From c97a9eceeebe2c447542e415e5042cd2fd4444d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alex Date: Sun, 19 Jan 2025 23:48:20 +0100 Subject: [PATCH] added translations added the translations #504 --- sipa/blueprints/usersuite.py | 2 +- sipa/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po | 99 ++++++++++++++--- sipa/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po | 111 +++++++++++++++---- 3 files changed, 170 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/sipa/blueprints/usersuite.py b/sipa/blueprints/usersuite.py index cdfde400..285f9492 100644 --- a/sipa/blueprints/usersuite.py +++ b/sipa/blueprints/usersuite.py @@ -111,7 +111,7 @@ def index(): ("mail_confirmed", [gettext("Status deiner E-Mail-Adresse")]), ("mail_forwarded", [gettext("E-Mail-Weiterleitung")]), ("wifi_password", [gettext("WLAN Passwort")]), - ("mpsk_clients", [gettext("WLAN mpsk clients"), gettext("Für Geräte die kein WPA-Enterprise Unterstützen") ]), + ("mpsk_clients", [gettext("WLAN MPSK Clients"), gettext("Für Geräte die kein WPA-Enterprise Unterstützen") ]), # ('hostname', gettext("Hostname")), # ('hostalias', gettext("Hostalias")), ("userdb_status", [gettext("MySQL Datenbank")]), diff --git a/sipa/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po b/sipa/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po index bbcc888c..8998463c 100644 --- a/sipa/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/sipa/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,13 +1,13 @@ # German translations for sipa. -# Copyright (C) 2024 AG DSN +# Copyright (C) 2025 AG DSN # This file is distributed under the same license as the sipa project. -# FIRST AUTHOR , 2024. +# FIRST AUTHOR , 2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25 13:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-19 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-10 15:06+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language: de\n" @@ -141,6 +141,12 @@ msgstr "" msgid "TL-WR841N, MacBook, FritzBox, PC, Laptop, o.Ä." msgstr "" +msgid "Neue MPSK Wi-Fi MAC" +msgstr "" + +msgid "Neuer Gerätename" +msgstr "" + msgid "MAC-Adresse" msgstr "" @@ -400,7 +406,7 @@ msgstr "" msgid "E-Mail-Adresse ist bereits in Verwendung." msgstr "" -msgid "Login ist bereits vergeben." +msgid "Nutzername ist bereits vergeben." msgstr "" msgid "Nutzername hat ein ungültiges Format!" @@ -463,6 +469,12 @@ msgstr "" msgid "WLAN Passwort" msgstr "" +msgid "WLAN mpsk clients" +msgstr "" + +msgid "Für Geräte die kein WPA-Enterprise Unterstützen" +msgstr "" + msgid "MySQL Datenbank" msgstr "" @@ -541,6 +553,24 @@ msgstr "" msgid "Es kann bis zu 15 Minuten dauern, bis die Änderung wirksam ist." msgstr "" +msgid "MPSK Greät nicht gefunden!" +msgstr "" + +msgid "Invalide Mac Adresse!" +msgstr "" + +msgid "Maximale anzahl an MPSK Clients bereits erstellt!" +msgstr "" + +msgid "Bevor MPSK Clients angelegt werden können muss ein WiFi Passwort erstellt werden!" +msgstr "" + +msgid "MPSK MAC wurde nicht gefunden!" +msgstr "" + +msgid "MPSK Client wurde gelöscht!" +msgstr "" + msgid "Es sind nicht mehr genug freie IPv4 Adressen verfügbar. Bitte kontaktiere den Support." msgstr "" @@ -877,6 +907,18 @@ msgstr "" msgid "Webmailer" msgstr "" +msgid "Apple WLAN-Konfigurationsprofil herunterladen" +msgstr "" + +msgid "Du benötigst zuerst ein WLAN-Passwort. Erstelle eines" +msgstr "" + +msgid "hier" +msgstr "" + +msgid "Editieren IOT Geräte" +msgstr "" + msgid "Kontaktformular" msgstr "" @@ -904,9 +946,6 @@ msgstr "" msgid "Beitrag für" msgstr "" -msgid "Aktualisieren" -msgstr "" - msgid "Monat(e) zahlen." msgstr "" @@ -919,13 +958,13 @@ msgstr "" msgid "Buchungen" msgstr "" -msgid "Referenz" +msgid "Hinweis: Es kann bis zu 7 Tage dauern, bis eine Überweisung