(Name=UnrealShare.DispersionPistol,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealShare.ASMD,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealShare.Eightball,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealShare.AutoMag,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +Object=(Name=UnrealShare.Stinger,Class=Class,MetaClass=Engine.Weapon) +; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Female 1") +Object=(Name=UnrealShare.FemaleOne,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Mujer 1") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Male 3") +Object=(Name=UnrealShare.MaleThree,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Varón 3") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Spectator") +Object=(Name=UnrealShare.UnrealSpectator,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.UnrealiPlayer,Description="Espectador") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Female 1") +Object=(Name=UnrealShare.FemaleOneBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Mujer 1") +; EN: Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Male 3") +Object=(Name=UnrealShare.MaleThreeBot,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.Bots,Description="Varón 3") +Object=(Name=UnrealShare.SinglePlayer,Class=Class,MetaClass=UnrealShare.SinglePlayer) + +[DeathMatchGame] +; EN: ClassCaption="Deathmatch" +ClassCaption="Partida a Muerte" +; EN: GlobalNameChange=" changed name to " +GlobalNameChange=" ha cambiado su nombre por " +; EN: NoNameChange=" is already in use" +NoNameChange=" ya está en uso" +; EN: TimeMessage[0]="5 minutes left in the game!" +TimeMessage[0]="¡Quedan 5 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[1]="4 minutes left in the game!" +TimeMessage[1]="¡Quedan 4 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[2]="3 minutes left in the game!" +TimeMessage[2]="¡Quedan 3 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[3]="2 minutes left in the game!" +TimeMessage[3]="¡Quedan 2 minutos de juego!" +; EN: TimeMessage[4]="1 minute left in the game!" +TimeMessage[4]="¡Queda 1 minuto de juego!" +; EN: TimeMessage[5]="30 seconds left!" +TimeMessage[5]="¡Quedan 30 segundos!" +; EN: TimeMessage[6]="10 seconds left!" +TimeMessage[6]="¡Quedan 10 segundos!" +; EN: TimeMessage[7]="5 seconds and counting..." +TimeMessage[7]="5 segundos y contando..." +TimeMessage[8]="4..." +TimeMessage[9]="3..." +TimeMessage[10]="2..." +TimeMessage[11]="1..." +; EN: TimeMessage[12]="Time Up!" +TimeMessage[12]="¡Se acabó el tiempo!" +; EN: GameName="DeathMatch" +GameName="Partida a Muerte" + +[UnrealGameOptionsMenu] +; EN: MenuTitle="GAME OPTIONS" +MenuTitle="OPCIONES DE JUEGO" +; EN: MenuList[1]="Game Speed" +MenuList[1]="Velocidad de Juego" +; EN: HelpMessage[1]="Adjust the speed at which time passes in the game." +HelpMessage[1]="Ajusta la velocidad a la que pasa el tiempo en el juego." +; EN: MenuList[2]="Reduced Gore" +MenuList[2]="Sangre Reducida" +; EN: HelpMessage[2]="If true, reduces the gore in the game."." +HelpMessage[2]="Si se activa, reduce la sangre en el juego." +; EN: AdvancedString="Advanced Options" +AdvancedString="Opciones Avanzadas" +; EN: AdvancedHelp="Edit advanced game configuration options." +AdvancedHelp="Edita las opciones avanzadas de configuración del juego." + +[UnrealQuitMenu] +; EN: YesSelString="[YES] No " +YesSelString="[SÍ] No " +; EN: NoSelString=" Yes [NO]" +NoSelString= " Sí [NO]" +; EN: HelpMessage[1]="Select yes and hit enter to return to your puny, miserable, useless real life, if you can't handle UNREALity." +HelpMessage[1]="Selecciona Sí y pulsa INTRO si de verdad quieres regresar a tu miserable, inútil e insignificante vida real; si de verdad no puedes soportar la insoportable irrealidad de UNREAL." +; EN: MenuList[0]="A Digital Extremes/Epic Megagames" +MenuList[0]="Una colaboración de" +; EN: MenuList[1]="Collaboration" +MenuList[1]="Digital Extremes y Epic Megagames" +; EN: MenuList[2]="Game Design: James Schmalz" +MenuList[2]="Diseño del Juego: James Schmalz" +MenuList[3]=" Cliff Bleszinski" +; EN: MenuList[4]="Level Design: Cliff Bleszinski" +MenuList[4]="Diseño de Niveles: Cliff Bleszinski" +MenuList[5]=" T. Elliot Cannon Pancho Eekels" +MenuList[6]=" Jeremy War Cedric Fiorentino" +MenuList[7]=" Shane Caudle" +; EN: MenuList[8]="Animator: Dave Carter" +MenuList[8]="Animación: Dave Carter" +; EN: MenuList[9]="Art: James Schmalz " +MenuList[9]="Arte: James Schmalz " +MenuList[10]=" Mike Leatham Artur Bialas" +; EN: MenuList[11]="Programming: Tim Sweeney Steven Polge" +MenuList[11]="Programación: Tim Sweeney Steven Polge" +MenuList[12]=" Erik de Neve James Schmalz" +MenuList[13]=" Carlo Vogelsang Nick Michon" +; EN: MenuList[14]="Music: Alexander Brandon" +MenuList[14]="Música: Alexander Brandon" +MenuList[15]=" Michiel van den Bos" +; EN: MenuList[16]="Sound Effects: Dave Ewing" +MenuList[16]="Efectos de sonido: Dave Ewing" +; EN: MenuList[17]="Producer for GT: Jason Schreiber" +MenuList[17]="Productor de GT: Jason Schreiber" +; EN: MenuList[18]="Biz: Mark Rein Nigel Kent" +MenuList[18]="Empresariales: Mark Rein Nigel Kent" +MenuList[19]=" Craig Lafferty" +; EN: MenuList[20]="Oldunreal patch: Jochen Goernitz" +MenuList[20]="Parche OldUnreal: Jochen Goernitz" +; EN: MenuList[21]=" and the Oldunreal community" +MenuList[21]=" y la comunidad de OldUnreal" +; EN: MenuTitle="Quit?" +MenuTitle="¿Salir?" + +[UnrealIndivBotMenu] +; EN: MenuTitle="Artificial Intelligence Configuration" +MenuTitle="Configuración de la IA" +; EN: MenuList[1]="Configuration" +MenuList[1]="Configuración" +; EN: HelpMessage[1]="Which Bot Configuration is being edited. Use left and right arrows to change." +HelpMessage[1]="De qué Bot es la configuración que se está editando. Utiliza las flechas izquierda y derecha para realizar cambios." +; EN: MenuList[2]="Name" +MenuList[2]="Nombre" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to edit the name of this bot." +HelpMessage[2]="Pulsa INTRO para editar el nombre de este Bot." +; EN: MenuList[3]="Class" +MenuList[3]="Clase" +; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrow keys to change the class of this bot." +HelpMessage[3]="Utiliza las flechas izquierda y derecha para cambiar la clase de este Bot." +; EN: MenuList[4]="Skin" +MenuList[4]="Piel" +; EN: HelpMessage[4]="Use the left and right arrow keys to change the skin of this bot." +HelpMessage[4]="Utiliza las flechas izquierda y derecha para cambiar la piel de este Bot." +; EN: MenuList[5]="Skill Adjust" +MenuList[5]="Ajuste Habilidad" +; EN: HelpMessage[5]="Adjust the overall skill of this bot by this amount (relative to the base skill for bots)." +HelpMessage[5]="Modifica la habilidad general de este Bot (en relación a la dificultad base de los Bots)." +; EN: MenuList[6]="Team" +MenuList[6]="Equipo" +; EN: HelpMessage[6]="Type in which team this bot plays on (Red, Blue, Green, or Yellow)." +HelpMessage[6]="Escribe en qué equipo juega este bot (rojo, azul, verde o amarillo)." + +[UnrealFavoritesMenu] +; EN: EditList[0]="Name for Server:" +EditList[0]="Nombre del servidor:" +; EN: EditList[1]="Address:" +EditList[1]="Dirección:" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[1]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[2]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[3]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[4]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[5]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[6]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[6]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[7]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[7]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[8]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[8]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[9]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[9]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[10]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[10]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[11]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[11]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to go to this server. Hit the right arrow key to edit this entry." +HelpMessage[12]="Pulsa INTRO para acceder a este servidor. Pulsa flecha derecha para editar esta entrada." +; EN: MenuTitle="FAVORITES" +MenuTitle="FAVORITOS" + +[UnrealTeamScoreBoard] +; EN: TeamName[0]="Red Team: " +TeamName[0]="Equipo Rojo: " +; EN: TeamName[1]="Blue Team: " +TeamName[1]="Equipo Azul: " +; EN: TeamName[2]="Green Team: " +TeamName[2]="Equipo Verde: " +; EN: TeamName[3]="Gold Team: " +TeamName[3]="Equipo Dorado: " + +[UnrealServerMenu] +; EN: MenuTitle="MULTIPLAYER" +MenuTitle="MULTIJUGADOR" +; EN: BotTitle="BOTMATCH" +BotTitle="PARTIDA CON BOTS" +; EN: MenuList[1]="Select Game" +MenuList[1]="Tipo de Juego" +; EN: HelpMessage[1]="Choose Game Type." +HelpMessage[1]="Escoge el tipo de juego." +; EN: MenuList[2]="Select Map" +MenuList[2]="Mapa" +; EN: HelpMessage[2]="Choose Map." +HelpMessage[2]="Escoge el mapa." +; EN: MenuList[3]="Configure Game" +MenuList[3]="Configurar Partida" +; EN: HelpMessage[3]="Modify Game Options." +HelpMessage[3]="Modifica las opciones de juego." +; EN: MenuList[4]="Start Game" +MenuList[4]="Iniciar Partida" +; EN: HelpMessage[4]="Start Game." +HelpMessage[4]="Inicia la