diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 4230994..900804d 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ bg +de es hi it diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..ff5d54d --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,426 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-04 15:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-23 14:51+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de_DE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.desktop.in:3 +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:7 src/window.py:848 +#: data/ui/window.ui:11 data/ui/window.ui:77 data/ui/window.ui:155 +msgid "Exhibit" +msgstr "Ausstellung" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.desktop.in:4 +msgid "3D Model Viewer" +msgstr "3D Modelbetrachter" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.desktop.in:11 +msgid "fbx;step;stl;dcm;ex2;gml;obj;3ds;gltf;pbr;rendering;3d-model;" +msgstr "fbx;step;stl;dcm;ex2;gml;obj;3ds;gltf;pbr;rendering;3d-model;" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:8 data/ui/window.ui:73 +msgid "Preview your 3D models" +msgstr "Betrachte dein 3D Model" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:10 +msgid "" +"Based on the F3D library, it supports many file formats, from digital " +"content to scientific datasets including glTF, STL, STEP, PLY, OBJ, FBX, " +"USD, Alembic and many more. You can drag and drop 3d models into the app and " +"export an image of the rendered model. Change many settings like tone " +"mapping, ambient occlusion, anti aliasing, material roughness, metallic, " +"color and opacity to achieve the perfect render. You can use an HDRI image " +"or a custom color as a background." +msgstr "" +"Basierend auf der F3D Bibliothek unterstützt es viele Dateiformate. Von " +"Digitalen Inhalten über Wissenschaftliche Datensätze werden die Formate " +"glTF, STL, STEP, PLY, OBJ, FBX, USD, Alembic und viele weiter unterstützt. " +"3D Modele können einfach über der Anwendung fallengelassen werden und als " +"Bilder exportiert werden. Außerdem können viele Einstellungen angepasst " +"werden, wie der Farbton, Umgebungsverdeckung, Antialiasing und " +"Materialeigenschaften wie Rauheit, metallisches Glänzen, Farbe und die " +"Transparenz um das perfekte Aussehen zu erreichen. Außerdem können HDR " +"Bilder für einen Benutzerdefinierten Hintergrund verwendet werden." + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:42 +msgid "3D Bechy" +msgstr "3D Benchy" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:46 +msgid "Retro Computer Setup with a HDRI skybox" +msgstr "Alter Computer mit HDR Hintergrund" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:50 +msgid "Green Metallic Suzanne" +msgstr "Grün-metallische Suzanne" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:54 +msgid "Cow with an HDRI background and dark theme" +msgstr "Kuh mit HDR Hintergrund im dunklem Thema" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:58 +msgid "Nissan Fairlady with dark theme" +msgstr "Nissan Fairlady im dunklem Thema" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:62 +msgid "Vase 3d scan with HDRI skybox" +msgstr "3D Scan einer Vase mit HDR Hintergrund" + +#: data/io.github.nokse22.Exhibit.metainfo.xml.in:66 +msgid "Point cloud of a boat with dark theme" +msgstr "Ein Boot als Punktewolke im dunklem Thema" + +#: src/main.py:140 +msgid "Checkout F3D" +msgstr "F3D ausschecken" + +#: src/window.py:713 +msgid "Open File" +msgstr "Datei