von uns erfasst wird." msgstr "" -msgid "Wert" +msgid "Referenz" msgstr "" -msgid "Hinweis: Es kann bis zu 7 Tage dauern, bis eine Überweisung von uns erfasst wird." +msgid "Wert" msgstr "" msgid "Summe" @@ -967,9 +1006,6 @@ msgstr "" msgid "Weitere Infos zum Webhosting findest Du " msgstr "" -msgid "hier" -msgstr "" - msgid "Datenbank Erstellen" msgstr "" @@ -988,21 +1024,36 @@ msgstr "" msgid "Usersuite von " msgstr "" -msgid "Traffic (MiB)" +msgid "MPSKs Form" msgstr "" -msgid "Eingehend" +msgid "Bitte gehe sicher, dass es sich um die Wi-Fi MAC-Adresse deines Gerätes handelt." msgstr "" -msgid "Ausgehend" +msgid "MPSK Wi-Fi Geräte" msgstr "" -msgid "Apple WLAN-Konfigurationsprofil herunterladen" +msgid "Greät" msgstr "" -msgid "Du benötigst zuerst ein WLAN-Passwort. Erstelle eines" +msgid "Wi-Fi MAC" msgstr "" +msgid "Aktion" +msgstr "" + +msgid "Traffic (MiB)" +msgstr "" + +msgid "Eingehend" +msgstr "" + +msgid "Ausgehend" +msgstr "" + +msgid "This field is required." +msgstr "dieses Feld wird benötigt!" + #~ msgid "Bezahlt, verbunden" #~ msgstr "" @@ -1792,3 +1843,15 @@ msgstr "" #~ msgid "die MAC Adresse des Anschlusses des per Kabel verbundenen Gerätes" #~ msgstr "" +#~ msgid "Login ist bereits vergeben." +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Aktualisieren" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "WLAN mpsks clients" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maximale Anzahl von MPSK Clients erreicht!" +#~ msgstr "" + diff --git a/sipa/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po b/sipa/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po index b6b789ec..d8db2004 100644 --- a/sipa/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/sipa/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po @@ -1,24 +1,23 @@ # English translations for sipa. -# Copyright (C) 2024 AG DSN +# Copyright (C) 2025 AG DSN # This file is distributed under the same license as the sipa project. -# FIRST AUTHOR , 2024. +# FIRST AUTHOR , 2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Sipa\n" +"Project-Id-Version: Sipa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25 13:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-19 23:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:35+0100\n" "Last-Translator: Lukas Juhrich \n" -"Language-Team: \n" "Language: en\n" +"Language-Team: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.1\n" -"X-Source-Language: de\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Source-Language: de" msgid "Kleinbuchstaben (a-z)" msgstr "lower case letters (a-z)" @@ -143,6 +142,13 @@ msgstr "Device name too long" msgid "TL-WR841N, MacBook, FritzBox, PC, Laptop, o.Ä." msgstr "TL-WR841N, MacBook, FritzBox, PC, Laptop, etc." +msgid "Neue MPSK Wi-Fi MAC" +msgstr "New Wi-Fi MAC" + +#, fuzzy +msgid "Neuer Gerätename" +msgstr "New device name (Optional)" + msgid "MAC-Adresse" msgstr "MAC address" @@ -466,6 +472,12 @@ msgstr "E-Mail forwarding address" msgid "WLAN Passwort" msgstr "WiFi Password" +msgid "WLAN mpsk clients" +msgstr "WiFi MPSK Clients" + +msgid "Für Geräte die kein WPA-Enterprise Unterstützen" +msgstr "Used for devices which do not support WPA-Enterprise Authentication (PS4, Smart Devices, ...)" + msgid "MySQL Datenbank" msgstr "MySQL database" @@ -544,6 +556,28 @@ msgstr "MAC address has been changed" msgid "Es kann bis zu 15 Minuten dauern, bis die Änderung wirksam ist." msgstr "It can take up to 15 minutes until the changes apply." +#, fuzzy +msgid "MPSK Greät nicht gefunden!" +msgstr "MPSK device not found!" + +#, fuzzy +msgid "Invalide Mac Adresse!" +msgstr "invalid MAC address" + +msgid "Maximale anzahl an MPSK Clients bereits erstellt!" +msgstr "Maximum of MPSK Clients reached" + +msgid "Bevor MPSK