gender | ending | example |
---|---|---|
masculine, -й, -ь | я | Мамай -> Мамая |
feminine, -й, -ь | и | мышь -> мыши |
feminine, ending with к, г, х or ж ш + vowel | и | у Ленки |
feminine, masculine -a | ы | Лена -> Лены |
masculine, hard consonant | а | брат -> брата |
masculine, ч, щ | а | товарищ -> товарища |
neuter, hard consonant | а | окно -> окна |
Pronoun | Possessive (m/f/n/pl) | Posession |
---|---|---|
я | мой / моя / моё / мои | у меня есть |
ты | твой / твоя / твоё / твои | у тебя есть |
он | его | у него есть |
она | её | у неё есть |
мы | наш / наша / наше / наши | у нас есть |
вы | ваш / ваша / ваше / ваши | у вас есть |
они | их | у них есть |
word | translation | notes |
---|---|---|
папа | dad (colloquial) | |
батя / батяня | father (vernacular) | |
отец | father | |
мама | mom | |
мать / матерь | mother | |
дочь / дочка | daughter | |
сын | son | |
дед / дедушка | grandfather | прадедушка, прапрадедушка etc. |
баба / бабушка | grandfather | бабушка more preferable |
внук / внучка | grandson / granddaughter | |
брат / сестра | brother / sister | there's no such word as Geschwister / sibling |
дядя / тётя | uncle / aunt | also used as an abstract term for referring any adult by kids (esp. in form "дяденька" / "тётенька" |
племянник / племянница | nephew / niece | |
мачеха / отчим | stepfather / stepmother | coltsfoot (Huflattich) called "мать-и-мачеха" in Russian |
ребёнок | child | butchildren - дети |
муж / мужья | husband / husbands | obsolete meaning also, man, like in пять мужей, nowadays masculine for man is only "мужчина" |
жена / жёны | wife / wifes | feminine for man is "женщина" |
phrase | translation | notes |
---|---|---|
я холост / холоста́ | I'm single | |
я разведён / разведена́ | I'm divorced | |
мы разведены́ | we are divorced | |
я женат | I'm married (m.) | |
я замужем | I'm married (f.) | |
мы женаты | We are married | |
у меня нет сестры | I have no sister | |
у меня нет сестёр | I have no sisters |
N | |
---|---|
2-4 | дочери / дочки |
5 | дочерей |
2-4 | cына |
5+ | сыновей |
2-3-4 | ребёнка |
5+ | детей |
2-4 | брата |
5+ | братьев |
2-4 | сестры |
5+ | сестёр |
двое / трое / четверо | дочерей, сестёр, братьев, сыновей etc. |
- Я женат, и у меня есть двое детей.
- Это моя жена - meet my wife.
- Я уже́ (already) - дедушка.
- Это моя сестра, её зовут Оля, в это моя брат, его зовут Петя.
- Я разведён уже три года.
- Мы женаты вот уже пять лет.
- Это наши дети.
- У меня две дочки, Лена и Оля. У Оли нет детей, а у Лены один сын.
- Это мой сын, он сейчас (now) в Нью-Йорке живёт.
- Мой отец из Лондона, а мать родом (~ her root are there) из Эдинбурга.
- У меня нет детей.
- У вас есть дети?
- Вы женаты?
- А это кто, твой брат?
- Он женат, у него есть жена, Валя.
- Нет у меня дочки.
- Откуда родом твоя жена? Она из Вены.
- У вас есть сестры или братья?
- Моя семья - это я, моя дочь и моя мать.
- К сожалению (leider) у разведён.
- У Тани нет мужа.
- У меня нет ни братьев ни сестёр.
- Я совсем (completely) один.