partida." +; EN: MenuList[5]="Launch Dedicated Server" +MenuList[5]="Iniciar Serv. Dedicado" +; EN: HelpMessage[5]="Start a dedicated server on this machine." +HelpMessage[5]="Inicia un servidor dedicado en este sistema." + +[TeamGame] +; EN: ClassCaption="Team Play" +ClassCaption="Partida por Equipos" +; EN: NewTeamMessage=" is now on " +NewTeamMessage=" ahora está en el equipo " +; EN: TeamColor[0]="Red" +TeamColor[0]="Rojo" +; EN: TeamColor[1]="Blue" +TeamColor[1]="Azul" +; EN: TeamColor[2]="Green" +TeamColor[2]="Verde" +; EN: TeamColor[3]="Gold" +TeamColor[3]="Dorado" +; EN: GameName="Team Game" +GameName="Partida por Equipos" + +[UnrealWeaponMenu] +; EN: MenuTitle="PRIORITIES" +MenuTitle="PRIORIDADES" + +[UnrealBotConfigMenu] +; EN: MenuTitle="BOTS" +MenuTitle="BOTS" +; EN: MenuList[1]="Auto-Adjust Skills" +MenuList[1]="Autoajustar Habilidad" +; EN: HelpMessage[1]="If enabled, bots adjust their skill level based on how they are doing against players." +HelpMessage[1]="Si está activo, los bots ajustan su nivel de habilidad según su desempeño contra los jugadores." +; EN: MenuList[2]="Base Skill" +MenuList[2]="Dificultad Base" +; EN: HelpMessage[2]="Base skill level of bots (between 0 and 3)." +HelpMessage[2]="Nivel de dificultad base de los bots (entre 0 y 3)." +; EN: MenuList[3]="Random Order" +MenuList[3]="Orden Aleatorio" +; EN: HelpMessage[3]="If enabled, bots enter the game in random order. If false, they enter in their configuration order." +HelpMessage[3]="Si está activo, los bots ingresan al juego en orden aleatorio. Si es falso, ingresan según el orden especificado en su configuración." +; EN: MenuList[4]="Configure Individual Bots" +MenuList[4]="Configuración Individual" +; EN: HelpMessage[4]="Change the configuration of individual bots." +HelpMessage[4]="Cambia la configuración de los Bots individualmente." +; EN: MenuList[5]="Number of Bots" +MenuList[5]="Número de Bots" +; EN: HelpMessage[5]="Number of bots to start play (max 15)." +HelpMessage[5]="Número de Bots para empezar a jugar (máx. 15)." +; EN: MenuList[6]="Bots in Multiplayer" +MenuList[6]="Bots en Multijugador" +; EN: HelpMessage[6]="Use bots when playing with other people." +HelpMessage[6]="Utiliza los Bots cuando juegues con otras personas." + +[ShieldBelt] +; EN: PickupMessage="You got the Shield Belt" +PickupMessage="Has recogido el Cinturón de Protección" +; EN: ItemName="Shield Belt" +ItemName="Cinturón de Protección" + +[Flashlight] +; EN: ExpireMessage="Flashlight batteries have died." +ExpireMessage="Las pilas de la Linterna se han agotado." +; EN: PickupMessage="You picked up the Flashlight" +PickupMessage="Has recogido la Linterna" +; EN: ItemName="Flashlight" +ItemName="Linterna" + +[UnrealLoadMenu] +; EN: RestartString="Restart " +RestartString="Reiniciar " +; EN: MenuTitle="LOAD GAME" +MenuTitle="CARGAR PARTIDA" + +[UnrealMainMenu] +; EN: MenuList[1]="GAME" +MenuList[1]="JUEGO" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to modify game options, including loading and saving games, changing difficulty level, and starting a BotMatch." +HelpMessage[1]="Pulsa INTRO para modificar la configuración de un solo jugador, incluyendo carga y almacenamiento de partidas, nivel de dificultad e iniciar una partida contra Bots." +; EN: MenuList[2]="MULTIPLAYER" +MenuList[2]="MULTIJUGADOR" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to modify Multiplayer setup options, including starting or joining a network game, and changing your appearance, name, or team." +HelpMessage[2]="Pulsa INTRO para modificar la configuración de multijugador, incluyendo iniciar e incorporarse a partidas en red, y cambiar la apariencia, nombre o equipo de tu personaje." +; EN: MenuList[3]="OPTIONS" +MenuList[3]="OPCIONES" +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to customize controls." +HelpMessage[3]="Pulsa INTRO para personalizar los controles." +; EN: MenuList[4]="AUDIO/VIDEO" +MenuList[4]="SONIDO/VÍDEO" +; EN: HelpMessage[4]="Change sound and display options" +HelpMessage[4]="Cambia las opciones de sonido y visualización." +; EN: MenuList[5]="QUIT" +MenuList[5]="SALIR" +; EN: HelpMessage[5]="Hit enter to quit game." +HelpMessage[5]="Pulsa INTRO para salir del juego." +; EN: MenuList[7]="ORDER INFO" +MenuList[7]="INFO. PEDIDO" +; EN: HelpMessage[7]="Call TOLL FREE 1-877-4UNREAL to Order UNREAL!" +HelpMessage[7]="¡Llama gratis (sólo desde EE.UU.) al 1-877-4UNREAL para pedir UNREAL!" + +[UnrealGameMenu] +; EN: MenuList[1]="SAVE GAME" +MenuList[1]="GUARDAR PARTIDA" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to save the current game." +HelpMessage[1]="Pulsa INTRO para guardar la partida actual." +; EN: MenuList[2]="LOAD GAME" +MenuList[2]="CARGAR PARTIDA" +; EN: HelpMessage[2]="Hit enter to load a saved game." +HelpMessage[2]="Pulsa INTRO para cargar una partida guardada." +; EN: MenuList[3]="NEW GAME" +MenuList[3]="NUEVA PARTIDA" +; EN: HelpMessage[3]="Select a difficulty level, and start a new game." +HelpMessage[3]="Selecciona un nivel de dificultad y comienza una nueva partida." +; EN: MenuList[4]="GAME OPTIONS" +MenuList[4]="OPCIONES DE JUEGO" +; EN: HelpMessage[4]="Hit enter to modify game options. Note that you cannot do this if you are playing in a multiplayer game." +HelpMessage[4]="Pulsa INTRO para modificar las opciones del juego. Ten en cuenta que no es posible hacer esto en partidas multijugador." +; EN: MenuList[5]="BOTMATCH" +MenuList[5]="PARTIDA CON BOTS" +; EN: HelpMessage[5]="DeathMatch against Bots." +HelpMessage[5]="Partida contra Bots en mapas multijugador." + +[NaliFruit] +; EN: PickupMessage="You picked the Nali Healing Fruit +" +PickupMessage="Has recogido la Fruta Curativa Nali +" +; EN: ItemName="Nali Healing Fruit" +ItemName="Fruta Curativa Nali" + +[Health] +; EN: PickupMessage="You picked up a Health Pack +" +PickupMessage="Has recogido un Botiquín de Salud +" +; EN: ItemName="Health Pack" +ItemName="Botiquín de Salud" + +[UnrealMultiPlayerMenu] +; EN: MenuList[1]="JOIN GAME" +MenuList[1]="UNIRSE A PARTIDA" +; EN: HelpMessage[1]="Join a network game." +HelpMessage[1]="Incorpórate a una partida en red." +; EN: MenuList[2]="START GAME" +MenuList[2]="INICIAR PARTIDA" +; EN: HelpMessage[2]="Set up and start a network game." +HelpMessage[2]="Configura e inicia una partida en red." +; EN: MenuList[3]="PLAYER SETUP" +MenuList[3]="CONFIG. DE JUGADOR" +; EN: HelpMessage[3]="Configure appearance, name, and team name." +HelpMessage[3]="Configura la apariencia, nombre y equipo de tu personaje." + +[YesNoMenu] +; EN: YesSelString="[YES] No" +YesSelString="[SÍ] No " +; EN: NoSelString=" Yes [NO]" +NoSelString=" Sí [NO]" + +[UnrealListenMenu] +; EN: HelpMessage[1]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[1]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[2]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[2]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[3]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[3]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[4]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[4]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[5]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[5]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[6]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[6]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[7]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[7]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[8]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[8]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[9]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[9]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[10]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[10]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[11]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[11]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[12]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[12]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[13]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[13]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[14]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[14]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[15]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[15]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[16]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[16]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[17]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[17]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[18]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[18]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: HelpMessage[19]="Hit Enter to select this server." +HelpMessage[19]="Pulsa INTRO para seleccionar este servidor." +; EN: MenuTitle="LOCAL SERVERS" +MenuTitle="SERVIDORES LOCALES" + +[SCUBAGear] +; EN: PickupMessage="You picked up the SCUBA Gear" +PickupMessage="Has recogido la Mochila de Buceo" +; EN: ItemName="SCUBA Gear" +ItemName="Mochila de Buceo" + +[CoopGame] +; EN: ClassCaption="Coop Game" +ClassCaption="Juego Cooperativo" +; EN: GameName="Coop Game" +GameName="Juego Cooperativo" + +[UnrealHelpMenu] +; EN: HelpMessage[1]="Open the troubleshooting document." +HelpMessage[1]="Abre el documento de resolución de problemas." +; EN: MenuList[1]="TroubleShooting" +MenuList[1]="Resolución de Problemas" +; EN: MenuTitle="HELP" +MenuTitle="AYUDA" + +[SinglePlayer] +GameName="Unreal" + +[UnrealSaveMenu] +; EN: CantSave="CAN'T SAVE WHEN DEAD" +CantSave="IMPOSIBLE GUARDAR TRAS MORIR" +; EN: MenuTitle="SAVE GAME" +MenuTitle="GUARDAR PARTIDA" + +[RocketCan] +; EN: PickupMessage="You picked up 12 Eightballs" +PickupMessage="Has recogido 12 Proyectiles Eightball" +; EN: ItemName="Eightballs" +ItemName="Proyectiles Eightball" + +[Amplifier] +; EN: ExpireMessage="Energy Amplifier is out of power." +ExpireMessage="El Amplificador Energético se ha agotado." +; EN: PickupMessage="You got the Energy Amplifier" +PickupMessage="Has recogido el Amplificador Energético" +; EN: ItemName="Energy Amplifier" +ItemName="Amplificador Energético" + +[VoiceBox] +; EN: PickupMessage="You picked up the Voice Box" +PickupMessage="Has recogido la Caja de Voces" +; EN: ItemName="Voice Box" +ItemName="Caja de Voces" + +[Shellbox] +; EN: PickupMessage="You picked up 50 bullets" +PickupMessage="Has recogido una caja de 50 Balas" +; EN: ItemName="Bullet Box" +ItemName="Caja de Balas" + +[Flare] +; EN: PickupMessage="You got a Flare" +PickupMessage="Has recogido una Bengala" +; EN: ItemName="Flare" +ItemName="Bengala" + +[WeaponPowerUp] +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol Powerup" +PickupMessage="Has recogido un Mejorador para la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol Powerup" +ItemName="Mejorador de Pistola de Dispersión" + +[ASMDAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up an ASMD Core" +PickupMessage="Has recogido un Núcleo ASMD" +; EN: ItemName="ASMD Core" +ItemName="Núcleo ASMD" + +[MaleThree] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[MaleThreeBot] +; EN: MenuName="Male 3" +MenuName="Varón 3" + +[FemaleOne] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[FemaleOneBot] +; EN: MenuName="Female 1" +MenuName="Mujer 1" + +[OKMenu] +; EN: OKString="[OK]" +OKString="[Aceptar]" + +[StingerAmmo] +; EN: PickupMessage="You picked up 40 Tarydium shards" +PickupMessage="Has recogido 40 Fragmentos de Taridio" +; EN: ItemName="Tarydium Shards" +ItemName="Fragmentos de Taridio" + +[UnrealTeamGameOptionsMenu] +; EN: HelpMessage[10]="Percentage of damage taken when hit by friendly fire. Note that you always take full damage from your own weapons." +HelpMessage[10]="Porcentaje de daño inflingido por fuego amigo. Ten en cuenta que siempre sufrirás 100% de daños al recibir daño de tus propias armas." +; EN: MenuList[10]="Friendly Fire Scale" +MenuList[10]="Escala Fuego Amigo" + +[SuperHealth] +; EN: PickupMessage="You picked up the Super Health Pack" +PickupMessage="Has recogido el Superbotiquín de Salud" +; EN: ItemName="Super Health Pack" +ItemName="Superbotiquín de Salud" + +[Clip] +; EN: PickupMessage="You picked up a clip" +PickupMessage="Has recogido un Cartucho" +; EN: ItemName="Clip" +ItemName="Cartucho" + +[Bandages] +; EN: PickupMessage="You got some Bandages +" +PickupMessage="Has recogido algunas Vendas +" +; EN: ItemName="Bandages" +ItemName="Vendas" + +[Armor] +; EN: PickupMessage="You got the Assault Vest" +PickupMessage="Has recogido el Chaleco de Asalto" +; EN: ItemName="Assault Vest" +ItemName="Chaleco de Asalto" + +[KevlarSuit] +; EN: PickupMessage="You picked up the Kevlar Suit" +PickupMessage="Has recogido el Traje de Kevlar" +; EN: ItemName="Kevlar Suit" +ItemName="Traje de Kevlar" + +[BabyCow] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Baby Cow" +MenuName="Vaca Bebé" + +[Bird] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Bird" +MenuName="Ave" + +[Biterfish] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Biterfish" +MenuName="Pez" + +[BiterfishSchool] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Biterfish" +MenuName="Escuela de Peces" + +[Brute] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Brute" +MenuName="Bruto" + +[CaveManta] +; EN: NameArticle=" the " +NameArticle=" el " +; EN: MenuName="Cave Manta" +MenuName="Manta de Cueva" + +[Cow] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Nali Cow" +MenuName="Vaca Nali" + +[Devilfish] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Devilfish" +MenuName="Tiburón" + +[Fly] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Fly" +MenuName="Mosca" + +[LesserBrute] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Lesser Brute" +MenuName="Bruto Menor" + +[Manta] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Manta" +MenuName="Manta" + +[Nali] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali" +MenuName="Nali" + +[NaliPriest] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali Priest" +MenuName="Sacerdote Nali" + +[NaliRabbit] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Nali Rabbit" +MenuName="Conejo Nali" + +[Skaarj] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj" +MenuName="Skaarj" + +[SkaarjScout] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Scout" +MenuName="Explorador Skaarj" + +[SkaarjWarrior] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Skaarj Warrior" +MenuName="Guerrero Skaarj" + +[Slith] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" una " +; EN: MenuName="Slith" +MenuName="Salamandra" + +[Tentacle] +; EN: NameArticle=" a " +NameArticle=" un " +; EN: MenuName="Tentacle" +MenuName="Tentáculo" + +[UnrealGameInfo] +; EN: DeathMessage[0]="killed" +DeathMessage[0]="asesinado" +; EN: DeathMessage[1]="ruled" +DeathMessage[1]="rallado" +; EN: DeathMessage[2]="smoked" +DeathMessage[2]="fumado" +; EN: DeathMessage[3]="slaughtered" +DeathMessage[3]="sacrificado" +; EN: DeathMessage[4]="annihilated" +DeathMessage[4]="aniquilado" +; EN: DeathMessage[5]="put down" +DeathMessage[5]="suprimido" +; EN: DeathMessage[6]="splooged" +DeathMessage[6]="machacado" +; EN: DeathMessage[7]="perforated" +DeathMessage[7]="perforado" +; EN: DeathMessage[8]="shredded" +DeathMessage[8]="triturado" +; EN: DeathMessage[9]="destroyed" +DeathMessage[9]="destruido" +; EN: DeathMessage[10]="whacked" +DeathMessage[10]="aporreado" +; EN: DeathMessage[11]="canned" +DeathMessage[11]="enlatado" +; EN: DeathMessage[12]="busted" +DeathMessage[12]="golpeado" +; EN: DeathMessage[13]="creamed" +DeathMessage[13]="aplastado" +; EN: DeathMessage[14]="smeared" +DeathMessage[14]="magullado" +; EN: DeathMessage[15]="shut out" +DeathMessage[15]="excluido" +; EN: DeathMessage[16]="beaten down" +DeathMessage[16]="apaleado" +; EN: DeathMessage[17]="smacked down" +DeathMessage[17]="vapuleado" +; EN: DeathMessage[18]="pureed" +DeathMessage[18]="aplastado" +; EN: DeathMessage[19]="sliced" +DeathMessage[19]="rebanado" +; EN: DeathMessage[20]="diced" +DeathMessage[20]="cubeteado" +; EN: DeathMessage[21]="ripped" +DeathMessage[21]="desgarrado" +; EN: DeathMessage[22]="blasted" +DeathMessage[22]="bombardeado" +; EN: DeathMessage[23]="torn up" +DeathMessage[23]="desmembrado" +; EN: DeathMessage[24]="spanked" +DeathMessage[24]="azotado" +; EN: DeathMessage[25]="eviscerated" +DeathMessage[25]="destripado" +; EN: DeathMessage[26]="neutered" +DeathMessage[26]="neutralizado" +; EN: DeathMessage[27]="whipped" +DeathMessage[27]="fustigado" +; EN: DeathMessage[28]="shafted" +DeathMessage[28]="flagelado" +; EN: DeathMessage[29]="trashed" +DeathMessage[29]="destrozado" +; EN: DeathMessage[30]="smashed" +DeathMessage[30]="despedazado" +; EN: DeathMessage[31]="trounced" +DeathMessage[31]="zurrado" +; EN: DeathModifier[0]="thoroughly " +DeathModifier[0]="plenamente " +; EN: DeathModifier[1]="completely " +DeathModifier[1]="completamente " +; EN: DeathModifier[2]="absolutely " +DeathModifier[2]="absolutamente " +; EN: DeathModifier[3]="totally " +DeathModifier[3]="totalmente " +; EN: DeathModifier[4]="utterly " +DeathModifier[4]="íntegramente " +; EN: MajorDeathMessage[0]=" ripped a new one" +MajorDeathMessage[0]=" hecho trizas" +; EN: MajorDeathMessage[1]=" messed up real bad" +MajorDeathMessage[1]=" herido de gravedad" +; EN: MajorDeathMessage[2]=" given a new definition of pain" +MajorDeathMessage[2]=" sometido a un dolor indescriptible" +; EN: HeadLossMessage[0]="decapitated" +HeadLossMessage[0]="decapitado" +; EN: HeadLossMessage[1]="beheaded" +HeadLossMessage[1]="descabezado" +; EN: DeathVerb=" was " +DeathVerb=" era " +; EN: DeathPrep=" by " +DeathPrep=" por " +; EN: DeathTerm="killed" +DeathTerm="asesinado" +; EN: ExplodeMessage=" was blown up" +ExplodeMessage=" ha explotado" +; EN: SuicideMessage=" had a sudden heart attack." +SuicideMessage=" tuvo un ataque cardíaco repentino." +; EN: FallMessage=" left a small crater." +FallMessage=" dejó un pequeño cráter." +; EN: DrownedMessage=" forgot to come up for air." +DrownedMessage=" olvidó salir a tomar aire." +; EN: BurnedMessage=" was incinerated" +BurnedMessage=" fue incinerado" +; EN: CorrodedMessage=" was slimed" +CorrodedMessage=" fue disuelto" +; EN: HackedMessage=" was hacked" +HackedMessage=" fue acuchillado" + +[UnrealHUD] +; EN: IdentifyName="Name" +IdentifyName="Nombre" +; EN: IdentifyHealth="Health" +IdentifyHealth="Salud" +; EN: VersionMessage="Version" +VersionMessage="Versión" +; EN: TeamName[0]="Red Team: " +TeamName[0]="Equipo Rojo: " +; EN: TeamName[1]="Blue Team: " +TeamName[1]="Equipo Azul: " +; EN: TeamName[2]="Green Team: " +TeamName[2]="Equipo Verde: " +; EN: TeamName[3]="Gold Team: " +TeamName[3]="Equipo Dorado: " + +[DispersionPistol] +; EN: DeathMessage="%o was killed by %k's %w. What a loser!" +DeathMessage="A %o lo ha asesinado %k con su %w. ¡Pobre!" +; EN: PickupMessage="You got the Dispersion Pistol" +PickupMessage="Has recogido la Pistola de Dispersión" +; EN: ItemName="Dispersion Pistol" +ItemName="Pistola de Dispersión" + +[UnrealVideoMenu] +; EN: MenuTitle="AUDIO/VIDEO" +MenuTitle="SONIDO/VIDEO" +; EN: LowText="Low" +LowText="Bajo" +; EN: HighText="High" +HighText="Alto" +; EN: MenuList[1]="Brightness" +MenuList[1]="Brillo" +; EN: HelpMessage[1]="Adjust display brightness using the left and right arrow keys." +HelpMessage[1]="Ajusta el brillo de la pantalla utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha." +; EN: MenuList[2]="Toggle Fullscreen Mode" +MenuList[2]="Pantalla Completa" +; EN: HelpMessage[2]="Display Unreal in a window. Note that going to a software display mode may remove high detail actors that were visible with hardware acceleration." +HelpMessage[2]="Si se activa, ejecuta Unreal en una ventana. Ten en cuenta que elegir la reproducción por software puede eliminar actores de alto nivel de detalles que serían visibles con la aceleración por hardware." +; EN: MenuList[3]="Select Resolution" +MenuList[3]="Resolución" +; EN: HelpMessage[3]="Use the left and right arrows to select a resolution, and press enter to select this resolution." +HelpMessage[3]="Utiliza las flechas izquierda y derecha para seleccionar una resolución, y pulsa INTRO para confirmar tu elección." +; EN: MenuList[4]="Texture Detail" +MenuList[4]="Detalle de Texturas" +; EN: HelpMessage[4]="Use the low texture detail option to improve performance. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[4]="Elige la opción de nivel bajo de detalles de texturas para mejorar el funcionamiento del juego. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel." +; EN: MenuList[5]="Music Volume" +MenuList[5]="Volumen de Música" +; EN: HelpMessage[5]="Adjust the volume of the music using the left and right arrow keys." +HelpMessage[5]="Ajusta el volumen de la música utilizando las teclas de flecha izquierda y derecha." +; EN: MenuList[6]="Sound Volume" +MenuList[6]="Volumen de Sonido" +; EN: HelpMessage[6]="Adjust the volume of sound effects in the game using the left and right arrow keys." +HelpMessage[6]="Ajusta el volumen de los efectos de sonido del juego utilizando las flechas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[7]="Sound Quality" +MenuList[7]="Calidad de Sonido" +; EN: HelpMessage[7]="Use the low sound quality option to improve performance on machines with 32 megabytes or less of memory. Changes to this setting will take effect on the next level change." +HelpMessage[7]="Elige la opción de baja calidad de sonido para mejorar el funcionamiento del juego en ordenadores con 32 megabytes de memoria o menos. Los cambios realizados surtirán efecto en el próximo nivel." +; EN: MenuList[8]="Voice Messages" +MenuList[8]="Mensajes de Voz" +; EN: HelpMessage[8]="If enabled, you will hear voice messages during gametypes that use them." +HelpMessage[8]="Si se activa, escucharás mensajes de voz durante los modos de juego que los utilicen." +; EN: MenuList[9]="Message Beep" +MenuList[9]="Pitido de Mensaje" +; EN: HelpMessage[9]="If enabled, you will hear a beep when you receive a message." +HelpMessage[9]="Si se activa, escucharás un aviso sonoro cuando recibas un mensaje." + +[Translator] +; EN: NewMessage="Universal Translator" +NewMessage="Traductor Universal" +; EN: PickupMessage="Press F2 to activate the Translator" +PickupMessage="Pulsa F2 para activar el Traductor" +; EN: ItemName="Universal Translator" +ItemName="Traductor Universal" + +[UnrealMeshMenu] +; EN: MenuList[4]="Class:" +MenuList[4]="Clase:" +; EN: HelpMessage[4]="Change your class using the left and right arrow keys." +HelpMessage[4]="Cambia la clase de tu personaje con las teclas izquierda y derecha." +; EN: MenuList[5]="Password:" +MenuList[5]="Contraseña:" +; EN: HelpMessage[5]="Enter the admin password here, or game password if required." +HelpMessage[5]="Ingresa la contraseña de administración aquí, o la de la partida, si es necesario." +; EN: MenuList[6]="Start Game" +MenuList[6]="Iniciar Partida" +; EN: HelpMessage[6]="Press enter to start game." +HelpMessage[6]="Pulsa INTRO para empezar la partida." + +[UnrealPlayerMenu] +; EN: MenuTitle="Select Digital Representation" +MenuTitle="Seleccionar Personaje" +; EN: MenuList[1]="Name: " +MenuList[1]="Nombre: " +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to type in your name. Be sure to do this before joining a multiplayer game." +HelpMessage[1]="Pulsa INTRO para ingresar tu nombre. No olvides hacerlo antes de incorporarte a una partida multijugador." +; EN: MenuList[2]="Team Color:" +MenuList[2]="Equipo:" +; EN: HelpMessage[2]="Use the arrow keys to change your team color (Red, Blue, Green or Yellow)." +HelpMessage[2]="Utiliza las flechas derecha e izquierda para cambiar el color de tu equipo (Rojo, Azul, Verde o Dorado)." +; EN: Teams[0]="Red" +Teams[0]="Rojo" +; EN: Teams[1]="Blue" +Teams[1]="Azul" +; EN: Teams[2]="Green" +Teams[2]="Verde" +; EN: Teams[3]="Gold" +Teams[3]="Dorado" +; EN: MenuList[3]="Skin:" +MenuList[3]="Piel:" +; EN: HelpMessage[3]="Change your skin using the left and right arrow keys." +HelpMessage[3]="Cambia la piel de tu personaje con las teclas izquierda y derecha." + +[UnrealJoinGameMenu] +; EN: MenuTitle="JOIN GAME" +MenuTitle="UNIRSE A LA PARTIDA" +; EN: MenuList[1]="Find Local Servers" +MenuList[1]="Buscar Servidores Locales" +; EN: HelpMessage[1]="Listen for local servers" +HelpMessage[1]="Busca servidores locales." +; EN: MenuList[2]="Choose From Favorites" +MenuList[2]="Elegir de Favoritos" +; EN: HelpMessage[2]="Choose a server from a list of favorites" +HelpMessage[2]="Elige un servidor de la lista de favoritos." +; EN: MenuList[3]="Open" +MenuList[3]="Abrir" +; EN: HelpMessage[3]="Hit enter to type in a server address. Hit enter again to go to this server." +HelpMessage[3]="Pulsa INTRO para ingresar la dirección de un servidor. Vuelve a pulsar INTRO para acceder a dicho servidor." +; EN: MenuList[4]="Net Speed" +MenuList[4]="Velocidad de Red" +; EN: HelpMessage[4]="Set networking speed." +HelpMessage[4]="Ajusta la velocidad de la red." +; EN: InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)" +InternetOption=" Internet (28.8 - 56K)" +; EN: FastInternetOption=" Fast Internet (ISDN, cable modem)" +FastInternetOption=" Internet Rápida (ISDN, cablemódem)" +; EN: LANOption=" LAN" +LANOption=" Red de área local (LAN)" +; EN: MenuList[5]="Go to the Unreal Tournament server list" +MenuList[5]="Ir a Lista de Serv. de Unreal Tournament" +; EN: HelpMessage[5]="Open Unreal Tournament Server List" +HelpMessage[5]="Abre la lista de servidores de Unreal Tournament." + +[UnrealOptionsMenu] +; EN: MenuTitle="OPTIONS MENU" +MenuTitle="MENÚ DE OPCIONES" +; EN: MenuList[1]="Auto Aim" +MenuList[1]="Autoapuntar" +; EN: HelpMessage[1]="Enable or disable vertical aiming help." +HelpMessage[1]="Si está activo, se activará la ayuda vertical para apuntar." +; EN: MenuList[2]="Activate Joystick" +MenuList[2]="Activar Mando" +; EN: HelpMessage[2]="Toggle enabling of joystick." +HelpMessage[2]="Si está activo, permite el uso del mando de joystick." +; EN: MenuList[3]="Mouse Sensitivity" +MenuList[3]="Sensibil. Ratón" +; EN: HelpMessage[3]="Adjust the mouse sensitivity, or how far you have to move the mouse to produce a given motion in the game." +HelpMessage[3]="Ajusta la sensibilidad del ratón, es decir, la distancia a la cual hay que moverlo para producir un movimiento en el juego." +; EN: MenuList[4]="Invert Mouse" +MenuList[4]="Invertir Ratón" +; EN: HelpMessage[4]="Invert the mouse X axis. When true, pushing the mouse forward causes you to look down rather than up." +HelpMessage[4]="Si está activo, invierte el eje X del ratón. Esto significa que empujar el ratón hacia adelante hará que mires hacia abajo en lugar de hacia arriba." +; EN: MenuList[5]="Look Spring" +MenuList[5]="Autocentrar Vista" +; EN: HelpMessage[5]="If enabled, when you let go of the mouselook key the view will automatically center itself." +HelpMessage[5]="Si está activo, cuando sueltes la tecla de vistas con el ratón, la vista se centrará automáticamente." +; EN: MenuList[6]="Always Mouse Look" +MenuList[6]="Vistas con el Ratón" +; EN: HelpMessage[6]="If enabled, the mouse is always used for looking up and down, with no need for a mouselook key." +HelpMessage[6]="Si está activo, el ratón se utilizará siempre para mirar arriba y abajo, sin necesidad de utilizar la tecla de vistas con el ratón." +; EN: MenuList[7]="Auto Slope Look" +MenuList[7]="Vista en Pendientes" +; EN: HelpMessage[7]="If enabled, when not mouse-looking your view will automatically be adjusted to look up and down slopes and stairs." +HelpMessage[7]="Si está activo, cuando no se esté utilizando la vista de ratón, la imagen se ajustará automáticamente para que puedas mirar hacia arriba y hacia abajo en escaleras y pendientes." +; EN: MenuList[8]="Weapon Flash" +MenuList[8]="Destello de Arma" +; EN: HelpMessage[8]="If enabled, your screen will flash when you fire your weapon." +HelpMessage[8]="Si está activo, la pantalla lanzará un destello cuando dispares tu arma." +; EN: MenuList[9]="Crosshair" +MenuList[9]="Punto de Mira" +; EN: HelpMessage[9]="Choose