Clients angelegt werden können muss ein WiFi Passwort erstellt werden!" +msgstr "Please generate a WiFi password before adding MPSK Clients!" + +#, fuzzy +msgid "MPSK MAC wurde nicht gefunden!" +msgstr "User not found!" + +#, fuzzy +msgid "MPSK Client wurde gelöscht!" +msgstr "Your MPSK Client has been deleted." + msgid "Es sind nicht mehr genug freie IPv4 Adressen verfügbar. Bitte kontaktiere den Support." msgstr "There are not enough free IPv4 addresses available. Please contact the support." @@ -882,6 +916,18 @@ msgstr "Change MAC address" msgid "Webmailer" msgstr "Webmailer" +msgid "Apple WLAN-Konfigurationsprofil herunterladen" +msgstr "Download Apple WLAN configuration profile" + +msgid "Du benötigst zuerst ein WLAN-Passwort. Erstelle eines" +msgstr "You need a WLAN password first. Create one" + +msgid "hier" +msgstr "over here" + +msgid "Editieren IOT Geräte" +msgstr "edit IOT devices" + msgid "Kontaktformular" msgstr "Contact form" @@ -909,9 +955,6 @@ msgstr "State months of payment duration" msgid "Beitrag für" msgstr "Pay membership contribution for" -msgid "Aktualisieren" -msgstr "Update" - msgid "Monat(e) zahlen." msgstr "month(s)." @@ -924,6 +967,9 @@ msgstr "Scan this QR-Code to import the payment details into your banking app." msgid "Buchungen" msgstr "Transactions" +msgid "Hinweis: Es kann bis zu 7 Tage dauern, bis eine Überweisung von uns erfasst wird." +msgstr "Note: It can take up to 7 days until a new payment is listed below." + msgid "Referenz" msgstr "Reference" @@ -933,9 +979,6 @@ msgstr "Value" msgid "Summe" msgstr "Sum" -msgid "Hinweis: Es kann bis zu 7 Tage dauern, bis eine Überweisung von uns erfasst wird." -msgstr "Note: It can take up to 7 days until a new payment is listed below." - msgid "Hinweis: Bei einer Änderung der MAC-Adresse wird automatisch eine Benachrichtigungsmail an uns gesandt." msgstr "Note: we will be notified about any change of your MAC address." @@ -972,9 +1015,6 @@ msgstr "You can create a MySQL database on our servers." msgid "Weitere Infos zum Webhosting findest Du " msgstr "You can find more information" -msgid "hier" -msgstr "over here" - msgid "Datenbank Erstellen" msgstr "Create Database" @@ -993,6 +1033,24 @@ msgstr "Change Password" msgid "Usersuite von " msgstr "Usersuite of " +msgid "MPSKs Form" +msgstr "" + +msgid "Bitte gehe sicher, dass es sich um die Wi-Fi MAC-Adresse deines Gerätes handelt." +msgstr "Please make sure that it is the devices WiFi MAC address!" + +msgid "MPSK Wi-Fi Geräte" +msgstr "MPSK WiFi device" + +msgid "Greät" +msgstr "Device" + +msgid "Wi-Fi MAC" +msgstr "WiFi MAC" + +msgid "Aktion" +msgstr "action" + msgid "Traffic (MiB)" msgstr "Traffic (MiB)" @@ -1002,15 +1060,12 @@ msgstr "Incoming" msgid "Ausgehend" msgstr "Outgoing" +msgid "This field is required." +msgstr "" + #~ msgid "Bitte beachte, dass diese Funktion deinen Steam-Client beeinträchtigen kann. Sollten Probleme auftreten, kontaktiere uns, der Steam-Support wird dir nicht helfen können." #~ msgstr "Please note, that this might cause problems with your clients. If there are problems, get in touch with us, the service providers won't be able to help." -msgid "Apple WLAN-Konfigurationsprofil herunterladen" -msgstr "Download Apple WLAN configuration profile" - -msgid "Du benötigst zuerst ein WLAN-Passwort. Erstelle eines" -msgstr "You need a WLAN password first. Create one" - #~ msgid "Zahlungsdetails für " #~ msgstr "Payment details for " @@ -1115,3 +1170,13 @@ msgstr "You need a WLAN password first. Create one" #~ msgid "Wohnheim auswählen" #~ msgstr "Choose dormitory" + +#~ msgid "Aktualisieren" +#~ msgstr "Update" + +#~ msgid "WLAN mpsks clients" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Maximale Anzahl von MPSK Clients erreicht!" +#~ msgstr "" +