-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathindex.html
6184 lines (4754 loc) · 118 KB
/
index.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<!DOCTYPE html>
<html>
<head>
<meta charset="utf-8" />
<title>V2LP</title>
<link rel="stylesheet" href="framework\style.css">
</head>
<body>
</audio>
<div id="v2lp"></div>
<script src="framework/model.js" ></script>
<script src="framework/v2lp.js" ></script>
<script src="//cdn.jsdelivr.net/hls.js/latest/hls.min.js"></script>
<script>
var v2lp = new V2LP("v2lp",
'Плохой Санта.mp4',
'Плохой Санта.mp3',
`1
00:01:28,865 --> 00:01:31,800
Э, можно мне ещё налить?
2
00:01:29,968 --> 00:01:32,136
Один раз я сидел в тюрьме.
3
00:01:32,137 --> 00:01:34,662
Два раза – был женат.
4
00:01:34,739 --> 00:01:37,074
При Линдоне Джонсоне меня
забрили в армию и мне пришлось
5
00:01:37,075 --> 00:01:39,911
два с половиной года жить
где-то в жопе в Мексике,
6
00:01:39,912 --> 00:01:41,245
безо всяких на то причин.
7
00:01:41,246 --> 00:01:44,915
Мне сломали лицевую кость,
удалили почку,
8
00:01:44,916 --> 00:01:49,186
в лодыжке у меня осколок кости,
которая никогда не заживёт.
9
00:01:49,187 --> 00:01:52,456
Всякого говна
я в своей жизни повидал.
10
00:01:52,457 --> 00:01:56,132
Но хуже вот этой херни
не было ничего.
11
00:01:56,695 --> 00:01:57,928
Если бы я знал, что мне придётся
12
00:01:57,929 --> 00:01:59,430
возиться со стаей
визжащих спиногрызов,
13
00:01:59,431 --> 00:02:01,465
ссущих мне на колени
тридцать дней в году,
14
00:02:01,466 --> 00:02:05,095
я бы давно покончил с собой.
15
00:02:07,639 --> 00:02:11,097
Хотя, в общем-то, я и сейчас могу.
16
00:02:12,477 --> 00:02:15,145
Там, откуда я родом,
рождество не празднуют.
17
00:02:15,146 --> 00:02:17,381
Не потому что мы иудеи,
а потому что мой папа
18
00:02:17,382 --> 00:02:20,351
был на всю башку пизданутый мудак,
19
00:02:20,352 --> 00:02:23,087
и считал лучшим подарком
подзатыльник.
20
00:02:23,088 --> 00:02:26,143
Хотя он научил меня колоть сейфы.
21
00:02:27,092 --> 00:02:30,594
В своей жизни он ни хера не достиг,
и потому оттягивался на мне.
22
00:02:30,595 --> 00:02:33,731
Ты можешь сказать, что я ничем
не лучше, и должен сказать – ты прав.
23
00:02:33,732 --> 00:02:36,400
Но начинать сначала уже поздно.
24
00:02:36,401 --> 00:02:38,392
Смешно получается.
25
00:02:38,470 --> 00:02:40,768
Охуенно смешно.
26
00:03:01,826 --> 00:03:04,271
А вон Санта Клаус. Смотри!
27
00:03:08,500 --> 00:03:09,967
Ух ты!
28
00:03:15,240 --> 00:03:17,408
Ничего себе! Отличный снимок!
29
00:03:17,409 --> 00:03:19,376
Вы точно хотите взять
только одно фото?
30
00:03:19,377 --> 00:03:22,646
Это прекрасный подарок
для бабушки и дедушки
31
00:03:22,647 --> 00:03:25,082
и чудесный подарок друзьям на память.
32
00:03:25,083 --> 00:03:26,183
Господи, знаете что?
33
00:03:26,184 --> 00:03:28,218
Одного такого – более чем достаточно.
34
00:03:28,219 --> 00:03:31,052
Благодарю. Весёлого рождества.
35
00:03:31,656 --> 00:03:33,657
Ну, и чего ты хочешь,
маленькая девочка?
36
00:03:33,658 --> 00:03:35,455
Ударную установку.
37
00:03:35,527 --> 00:03:37,461
Твоему старику это понравится.
