From eb398395d3bd697695fb85f44da13cb09c9d6768 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SAP LX Lab Service Account Date: Tue, 4 Aug 2020 04:22:11 -0700 Subject: [PATCH 1/3] [INTERNAL] Translation delivery: commit by LX Lab (#969) Change-Id: I8a96d7cd22ed95ed86eeb4d0b1f85aec1ce66af6 --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 1112 +++++++++++++++++ .../src/main/res/values-bg/strings.xml | 29 +- .../src/main/res/values-en/strings.xml | 26 +- .../src/main/res/values-pl/strings.xml | 27 +- .../src/main/res/values-ro/strings.xml | 33 +- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 1112 +++++++++++++++++ .../src/main/res/values-tr/strings.xml | 27 +- 7 files changed, 2311 insertions(+), 55 deletions(-) create mode 100644 Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml create mode 100644 Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml new file mode 100644 index 00000000000..64813937bd2 --- /dev/null +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -0,0 +1,1112 @@ + + + + + + "shared_preferences_cwa" + + "preference_onboarding_completed" + + "preference_onboarding_completed_timestamp" + + "preference_background_check_done" + + "preference_reset_app" + + "preference_only_wifi" + + "preference_tracing" + + "preference_timestamp_diagnosis_keys_fetch" + + "preference_timestamp_manual_diagnosis_keys_retrieval" + + "preference_m_string_google_api_token" + + "preference_notifications_enabled" + + "preference_notifications_risk_enabled" + + "preference_notifications_test_enabled" + + "preference_background_job_enabled" + + "preference_mobile_data_enabled" + + "preference_registration_token" + + "preference_device_pairing_successful_time" + + "preference_initial_tracing_activation_time" + + "preference_initial_result_received_time" + + "preference_risk_level_score" + + "preference_risk_level_score_successful" + + "preference_timestamp_risk_level_calculation" + + "preference_test_guid" + + "preference_is_allowed_to_submit_diagnosis_keys" + + "preference_auth_code" + + "preference_database_password" + + "preference_total_non_active_tracing" + + "preference_last_non_active_tracing_timestamp" + + "preference_number_successful_submissions" + + "preference_teletan" + + "preference_last_three_hours_from_server" + + "preference_polling_test_result_started" + + "preference_test_result_notification" + + "preference_risk_days_explanation_shown" + + + + + "الخلف" + + "التالي" + + "القائمة" + + "إغلاق" + + "تطبيق Corona-Warn-App" + + "زر" + + + + + "نظرة عامة" + + "معلومات التطبيق" + + "الإعدادات" + + + + "de.rki.coronawarnapp.notification.exposureNotificationChannelId" + + "1" + + "تطبيق Corona-Warn-App" + + "إشعارات من تطبيق Corona-Warn-App" + + "تطبيق Corona-Warn-App" + + "لديك رسائل جديدة من تطبيق Corona-Warn-App." + + + + + "التحديث متوفر" + + "يرجى ملاحظة أنه بإمكانك فقط استخدام تطبيق Corona-Warn-App مجددًا بمجرد تثبيت آخر تحديث." + + "تحديث" + + + + + "لا توجد مخالطة حتى الآن" + + + "%1$s مخالطة بخطر منخفض" + "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" + "لا توجد مخالطة حتى الآن" + "%1$s مخالطة بخطر منخفض" + "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" + "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" + + + + "%1$s مخالطة" + "%1$s من المخالطات" + "لا توجد مخالطة حتى الآن" + "%1$s من المخالطات" + "%1$s من المخالطات" + "%1$s من المخالطات" + + + "تسجيل المخالطة كان نشطًا لمدة %1$s من الأربعة عشر يومًا الماضية." + + "تسجيل المخالطة نشط دائمًا" + + "لم يتم فحص التجمُّعات حتى الآن." + + "تم التحديث: %1$s" + + "يتم التحديث يوميًا" + + "تحديث" + + "تحديث في %1$s" + + "تنشيط تسجيل المخالطة" + + "قم بتنشيط تسجيل المخالطة لتقييم مستوى الخطر اليوم." + + "خطر منخفض" + + "خطر مرتفع" + + + "%1$s يوم منذ آخر تجمُّع" + "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" + "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" + "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" + "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" + "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" + + + "خطر غير معروف" + + "تعذر علينا تقدير خطر العدوى نظرًا لعدم قيامك بتنشيط تسجيل المخالطة لفترة طويلة بما فيه الكفاية." + + "تسجيل المخالطة توقف" + + "آخر تسجيل مخالطة:""\n""%1$s" + + "تسجيل المخالطة غير ممكن" + + "تعذر تحديث تسجيل المخالطة لأكثر من 24 ساعة." + + "لم يتم تحديث مستوى الخطر لمدة تزيد عن 48 ساعة. يرجى تحديث مستوى الخطر." + + "الفحص قيد التشغيل..." + + "يتم تنزيل البيانات الحالية وفحصها.\nقد يستغرق هذا عدة دقائق." + + + + + "الأسئلة المتكررة" + + "يمكنك أن تجد هنا إجابات الأسئلة المتكررة حول تطبيق Corona-Warn-App. سيتم توجيهك إلى موقع إلكتروني خارجي." + + "https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch" + + "يمكنك أن تجد هنا إجابات الأسئلة المتكررة حول تطبيق Corona-Warn-App. سيتم توجيهك إلى موقع إلكتروني خارجي." + + + + + "مشاركة تطبيق Corona-Warn-App" + + "لنكافح فيروس كورونا معًا" + + "كلما زاد عدد مستخدمي التطبيق، أصبح بإمكاننا كسر سلسلة العدوى بشكل أسرع. الرجاء دعوة أسرتك وأصدقائك إلى تنزيل هذا التطبيق." + + "إرسال رابط التنزيل" + + "مكافحة فيروس كورونا معًا ""\n""أنا مستعد لذلك، ماذا عنك؟""\n""https://www.corona-warn-app.de""\n""\n" + + "رجل يشارك تطبيق Corona-Warn-App مع أربعة أشخاص آخرين." + + + + + "نظرة عامة" + + "نظرة عامة" + + "تسجيل المخالطة" + + "تسجيل المخالطة أحد الميزات الجوهرية الثلاث في التطبيق. عند تنشيطه، يتم تسجيل التجمُّعات مع أجهزة الأشخاص الآخرين، ولا يتعين عليك اتخاذ أي إجراء آخر." + + "خطر العدوى" + + "إذا تعاملت خلال آخر 14 يومًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19، فسيُقدِّر التطبيق خطر العدوى لك؛ وذلك من خلال قياس مدة المخالطة ومدى اقترابك من المصاب." + + "قد يظهر لك مستوى الخطر التالي:" + + "خطر مرتفع" + + "خطر منخفض" + + "خطر غير معروف" + + "إشعار مستخدمين أخرين" + + "من الميزات الجوهرية الأخرى تسجيل اختبارك واسترجاع النتيجة. إذا تم تشخيصك على أنك مصاب بمرض كوفيد-19، يمكنك إشعار الآخرين وكسر سلسلة العدوى." + + "تعريف المصطلحات:" + + "سجل المخالطة" + + "قائمة بمعرفات عشوائية مؤقتة مستلَمة تُحفَظ مؤقتًا في ذاكرة تخزين التشغيل. تُقرأ هذه القائمة عند التحقق من المخالطات، وتُحذَف جميع المعرفات العشوائية تلقائيًا بعد 14 يومًا." + + "التحقق من المخالطة" + + "يتم استرجاع بيانات سجل المخالطة ومزامنتها مع حالات عدوى المستخدمين الآخرين المبلغ عنها. يتم إجراء التحقق من المخالطة تلقائيًا كل ساعتين تقريبًا." + + "المخالطات" + + "التجمُّعات لمدة طويلة ومن مسافة قريبة جدًا مع أشخاص مصابين بمرض كوفيد-19." + + "إشعار المخالطة" + + "عرض المخالطات في تطبيق Corona-Warn-App." + + "المعرفات العشوائية" + + "المعرفات العشوائية هي مجموعات مكونة من أحرف وأرقام مُنشأة بشكل عشوائي. يتم تبادل هذه المعرفات بين الأجهزة الموجودة بالقرب. ولا يمكن تعيين المعرفات العشوائية إلى شخص معين كما يتم حذفها تلقائيًا بعد 14 يومًا. يمكن للأشخاص الذين تم تشخيصهم كمصابين بمرض كوفيد-19 أن يختاروا مشاركة معرفاتهم العشوائية في آخر 14 يومًا مع مستخدمي التطبيق الآخرين." + + "هاتف ذكي يعرض محتوى متنوعًا، مرقمًا من 1 إلى 3." + + "الصفحة الرئيسية لتطبيق Corona-Warn-App" + + + + + "مستوى الخطر" + + "التعليمات" + + "أمور يجب عليك الالتزام بها" + + "يُرجى التوجه إلى منزلك والمكوث به إن أمكن ذلك." + + "إذا كانت لديك استفسارات بشأن الأعراض أو توفر الاختبار أو العزل الذاتي، فالرجاء الاتصال بجهة واحدة مما يلي:" + + "اغسل يديك بانتظام." + + "ارتدِ قناع الوجه عند التجمُّع مع أشخاص آخرين." + + "حافظ على الابتعاد عن الآخرين بمسافة لا تقل عن 1.5 متر." + + "قم بالعطس أو السعال في مرفقك أو في منديل." + + "طبيبك الممارس العام" + + "خدمة الطوارئ الطبية العامة على الهاتف رقم 116117" + + "دائرة الصحة العامة" + + "خطر العدوى" + + "تم تسجيل الفترة" + + "هذه الفترة مضمَّنة في الاحتساب." + + "يمكن تقدير خطر العدوى بالنسبة إليك فقط للفترات التي كان خلالها تسجيل المخالطة نشطًا. وبالتالي يجب أن تظل ميزة التسجيل نشطة دائمًا." + + "يشمل تسجيل المخالطة الأربعة عشر يومًا الماضية. وأثناء هذه الفترة يمكن أن تكون ميزة التسجيل على جهازك نشطة لمدة %1$s من الأيام. يقوم التطبيق تلقائيًا بحذف السجلات الأقدم، مثل تلك التي لم تعد ذات صلة بمنع العدوى." + + "هذه هي الطريقة التي كان يتم بها تقدير الخطر الواقع عليك" + + "هذه هي الطريقة التي يتم بها تقدير الخطر الواقع عليك" + + "تعذر علينا تقدير خطر العدوى نظرًا لعدم قيامك بتنشيط تسجيل المخالطة لفترة طويلة بما فيه الكفاية." + + "تعذر تحديث تسجيل المخالطة لأكثر من 24 ساعة." + + "لديك خطر منخفض للعدوى لأنه لم يتم تسجيل مخالطتك بأشخاص تم تشخيصهم لاحقًا كمصابين بمرض كوفيد-19، أو لأن تجمعاتك كانت لفترة زمنية قصيرة وعن بُعد." + + + "خطر العدوى لديك مرتفع نظرًا بسبب تجمُّعك مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية أطول ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." + + + "وبالتالي، تم تصنيف خطر العدوى بالنسبة إليك على أنه مرتفع. يتم تقدير خطر العدوى من بيانات تسجيل المخالطة (المدة ومدى الاقتراب) محليًا على جهازك. ولا يمكن الاطلاع على خطر العدوى من جانب أي شخص آخر أو تمريره إليه. عند العودة إلى المنزل، يرجى تجنب التعامل عن قرب مع أفراد أسرتك أو عائلتك." + + @string/risk_card_button_update + + @string/risk_card_button_enable_tracing + + "مستوى الخطر" + + + "معلومات حول وظيفة تسجيل المخالطة" + + "لمزيد من المعلومات، راجع صفحة الأسئلة