the crosshair appearing at the center of your screen" +HelpMessage[9]="Selecciona la mira que aparece en el centro de la pantalla." +; EN: MenuList[10]="Weapon Hand" +MenuList[10]="Mano de Arma" +; EN: HelpMessage[10]="Select where your weapon will appear." +HelpMessage[10]="Selecciona en qué lugar de la pantalla aparecerá tu arma." +; EN: MenuList[11]="Dodging" +MenuList[11]="Maniobra" +; EN: HelpMessage[11]="If enabled, double-clicking on the movement keys (forward, back, strafe left, and strafe right) will cause you to do a fast dodge move." +HelpMessage[11]="Si está activo, pulsar dos veces las teclas de desplazamiento (adelante, atrás, despl. lateral izquierdo/derecho) te permitirá realizar una maniobra de evasión." +; EN: MenuList[12]="Customize Controls" +MenuList[12]="Personalizar Controles" +; EN: HelpMessage[12]="Hit enter to customize keyboard, mouse, and joystick configuration." +HelpMessage[12]="Pulsa INTRO para personalizar la configuración del teclado, ratón y joystick." +; EN: MenuList[13]="Prioritize Weapons" +MenuList[13]="Prioridad de Armas" +; EN: HelpMessage[1]="Hit enter to prioritize weapon switching order. (If never auto-switch is false)" +HelpMessage[13]="Pulsa INTRO para personalizar el orden de cambio de armas. Solo tiene efecto si está activo el autocambio de armas." +; EN: MenuList[14]="HUD Configuration" +MenuList[14]="Config. Mon. Frontal" +; EN: HelpMessage[14]="Use the left and right arrow keys to select a Heads Up Display configuration." +HelpMessage[14]="Utiliza las teclas izquierda y derecha para seleccionar la configuración del Monitor Frontal (HUD)." +; EN: MenuList[15]="View Bob" +MenuList[15]="Oscilación de Vista" +; EN: HelpMessage[15]="Adjust the amount of bobbing when moving." +HelpMessage[15]="Ajusta el nivel de balanceo de la cabeza al moverte." +; EN: MenuList[16]="Net Speed" +MenuList[16]="Velocidad de Red" +; EN: HelpMessage[16]="Set your optimal networking speed. This has an impact on internet gameplay." +HelpMessage[16]="Elige la mejor velocidad posible para tu red. Esto afectará al juego en línea." +; EN: HideString="Hidden" +HideString="Oculto" +; EN: InternetOption="Modem" +InternetOption="Modem" +; EN: FastInternetOption="ISDN/Cable" +FastInternetOption="ISDN/Cable" +; EN: LANOption=" LAN" +LANOption=" LAN" +; EN: MenuList[17]="Advanced Options" +MenuList[17]="Opciones Avanzadas" +; EN: HelpMessage[17]="Open advanced preferences configuration menu." +HelpMessage[17]="Abre el menú de opciones avanzadas." + +[ASMD] +; EN: DeathMessage="%k inflicted mortal damage upon %o with the %w." +DeathMessage="%k ha infligido heridas mortales a %o con su %w." +; EN: PickupMessage="You got the ASMD" +PickupMessage="Has recogido el ASMD" +; EN: ItemName="ASMD" +ItemName="ASMD" + +[Eightball] +; EN: DeathMessage="%o was smacked down multiple times by %k's %w." +DeathMessage="%o fue vapuleado varias veces por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the Eightball gun" +PickupMessage="Has recogido el Lanzador Eightball" +; EN: ItemName="Eightball" +ItemName="Lanzador Eightball" + +[UnrealKeyboardMenu] +; EN: MenuTitle="CONTROLS" +MenuTitle="CONTROLES" +; EN: OrString=" or " +OrString=" o " +HelpMessage[1]="" +; EN: MenuList[1]="Fire" +MenuList[1]="Disparo" +; EN: MenuList[2]="Alternate Fire" +MenuList[2]="Disparo Alt." +; EN: MenuList[3]="Move Forward" +MenuList[3]="Avanzar" +; EN: MenuList[4]="Move Backward" +MenuList[4]="Retroceder" +; EN: MenuList[5]="Turn Left" +MenuList[5]="Girar a la Izda." +; EN: MenuList[6]="Turn Right" +MenuList[6]="Girar a la Dcha." +; EN: MenuList[7]="Strafe Left" +MenuList[7]="Despl. Later. Izdo." +; EN: MenuList[8]="Strafe Right" +MenuList[8]="Despl. Later. Dcho." +; EN: MenuList[9]="Jump/Up" +MenuList[9]="Saltar/Subir" +; EN: MenuList[10]="Crouch/Down" +MenuList[10]="Agacharse/Bajar" +; EN: MenuList[11]="Mouse Look" +MenuList[11]="Mirar con el Ratón" +; EN: MenuList[12]="Activate Item" +MenuList[12]="Activar Objeto" +; EN: MenuList[13]="Next Item" +MenuList[13]="Objeto Siguiente" +; EN: MenuList[14]="Previous Item" +MenuList[14]="Objeto Anterior" +; EN: MenuList[15]="Look Up" +MenuList[15]="Mirar Arriba" +; EN: MenuList[16]="Look Down" +MenuList[16]="Mirar Abajo" +; EN: MenuList[17]="Center View" +MenuList[17]="Centrar Vista" +; EN: MenuList[18]="Walk" +MenuList[18]="Caminar" +; EN: MenuList[19]="Strafe" +MenuList[19]="Despl. Lateral" +; EN: MenuList[20]="Next Weapon" +MenuList[20]="Arma Siguiente" +; EN: MenuList[21]="RESET TO DEFAULTS" +MenuList[21]="RESTABLECER VALORES" + +[UnrealSlotMenu] +; EN: MonthNames[0]="January" +MonthNames[0]="Enero" +; EN: MonthNames[1]="February" +MonthNames[1]="Febrero" +; EN: MonthNames[2]="March" +MonthNames[2]="Marzo" +; EN: MonthNames[3]="April" +MonthNames[3]="Abril" +; EN: MonthNames[4]="May" +MonthNames[4]="Mayo" +; EN: MonthNames[5]="June" +MonthNames[5]="Junio" +; EN: MonthNames[6]="July" +MonthNames[6]="Julio" +; EN: MonthNames[7]="August" +MonthNames[7]="Agosto" +; EN: MonthNames[8]="September" +MonthNames[8]="Septiembre" +; EN: MonthNames[9]="October" +MonthNames[9]="Octubre" +; EN: MonthNames[10]="November" +MonthNames[10]="Noviembre" +; EN: MonthNames[11]="December" +MonthNames[11]="Diciembre" + +[TranslatorEvent] +; EN: M_NewMessage="New Translator Message" +M_NewMessage="Nuevo Mensaje del Traductor" +; EN: M_TransMessage="Translator Message" +M_TransMessage="Mensaje del Traductor" + +[AutoMag] +; EN: DeathMessage="%o got gatted by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido acribillado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You got the AutoMag" +PickupMessage="Has recogido la Autopistola" +; EN: ItemName="Automag" +ItemName="Autopistola" + +[UnrealChooseGameMenu] +; EN: MenuTitle="CHOOSE GAME" +MenuTitle="ESCOGER PARTIDA" +; EN: HelpMessage[1]="Choose which game to play." +HelpMessage[1]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[2]="Choose which game to play." +HelpMessage[2]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[3]="Choose which game to play." +HelpMessage[3]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[4]="Choose which game to play." +HelpMessage[4]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[5]="Choose which game to play." +HelpMessage[5]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[6]="Choose which game to play." +HelpMessage[6]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[7]="Choose which game to play." +HelpMessage[7]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[8]="Choose which game to play." +HelpMessage[8]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[9]="Choose which game to play." +HelpMessage[9]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[10]="Choose which game to play." +HelpMessage[10]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[11]="Choose which game to play." +HelpMessage[11]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[12]="Choose which game to play." +HelpMessage[12]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[13]="Choose which game to play." +HelpMessage[13]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[14]="Choose which game to play." +HelpMessage[14]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[15]="Choose which game to play." +HelpMessage[15]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[16]="Choose which game to play." +HelpMessage[16]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[17]="Choose which game to play." +HelpMessage[17]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[18]="Choose which game to play." +HelpMessage[18]="Escoge la partida de la cual deseas participar." +; EN: HelpMessage[19]="Choose which game to play." +HelpMessage[19]="Escoge la partida de la cual deseas participar." + +[UnrealDMGameOptionsMenu] +; EN: MenuList[3]="Frag limit" +MenuList[3]="Límite Bajas" +; EN: HelpMessage[3]="Number of frags scored by leading player to end game. If 0, there is no limit." +HelpMessage[3]="Número de bajas enemigas a conseguir para ganar la partida. Si es 0, no habrá límite." +; EN: MenuList[4]="Time Limit" +MenuList[4]="Límite Tiempo" +; EN: HelpMessage[4]="Time limit (in minutes) to end game. If 0, there is no limit." +HelpMessage[4]="Límite de tiempo (en minutos) para finalizar la partida. Si es 0, no habrá límite." +; EN: MenuList[5]="Max Players" +MenuList[5]="Máx. Jugadores" +; EN: HelpMessage[5]="Maximum number of players allowed in the game." +HelpMessage[5]="Número máximo de jugadores permitidos en la partida." +; EN: MenuList[6]="Weapons Stay" +MenuList[6]="Armas en su Sitio" +; EN: HelpMessage[6]="If Weapons Stay is enabled, weapons respawn instantly, but can only be picked up once by a given player." +HelpMessage[6]="Si está activo, las armas vuelven a aparecer instantáneamente, pero cada jugador sólo puede recogerlas una vez." +; EN: MenuList[7]="Configure Bots" +MenuList[7]="Configurar Bots" +; EN: HelpMessage[7]="Configure bot game and individual parameters." +HelpMessage[7]="Configura los parámetros individuales y de estilo de juego de los Bots." +; EN: MenuList[8]="Game Style" +MenuList[8]="Estilo de Juego" +; EN: HelpMessage[8]="Choose Game Style: Hardcore game speed is faster and weapons do more damage than Classic. Turbo is Hardcore with really fast movement." +HelpMessage[8]="Elige modo de juego: en Duro la velocidad del juego es mayor y las armas