38
00:03:37,462 --> 00:03:39,692
Ок, ладно. До встречи.
39
00:03:48,907 --> 00:03:51,041
Я видел тебя в другом универмаге.
40
00:03:51,042 --> 00:03:52,839
Счастлив за тебя.
41
00:03:52,911 --> 00:03:54,812
Ты не настоящий Санта.
42
00:03:54,813 --> 00:03:57,181
Если бы ты был настоящим,
ты бы умел колдовать.
43
00:03:57,182 --> 00:03:59,207
Хочешь поколдую?
44
00:03:59,284 --> 00:04:02,329
Давай посмотрим, как ты исчезнешь.
45
00:04:02,353 --> 00:04:04,822
Не дави на пузырь, малыш.
Санта хочет писать.
46
00:04:04,823 --> 00:04:06,890
- Чего ты хочешь?
- Новый велик.
47
00:04:06,891 --> 00:04:08,926
Ух ты. Новый велик.
Превосходно.
48
00:04:08,927 --> 00:04:10,294
Вниманию покупателей
49
00:04:10,295 --> 00:04:12,095
магазин закрывается через пять минут.
50
00:04:12,096 --> 00:04:13,897
Надеемся, рождество у Вас
будет приятным.
51
00:04:13,898 --> 00:04:15,232
Спасибо за покупки.
52
00:04:15,233 --> 00:04:17,868
- Всё, что ли?
- Да, это последний.
53
00:04:17,869 --> 00:04:20,099
Слава, блядь, богу.
54
00:04:20,805 --> 00:04:22,806
Господи Иисусе, Иосиф и дева Мария.
55
00:04:22,807 --> 00:04:25,002
Ты обоссался!
56
00:04:29,380 --> 00:04:31,371
Господи.
57
00:04:33,418 --> 00:04:34,976
Да, хорошо.
58
00:04:35,053 --> 00:04:36,611
Ага.
59
00:04:37,856 --> 00:04:40,916
Приятно отдохнуть.
60
00:04:40,992 --> 00:04:42,882
Счастливого рождества.
61
00:04:43,094 --> 00:04:44,652
Доброй ночи.
62
00:04:44,729 --> 00:04:45,996
Берегите себя.
63
00:04:45,997 --> 00:04:47,624
Ага.
64
00:04:47,699 --> 00:04:49,066
Нет, я знаю. Нет, я согласен.
65
00:04:49,067 --> 00:04:51,301
- Пойдём по пивку тяпнем.
- Какого хуя?
66
00:04:51,302 --> 00:04:53,361
Погоди, я сейчас.
67
00:04:53,438 --> 00:04:55,939
В чём дело, мудила?
Я, блядь, пытаюсь отсюда выйти.
68
00:04:55,940 --> 00:04:57,341
Штанцы у тебя больно просторные.
69
00:04:57,342 --> 00:04:59,310
Что это у тебя там?
70
00:04:59,377 --> 00:05:02,272
Ага... Мой член. Хочешь глянуть?
71
00:05:03,581 --> 00:05:05,515
Подоставай меня ещё.
72
00:05:05,583 --> 00:05:07,518
Я с тебя глаз не спускаю.
73
00:05:07,519 --> 00:05:09,248
Никогда.
74
00:06:12,483 --> 00:06:14,110
Готов.
75
00:06:18,189 --> 00:06:19,281
Господи.
76
00:06:59,998 --> 00:07:02,366
- Как оно?
- Закончу когда закончу.
77
00:07:02,367 --> 00:07:03,700
Поднимусь наверх.
78
00:07:03,701 --> 00:07:07,371
Надо взять ножик для дыни
и мочалку из луфы.
79
00:07:07,372 --> 00:07:09,169
Готово.
80
00:07:12,443 --> 00:07:14,653
На хуй мочалку, поехали.
81
00:07:21,319 --> 00:07:23,387
Маркус, мочалку из луфы взял?
82
00:07:23,388 --> 00:07:24,946
Езжай.
83
00:07:26,924 --> 00:07:28,357
Ой.
84
00:07:38,136 --> 00:07:40,504
Ой, у меня голова кружится.
Поставь на пол.
85
00:07:40,505 --> 00:07:41,571
Поставь меня на пол!
86
00:07:41,572 --> 00:07:44,467
Перестань.