المتكررة." + + + + + "عدم التنشيط" + + "تنشيط" + + "إلغاء" + + "التالي" + + "لنبدأ" + + "الخلف" + + "صفحة البدء 1 من 5: مكافحة فيروس كورونا معًا" + + "لنكافح فيروس كورونا معًا" + + "مزيد من الحماية لك ولنا جميعًا. يمكننا كسر سلاسل العدوى أسرع بكثير من خلال استخدام تطبيق Corona-Warn-App." + + "قم بتحويل جهازك إلى نظام للتحذير من فيروس كورونا. ألقِ نظرة عامة على مستوى الخطر الواقع عليك وتعرف على ما إذا كنت قد تواصلت عن قرب مع أي شخص مصاب بمرض كوفيد-19 خلال آخر 14 يومًا." + + "يسجل التطبيق تجمعات الأفراد بتبادل معرفات عشوائية مشفرة بين أجهزتهم، ولا يتم الوصول إلى أي معلومات شخصية أيًا كانت." + + "مجموعة أشخاص يستخدمون هواتفهم الذكية حول المدينة." + + "صفحة البدء 2 من 5: خصوصية البيانات. يوجد نص طويل. للمتابعة في أي وقت لاحق، استخدم الزر الموجود أعلى الشاشة." + + "خصوصية البيانات" + + + "سيدة تستخدم تطبيق Corona-Warn-App على هاتفها الذكي. ترمز أيقونة القفل الموجودة بخلفية الشاشة إلى بيانات مشفرة." + + "صفحة البدء 3 من 5: كيفية تمكين تسجيل المخالطة" + + "كيفية تمكين تسجيل المخالطة" + + "لتحديد ما إذا كنت معرضًا لخطر العدوى، يجب عليك تنشيط ميزة تسجيل المخالطة." + + "يعمل تسجيل المخالطة من خلال تلقي جهازك، عبر Bluetooth، المعرفات العشوائية المشفرة لمستخدمين آخرين وتمرير معرفك العشوائي إلى أجهزتهم. ويمكن إلغاء تنشيط هذه الميزة في أي وقت." + + "لا تقوم المعرفات العشوائية بإرسال أي معلومات إلى الأشخاص الآخرين إلا معلومات التاريخ والمدة ومدى الاقتراب (باستخدام قوة الإشارة). ولا يتم أبدًا تسجيل البيانات الشخصية مثل الاسم والعنوان والموقع. كما لا يمكن تحديد هوية الأفراد." + + "إقرار الموافقة" + + "لمعرفة ما إذا كنت قد خالطت شخصًا مصابًا بالعدوى، وما إذا كان هناك خطر عدوى بالنسبة لك، يتعين عليك تنشيط خاصية تسجيل المخالطة الموجودة في التطبيق. الموافقة على تنشيط خاصية تسجيل المخالطة، ومعالجة البيانات في هذا السياق، بالنقر على زر: \"تمكين\".""\n""\n""لكي يمكنك استخدام خاصية تسجيل المخالطة، يتعين عليك أيضًا تنشيط خاصية تسجيل المخالطات المتاحة من جوجل على هاتفك الذكي \"إشعارات التعرض لفيروس كورونا المستجد (كوفيد-19) \"، ومنح اذن لتطبيق Corona-Warn-App لاستخامها.""\n""\n""عند تنشيط خاصية تسجيل المخالطات يتولى هاتفك الذكي إنشاء وإرسال أرقام تعريف عشوائية عبر Bluetooth بصفة مستمرة، والتي يمكن استقبالها في محيطك من هواتف أبل وأندرويد الذكية الأخرى، التي تكون فيها خاصية تسجيل المخالطات منشطة بالمثل. والعكس صحيح، حيث يستقبل هاتفك الذكي المعرفات العشوائية للهواتف الذكية الأخرى. يتم تسجيل أرقام تعريفك العشوائية والمعرفات العشوائية المستقبلة من الهواتف الذكية الأخرى في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات، وتخزن هناك لمدة 14 يومًا.""\n""\n""للتعرف على خطر العدوى بالنسبة لك، يستدعي التطبيق عدة مرات يوميًا -أو عند الرغبة- قائمةً بالمعرفات العشوائية لكافة المستخدمين الذين سجلوا إصابتهم بفيروس كورونا في التطبيق. يتم مقارنة هذه القائمة بعد ذلك مع المعرفات العشوائية المخزنة في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات. وعندما يتأكد التطبيق من أنك ربما خالطت مستخدمًا مصابًا بالعدوى، يخطرك التطبيق بأنك خالطت شخصًا مصابًا، وأنه من المحتمل تعرضك لخطر العدوى. في هذه الحالة يحصل التطبيق أيضًا على إذن بالوصول إلى بيانات إضافية مخزنة في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات لهاتفك الذكي (التاريخ، والمدة، وقوة إشارة Bluetooth عند المخالطة).""\n""\n""يُستدل على البُعد المكاني من قوة إشارة Bluetooth (كلما كانت الإشارة أقوى، كانت المسافة أقل). ثم يقيّم التطبيق هذه البيانات، من أجل تقييم احتمالية اصابتك بفيروس كورونا ، وتقديم التوصيات لك بشأن ما يجب القيام به بعد ذلك. يتم إجراء هذا التقييم حصريًا على هاتفك الذكي. لا يعرف أحدٌ سواك (بما في ذلك معهد روبرت كوخ أيضًا) ما إذا كنت قد خالطت شخصًا مصابًا، وما إذا كان الأمر ينطوي على خطر إصابتك.""\n""\n""لإلغاء موافقتك على خاصية تسجيل المخالطة، يمكنك إلغاء تنشيط الخاصية عبر الشريط الانزلاقي داخل التطبيق أو حذف التطبيق. وإذا كنت ترغب في استخدام خاصية تسجيل المخالطة مجددًا، فيمكنك إعادة تنشيط الشريط الانزلاقي أو تثبيت التطبيق من جديد. عند إلغاء خاصية تسجيل المخالطة، لن يفحص التطبيق ما إذا كنت قد خالطت مستخدمًا مصابًا أم لا. أيضًا لكي توقف إرسال المعرفات العشوائية واستقبالها، يتعين عليك الغاء تنشيط تسجل مخالطة المصابين بمرض كوفيد -19 في إعدادات هاتفك الذكي. يرجى الانتباه إلى أن رموز التعريف العشوائية للهاتف الذكي والهواتف الذكية الأخرى، والمخزنة في سجل المخالطة لن يتم حذفها من التطبيق. لا يمكنك حذف البيانات المخزنة في سجل المخالطة حذفًا نهائيًا إلا من خلال إعدادات هاتفك الذكي.""\n""\n""تجد تعليمات التطبيق الخاصة بحماية البيانات (بما في ذلك المعلومات حول معالجة البيانات لتسجيل المخالطة) تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." + + "تنشيط تسجيل المخالطة" + + "تفويض" + + "هذا يعني أن تطبيق Corona-Warn-App لا يمكنه إرسال أو تلقي إشعارات حول مستوى خطر مرض كوفيد-19. يمكنك إلغاء تنشيط هذه الميزة في أي وقت." + + "عدم التنشيط" + + "الخلف" + + "تحديثات في الخلفية مُلغى تنشيطها" + + "قمت بإلغاء تنشيط تحديثات في الخلفية لتطبيق Corona-Warn-App. الرجاء تنشيط تحديثات في الخلفية لاستخدام تسجيل المخالطة التلقائي. إذا لم تقم بتنشيط تحديثات في الخلفية، فيمكنك فقط بدء تسجيل المخالطة يدويًا في التطبيق. يمكنك تنشيط تحديثات في الخلفية للتطبيق في إعدادات الجهاز لديك." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "بدء تسجيل المخالطة يدويًا" + + "السماح بنشاط له أفضلية في الخلفية" + + "قم بتمكين النشاط الذي له أفضلية في الخلفية للسماح للتطبيق بتحديد مستوى الخطر الواقع عليك في الخلفية في أي وقت (مستحسَن). يؤدي ذلك إلى تعطيل زيادة عمر البطارية لتطبيق Corona-Warn-App فقط، ولا نتوقع أن يؤدي إلى انخفاض ملحوظ في عمر بطارية جهازك.\nإذا لم تسمح بهذا الإعداد، فمن المستحسن لك فتح التطبيق يدويًا مرة واحدة يوميًا على الأقل." + + "السماح" + + "عدم السماح" + + "النشاط الذي له أفضلية في الخلفية معطَّل" + + "يرجى العلم أنه مع تعطيل النشاط الذي له أفضلية في الخلفية، سيتعين عليك فتح التطبيق مرة واحدة يوميًا لتحديث مستوى الخطر. \n\nيمكنك تعطيل النشاط الذي له أفضلية في الخلفية من إعداداتك في أي وقت." + + "موافق" + + "قام ثلاثة أشخاص بتنشيط تسجيل المخالطة على أجهزتهم؛ مما سيعمل على تسجيل تجمُّعاتهم مع بعضهم بعضًا." + + "السماح بالوصول إلى الموقع" + + "لا يمكن الوصول إلى موقعك. يتطلب جوجل و/أو أندرويد الوصول إلى موقع جهازك لاستخدام Bluetooth." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "صفحة البدء 4 من 5: إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19..." + + "إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19..." + + "...يُرجى الإبلاغ عن هذا في تطبيق Corona-Warn-App. مشاركة نتائج اختبارك أمر اختياري وآمن. يُرجى القيام بهذا من أجل صحة الجميع." + + "يتم تشفير إشعارك ومعالجته بصورة آمنة على خادم آمن. الآن، سيتلقى الأشخاص الذين قام جهازك بتجميع معرفاتهم العشوائية المشفرة تحذيرًا مصحوبًا بمعلومات حول ما يجب عليهم فعله على الفور." + + "يتم إرسال تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام؛ مما سينتج عنه تحذير المستخدمين الآخرين." + + "صفحة البدء 5 من 5: تلقي التحذيرات وتحديد الأخطار" + + "تلقي التحذيرات وتحديد الأخطار" + + "يمكن للتطبيق إشعارك تلقائيًا بمستوى الخطر الواقع عليك وتحذيرك من حالات العدوى الجديدة من الأشخاص الذين خالطتهم. اسمح للتطبيق الآن بإشعارك." + + "ويمكنك بعد ذلك عزل نفسك ذاتيًا لحماية الآخرين ومعرفة مكان إجراء الاختبار." + + "سيدة تتلقى إشعارًا من تطبيق Corona-Warn-App." + + + + + "الإعدادات" + + "تشغيل" + + "إيقاف تشغيل" + + "تسجيل المخالطة" + + "هذه هي طريقة عمل تسجيل المخالطة" + + "السماح بإنشاء معرفات عشوائية لمرض كوفيد-19 ومشاركتها." + + "تسجيل المخالطة نشط" + + "تسجيل المخالطة توقف" + + "خدمات الموقع تم إلغاء تنشيطها" + + "يتعين عليك تنشيط ميزة تسجيل المخالطة لتحديد ما إذا كنت معرضًا لخطر العدوى أم لا، ويعمل تحديد خطر العدوى من خلال تلقي جهازك، عبر Bluetooth، المعرفات العشوائية المشفرة لمستخدمين آخرين وتمرير معرفك العشوائي إلى أجهزتهم. ويمكنك تعطيل هذه الميزة في أي وقت.""\n""\n""لا تمرر المعرفات العشوائية المشفرة إلا معلومات حول التاريخ والمدة ومدى الاقتراب من الأشخاص الآخرين (يتم التقدير باستخدام قوة الإشارة). ولا يتم أبدًا تسجيل البيانات الشخصية، مثل الاسم والعنوان والموقع، كما لا يمكن تحديد هوية الأفراد." + + "نشط" + + "موقوف" + + "مقيَّد" + + "لا يوجد اتصال بالإنترنت" + + "تم إيقاف تشغيل Bluetooth" + + "تشغيل Bluetooth" + + "يجب تشغيل Bluetooth لتسجيل المخالطة من أجل تسجيل التجمُّعات. يرجى تشغيل Bluetooth من إعدادات جهازك." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "السماح بالوصول إلى الموقع" + + "لا يمكن الوصول إلى موقعك. يتطلب جوجل و/أو أندرويد الوصول إلى موقع جهازك لاستخدام Bluetooth." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "فتح الاتصال بالإنترنت" + + "يتطلب تسجيل المخالطة اتصالًا بالإنترنت لتقدير المخالطات. يُرجى تشغيل WIFI أو بيانات الهاتف من إعدادات جهازك." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + + "تسجيل المخالطة نشط لمدة يوم واحد.