causan mayores daños que en Clásico. Turbo es igual que Duro, pero el jugador se mueve más rápido." +; EN: GameStyle[0]="Classic" +GameStyle[0]="Clásico" +; EN: GameStyle[1]="Hardcore" +GameStyle[1]="Duro" +; EN: GameStyle[2]="Turbo" +GameStyle[2]="Turbo" +; EN: MenuList[9]="Death Messages" +MenuList[9]="Mensajes de Muerte" +; EN: HelpMessage[9]="Classic or new style (weapon based) deathmessages." +HelpMessage[9]="Mensajes de muerte en modo clásico o basado en armas." + +[UnrealNewGameMenu] +; EN: MenuList[1]="EASY" +MenuList[1]="FÁCIL" +; EN: HelpMessage[1]="Tourist mode." +HelpMessage[1]="Modo turista." +; EN: MenuList[2]="MEDIUM" +MenuList[2]="MEDIO" +; EN: HelpMessage[2]="Ready for some action!" +HelpMessage[2]="¡Listo para la acción!" +; EN: MenuList[3]="HARD" +MenuList[3]="DIFÍCIL" +; EN: HelpMessage[3]="Not for the faint of heart." +HelpMessage[3]="No apto para los débiles de corazón." +MenuList[4]="UNREAL" +; EN: HelpMessage[4]="Death wish." +HelpMessage[4]="Para los suicidas." + +[Stinger] +; EN: DeathMessage="%o was perforated by %k's %w." +DeathMessage="%o ha sido perforado por el %w de %k." +; EN: PickupMessage="You picked up the Stinger" +PickupMessage="Has recogido el Cañón Perforador" +; EN: ItemName="Stinger" +ItemName="Cañón Perforador" + +[UnrealCoopGameOptions] +; EN: MenuList[3]="Difficulty" +MenuList[3]="Dificultad" +; EN: HelpMessage[3]="Skill level setting." +HelpMessage[3]="Selecciona el nivel de dificultad." +; EN: Difficulties[0]="Easy" +Difficulties[0]="Fácil" +; EN: Difficulties[1]="Medium" +Difficulties[1]="Medio" +; EN: Difficulties[2]="Hard" +Difficulties[2]="Difícil" +Difficulties[3]="Unreal" + +[UpgradeMenu] +; EN: MenuList[1]="You need a newer version of Unreal Tournament to play on this server. Would you like to go to the OldUnreal web site for a newer version?" +MenuList[1]="Necesitas una versión más reciente de Unreal Tournament para jugar en este servidor. ¿Quieres acceder a al sitio web de OldUnreal para conseguirla?" + +[Shells] +; EN: PickupMessage="You picked up 15 shells +PickupMessage="Has recogido 15 Cartuchos" +; EN: ItemName="Shells" +ItemName="Cartuchos" + +[WaterZone] +; EN: ZoneName="Underwater" +ZoneName="Bajo el Agua" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealTournament.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealTournament.es_art new file mode 100644 index 00000000..14d97f3f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/UnrealTournament.es_art @@ -0,0 +1,5 @@ +[General] +Start="Unreal Tournament (Comenzando)" +Exit="Unreal Tournament (Saliendo)" +Run="Unreal Tournament (Ejecutando)" +Product="Unreal Tournament" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/WinDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/WinDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..02df0840 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/WinDrv.es_art @@ -0,0 +1,21 @@ +[Public] +Class=(Class=WinDrv.WindowsClient,SuperClass=Engine.Client,Compat="Win32,Win64") +Preferences=(Caption="Windows",Parent="Display",Class=WinDrv.WindowsClient,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="Windows",Parent="Joystick",Class=WinDrv.WindowsClient,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +Failed3D="Inicialización de hardware 3D fallida" +DDrawMode="DirectDraw no ha podido configurar la modalidad de vídeo solicitada." + +[General] +ViewPersp="Mapa de Perspectiva" +ViewXY="Mapa de Vista Aérea" +ViewXZ="Mapa XZ" +ViewYZ="Mapa YZ" +ViewOther="Ventana" +Color16="Color en &16 bits" +Color32="Color en &32 bits" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[WindowsClient] +ClassCaption="Administrador de Windows Estándar" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Window.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Window.es_art new file mode 100644 index 00000000..8a0983e0 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/Window.es_art @@ -0,0 +1,64 @@ +[Errors] +Critical="Error Grave" +FailedConfigLoad="%ls (no se pudo cargar)" + +[IDDIALOG_Directory] +IDC_Directory="Directorio de Instalación" +IDC_ChoosePrompt="Elige el directorio de instalación." +IDC_PathTitle="Ruta (&P):" +IDC_DirectoryTitle="&Directorios:" +IDC_DrivesTitle="Unidades (&V):" +IDC_NetworkButton="Red (&N)" + +[IDDIALOG_Password] +IDC_Password="Comprueba la Contraseña" +IDC_Prompt="Introduce tu nombre y contraseña." +IDC_Name="&Nombre:" +IDC_Password="Contraseña (&P):" + +[IDMENU_NotifyIcon] +ID_NotifyIcon="Menú" +ID_NotifyShowLog="Consola &UnrealServer" +ID_NotifyAdvancedOptions="Opciones &Avanzadas" +ID_NotifyExit="Salir de UnrealServer (&X)" + +[IDMENU_Log] +ID_LogFile="Archivo (&F)" +ID_LogAdvancedOptions="Opciones &Avanzadas" +ID_LogFileExit="Salir (&X)" + +[General] +BrowseButton="..." +UseButton="Usar" +ClearButton="Eliminar" +OkButton="Aceptar" +AddButton="Añadir" +EmptyButton="Vaciar" +InsertButton="Insertar" +DeleteButton="Borrar" +DefaultsButton="Restaurar Valor P/Defecto" +BackButton="< Atrás (&B)" +NextButton="Siguie&nte >" +FinishButton="&Finalizar" +CancelButton="Cancelar" +InstallButton="&Instalar" +YesButton="Sí (&Y)" +NoButton="&No" +AgreeButton="&Acepto" +LanguagePrompt="Idioma:" +LanguageWindow="Selección de Idioma" +LogWindow="Ventana de Registro de %ls" +PropNone="Selección Vacía" +PropSingle="Propiedades de %ls" +PropMulti="Propiedades de %ls (%i seleccionados)" +InsertCdText="Introduce el CD-ROM de Unreal Tournament en la unidad y pulsa ACEPTAR para continuar, o Cancelar para salir." +InsertCdTitle="Se necesita el CD para arrancar" +AdvancedOptionsTitle="Opciones Avanzadas" +Low="Bajo" +High="Alto" + +[FirstRun] +Caption="Configuración Inicial" +LowMemory="Unreal Tournament ha detectado que dispones de %i MB de memoria. Para mejorar el funcionamiento del juego, se han activado las opciones "Nivel bajo de detalles de texturas" y "Baja calidad de sonido". Puedes modificar estos ajustes en el menú de "Opciones de Rendimiento"." +NonMMX="Unreal Tournament ha detectado que estás utilizando un PC que no tiene MMX. Por esta razón, el sonido ha sido ajustado para utilizar la mínima potencia posible de la CPU. Puedes modificar estas opciones en el menú "Opciones Avanzadas / Audio"." +Starting="Unreal Tournament está iniciándose por primera vez. Si tienes algún problema, consulta la sección de resolución de problemas en las notas de lanzamiento en la carpeta "Help"." diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..9b432b4e --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XDrv.es_art @@ -0,0 +1,20 @@ +[Public] +Class=(Class=XDrv.XClient,SuperClass=Engine.Client) +Preferences=(Caption="XDrv",Parent="Display",Class=XDrv.XClient,Immediate=True,Category=Display) +Preferences=(Caption="XDrv",Parent="Joystick",Class=XDrv.XClient,Immediate=True,Category=Joystick) + +[Errors] +Failed3D="Inicialización del hardware 3D fallida" + +[General] +ViewPersp="Mapa de Perspectiva" +ViewXY="Mapa de Vista Aérea" +ViewXZ="Mapa XZ" +ViewYZ="Mapa YZ" +ViewOther="Ventana" +Color16="Color en &16 bits" +Color32="Color en &32 bits" +AdvancedOptions="Opciones Avanzadas" + +[XClient] +ClassCaption="Administrador de XDrv Linux Estándar" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XMesaGLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XMesaGLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..f7d6588b --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XMesaGLDrv.es_art @@ -0,0 +1,15 @@ +[Public] +Object=(Name=XMesaGLDrv.XMesaGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=) +Preferences=(Caption="Mesa 3D",Parent="Rendering",Class=XMesaGLDrv.XMesaGLRenderDevice,Immediate=True) + +[Errors] +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se pudo establecer la resolución" + +[XMesaGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="Mesa 3D" +ClassCaption="Soporte para Mesa 3D" +; EN: AskInstalled="Do you have a OpenGL compatible 3D accelerator installed?" +AskInstalled="¿Tienes una tarjeta 3D compatible con OpenGL instalada?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your OpenGL accelerator?" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice tu acelerador OpenGL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XOpenGLDrv.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XOpenGLDrv.es_art new file mode 100644 index 00000000..835095c8 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/XOpenGLDrv.es_art @@ -0,0 +1,20 @@ +[Public] +Object=(Name=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Class=Class,MetaClass=Engine.RenderDevice,Autodetect=opengl32.dll) +Preferences=(Caption="XOpenGL Support",Parent="Rendering",Class=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Immediate=True, Category="Options") +Preferences=(Caption="Debug Options",Parent="XOpenGL Support",Class=XOpenGLDrv.XOpenGLRenderDevice,Immediate=True, Category="DebugOptions") + +[Errors] +; EN: NoFindGL="Can't find XOpenGL driver %ls" +NoFindGL="No se ha podido encontrar el controlador XOpenGL %ls." +; EN: MissingFunc="Missing XOpenGL function %ls (%i)" +MissingFunc="Falta la función XOpenGL %ls (%i)." +; EN: ResFailed="Failed to set resolution" +ResFailed="No se ha podido ajustar la resolución." + +[XOpenGLRenderDevice] +; EN: ClassCaption="XOpenGL Support" +ClassCaption="Soporte para XOpenGL" +; EN: AskInstalled="Do you have a graphics card supporting at least OpenGL version 3.3 or greater installed?" +AskInstalled="¿Tienes instalada una tarjeta gráfica que soporte al menos la versión 3.3 o superior de OpenGL?" +; EN: AskUse="Do you want Unreal Tournament to use your XOpenGL accelerator?" +AskUse="¿Quieres que Unreal Tournament utilice tu tarjeta aceleradora XOpenGL?" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/de.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/de.es_art new file mode 100644 index 00000000..e260b589 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/de.es_art @@ -0,0 +1,7 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=de.VolatileAmmo,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Volatile Ammo, Ammo explodes when shot.") +Object=(Name=de.VolatileAmmo,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Munición Volátil,Los paquetes de munición explotan al ser disparados.") +; EN: Object=(Name=de.VolatileWeapon,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Volatile Weapon,Killed players will discharge their weapon!") +Object=(Name=de.VolatileWeapon,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Armas Volátiles,Los jugadores muertos vacían sus armas.") +; EN: Object=(Name=de.TeamBeacon,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Team Beacon,Identifies team members.") +Object=(Name=de.TeamBeacon,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Señalizador de Equipo,Identifica a los compañeros de equipo.") diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/multimesh.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/multimesh.es_art new file mode 100644 index 00000000..ca6d7289 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/multimesh.es_art @@ -0,0 +1,109 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=MultiMesh.TSkaarj,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Skaarj Hybrid") +Object=(Name=MultiMesh.TSkaarj,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Híbrido Skaarj") +Object=(Name=MultiMesh.TNali,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.TCow,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Nali WarCow") +Object=(Name=MultiMesh.TCow,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Vaca Guerrera Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.SkaarjVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Skaarj Hybrid") +Object=(Name=MultiMesh.SkaarjVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Híbrido Skaarj") +Object=(Name=MultiMesh.NaliVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.CowVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Nali WarCow") +Object=(Name=MultiMesh.CowVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Vaca Guerrera Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.TSkaarjBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Skaarj Hybrid") +Object=(Name=MultiMesh.TSkaarjBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Híbrido Skaarj") +Object=(Name=MultiMesh.TNaliBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.TCowBot,Class=Class,MetaClass=BotPack.Bot,Description="Nali WarCow") +Object=(Name=MultiMesh.CowVoice,Class=Class,MetaClass=BotPack.VoiceMale,Description="Vaca Guerrera Nali") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.MultiMeshMenu,Class=Class,MetaClass=UMenu.UMenuModMenuItem,Description="&Force Default Models,Use the default (Male Soldier) model instead of any custom models.") +Object=(Name=MultiMesh.MultiMeshMenu,Class=Class,MetaClass=UMenu.UMenuModMenuItem,Description="&Forzar Modelos Predeterminados,Utiliza el modelo por defecto (Soldado Varón) en lugar de cualquier otro modelo de personaje.") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.TDMBonusPackMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Bonus Pack Maps") +Object=(Name=MultiMesh.TDMBonusPackMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.TDMmaplist,Description="Mapas de Bonificación") +; EN: Object=(Name=MultiMesh.CTFBonusPackMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFmaplist,Description="Bonus Pack Maps") +Object=(Name=MultiMesh.CTFBonusPackMapList,Class=Class,MetaClass=Botpack.CTFmaplist,Description="Mapas de Bonificación") + +[CustomBot] +; EN: MenuName="Custom Player" +MenuName="Jugador Personalizado" + +[customplayer] +; EN: MenuName="Custom Player" +MenuName="Jugador Personalizado" + +[tcow] +; EN: MenuName="Nali Cow" +MenuName="Vaca Guerrera Nali" + +[tcowbot] +; EN: MenuName="Nali Cow" +MenuName="Vaca Guerrera Nali" + +[TSkaarj] +; EN: MenuName="Skaarj Hybrid" +MenuName="Híbrido Skaarj" + +[tnali] +MenuName="Nali" + +[tnalibot] +MenuName="Nali" + +[TSkaarjbot] +; EN: MenuName="Skaarj Hybrid" +MenuName="Híbrido Skaarj" + +[multimeshmenu] +; EN: MenuCaption="&Force Default Models" +MenuCaption="&Forzar Modelos por Defecto" +; EN: MenuHelp="Use the default (Male Soldier) model instead of any custom models +MenuHelp="Hace que los jugadores aparezcan con el modelo del Soldado Masculino en lugar de otros personajes." + +[skaarjvoice] +; EN: TauntString[0]="$#%#!" +TauntString[0]="¡$#%#!" +; EN: TauntString[1]="%&$##!" +TauntString[1]="¡%&$##!" +; EN: TauntString[2]="*@#&$!" +TauntString[2]="¡*@#&$!" + +[CowVoice] +; EN: AckString[0]="Moo!" +AckString[0]="¡Moo!" +; EN: AckString[1]="Moo!" +AckString[1]="¡Moo!" +; EN: FFireString[0]="Moo!" +FFireString[0]="¡Moo!" +; EN: FFireString[1]="Moo!" +FFireString[1]="¡Moo!" +; EN: FFireAbbrev[1]="Moo!" +FFireAbbrev[1]="¡Moo!" +; EN: TauntString[0]="Moo!" +TauntString[0]="¡Moo!" +; EN: TauntString[1]="Moo!" +TauntString[1]="¡Moo!" + +[nalivoice] +; EN: AckString[0]="Habouji!" +AckString[0]="¡Habouji!" +; EN: AckString[1]="Nouwandi!" +AckString[1]="¡Nouwandi!" +; EN: AckString[2]="Qupada!" +AckString[2]="¡Qupada!" +AckTime[2]=0.850000 +; EN: FFireString[0]="Mouhaga!" +FFireString[0]="¡Mouhaga!" +; EN: FFireString[1]="Batai d'va!" +FFireString[1]="¡Batai d'va!" +; EN: FFireAbbrev[1]="Batai d'va!" +FFireAbbrev[1]="¡Batai d'va!" +; EN: TauntString[0]="Bywonda!" +TauntString[0]="¡Bywonda!" +; EN: TauntString[1]="Habouji!" +TauntString[1]="¡Habouji!" +; EN: TauntString[2]="Nouwandi!" +TauntString[2]="¡Nouwandi!" +; EN: TauntString[3]="Qupada!" +TauntString[3]="¡Qupada!" +; EN: TauntString[4]="Mouhaga!" +TauntString[4]="¡Mouhaga!" +; EN: TauntString[5]="Batai d'va!" +TauntString[5]="¡Batai d'va!" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relics.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relics.es_art new file mode 100644 index 00000000..df007e34 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relics.es_art @@ -0,0 +1,55 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=relics.RelicStrength,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Strength,A magical relic that imparts a great increase in damage.") +Object=(Name=relics.RelicStrength,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Fuerza,Una reliquia mágica que otorga aumentos en el daño inflingido.") +; EN: Object=(Name=relics.RelicSpeed,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Speed,A magical relic that imparts superhuman speed and reflexes.") +Object=(Name=relics.RelicSpeed,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Velocidad,Una reliquia mágica que otorga velocidad y reflejos sobrehumanos.") +; EN: Object=(Name=relics.RelicRegen,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Regen,A magical relic that imparts the ability to gain 10 health every second.") +Object=(Name=relics.RelicRegen,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Regeneración,Una reliquia mágica que otorga un factor regenerativo de 10 puntos de salud por segundo.") +; EN: Object=(Name=relics.RelicRedemption,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Redemption,This mysterious artifact will bind to your soul, saving you from death.") +Object=(Name=relics.RelicRedemption,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Redención,Una reliquia mágica que se apega al alma del portador, salvándolo de la muerte.") +; EN: Object=(Name=relics.RelicDefense,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Defense,A magical relic that prevents 60% of all damage sustained by the user.") +Object=(Name=relics.RelicDefense,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Defensa,Una reliquia mágica que reduce todos los daños inflingidos en su usuario en un 60%.") +; EN: Object=(Name=relics.RelicDeath,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Relic: Vengeance,This relic will punish those who wish to slay you.") +Object=(Name=relics.RelicDeath,Class=Class,MetaClass=Engine.Mutator,Description="Reliquia: Venganza,Una reliquia mágica que castiga a los asesinos del portador con una gran explosión.") + +[RelicInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up a null Relic." +PickupMessage="Has recogido una Reliquia nula." +; EN: ItemName="Relic" +ItemName="Reliquia" + +[RelicRedemptionInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Redemption!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Redención!" +; EN: ItemName="Relic of Redemption" +ItemName="Reliquia de la Redención" + +[RelicStrengthInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Strength!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Fuerza!" +; EN: ItemName="Relic of Strength" +ItemName="Reliquia de la Fuerza" + +[RelicDeathInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Vengeance!