Поставь меня на пол!
87
00:07:44,475 --> 00:07:47,376
Перестань.
88
00:07:48,346 --> 00:07:50,473
Ух.
89
00:07:54,686 --> 00:07:56,753
Малышка, налей нам ещё раз
того же самого, ага?
90
00:07:56,754 --> 00:07:58,847
Нет, мне хватит.
91
00:07:59,424 --> 00:08:03,559
Да ты вообще пить
ни хера не умеешь, понял?
92
00:08:03,895 --> 00:08:06,865
Я вешу сорок килограмм, придурок.
93
00:08:07,899 --> 00:08:12,024
Да ладно, давай ещё по одной,
праздник ведь.
94
00:08:12,437 --> 00:08:13,870
За тебя.
95
00:08:21,879 --> 00:08:24,614
С тобой всё хуже и хуже,
ты об этом знаешь?
96
00:08:24,615 --> 00:08:26,783
Ну, по крайней мере я его вскрыл.
97
00:08:26,784 --> 00:08:28,785
Слишком долго вскрывал.
98
00:08:28,786 --> 00:08:33,490
А я помню времена, когда ты
вскрывал замки как дважды два.
99
00:08:33,491 --> 00:08:37,728
Ну, в общем, да. Больше тебе
не надо обо мне беспокоиться.
100
00:08:37,729 --> 00:08:38,753
Я завязал.
101
00:08:38,830 --> 00:08:40,559
Херня.
102
00:08:41,599 --> 00:08:43,965
Да щас, херня.
103
00:08:44,602 --> 00:08:47,971
Мы только сделали
111 тысяч за одну ночь.
104
00:08:47,972 --> 00:08:50,707
Так точно. Мне как раз хватит
поехать на Майами.
105
00:08:50,708 --> 00:08:52,209
И что там делать?
106
00:08:52,210 --> 00:08:53,810
Не знаю, блин.
Машину купить,
107
00:08:53,811 --> 00:08:56,371
жильё, что ли.
108
00:08:56,447 --> 00:08:59,746
Может, дело начать.
Бар на пляже.
109
00:08:59,817 --> 00:09:01,546
Типа того.
110
00:09:02,053 --> 00:09:06,387
Завяжу пить и буду управлять баром.
111
00:09:06,457 --> 00:09:08,967
Может, женюсь на официантке.
112
00:09:11,496 --> 00:09:12,793
Чего?
113
00:09:12,864 --> 00:09:14,731
Да ни хера ты не будешь делать,
114
00:09:14,732 --> 00:09:16,600
кроме как наебениваться до усрачки.
115
00:09:16,601 --> 00:09:18,351
Просрёшь все деньги
116
00:09:18,402 --> 00:09:22,139
и будешь считать дни
до следующего рождества.
117
00:09:22,140 --> 00:09:24,174
Тебе бы этого хотелось, да?
118
00:09:24,175 --> 00:09:26,085
Ну, этому не бывать.
119
00:09:26,511 --> 00:09:28,545
Если я позвоню тебе
в следующем декабре...
120
00:09:28,546 --> 00:09:30,781
ЕСЛИ я позвоню тебе
в следующем декабре...
121
00:09:30,782 --> 00:09:32,816
ты будешь так рад меня услышать,
122
00:09:32,817 --> 00:09:35,118
что сделаешь сальто назад.
123
00:09:35,119 --> 00:09:37,454
И напялишь шапку Санта Клауса
с такой скоростью,
124
00:09:37,455 --> 00:09:39,855
что голову обожжёшь.
125
00:09:40,691 --> 00:09:42,826
Ребята, налить вам ещё?
126
00:09:47,632 --> 00:09:49,832
Нет, спасибо. Достаточно.
127
00:09:52,436 --> 00:09:54,165
Видал?
128
00:09:54,238 --> 00:09:56,604
Я уже в пути.
129
00:10:02,605 --> 00:10:06,605
Майами Бич,
несколько месяцев спустя
130
00:10:29,006 --> 00:10:30,273
Слышь, ты, мудак!
131
00:10:30,274 --> 00:10:31,908
Сколько раз тебе можно говорить?
132
00:10:31,909 --> 00:10:34,129
Пошёл вон из-за стойки!