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." + + + "قام ثلاثة أشخاص بتنشيط تسجيل المخالطة على أجهزتهم؛ مما سيعمل على تسجيل تجمُّعاتهم مع بعضهم بعضًا." + + "ألغى شخص تنشيط تسجيل المخالطة على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." + + "أوقف شخص تشغيل Bluetooth على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." + + + + "قطع شخص الاتصال بالإنترنت على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." + + + "الإشعارات" + + "هل تريد تنشيط إشعارات مستوى خطر مرض كوفيد-19؟" + + "تم إلغاء تنشيط الإشعارات" + + "السماح بالإشعارات التلقائية لمستوى خطر مرض كوفيد-19" + + "حدد المناطق التي تريد استمرار تلقي الإشعارات عنها." + + "لتنشيط الإشعارات، يجب السماح بإشعارات تطبيق Corona-Warn-App من إعدادات جهازك." + + "تنشيط الإشعارات" + + "الإشعارات" + + "تم تغيير خطر العدوى" + + "حالة اختبار مرض كوفيد-19" + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "سيدة تتلقى إشعارًا من تطبيق Corona-Warn-App." + + "سيدة ألغت تنشيط إشعارات تطبيق Corona-Warn-App." + + "إعادة تعيين التطبيق" + + "حذف كل البيانات في التطبيق." + + "هل تريد بالتأكيد إعادة تعيين التطبيق؟" + + "لن يتم إشعارك بعد الآن بالمخالطات ولن يكون بمقدورك تحذير المستخدمين الآخرين." + + "حذف سجل ""\n""المخالطة" + + "يجب حذف سجل المخالطة بشكل منفصل من إعدادات جهازك." + + "إعادة تعيين التطبيق" + + "إلغاء" + + "هاتف ذكي يعرض رمزًا يشير إلى إعادة تعيين التطبيق." + + "إعادة تعيين التطبيق" + + "لن يتم إشعارك بعد الآن بالمخالطات ولن يكون بمقدورك تحذير المستخدمين الآخرين. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + + "إلغاء" + + "إعادة تعيين" + + "نشاط له أفضلية في الخلفية" + + "السماح بتحديثات مستوى الخطر تلقائيًا" + + "تشغيل تطبيق Corona-Warn-App في الخلفية" + + "يتم تشغيل تطبيق Corona-Warn-App في الخلفية بشكل دائم عند تنشيط نشاط له أفضلية في الخلفية، وهذا يتيح للتطبيق تحديد مستوى الخطر في أي وقت." + + + + "لتعطيل نشاط له أفضلية في الخلفية، الرجاء إلغاء تنشيطه في إعدادات الجهاز." + + "فتح إعدادات الجهاز" + + "تعطيل نشاط له أفضلية في الخلفية" + + + + + "معلومات التطبيق" + + "الإصدار:%1s" + + "نبذة عن التطبيق" + + "لنكافح فيروس كورونا معًا" + + "معهد روبرت كوخ (RKI) هو الهيئة الصحية الاتحادية العامة في ألمانيا. ينشر المعهد تطبيق Corona-Warn-App بالنيابة عن الحكومة الاتحادية، والتطبيق مصمم كامتداد رقمي لإجراءات الصحة العامة المنفَّذة بالفعل: التباعد الاجتماعي والنظافة الشخصية واستخدام أقنعة الوجه." + + "يمكن لأي شخص يستخدم التطبيق تتبع سلسلة العدوى وكسرها. يحفظ التطبيق التجمُّعات مع الأشخاص الآخرين محليًا على جهازك. ويتم إشعارك عند تجمُّعك مع أشخاص تم تشخيصهم مؤخرًا على أنهم مصابون بمرض كوفيد-19، علمًا أن هويتك وخصوصيتك محميتان دائمًا." + + "مجموعة أشخاص يستخدمون هواتفهم الذكية حول المدينة." + + "خصوصية البيانات" + + "سيدة تستخدم تطبيق Corona-Warn-App على هاتفها الذكي. ترمز أيقونة القفل الموجودة بخلفية الشاشة إلى بيانات مشفرة." + + "privacy_en.html" + + "شروط الاستخدام" + + "المحتوى" + + "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها علامة صح ترمز إلى قبول شروط الاستخدام." + + "terms_en.html" + + "الخط الساخن الفني" + + "كيف يمكننا مساعدتك؟" + + "للاستفسارات الفنية حول تطبيق Corona-Warn-App، الرجاء الاتصال بالخط الساخن." + + "الخط الساخن الفني:" + + "‎+49 800 7540001" + + "‎+49 800 7540001" + + "خدمة العملاء هنا لمساعدتك." + + "اللغات: الألمانية والإنجليزية والتركية\nساعات العمل:""\n""الاثنين إلى السبت: من الساعة 7 صباحًا حتى 10 مساءً""\n(فيما عد العطلات الرسمية)""\nالاتصال مجاني." + + "إذا كان لديك أي استفسارات متعلقة بصحتك، فيُرجى التواصل مع طبيبك الممارس العام أو الخط الساخن لخدمة الطوارئ الطبية، هاتف ‎116 117." + + "رجل يرتدي سماعة رأس أثناء إجراء اتصال." + + "الأسئلة المتكررة" + + "الأسئلة المتكررة. سيتم إعادة توجيهك إلى موقع ويب خارجي." + + "الإخطارات القانونية" + + "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها ميزان يرمز إلى الإشعارات القانونية." + + "technical_en.html" + + "بيان النشر" + + "تم النشر بواسطة" + + "(مسؤول بموجب المادة 5، الفقرة 1 من قانون الإعلام عن بُعد \"TMG\"، المادة 55، الفقرة 1 من عقد البث الإذاعي \"RStV\"، قانون حماية البيانات \"DS-GVO\"، القانون الاتحادي لحماية البيانات \"BDSG\")" + + "معهد روبرت كوخ""\n""نوردوفر 20""\n""13353 برلين""\n""\n""ممثلًا بواسطة رئيسه" + + "الاتصال" + + "البريد الإلكتروني: CoronaWarnApp@rki.de""\n""الهاتف: ‎+49 30 18754 5100" + + "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة" + + "DE 165 893 430" + + "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها رمز لقسم يمثل بيان النشر." + + + + + + "خطأ" + + "تعذر إنشاء اتصال (%1$d). يرجى المحاولة لاحقًا." + + "تعذر إنشاء اتصال. يرجى المحاولة لاحقًا." + + "الخلف" + + + "خطأ" + + "رمز الاستجابة السريعة (QR)/رقم المعاملة (TAN) غير صالح أو مستخدم بالفعل. يُرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق -> الخط الساخن الفني." + + "الخلف" + + + "خطأ" + + "تعذر إنشاء رقم المعاملة (TAN) للتقديم. يُرجى الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق -> الخط الساخن الفني." + + "الخلف" + + + "خطأ" + + "رقم المعاملة (TAN) المُنشأ غير صالح للتقديم. الرجاء الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق ← الخط الساخن الفني." + + "الخلف" + + + + "تفويض الكاميرا مطلوب" + + "السماح للتطبيق باستخدام الكاميرا لمسح رمز الاستجابة السريعة (QR)." + + "سماح" + + "عدم السماح" + + + + "الوصول إلى الكاميرا لازم" + + "يُرجى فتح إعدادات النظام والسماح للتطبيق باستخدام الكاميرا لمسح رمز الاستجابة السريعة (QR)." + + "موافق" + + + + "رمز الاستجابة السريعة (QR) غير صحيح" + + "رمز الاستجابة السريعة (QR) غير صحيح. يُرجى المحاولة مرة أخرى." + + "يُرجى المحاولة مرة أخرى." + + "إلغاء" + + + "ضع رمز الاستجابة السريعة (QR) داخل الإطار." + + "ضع رمز الاستجابة السريعة (QR) داخل الإطار." + + + + "نتيجة الاختبار" + + "كيف يعمل ذلك:" + + "تمت إضافة الاختبار بنجاح" + + "تم تخزين اختبارك في تطبيق Corona-Warn-App." + + "نتيجة الاختبار غير متوفرة حتى الآن" + + "نتيجة اختبارك غير متوفرة حتى الآن." + + "تحديث" + + "حذف الاختبار" + + "نتيجة اختبارك" + + "لا تشير نتيجة المعمل لإصابتك بفيروس كورونا المستجد\n\nيُرجى حذف الاختبار من تطبيق Corona-Warn-App حتى تتمكن من حفظ رمز نتيجة اختبار جديد هنا عند الحاجة." + + "حذف الاختبار" + + "نتيجة اختبارك" + + "تم التحقق من إيجابية نتيجة اختبارك." + + "تحذير الآخرين" + + "شارِك معرفاتك العشوائية لآخر 14 يومًا لحماية الآخرين وكسر سلسلة العدوى." + + "التالي" + + "نتيجة اختبارك" + + "حدثت مشكلة أثناء تقييم اختبارك. يُرجى التواصل مع دائرة الصحة العامة لمعرفة كيفية المتابعة.\n\nيُرجى حذف الاختبار من تطبيق Corona-Warn-App؛ حتى تتمكن من حفظ رمز اختبار جديد فيه، عند الحاجة." + + "حذف الاختبار" + + "تسجيل المخالطة مطلوب" + + "يُرجى تنشيط تسجيل المخالطة لتحذير أشخاص آخرين." + + "موافق" + + "هل تريد حذف الاختبار؟" + + "سيتم حذف الاختبار نهائيًا من تطبيق Corona-Warn-App ولا يمكن إضافته مرة أخرى. ولا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." + + "إزالة" + + "إلغاء" + + "فيروس كورونا المستجد إيجابي" + + "تم تشخيصك على أنك مصاب بفيروس كورونا المستجد." + + + + "إدخال رقم المعاملة (TAN)" + + "الرجاء إدخال رقم المعاملة (TAN) المكون من 10 أرقام والمقدم إليك." + + "التالي" + + "إدخال رقم المعاملة (TAN)" + + "رقم المعاملة (TAN) غير صالح. يرجى التحقق من إدخالك." + + "الإدخال غير صالح. يُرجى التحقق من إدخالك." + + + + "هل خضعت للاختبار؟" + + "هذه هي طريقة عمل تطبيق Corona-Warn-App" + + "حتى يعمل التطبيق جيدًا، نعتمد على دعم الأشخاص المصابين بمرض كوفيد-19 لنا.\n\nبما أنه لا يتم تبادل إلا المعرفات العشوائية المشفرة، ستظل هويتك غير معروفة. يمكنك الآن المتابعة كما يلي:" + + "التالي" + + "يتم إرسال تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام؛ مما سينتج عنه تحذير المستخدمين الآخرين." + + + "إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19، يمكنك إشعار الآخرين." + "إذا تم منحك رقم المعاملة (TAN) لتشخيص إيجابي، يمكنك استخدامه لتسجيل الاختبار." + "إذا لم يكن لديك رقم المعاملة (TAN)، يمكنك طلبه بالهاتف." + + + "هل خضعت للاختبار؟ هذه هي طريقة عمل تطبيق Corona-Warn-App" + + + + "تحديد" + + "ما المعلومات التي لديك؟" + + "مستند برمز الاستجابة السريعة (QR)" + + "سجِّل اختبارك من خلال مسح رمز الاستجابة السريعة (QR) لمستند اختبارك." + + "إقرار الموافقة" + + "بالنقر على \"قبول\"، فإنك توافق على السماح للتطبيق بالاستعلام عن حالة فحص فيروس كورونا خاصتك، وعرض الحالة في التطبيق. تتاح لك هذه الخاصية عندما تتلقى رمز استجابة سريعة (QR) وتوافق على السماح بإرسال نتيجة الاختبار إلى نظام السيرفر الخاص بالتطبيق. بمجرد أن يودع معمل الفحوصات نتيجة اختبارك على السيرفر، يمكنك الاطلاع على النتيجة في التطبيق. وإذا كنت قد نشطت خاصية الإشعارات، فستتلقى إشعارًا أيضًا خارج التطبيق بظهور نتيجة الاختبار. نتيجة الاختبار نفسها لا تظهر إلا في التطبيق لأسباب متعلقة بحماية البيانات. يمكنك إلغاء هذه الموافقة في أي وقت عن طريق حذف تسجيل الاختبار في التطبيق. عند إلغاء الموافقة، تظل مشروعية المعالجة حتى تاريخ الإلغاء قائمةً. تجد المزيد من المعلومات تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." + + "قبول" + + "عدم القبول" + + "رقم المعاملة (TAN)" + + "سجِّل اختبارك بإدخال رقم المعاملة (TAN) يدويًا." + + "طلب رقم المعاملة (TAN)" + + "يُرجى الاتصال بنا إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19." + + "ما المعلومات التي لديك؟" + + + + "تحذير الآخرين" + + "يُرجى مساعدتنا جميعًا!" + + "يمكنك لاحقًا التأكد من مشاركة تطبيق Corona-Warn-App لمعرفاتك العشوائية في آخر 14 يومًا مع الآخرين. ومن خلال القيام بذلك، يمكنك تحذير الأشخاص الآخرين والمساعدة على كسر سلسلة العدوى.\n\nستظل هويتك مجهولة حيث يتم إرسال المعرفات العشوائية غير الشخصية فقط." + + "خصوصية البيانات" + + "بالنقر على \"قبول\"، فإنك توافق على أن يرسل التطبيق نتيجة اختبارك الإيجابية مع أرقام تعريفك العشوائية لآخر 14 يومًا إلى نظام سيرفر التطبيق، حتى يتسنى إخطار غيرك من مستخدمي التطبيق المنشطين لخاصية تسجيل المخالطة أوتوماتيكيًا باحتمالية تعرضهم لخطر العدوى. لا تتضمن المعرفات العشوائية المتداولة أية بيانات تسمح بثغرات يمكن التعرف من خلالها على هويتك أو شخصك.