öffnen" + +#: src/window.py:853 +msgid "Can't open" +msgstr "Kann nicht geöffnet werden" + +#: src/window.py:869 +msgid "Save File" +msgstr "Datei speichern" + +#: data/ui/window.ui:49 data/ui/window.ui:178 data/ui/window.ui:185 +#: data/ui/window.ui:711 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: data/ui/window.ui:69 +msgid "Load" +msgstr "Laden" + +#: data/ui/window.ui:95 +msgid "Try Another" +msgstr "Ein anderes Verssuchen" + +#: data/ui/window.ui:99 +msgid "Couldn't load the file" +msgstr "Datei konnte nicht geladen werden" + +#: data/ui/window.ui:103 +msgid "Error Loading File" +msgstr "Fehler beim Laden der Datei" + +#: data/ui/window.ui:161 data/ui/window.ui:719 +msgid "Open With External App" +msgstr "In externer Anwendung öffnen" + +#: data/ui/window.ui:171 +msgid "Close Sidebar" +msgstr "Seitenleiste schließen" + +#: data/ui/window.ui:208 +msgid "Render" +msgstr "Render" + +#: data/ui/window.ui:222 +msgid "Rendering" +msgstr "Rendering" + +#: data/ui/window.ui:227 +msgid "Translucency" +msgstr "Durschsichtigkeit" + +#: data/ui/window.ui:234 +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Farbton" + +#: data/ui/window.ui:235 +msgid "Map colors properly to the monitor colors" +msgstr "Stimmt die Farben mit dem Farbraumes des Monitors ab" + +#: data/ui/window.ui:242 +msgid "Ambient Occlusion" +msgstr "Umgebungsverdeckung" + +#: data/ui/window.ui:243 +msgid "Provides approximate shadows" +msgstr "Bietet angenäherte Schatten" + +#: data/ui/window.ui:250 +msgid "Anti Aliasing" +msgstr "Antialiasing" + +#: data/ui/window.ui:257 +msgid "Light with HDRI" +msgstr "Mit HDRI belichten" + +#: data/ui/window.ui:258 +msgid "Light the scene using a the loaded HDRI or the default" +msgstr "Belichtet die Szene mit dem Standard oder dem geladenen HDR Bild" + +#: data/ui/window.ui:273 +msgid "Light Intensity" +msgstr "Lichtintensität" + +#: data/ui/window.ui:282 +msgid "Model Rendering" +msgstr "Model Rendering" + +#: data/ui/window.ui:287 +msgid "Show All Edges" +msgstr "Alle Kanten anzeigen" + +#: data/ui/window.ui:294 +msgid "Edges Width" +msgstr "Kantenbreite" + +#: data/ui/window.ui:316 +msgid "Show Spheres" +msgstr "Zeige Spheren" + +#: data/ui/window.ui:323 +msgid "Points Size" +msgstr "Punktgröße" + +#: data/ui/window.ui:347 data/ui/window.ui:361 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: data/ui/window.ui:367 +msgid "Load type" +msgstr "Ladetyp" + +#: data/ui/window.ui:371 +msgid "Geometry" +msgstr "Gemoetrie" + +#: data/ui/window.ui:372 data/ui/window.ui:488 +msgid "Scene" +msgstr "Szene" + +#: data/ui/window.ui:385 +msgid "Material" +msgstr "Material" + +#: data/ui/window.ui:390 +msgid "Model Metallic" +msgstr "Model Metallisch" + +#: data/ui/window.ui:406 +msgid "Model Roughness" +msgstr "Model Rauheit" + +#: data/ui/window.ui:423 +msgid "Model Opacity" +msgstr "Model Deckfähigkeit" + +#: data/ui/window.ui:441 +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#: data/ui/window.ui:447 +msgid "Coloration" +msgstr "Färbung" + +#: data/ui/window.ui:451 +msgid "Custom" +msgstr "Benutzerdefiniert" + +#: data/ui/window.ui:452 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: data/ui/window.ui:453 +msgid "Magnitude" +msgstr "Außmaße" + +#: data/ui/window.ui:454 +msgid "Direct" +msgstr "Direkt" + +#: data/ui/window.ui:464 +msgid "Model Color" +msgstr "Modelfarbe" + +#: data/ui/window.ui:502 +msgid "Grid" +msgstr "Gitter" + +#: data/ui/window.ui:507 +msgid "View Grid" +msgstr "Zeige Gitter" + +#: data/ui/window.ui:514 +msgid "Grid Absolute" +msgstr "Absolutes Gitter" + +#: data/ui/window.ui:523 +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +#: data/ui/window.ui:528 +msgid "HDRI as Background" +msgstr "HDRI als Hintergrund" + +#: data/ui/window.ui:529 +msgid "Use the loaded HDRI or the default one as a background" +msgstr "Geladenes HDRI oder den Standard als Hintergrund verwenden" + +#: data/ui/window.ui:536 +msgid "HDRI Image" +msgstr "HDR Bild" + +#: data/ui/window.ui:543 +msgid "Blur Background" +msgstr "Hintergrund verwischen" + +#: data/ui/window.ui:550 +msgid "Blur Circle Of Confusion" +msgstr "Verwische Zerstreuungskreis" + +#: data/ui/window.ui:572 +msgid "Use Custom Color" +msgstr "Benutzerdefinierte Farbe verwenden" + +#: data/ui/window.ui:573 +msgid "HDRI background takes priority over this" +msgstr "HDRI Hintergrund hat höhere Priorität" + +#: data/ui/window.ui:580 +msgid "Background Color" +msgstr "Hintegrundfarbe" + +#: data/ui/window.ui:581 +msgid "Transparent colors not supported" +msgstr "Durchsichtige Farben werden nicht unterstützt" + +#: data/ui/window.ui:605 +msgid "More" +msgstr "Mehr" + +#: data/ui/window.ui:619 +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +#: data/ui/window.ui:624 +msgid "Always Point Up" +msgstr "Immer nach oben zeigen" + +#: data/ui/window.ui:631 +msgid "Up Direction" +msgstr "Aufwärtsrichtung" + +#: data/ui/window.ui:632 +msgid "Changing it will reload the file" +msgstr "Diese Änderung wird die Datei neuladen" + +#: data/ui/window.ui:636 +msgid "- X" +msgstr "- X" + +#: data/ui/window.ui:637 +msgid "+ X" +msgstr "+ X" + +#: data/ui/window.ui:638 +msgid "- Y" +msgstr "- Y" + +#: data/ui/window.ui:639 +msgid "+ Y" +msgstr "+ Y" + +#: data/ui/window.ui:640 +msgid "- Z" +msgstr "- Z" + +#: data/ui/window.ui:641 +msgid "+ Z" +msgstr "+ Z" + +#: data/ui/window.ui:653 +msgid "Loading" +msgstr "Lade" + +#: data/ui/window.ui:658 +msgid "Automatic Settings" +msgstr "Automatische Einstellungen" + +#: data/ui/window.ui:659 +msgid "When loading choose the best presets for the file" +msgstr "Beim Laden die beste Voreinstellung für Datei verwenden" + +#: data/ui/window.ui:672 +msgid "Reload On Change" +msgstr "Bei Änderung neuladen" + +#: data/ui/window.ui:673 +msgid "Check for file change" +msgstr "Auf Dateiänderungen prüfen" + +#: data/ui/window.ui:702 +msgid "Reveal Sidebar" +msgstr "Seitenleiste anzeigen" + +#: data/ui/window.ui:728 +msgid "Toggle Orthographic" +msgstr "Orthographisch wechseln" + +#: data/ui/window.ui:736 +msgid "Reset to Bounds" +msgstr "Auf Ursprung zurücksetzten" + +#: data/ui/window.ui:798 +msgid "Follow System" +msgstr "Systemthema" + +#: data/ui/window.ui:803 +msgid "Light Theme" +msgstr "Helles Thema" + +#: data/ui/window.ui:808 +msgid "Dark Theme" +msgstr "Dunkles Thema" + +#: data/ui/window.ui:813 data/ui/window.ui:863 +msgid "_New Window" +msgstr "_Neues Fenster" + +#: data/ui/window.ui:819 +msgid "_Load New File" +msgstr "_Neue Datei laden" + +#: data/ui/window.ui:825 +msgid "_Export Image" +msgstr "_Bild exportieren" + +#: data/ui/window.ui:831 data/ui/window.ui:869 +msgid "_Help" +msgstr "_Hilfe" + +#: data/ui/window.ui:835 data/ui/window.ui:873 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tastenkürzel" + +#: data/ui/window.ui:839 data/ui/window.ui:877 +msgid "_About Exhibit" +msgstr "_Über Austellung" + +#: data/ui/window.ui:849 +msgid "Save Current Settings" +msgstr "Aktuelle Einstellungen speichern" + +#: data/ui/window.ui:855 +msgid "Open HDRI Folder" +msgstr "HDRI Ordner öffnen"