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Venganza!" +; EN: ItemName="Relic of Vengeance" +ItemName="Reliquia de la Venganza" + +[RelicDefenseInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Defense!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Defensa!" +; EN: ItemName="Relic of Defense" +ItemName="Reliquia de la Defensa" + +[RelicSpeedInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Speed!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Velocidad!" +; EN: ItemName="Relic of Speed" +ItemName="Reliquia de la Velocidad" + +[RelicRegenInventory] +; EN: PickupMessage="You picked up the Relic of Regeneration!" +PickupMessage="¡Has recogido la Reliquia de la Regeneración!" +; EN: ItemName="Relic of Regeneration" +ItemName="Reliquia de la Regeneración" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relicsbindings.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relicsbindings.es_art new file mode 100644 index 00000000..b418623d --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/relicsbindings.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=RelicsBindings.ExtraRelicsBindings,Class=Class,MetaClass=UTMenu.UTExtraKeyBindings,Description="Relics,Toss Relic") +Object=(Name=RelicsBindings.ExtraRelicsBindings,Class=Class,MetaClass=UTMenu.UTExtraKeyBindings,Description="Reliquias,Arrojar Reliquia") + +[ExtraRelicsBindings] +; EN: SectionName="Relics" +SectionName="Reliquias" +; EN: LabelList[0]="Toss Relic" +LabelList[0]="Arrojar Reliquia" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/skeletalchars.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/skeletalchars.es_art new file mode 100644 index 00000000..d44e704f --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/skeletalchars.es_art @@ -0,0 +1,23 @@ +[Public] +; EN: Object=(Name=SkeletalChars.WarBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="War Boss") +Object=(Name=SkeletalChars.WarBoss,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Jefe de Guerra") +; EN: Object=(Name=SkeletalChars.XanMk2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Xan Mark II") +Object=(Name=SkeletalChars.XanMk2,Class=Class,MetaClass=Botpack.TournamentPlayer,Description="Xan Ver. II") +; EN: Object=(Name=SkeletalChars.WarBossBot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="War Boss") +Object=(Name=SkeletalChars.WarBossBot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Jefe de Guerra") +; EN: Object=(Name=SkeletalChars.XanMk2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Xan Mark II") +Object=(Name=SkeletalChars.XanMk2Bot,Class=Class,MetaClass=Botpack.Bot,Description="Xan Ver. II") + +[XanMk2] +MenuName="Xan Ver. II" + +[XanMk2Bot] +MenuName="Xan Ver. II" + +[WarBoss] +; EN: MenuName="War Boss" +MenuName="Jefe de Guerra" + +[WarBossBot] +; EN: MenuName="War Boss" +MenuName="Jefe de Guerra" diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tcowmeshskins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tcowmeshskins.es_art new file mode 100644 index 00000000..7fbe2cb0 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tcowmeshskins.es_art @@ -0,0 +1,9 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=TCowMeshSkins.WarCow,Class=Texture,Description="War Cow") +Object=(Name=TCowMeshSkins.WarCow,Class=Texture,Description="Vaca de Guerra") +; EN: Object=(Name=TCowMeshSkins.AtomicCow,Class=Texture,Description="Atomic Cow") +Object=(Name=TCowMeshSkins.AtomicCow,Class=Texture,Description="Vaca Atómica") +Object=(Name=TCowMeshSkins.T_Cow_0,Class=Texture) +Object=(Name=TCowMeshSkins.T_Cow_1,Class=Texture) +Object=(Name=TCowMeshSkins.T_Cow_2,Class=Texture) +Object=(Name=TCowMeshSkins.T_Cow_3,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tnalimeshskins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tnalimeshskins.es_art new file mode 100644 index 00000000..be3152a5 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tnalimeshskins.es_art @@ -0,0 +1,8 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=TNaliMeshSkins.Priest,Class=Texture,Description="Priest") +Object=(Name=TNaliMeshSkins.Priest,Class=Texture,Description="Sacerdote") +Object=(Name=TNaliMeshSkins.Ouboudah,Class=Texture,Description="Ouboudah") +Object=(Name=TNaliMeshSkins.T_Nali_0,Class=Texture) +Object=(Name=TNaliMeshSkins.T_Nali_1,Class=Texture) +Object=(Name=TNaliMeshSkins.T_Nali_2,Class=Texture) +Object=(Name=TNaliMeshSkins.T_Nali_3,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tskmskins.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tskmskins.es_art new file mode 100644 index 00000000..1b3fa9d1 --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/tskmskins.es_art @@ -0,0 +1,58 @@ +[public] +; EN: Object=(Name=tskmskins.Warr1,Class=Texture,Description="Arena Warrior") +Object=(Name=tskmskins.Warr1,Class=Texture,Description="Guerrero de Estadio") +Object=(Name=tskmskins.Warr2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr2Berserker,Class=Texture,Description="Berserker") +Object=(Name=tskmskins.Warr2Dominator,Class=Texture,Description="Dominator") +Object=(Name=tskmskins.Warr2Guardian,Class=Texture,Description="Guardian") +Object=(Name=tskmskins.Warr3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr3T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr3T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr3T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr3T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr4,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr4T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr4T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr4T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr4T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr5Berserker,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr5Dominator,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.Warr5Guardian,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=tskmskins.PitF1,Class=Texture,Description="Pit Fighter") +Object=(Name=tskmskins.PitF1,Class=Texture,Description="Luchador Subterráneo") +Object=(Name=tskmskins.PitF2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF2Baetal,Class=Texture,Description="Baetal") +Object=(Name=tskmskins.PitF2Pharoh,Class=Texture,Description="Pharoh") +Object=(Name=tskmskins.PitF2Skrilax,Class=Texture,Description="Skrilax") +Object=(Name=tskmskins.PitF3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF3T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF3T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF3T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF3T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF4,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF4T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF4T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF4T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF4T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF5Baetal,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF5Pharoh,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.PitF5Skrilax,Class=Texture) + +; EN: Object=(Name=tskmskins.MekS,Class=Texture,Description="Cyborg Trooper") +Object=(Name=tskmskins.MekS,Class=Texture,Description="Soldado Cyborg") +Object=(Name=tskmskins.MekS2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS2Firewall,Class=Texture,Description="Firewall") +Object=(Name=tskmskins.MekS2Disconnect,Class=Texture,Description="Disconnect") +Object=(Name=tskmskins.MekS3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS3T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS3T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS3T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS3T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS4,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS4T_0,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS4T_1,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS4T_2,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS4T_3,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS5Firewall,Class=Texture) +Object=(Name=tskmskins.MekS5Disconnect,Class=Texture) diff --git a/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/udemo.es_art b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/udemo.es_art new file mode 100644 index 00000000..ba33001a --- /dev/null +++ b/UnrealTournament/WIP/WIP-Templates/ArgentineanSpanish/udemo.es_art @@ -0,0 +1,36 @@ +[Public] +Object=(Name=udemo.UDmodItem,Class=Class,MetaClass=UMenu.UMenuModMenuItem) + +[DemoPlaybackSpec] +; EN: Seeking="SEEKING" +Seeking="BUSCANDO" + +[UDClientWindow] +; EN: Spechelp="If checked, you will be able to fly around the level when playing a demo" +Spechelp="Si está activo, podrás volar en el nivel mientras se reproduce la demo." + +[UDPathsclient] +; EN: Empty="Empty" +Empty="Vacío" + +[UDNetSettingsClient] +; EN: Empty="(Empty)" +Empty="(Vacío)" + +[UDmoditem] +; EN: MenuCaption="&Demo Manager" +MenuCaption="Gestor de &Demos" +; EN: MenuHelp="Play and Record demos!" +MenuHelp="¡Graba y Reproduce Demos!" + +[UDnamewindow] +; EN: WindowTitle="Enter Demo Name" +WindowTitle="Ingresa Nombre de Demo" + +[DownloadFramedWindow] +; EN: WindowTitle="Downloading..." +WindowTitle="Descargando..." + +[UDframedwindow] +; EN: WindowTitle="Unreal Tournament Demo Manager 3.5.1 - By UsAaR33 and AnthraX" +WindowTitle="Gestor de Demos de Unreal Tournament 3.5.1 - Por UsAaR33 y AnthraX"