\n\nنشر نتيجة اختبارك عبر التطبيق خطوة اختيارية. إذا لم تنشر نتيجة اختبارك، لن تترتب عليك أية أضرار؛ لأنه لا يمكن لأحد سواك معرفة أو مراقبة ما إذا كنت تستخدم التطبيق، وكيف تستخدمه، وما إذا كنت نشرت إصابتك بالعدوى أم لا.\n\nيمكنك إلغاء موافقتك في أي وقت عن طريق حذف التطبيق. عند إلغاء الموافقة، تظل مشروعية المعالجة بدايةً من الموافقة حتى تاريخ الإلغاء قائمةً. تجد المزيد من المعلومات تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." + + "التالي" + + "جهاز يرسل تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام." + + + + + "شكرًا لك" + + "لقد قدمت مساهمة قيمة. بفضل دعمك، ستيم تحذير أشخاص آخرين ويمكنهم التصرف بالشكل الصحيح." + + "يُرجى ملاحظة ما يلي:" + + "أنت معدٍ." + + "يُرجى عزل نفسك عن الآخرين." + + "معلومات أخرى:" + + + "فترة الحجر الصحي عادة ما تكون 14 يومًا. الرجاء ملاحظة أعراضك ومراقبة مدى تطورها." + "ستطالبك دائرة الصحة العامة بإنشاء قائمة بالأشخاص الذين تواصلت معهم. يجب أن يتضمن ذلك كل الأشخاص الذين تواصلت معهم عن قرب (أقل من مترين، محادثة وجهًا لوجه) لمدة تزيد عن 15 دقيقة في اليومين السابقين لتطور الأعراض." + "الرجاء التفكير بصفة خاصة في الأشخاص الذين لن يتم إشعارهم مباشرة من خلال التطبيق نظرًا لعدم امتلاكهم هاتف ذكي أو عدم قيامهم بتثبيت التطبيق." + "قد تظل معديًا حتى إن لم تعد تشعر بأي أعراض وكنت تشعر بأنك بحالة جيدة." + + + "تم" + + "جميع الأشخاص في المجموعة سعداء لمشاركة شخص ما نتيجة اختباره." + + + + "طلب رقم المعاملة (TAN)" + + "كيف يعمل ذلك:" + + "يُرجى تجهيز نتيجة اختبارك (إن وُجدت) ورقم هاتفك لطلب رقم المعاملة (TAN)." + + "اتصال" + + "إدخال رقم المعاملة (TAN)" + + "اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN):" + + "‎+49 800 7540002" + + "‎+49 800 7540002" + + "سجِّل الاختبار بإدخال رقم المعاملة (TAN) في التطبيق." + + "اللغات\nالألمانية والإنجليزية والتركية\n\nساعات العمل:\nالاثنين إلى الأحد: 24 ساعة\n\nالاتصال مجاني." + + + "اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN)" + + "في الخطوة الأولى، اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN). يمكنك الاتصال بالخط الساخن على ‎+49 800 7540002. مواعيد العمل من الاثنين إلى الجمعة من الثامنة صباحًا إلى 10 مساءً ويومي السبت والأحد من العاشرة صباحًا إلى العاشرة مساءً. الاتصال مجاني." + + "في الخطوة التالية، قم بتسجيل اختبارك باستخدام رقم المعاملة (TAN) في التطبيق." + + + + "جار استرجاع البيانات..." + + "هل خضعت للاختبار؟" + + "النتيجة غير متوفرة حتى الآن" + + "نتيجتك متوفرة" + + "تشخيص إيجابي" + + "الاختبار غير صالح" + + "تشخيص سلبي" + + "جار تحديث نتيجتك" + + "ساعِد على كسر سلسلة العدوى من خلال إشعار الآخرين." + + "لم يتم إجراء تقييم اختبارك حتى الآن." + + "تعذر تقييم اختبارك." + + "تم تشخيصك على أنك إيجابي بخصوص بفيروس كورونا المستجد." + + "تم تشخيصك على أنك سلبي بخصوص بفيروس كورونا المستجد." + + "معرفة المزيد والمساعدة" + + "عرض الاختبار" + + "يُرجى ملاحظة ما يلي:" + + "أنت معدٍ. اعزل نفسك عن الأشخاص الآخرين." + + "ستتواصل معك دائرة الصحة العامة خلال الأيام القليلة القادمة بالهاتف أو بخطاب." + + "شارِك معرفاتك العشوائية حتى يمكن تحذير الآخرين." + + + "تشخيصك:" + + "فيروس كورونا المستجد" + + "تاريخ التسجيل %s" + + "سلبي" + + "إيجابي" + + "التقييم غير ممكن" + + "النتيجة غير متوفرة حتى الآن" + + "معلومات أخرى:" + + + "هل لا تزال تشعر بتوعك؟ إذا كنت تشعر بتوعك شديد و/أو تفاقمت أعراضك، فالرجاء الاتصال بطبيبك الممارس العام." + "ابقَ في المنزل حتى تشعر بأنك بصحة جيدة مرة أخرى. إذا أُصبت بفيروس كورونا (فيروس كورونا المستجد) مع ضعفك نتيجة عدوى أخرى، فقد يؤدي ذلك إلى مرض خطير." + "لا تذهب إلى عملك إذا كنت مريضًا لتضمن عدم تعريض الآخرين للخطر. إذا ازدادت الأعراض سوءًا، قد تحتاج للخضوع لاختبار فيروس كورونا المستجد مرة أخرى." + + + + + "عودة إلى الصفحة السابقة" + + "زر المتابعة" + + "مشاركة" + + "القائمة" + + "زر" + + "الصورة" + + + + "أنت غير متصل بالإنترنت." + + "ليس لديك ذاكرة فارغة كافية." + + "حدث خطأ خلال الاتصال بواجهة Google" + + "لا يمكنك القيام بهذا الإجراء. يُرجى الاتصال بالخط الساخن." + + "تم تثبيت تطبيق Corona-Warn-App بشكل صحيح؛ لكن خدمة \"إشعارات المخالطة لمرض كوفيد-19\" غير متوفرة على نظام تشغيل هاتفك الذكي؛ وهذا يعني أنه لا يمكنك استخدام التطبيق. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الأسئلة المتكررة لدينا على: https://www.coronawarn.app/en/faq/" + + "يعمل تطبيق Corona-Warn-App بشكل صحيح؛ لكن لا يمكن تحديث مستوى الخطر الحالي. يظل تسجيل المخالطة نشطًا، ويعمل بشكل صحيح. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الأسئلة المتكررة لدينا على: https://www.coronawarn.app/en/faq/" + + + + "حدث خطأ ما." + + "السبب" + + "موافق" + + "التفاصيل" + + "حدث خطأ غير معروف." + + + + "Lorem Ipsum" + + "Test API" + + "Test Risk Level" + + "Test Notification" + + "Android API Test(Manual Test)" + + "Start (Broadcast/Receive Bluetooth)" + + "Get Exposure keys (my keys history from api)" + + "Share my keys via Email" + + "Submit Exposure Key" + + "Show QR Code" + + "Submit keys to Server" + + "Scan Exposure Key" + + "Last 3 Hours Mode" + + "Check Exposure Summary" + + "Exposure summary" + + "Days since last exposure: %1$s" + + "Attenuation Durations in Minutes: %1$s" + + "Summation Risk Score: %1$s" + + "Matched key count: %1$s" + + "Maximum risk score %1$s" + + "My keys (count: %1$d)" + + "Other key" + + "Calculate Risk Level" + + \ No newline at end of file diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml index 4f4d8e6a122..dbc1f303087 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-bg/strings.xml @@ -144,6 +144,15 @@ "%1$s излагания на нисък риск" "%1$s излагания на нисък риск" + + + "%1$s излагане на риск" + "%1$s излагания на риск" + "До момента няма излагане на риск" + "%1$s излагания на риск" + "%1$s излагания на риск" + "%1$s излагания на риск" + "Регистрирането на излагания на риск е било активно през %1$s от изминалите 14 дни." @@ -265,7 +274,7 @@ "Излагания на риск" - "Контакти с по-голяма продължителност и близост до лица, диагностицирани с COVID-19." + "Продължителни и близки контакти с лица, диагностицирани с COVID-19." "Известия за излагане на риск" @@ -329,15 +338,15 @@ "Вашето ниво на риск от заразяване е ниско, защото нямате регистрирани контакти с лица, които впоследствие са били диагностицирани с COVID-19, или ако сте имали такива, те са били краткотрайни и от по-голямо разстояние." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s ден сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s дни сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s дни сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s дни сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s дни сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." - "Вашето ниво на риск от заразяване е високо, защото преди %1$s дни сте се намирали в непосредствена близост до поне едно лице, заразено с COVID-19, в продължение на относително дълъг от период от време." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s ден сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s дни сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s дни сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s дни сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s дни сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." + "Изложени сте на повишен риск от заразяване, защото преди %1$s дни сте имали продължителен и близък контакт с лице, диагностицирано с COVID-19." - "Рискът от заразяване се изчислява въз основа на данните за излагане (продължителност и близост на контакта), регистрирани на вашето локално устройство. Никой освен Вас не може да види или да получи данни за Вашето ниво на риск." + "Това е причината да определим Вашия риск от заразяване като повишен. Рискът от заразяване се изчислява въз основа на данните за излагане (продължителност и близост на контакта), регистрирани на вашето локално устройство. Никой освен Вас не може да види или да получи данни за Вашето ниво на риск. Когато се приберете у дома, избягвайте близките контакти с членовете на домакинството си." @string/risk_card_button_update @@ -420,7 +429,7 @@ "Разрешаване на приоритетната работа във фонов режим" - "Активирайте приоритетната работа във фонов режим, за да позволите на приложението да определя рисковете, на които сте изложени, по всяко време като работи на заден план (препоръчително). Това ще изключи оптимицацията на потребление на батерия само за приложението Corona-Warn-App. Не очакваме това да доведе до значително по-бързо изтощаване на батерията на вашето устройство.\n\nАко не разрешите тази настройка, трябва ръчно да обновявате статуса си на риск от заразяване от приложението." + "Активирайте приоритетната работа във фонов режим, за да позволите на приложението да определя рисковете, на които сте изложени, по всяко време като работи на заден план (препоръчително). Това ще изключи оптимизацията на потребление на батерия само за приложението Corona-Warn-App. Не очакваме това да доведе до значително по-бързо изтощаване на батерията на вашето устройство.