133
00:10:35,079 --> 00:10:37,047
Сейчас же поставь стакан.
134
00:10:37,048 --> 00:10:39,346
Сейчас же поставь стакан!
135
00:10:39,417 --> 00:10:41,078
Пошёл на хуй.
136
00:10:41,152 --> 00:10:43,672
- Пошёл на хуй, да?
- Ага.
137
00:10:47,325 --> 00:10:49,759
Уёбывай из моего бара!
138
00:10:52,363 --> 00:10:53,930
Сам пошёл на хуй!
139
00:10:53,931 --> 00:10:55,031
Да ты охуел.
140
00:10:55,032 --> 00:10:56,761
Пидарас.
141
00:10:57,501 --> 00:10:58,695
Мудак!
142
00:10:58,769 --> 00:11:01,135
Уёбывай отсюда!
143
00:11:45,983 --> 00:11:47,610
Гавно, блядь!
144
00:11:47,685 --> 00:11:49,314
Заебало!
145
00:11:49,487 --> 00:11:51,016
Заебало!
146
00:11:51,289 --> 00:11:52,818
Заебало!
147
00:14:44,962 --> 00:14:46,896
Эй, детка.
148
00:14:49,366 --> 00:14:54,401
Эй, Тиффани, может как-нибудь
сыграем в "Засунь бойца"?
149
00:14:59,677 --> 00:15:01,508
Чёрт побери!
150
00:15:04,081 --> 00:15:06,015
Держи, сладкий.
151
00:15:07,485 --> 00:15:09,486
У меня есть кое-что
для твоей красивой попки.
152
00:15:09,487 --> 00:15:11,614
- Правда?
- Конечно.
153
00:15:14,425 --> 00:15:16,825
Ого. 5 долларов.
154
00:15:16,894 --> 00:15:17,883
Спасибо.
155
00:15:22,933 --> 00:15:27,003
Я прослушаю автоответчик,
а ты пока прими душ.
156
00:15:27,004 --> 00:15:29,289
Я танцую.
Поэтому потею.
157
00:15:29,340 --> 00:15:32,008
Ага, и воняешь, как мошонка у бомжа.
158
00:15:32,009 --> 00:15:34,034
Да пошёл ты.
159
00:15:38,015 --> 00:15:41,542
Первое сообщение.
160
00:15:41,619 --> 00:15:42,984
Мистер Сок?
161
00:15:43,053 --> 00:15:47,157
Это снова Эндрю Каплан
из агентства по сбору.
162
00:15:47,158 --> 00:15:49,626
Второе сообщение.
163
00:15:49,693 --> 00:15:51,684
Это Долорес Акселрод.
164
00:15:51,762 --> 00:15:53,863
На прошлой неделе
вы ударили мой автомобиль.
165
00:15:53,864 --> 00:15:55,331
Я звонила в страховую компанию,
166
00:15:55,332 --> 00:15:58,801
но мне сказали, что у вас
никаких страховок нет.
167
00:15:58,802 --> 00:16:01,504
На случай, если вы забыли,
мой номер телефона 4...
168
00:16:01,505 --> 00:16:03,405
Третье сообщение.
169
00:16:03,474 --> 00:16:06,807
Уилли, это Маркус.
Время подходит.
170
00:16:06,877 --> 00:16:10,040
Собирай манатки.
Город Финикс.
171
00:16:12,441 --> 00:16:16,321
Финикс, штат Аризона,
несколько дней спустя
172
00:16:45,950 --> 00:16:47,474
Господи!
173
00:16:47,551 --> 00:16:52,361
Ты хотя бы десять минут
можешь вести себя нормально?
174
00:16:57,461 --> 00:17:00,530
Харрисон, будьте добры, позвольте мне
объяснить. С точки зрения финансов...
175
00:17:00,531 --> 00:17:02,532
За что заплачено,
то и получите, Чипеска.
176
00:17:02,533 --> 00:17:04,300
Пять раз я здесь работал
на Рождество, и что?
177
00:17:04,301 --> 00:17:06,469
Вы берёте вместо меня чужака,
который готов работать за гроши
178
00:17:06,470 --> 00:17:09,072
и которому повезло работать
с настоящим карликом.
179
00:17:09,073 --> 00:17:11,341
Знаете что?
Да всем плевать на эльфа.