\n\nАко не разрешите тази настройка, препоръчваме да отваряте приложението ръчно поне веднъж на всеки 24 часа." "Разрешавам" @@ -428,7 +437,7 @@ "Приоритетната работа във фонов режим е дезактивирана" - "Моля, имайте предвид, че ако приоритетната работа във фонов режим е дезактивирана, трябва да отваряте приложението веднъж дневно и да актуализирате ръчно статуса си на риск от заразяване.\n\nМожете по всяко време да дезактивирате приоритетната работа във фонов режим от настройките. " + "Моля, имайте предвид, че ако приоритетната работа във фонов режим е дезактивирана, трябва да отваряте приложението поне веднъж на всеки 24 часа, за да актуализирате ръчно статуса си на риск от заразяване.\n\nПо всяко време можете да активирате приоритетната работа във фонов режим от настройките." "OK" diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml index 1446f2ce127..22a28420e3b 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-en/strings.xml @@ -73,8 +73,6 @@ "preference_test_result_notification" "preference_risk_days_explanation_shown" - - "preference_background_notification" "Low Risk" - "Higher Risk" + "Increased Risk" "%1$s day since the last encounter" @@ -254,7 +252,7 @@ "The following risk status can be shown:" - "Higher Risk" + "Increased Risk" "Low Risk" @@ -276,7 +274,7 @@ "Exposures" - "Encounters over a longer duration and close proximity to people diagnosed with COVID-19." + "Encounters over an extended period and in close proximity to a person diagnosed with COVID-19." "Exposure Notification" @@ -340,12 +338,12 @@ "You have a low risk of infection because no exposure to people later diagnosed with COVID-19 was logged, or because your encounters were only for a short time and at a greater distance." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s day ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s day ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." "Therefore, your risk of infection has been ranked as increased. Your risk of infection is calculated from the exposure logging data (duration and proximity) locally on your device. Your risk of infection cannot be seen by, or passed on to, anyone else. When you get home, please also avoid close contact with members of your family or household." @@ -431,7 +429,7 @@ "Allow prioritized background activity" - "Enable prioritized background activity to allow the App to determine your risk status in the background any time (recommended). This disables battery life optimization for the Corona-Warn-App only. We do not expect this to cause a significant decrease in your device\'s battery life.\n\nIf you do not allow this setting, you will have to manually update your risk status in the App." + "Enable prioritized background activity to allow the App to determine your risk status in the background any time (recommended). This disables battery life optimization for the Corona-Warn-App only. We do not expect this to cause a significant decrease in your device\'s battery life.\n\nIf you do not allow this setting, we recommend you to open the App manually at least once every 24 hours." "Allow" @@ -439,7 +437,7 @@ "Prioritized background activity disabled" - "Please note that with prioritized background activity disabled, you will have to open the App once a day to update your risk status manually.\n\nYou can disable prioritized background activity in your settings any time. " + "Please note that with prioritized background activity disabled, you have to open the App manually at least once every 24 hours to update your risk status.\n\nYou can enable prioritized background activity in your settings any time." "OK" @@ -1110,7 +1108,5 @@ "Other key" "Calculate Risk Level" - - "Background Notifications" \ No newline at end of file diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml index 7e22aa4872d..1fb5a2213c3 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -144,6 +144,15 @@ "%1$s narażenia z niskim ryzykiem" "%1$s narażeń z niskim ryzykiem" + + + "%1$s narażenie" + "%1$s narażenia" + "Brak narażenia do tej pory" + "%1$s narażenia" + "%1$s narażenia" + "%1$s narażeń" + "Rejestrowanie narażenia było aktywne przez %1$s z ostatnich 14 dni." @@ -329,15 +338,15 @@ "Masz niskie ryzyko zakażenia, ponieważ nie zarejestrowano narażenia na kontakt z osobami, u których później zdiagnozowano COVID-19, lub ponieważ Twoje kontakty trwały krótko przy zachowaniu odpowiednio dużej odległości." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dzień temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dnia temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dzień temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dnia temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." + "Masz podwyższone ryzyko zakażenia, ponieważ %1$s dni temu byłeś(-aś) narażony(-a) na dłuższy, bliski kontakt z co najmniej jedną osobą, u której zdiagnozowano COVID-19." - "Ryzyko zakażenia jest obliczane na podstawie danych rejestrowania narażenia (czas trwania i bliskość kontaktu) lokalnie w urządzeniu. Twoje ryzyko zakażenia nie jest widoczne dla nikogo ani nikomu przekazywane." + "Dlatego Twoje ryzyko zakażenia zostało ocenione jako podwyższone.\nRyzyko zakażenia jest obliczane na podstawie danych rejestrowania narażenia (czas trwania i bliskość kontaktu) lokalnie w urządzeniu. Twoje ryzyko zakażenia nie jest widoczne dla nikogo ani nikomu przekazywane. Po powrocie do domu unikaj również bliskiego kontaktu z członkami rodziny lub gospodarstwa domowego." @string/risk_card_button_update @@ -420,7 +429,7 @@ "Zezwól na priorytetowe działanie w tle" - "Włącz priorytetowe działanie w tle, aby aplikacja mogła w dowolnym momencie ustalić Twój status ryzyka w tle (zalecane). Powoduje to wyłączenie optymalizacji żywotności baterii tylko dla aplikacji Corona-Warn-App. Nie przewidujemy w takim przypadku znacznego spadku żywotności baterii urządzenia.\n\nJeśli nie zezwolisz na to ustawienie, aktualizacja statusu ryzyka będzie musiała być wykonywana w aplikacji ręcznie." + "Włącz priorytetowe działanie w tle, aby aplikacja mogła w dowolnym momencie ustalić Twój status ryzyka w tle (zalecane). Powoduje to wyłączenie optymalizacji żywotności baterii tylko dla aplikacji Corona-Warn-App. Nie przewidujemy w takim przypadku znacznego spadku żywotności baterii urządzenia.\n\nJeśli nie chcesz zezwolić na to ustawienie, zalecamy otwieranie aplikacji ręcznie co najmniej raz na dobę." "Zezwól" @@ -428,7 +437,7 @@ "Priorytetowe działanie w tle zostało wyłączone" - "Pamiętaj, że w przypadku wyłączenia priorytetowego działania w tle konieczne jest otwieranie aplikacji raz dziennie w celu ręcznej aktualizacji statusu ryzyka.\n\nPriorytetowe działanie w tle można wyłączyć w ustawieniach w dowolnym momencie. " + "Pamiętaj, że w przypadku wyłączenia priorytetowego działania w tle konieczne jest otwieranie aplikacji co najmniej raz na dobę w celu aktualizacji statusu ryzyka.\n\nPriorytetowe działanie w tle można wyłączyć w ustawieniach w dowolnym momencie." "OK" diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml index 99c10da7dbd..3e226d9e17f 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -144,6 +144,15 @@ "%1$s expuneri cu risc redus" "%1$s expuneri cu risc redus" + + + "%1$s expunere" + "%1$s de expuneri" + "Nicio expunere până acum" + "%1$s expuneri" + "%1$s expuneri" + "%1$s expuneri" + "În ultimele 14 zile, înregistrarea în jurnal a expunerilor a fost activă timp de %1$s zile." @@ -165,7 +174,7 @@ "Risc redus" - "Risc mai mare" + "Risc crescut" "%1$s zi de la ultima întâlnire" @@ -243,7 +252,7 @@ "Poate fi afișată următoarea stare a riscului:" - "Risc mai mare" + "Risc crescut" "Risc redus" @@ -265,7 +274,7 @@ "Expuneri" - "Întâlniri de o durată mai lungă și în strânsă proximitate cu persoane diagnosticate cu COVID-19." + "Întâlniri de o durată lungă și în strânsă proximitate cu o persoană diagnosticată cu COVID-19." "Notificarea de expunere" @@ -329,15 +338,15 @@ "Aveți un risc redus de infectare deoarece nu a fost înregistrată nicio expunere la persoane diagnosticate ulterior cu COVID-19 sau întâlnirile au fost limitate la o perioadă scurtă și la o distanță mai mare." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s zi pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s de zile pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s zile pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s zile pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s zile pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." - "Aveți un risc crescut de infectare deoarece ați fost expus ultima dată acum %1$s zile pe o perioadă mai lungă de timp și în strânsă proximitate cu cel puțin o persoană diagnosticată cu COVID-19." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s zi." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s de zile." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s zile." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s zile." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s zile." + "Aveți un risc de infectare crescut deoarece ați avut o întâlnire cu o persoană diagnosticată cu COVID-19, pentru o perioadă lungă de timp și în strânsă proximitate, în urmă cu %1$s zile." - "Riscul dvs. de infectare este calculat pe baza datelor de înregistrare în jurnal a expunerilor (durata și proximitatea) la nivel local pe dispozitivul dvs. Riscul dvs. de infectare nu poate fi văzut de o altă persoană sau transmis unei alte persoane." + "Prin urmare, riscul dvs. de infectare a fost clasificat ca fiind crescut. Riscul dvs. de infectare este calculat pe baza datelor de înregistrare în jurnal a expunerilor (durata și proximitatea) la nivel local pe dispozitivul dvs. Riscul dvs. de infectare nu poate fi văzut de o altă persoană sau transmis unei alte persoane. Când ajungeți acasă, evitați contactul strâns cu membrii familiei sau cu cei din gospodăria dvs." @string/risk_card_button_update @@ -420,7 +429,7 @@ "Permiteți activitatea în fundal cu prioritate" - "Activați activitatea în fundal cu prioritate pentru a-i permite aplicației să vă determine starea de risc în fundal în orice moment (setare recomandată). Această opțiune dezactivează optimizarea vieții bateriei doar pentru aplicația Corona-Warn. Nu ne așteptăm ca aceasta să cauzeze o reducere semnificativă a duratei de viață a bateriei.\n\nDacă nu permiteți această setare, va trebui să actualizați manual starea riscului dvs. în aplicație." + "Activați activitatea în fundal cu prioritate pentru a-i permite aplicației să vă determine starea de risc în fundal în orice moment (setare recomandată). Această opțiune dezactivează optimizarea vieții bateriei doar pentru aplicația Corona-Warn. Nu ne așteptăm ca aceasta să cauzeze o reducere semnificativă a duratei de viață a bateriei.\n\nDacă nu permiteți această setare, vă recomandăm să deschideți manual aplicația cel puțin o dată la 24 de ore." "Permiteți" @@ -428,7 +437,7 @@ "Activitatea în fundal cu prioritate este dezactivată" - "Vă rugăm să rețineți că, având dezactivată activitatea în fundal cu prioritate, va trebui să deschideți aplicația o dată pe zi pentru a actualiza manual starea riscului dvs.\n\nPuteți oricând dezactiva activitatea în fundal cu prioritate din setările dispozitivului. " + "Vă rugăm să rețineți că, având dezactivată activitatea în fundal cu prioritate, va trebui să deschideți manual aplicația cel puțin o dată la 24 de ore pentru a actualiza starea riscului dvs.\n\nPuteți oricând activa activitatea în fundal cu prioritate din setările dispozitivului." "OK" diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml new file mode 100644 index 00000000000..7b6d172df86 --- /dev/null +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -0,0 +1,1112 @@ + + + + + + "shared_preferences_cwa" + + "preference_onboarding_completed" + + "preference_onboarding_completed_timestamp" + + "preference_background_check_done" + + "preference_reset_app" + + "preference_only_wifi" + + "preference_tracing" + + "preference_timestamp_diagnosis_keys_fetch" + + "preference_timestamp_manual_diagnosis_keys_retrieval" + + "preference_m_string_google_api_token" + + "preference_notifications_enabled" + + "preference_notifications_risk_enabled" + + "preference_notifications_test_enabled" + + "preference_background_job_enabled" + + "preference_mobile_data_enabled" + + "preference_registration_token" + + "preference_device_pairing_successful_time" + + "preference_initial_tracing_activation_time" + + "preference_initial_result_received_time" + + "preference_risk_level_score" + + "preference_risk_level_score_successful" + + "preference_timestamp_risk_level_calculation" + + "preference_test_guid" + + "preference_is_allowed_to_submit_diagnosis_keys" + + "preference_auth_code" + + "preference_database_password" + + "preference_total_non_active_tracing" + + "preference_last_non_active_tracing_timestamp" + + "preference_number_successful_submissions" + + "preference_teletan" + + "preference_last_three_hours_from_server" + + "preference_polling_test_result_started" + + "preference_test_result_notification" + + "preference_risk_days_explanation_shown" + + + + + "Назад" + + "Дальше" + + "Меню" + + "Закрыть" + + "Приложение Corona-Warn-App" + + "Кнопка" + + + + + "Обзор" + + "Информация о приложении" + + "Настройки" + + + + "de.rki.coronawarnapp.notification.exposureNotificationChannelId" + + "1" + + "Приложение Corona-Warn-App" + + "Уведомления от Corona-Warn-App" + + "Приложение Corona-Warn-App" + + "Есть новые сообщения от приложения Corona-Warn-App." + + + + + "Доступно обновление" + + "Для дальнейшего использования приложения Corona-Warn-App установите последнее обновление." + + "Обновить" + + + + + "Пока нет контактов" + + + "%1$s контакт" + "%1$s контакта" + "Пока нет контактов" + "%1$s контакта" + "%1$s контакта" + "%1$s контактов" + + + + "%1$s контакт" + "%1$s контакта" + "Пока нет контактов" + "%1$s контакта" + "%1$s контакта" + "%1$s контактов" + + + "Определение риска активно %1$s из 14 прошедших дней." + + "Определение риска постоянно активно." + + "Контакты еще не проверены." + + "Обновлено: %1$s" + + "Обновляется ежедневно" + + "Обновить" + + "Обновление через %1$s" + + "Активировать определение риска" + + "Активируйте определение риска, чтобы оценить свой статус риска сегодня." + + "Низкий риск" + + "Повышенный риск" + + + "%1$s день с последнего контакта" + "%1$s дня с последнего контакта" + "%1$s дней с последнего контакта" + "%1$s дня с последнего контакта" + "%1$s дня с последнего контакта" + "%1$s дней с последнего контакта" + + + "Неизвестный риск" + + "С момента активации определения риска не прошло достаточно времени, чтобы рассчитать Ваш риск заражения." + + "Определение риска остановлено" + + "Последнее определение риска:""\n""%1$s" + + "Определение риска невозможно" + + "Не удается обновить определение риска более 24 часов." + + "Ваш статус риска не обновлялся более 48 часов: обновите свой статус риска." + + "Проверка выполняется..." + + "Текущие данные выгружаются и проверяются. Это может занять несколько минут." + + + + + "Часто задаваемые вопросы" + + "Здесь Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы о приложении Corona-Warn-App. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." + + "https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch" + + "Здесь Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы о приложении Corona-Warn-App. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." + + + + + "Поделиться Corona-Warn-App" + + "Давайте победим коронавирус вместе" + + "Чем больше пользователей приложения, тем быстрее мы сможем остановить передачу инфекции. Предложите своим родным и друзьям выгрузить приложение." + + "Отправить ссылку для выгрузки" + + "Победим коронавирус вместе""\n""Я участвую, а ты?""\n""https://www.corona-warn-app.de""\n""\n" + + "Человек делится приложением Corona-Warn-App с четырьмя другими людьми." + + + + + "Обзор" + + "Обзор" + + "Определение риска" + + "Определение риска - одна из трех основных функций приложения. Когда она активирована, регистрируются контакты с устройствами других людей. Вам не нужно ничего делать." + + "Риск заражения" + + "Если Вы в течение последних 14 дней контактировали с лицом с положительным тестом на COVID-19, приложение рассчитает Ваш риск заражения. Для этого оцениваются продолжительность и близость контакта." + + "Статус риска может иметь следующие значения:" + + "Повышенный риск" + + "Низкий риск" + + "Неизвестный риск" + + "Уведомление других пользователей" + + "Еще одна из основных функций - регистрация Вашего теста и получение результата. Если у Вас положительный текст на COVID-19, Вы можете уведомить других людей и остановить передачу инфекции." + + "Терминология:" + + "Журнал контактов" + + "Список полученных и случайных идентификаторов, временно сохраненных в хранилище операционной системы. Этот список считывается при проверке контактов. Все случайные идентификаторы автоматически удаляются через 14 дней." + + "Проверка контактов" + + "Данные журнала контактов вызываются и синхронизируются с зарегистрированными заражениями других пользователей. Проверка контактов выполняется автоматически с интервалом около двух часов." + + "Контакты" + + "Продолжительные и близкие контакты с лицом, у которого диагностирован COVID-19." + + "Уведомление о контакте" + + "Отображение уведомлений в приложении Corona-Warn-App." + + "Случайные идентификаторы" + + "Случайные идентификаторы представляют собой комбинации цифр и букв, генерируемые произвольно. Они передаются между устройствами в непосредственной близости. По случайным идентификаторам нельзя отследить конкретных лиц. Они автоматически удаляются через 14 дней. Лица с положительным тестом на COVID-19 могут по желанию поделиться своими случайными идентификаторами за срок до 14 дней с другими пользователями приложения." + + "На смартфоне отображается разное содержимое, пронумерованное от 1 до 3." + + "Главная страница приложения Corona-Warn-App" + + + + + "Ваш статус риска" + + "Инструкции" + + "Вот что Вам нужно сделать" + + "По возможности возвращайтесь домой и оставайтесь дома." + + "Контакты для вопросов о симптомах, доступности тестирования и самоизоляции:" + + "Регулярно мойте руки." + + "Носите защитную маску при контактах с другими людьми." + + "Соблюдайте расстояние не менее 1,5 м от других людей." + + "Во время чихания и кашля прикрывайте рот сгибом локтя или салфеткой." + + "Ваш врач общей практики" + + "Скорая помощь (тел. 116117)" + + "Местный орган здравоохранения" + + "Риск заражения" + + "Период нахождения в системе" + + "Этот период включен в расчет." + + "Ваш риск заражения можно рассчитать только для периодов активного определения риска, поэтому функция определения должна быть постоянно активной." + + "Определение риска охватывает последние 14 дней. В течение этого времени функция определения на Вашем устройстве была активна %1$s дн. Приложение автоматически удаляет старые журналы, как только они теряют значение для предотвращения заражения." + + "Вот как был рассчитан Ваш риск" + + "Вот как рассчитывается Ваш риск" + + "С момента активации определения риска не прошло достаточно времени, чтобы рассчитать Ваш риск заражения." + + "Не удается обновить определение риска более 24 часов." + + "У Вас низкий риск заражения, поскольку не зарегистрировано контактов с лицами с положительным тестом на COVID-19 или контакты были кратковременными и на большом расстоянии." + + + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s день назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дней назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дней назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." + + + "Ваш риск заражения рассчитывается по локальным данным определения риска (продолжительности и близости) на Вашем устройстве. Данные риска заражения не показываются и не передаются другим лицам." + + @string/risk_card_button_update + + @string/risk_card_button_enable_tracing + + "Ваш статус риска" + + + "Информация о функции определения риска" + + "Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов." + + + + + "Не активировать" + + "Активировать" + + "Отменить" + + "Дальше" + + "Давайте начнем" + + "Назад" + + "Страница адаптации 1 из 5. Победим коронавирус вместе" + + "Давайте победим коронавирус вместе" + + "Более надежная защита для Вас и для всех нас. Приложение Corona-Warn-App поможет быстрее остановить передачу инфекции." + + "Сделайте из Вашего устройства систему предупреждения о коронавирусе. Просматривайте Ваш статус риска и определяйте, были ли у Вас близкие контакты с лицами с положительным тестом на COVID-19 за последние 14 дней." + + "Контакты людей регистрируются в приложении путем обмена зашифрованными случайными идентификаторами между устройствами без доступа к каким-либо персональным данным." + + "Группа людей использует свои смартфоны в городе." + + "Страница адаптации 2 из 5. Конфиденциальность данных. Далее идет подробный текст. Для продолжения нажмите кнопку внизу экрана." + + "Конфиденциальность данных" + + + "На смартфоне одной женщины установлено приложение Corona-Warn-App. Значок замка на фоне щита указывает на шифрование данных." + + "Страница адаптации 3 из 5. Активация определения риска" + + "Как активировать определение риска" + + "Чтобы узнать, есть ли у Вас риск заражения, нужно активировать функцию определения риска." + + "Для определения риска Ваше устройство получает по Bluetooth зашифрованные случайные идентификаторы других пользователей и передает Ваш случайный идентификатор на их устройства. Эту функцию можно деактивировать в любое время." + + "Зашифрованные случайные идентификаторы передают другим людям только информацию о дате, продолжительности и близости (по силе сигнала) контакта. Персональные данные, такие как имя, адрес или местоположение, никогда не регистрируются. Идентификация лица невозможна." + + "Заявление о согласии" + + "Чтобы узнать, был ли у Вас контакт с инфицированным лицом и есть ли риск заражения, Вам необходимо активировать в Приложении функцию \"Определение риска\". Вы даете свое согласие на активацию определения риска и соответствующую обработку данных, нажав \"Активировать определение риска\".""\n""\n""Для использования функции определения риска Вам также необходимо активировать на своем смартфоне разработанную компанией Google функцию записи контактов „COVID-19: отслеживание контактов“ и разрешить допуск к мобильному приложению Corona-Warn-App.""\n""\n""При активации функции записи контактов Ваш смартфон автоматически генерирует и посылает через Bluetooth случайные коды, которые могут быть получены другими смартфонами Apple и Android вблизи от Вас, в которых также активирована функция записи контактов. В свою очередь, Ваш смартфон получает случайные коды других смартфонов. Ваши собственные и полученные с других смартфонов случайные коды хранятся в течение 14 дней в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов».""\n""\n""Для определения Вашего риска заражения Приложение загружает в течение дня, неоднократно или по запросу, список случайных кодов всех пользователей, которые сообщили через Приложение о своем подтвержденном диагнозе. Затем данный список сравнивается со списком случайных кодов, сохраненных в журнале контактов функции записи контактов. Если при этом Приложение зафиксирует возможный контакт с инфицированным пользователем, Приложение уведомит Вас о контакте с инфицированным лицом и о риске заражения. В этом случае Приложение получит доступ к остальным данным, сохраненным в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» Вашего смартфона (дата, длительность контакта и сила сигнала Bluetooth).""\n""\n""Сила сигнала Bluetooth помогает определить расстояние (чем сильнее сигнал, тем меньше расстояние). Приложение обрабатывает эти данные для того, чтобы оценить для Вас риск заражения коронавирусом и предоставить Вам рекомендации для дальнейших действий. Данная обработка данных осуществляется исключительно локально на Вашем смартфоне. Никто (в том числе ИРК), кроме Вас, не узнает о том, находились ли Вы в контакте с инфицированным лицом и каким был результат оценки риска заражения.""\n""\n""Чтобы отозвать свое согласие на определение риска, Вы можете деактивировать эту функцию в Приложении, нажав на ползунок, или удалить Приложение. Если Вы хотите снова использовать определение степени риска, активируйте заново ползунок или снова установите Приложение. При отключении функции определения риска Приложение больше не проверяет, был ли у Вас контакт с инфицированным пользователем. Чтобы остановить отправку и получение случайных кодов, Вам необходимо отключить в настройках Вашего смартфона функцию «COVID-19: отслеживание контактов». Обратите внимание, что Ваши и сторонние случайные коды, сохраненные в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» не удаляются в Приложении. Сохраненные данные в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» Вы можете удалить на долгосрочный период только в настройках смартфона.""\n""\n""Политика конфиденциальности Приложения (в том числе информация об обработке данных для определения степени риска) доступна в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." + + "Активировать определение риска" + + "Авторизация" + + "Это означает, что приложение Corona-Warn-App не может отправлять и получать уведомления о Вашем статусе риска заражения COVID-19. Вы можете деактивировать эту функцию в любое время." + + "Не активировать" + + "Назад" + + "Обновление в фоновом режиме отключено" + + "Вы отключили обновление приложения Corona-Warn-App в фоновом режиме. Включите обновление в фоновом режиме для использования автоматического определения риска. При отключенном обновлении в фоновом режиме определение риска можно запустить только вручную. Активировать обновление в фоновом режиме можно в настройках своего устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + "Запустить определение риска вручную" + + "Разрешить приоритетную фоновую активность" + + "Включите приоритетную фоновую активность, чтобы разрешить приложению влюбое время определять Ваш статус риска в фоновом режиме (рекомендуется). Такая настройка отключает оптимизацию расхода заряда аккумулятора только для приложения Corona-Warn-App. Мы не предполагаем, что это может существенно снизить расход Вашего аккумулятора.\n\nПри отказе от данной настройки рекомендуем Вам открывать приложении вручную хотя бы раз в 24 часа." + + "Разрешить" + + "Не разрешать" + + "Приоритетная фоновая активность отключена" + + "Обратите внимание, что при отключении приоритетной фоновой активности Вам нужно раз в 24 часа открывать приложение вручную, чтобы определить свой статус риска.