180
00:17:11,342 --> 00:17:12,742
Главный – Санта.
181
00:17:12,743 --> 00:17:14,210
Я песни пою.
182
00:17:14,278 --> 00:17:16,112
Это чмо хотя бы на гитаре играет?
183
00:17:16,113 --> 00:17:19,649
Послушайте, Харрисон,
дело не в деньгах и не в карлике.
184
00:17:19,650 --> 00:17:21,484
Поверьте, если бы дело было в этом...
185
00:17:21,485 --> 00:17:23,253
кстати, им не нравится,
когда их называют "карликами".
186
00:17:23,254 --> 00:17:25,088
Полагаю, их следует называть...
187
00:17:25,089 --> 00:17:27,523
Забудь об этом.
188
00:17:28,826 --> 00:17:30,555
Подёнщики!
189
00:17:31,095 --> 00:17:31,995
Привет!
190
00:17:32,029 --> 00:17:34,497
Я Боб Чипеска!
Добро пожаловать.
191
00:17:34,498 --> 00:17:36,566
Кстати, прекрасное фото и резюме.
192
00:17:36,567 --> 00:17:37,400
Спасибо.
193
00:17:37,401 --> 00:17:39,569
Вы знаете, мы давно в деле.
194
00:17:39,570 --> 00:17:41,404
Так что дело мы знаем.
195
00:17:41,405 --> 00:17:44,073
Я так рад, что вы смогли
так быстро подъехать, ребята.
196
00:17:44,074 --> 00:17:46,709
Признаться, выглядите
просто сногсшибательно.
197
00:17:46,710 --> 00:17:47,643
Да, спасибо.
198
00:17:47,644 --> 00:17:50,346
У нас многолетний опыт.
Вам не о чем беспокоиться.
199
00:17:50,347 --> 00:17:53,214
Вы двое – лучшие, однозначно.
200
00:17:53,284 --> 00:17:56,686
Так что не обращайте внимания
на его отношение.
201
00:17:56,687 --> 00:17:58,721
- Да, всё в порядке.
- Сношение?
202
00:17:58,722 --> 00:18:01,691
Да, на его отношение.
Ну, вы понимаете, что...
203
00:18:01,692 --> 00:18:04,512
Сношение – сексуальное, что ли?
204
00:18:05,062 --> 00:18:06,296
- Прошу прощения.
- Уилли.
205
00:18:06,297 --> 00:18:08,698
Ты чё, хочешь сказать,
с моим аппаратом что-то не так?
206
00:18:08,699 --> 00:18:10,066
Чё ты говоришь?
207
00:18:10,067 --> 00:18:11,601
- Прошу прощения. С вашим аппаратом?
- Уилли.
208
00:18:11,602 --> 00:18:13,399
С хуем моим!
209
00:18:15,105 --> 00:18:16,936
Уилли. Иди, присядь.
210
00:18:17,007 --> 00:18:18,541
Ты же знаешь, как это бывает
с твоим диабетом.
211
00:18:18,542 --> 00:18:22,078
Он не собирается говорить
"хуй" при детях?!
212
00:18:22,079 --> 00:18:24,080
Нет-нет-нет!
Это шутка.
213
00:18:24,081 --> 00:18:27,483
Взрослая шутка, для нас,
для взрослых.
214
00:18:27,484 --> 00:18:29,309
Шутка, просто шутка.
215
00:18:35,959 --> 00:18:36,993
"Хуй", говоришь?
216
00:18:36,994 --> 00:18:39,996
Да. И я подумал,
что это очень странно.
217
00:18:39,997 --> 00:18:42,565
И решил поставить вас, начальника
218
00:18:42,566 --> 00:18:44,767
нашей службы безопасности,
в известность.
219
00:18:44,768 --> 00:18:46,803
Но, вы знаете,
его маленький друг пообещал,
220
00:18:46,804 --> 00:18:47,604
что он не будет говорить
221
00:18:47,605 --> 00:18:49,172
ничего подобного при
детях, и это замечательно.
222
00:18:49,173 --> 00:18:52,631
Ибо вы знаете, есть мир взрослых
223
00:18:52,710 --> 00:18:55,244
и есть мир детей, и это нормально.
224
00:18:55,245 --> 00:18:57,008
Я не цензор.
225