\n\nВы в любое время можете включить приоритетную фоновую активность в настройках." + + "ОК" + + "Три человека активировали определение риска на своих устройствах, то есть их контакты друг с другом будут регистрироваться." + + "Разрешить доступ к местоположению" + + "Доступ к Вашему местоположению невозможен. Чтобы использовать Bluetooth, Google и/или Android требуется доступ к местоположению Вашего устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + "Страница адаптации 4 из 5. Если у Вас положительный тест на COVID-19..." + + "Если у Вас положительный тест на COVID-19..." + + "…Укажите это в приложении Corona-Warn-App. Предоставление результата Вашего теста является добровольным и безопасным. Просим Вас об этом ради здоровья других людей." + + "Ваше уведомление шифруется для защиты и обрабатывается на безопасном сервере. Людям, от которых Ваше устройство получило зашифрованные случайные идентификаторы, отправляется предупреждение вместе с рекомендуемыми действиями." + + "Зашифрованная информация о положительном тесте передается в систему, и другим пользователям отправляются предупреждения." + + "Страница адаптации 5 из 5. Получение предупреждений и определение риска" + + "Получение предупреждений и определение риска" + + "Приложение может автоматически уведомлять о Вашем статусе риска и предупреждать о новых инфицированных людях среди Ваших контактов. Разрешите приложению уведомлять Вас." + + "Тогда Вы сможете самоизолироваться для защиты окружающих и узнать, где сдать тест." + + "Женщина получает уведомление от приложения Corona-Warn-App." + + + + + "Настройки" + + "Вкл." + + "Выкл." + + "Определение риска" + + "Вот как работает определение риска" + + "Разрешите генерацию и предоставление случайных идентификаторов COVID-19." + + "Определение риска активно" + + "Определение риска остановлено" + + "Сервисы определения местоположения отключены" + + "Чтобы определить наличие риска заражения включите функцию определения риска. Для идентификации риска Ваше устройство должно получать по Bluetooth зашифрованные случайные идентификаторы других пользователей и передавать Ваш случайный идентификатор на их устройства. Эту функцию можно в любое время отключить.""\n""\nЗашифрованные случайные идентификаторы передают другим людям только информацию о дате, продолжительности и близости (рассчитанной по силе сигнала) контакта. Персональные данные, например имя, адрес или местоположение, никогда не регистрируются. Персональная идентификация невозможна." + + "Активно" + + "Остановлено" + + "Ограничено" + + "Нет соединения с Интернетом" + + "Bluetooth выключен" + + "Включить Bluetooth" + + "Bluetooth нужно включить для регистрации контактов функцией определения риска. Включите Bluetooth в настройках вашего устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + "Разрешить доступ к местоположению" + + "Доступ к Вашему местоположению невозможен. Чтобы использовать Bluetooth, Google и/или Android требуется доступ к местоположению Вашего устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + "Установить соединение с Интернетом" + + "Для расчета контактов функцией определения риска требуется соединение с Интернетом. Включите Wi-Fi или мобильные данные в настройках устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + + "Определение риска активно в течение %1$s дня.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + "Определение риска активно в течение %1$s дня.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." + + + "Три человека активировали определение риска на своих устройствах, то есть их контакты друг с другом будут регистрироваться." + + "Человек деактивировал определение риска на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." + + "Человек выключил Bluetooth на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." + + + + "Человек отключил соединение с Интернетом на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." + + + "Уведомления" + + "Активировать уведомления о Вашем статусе риска заражения COVID-19?" + + "Уведомления деактивированы" + + "Разрешить автоматические уведомления о статусе риска заражения COVID-19" + + "Укажите уведомления, которые Вы хотите получать." + + "Чтобы активировать уведомления, нужно разрешить уведомления от приложения Corona-Warn-App в настройках Вашего устройства." + + "Активировать уведомления" + + "Уведомления" + + "Ваш риск заражения изменился" + + "Статус Вашего теста на COVID-19" + + "Открыть настройки устройства" + + "Женщина получает уведомление от приложения Corona-Warn-App." + + "Женщина деактивировала уведомления от приложения Corona-Warn-App." + + "Сбросить приложение" + + "Удалить все Ваши данные в приложении." + + "Действительно сбросить приложение?" + + "Вы больше не будете получать уведомления о контактах и не сможете предупреждать других пользователей." + + "Удалить журнал ""\n""контактов" + + "Журнал контактов удаляется отдельно в настройках Вашего устройства." + + "Сбросить приложение" + + "Отменить" + + "Рука держит смартфон, на котором отображается значок выполняемого сброса приложения." + + "Сбросить приложение" + + "Вы больше не будете получать уведомления о контактах и не сможете предупреждать других пользователей. Это действие нельзя отменить." + + "Отменить" + + "Сброс" + + "Приоритетная фоновая активность" + + "Разрешить автоматические обновления статуса риска" + + "Запускать Corona-Warn-App в фоновом режиме" + + "Приложение Corona-Warn-App всегда работает в фоновом режиме, если активировать приоритетную фоновую активность. Это позволяет приложению определять Ваш статус риска в любое время." + + + + "Чтобы отключить приоритетную фоновую активность, деактивируйте ее в нстройках устройства." + + "Открыть настройки устройства" + + "Отключить приоритетную фоновую активность" + + + + + "Информация о приложении" + + "Версия: %1s" + + "О приложении" + + "Давайте победим коронавирус вместе" + + "Институт Роберта Коха (РКИ) — это центральный федеральный институт Германии в области здравоохранения. По поручению федерального правительства РКИ выпустил приложение Corona-Warn-App. Приложение задумано как цифровое дополнение к уже принятым санитарным мерам: социальной дистанции, гигиене и ношению защитных масок." + + "Каждый пользователь приложения помогает отслеживать и останавливать передачу инфекции. Приложение регистрирует контакты с другими людьми локально на вашем устройстве. Вы получаете уведомления о контактах с людьми, которые впоследствии получили положительный результат теста на COVID-19. Ваши персональные данные и конфиденциальность надежно защищены." + + "Группа людей использует свои смартфоны в городе." + + "Конфиденциальность данных" + + "На смартфоне одной женщины установлено приложение Corona-Warn-App. Значок замка на фоне щита указывает на шифрование данных." + + "privacy_ru.html" + + "Условия использования" + + "Содержимое" + + "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается галочка, символизирующая принятия условий использования." + + "terms_ru.html" + + "Горячая линия по техническим вопросам" + + "Чем мы можем Вам помочь?" + + "По техническим вопросам о приложении Corona-Warn-App обращайтесь на нашу горячую линию." + + "Горячая линия по техническим вопросам:" + + "+49 800 7540001" + + "+49 800 7540001" + + "Наша служба поддержки всегда готова помочь." + + "Языки: немецкий, английский, турецкий\nЧасы работы:""\n""пн-сб, 7:00-22:00""\n(кроме государственных праздников)""\nВсе звонки бесплатны." + + "По всем медицинским вопросам обращайтесь к вашему врачу общей практики или в скорую помощь по телефону: 116 117." + + "Человек совершает телефонный звонок с использованием гарнитуры." + + "Часто задаваемые вопросы" + + "Часто задаваемые вопросы. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." + + "Правовые уведомления" + + "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается значок весов, представляющий правовые уведомления." + + "technical_ru.html" + + "Правовая информация" + + "Опубликовано" + + "(ответственность согласно § 5 п. 1 TMG, § 55 п. 1 RStV, DS-GVO, BDSG)" + + "Институт Роберта Коха""\n""Nordufer 20""\n""13353 Berlin (Германия)""\n""\n""в лице его президента" + + "Контакты" + + "Эл. почта: CoronaWarnApp@rki.de""\n""Тел.: +49 30 18754 5100" + + "ИНН" + + "DE 165 893 430" + + "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается значок параграфа, представляющий правовую информацию." + + + + + + "Ошибка" + + "Не удалось установить соединение (%1$d). Повторите попытку." + + "Не удалось установить соединение. Повторите попытку." + + "Назад" + + + "Ошибка" + + "QR-код/TAN недействителен или уже использовался. Повторите попытку или обратитесь на горячую линию по техническим вопросам по пути: Информация о приложении -> Горячая линия по техническим вопросам." + + "Назад" + + + "Ошибка" + + "Не удалось сгенерировать TAN для отправки. Обратитесь на горячую линию по техническим вопросам по пути: Информация о приложении -> Горячая линия по техническим вопросам." + + "Назад" + + + "Ошибка" + + "Сгенерированный TAN не действителен для отправки. Обратитесь на горячую линию по техническим вопросам, выбрав: Информация о приложении → Горячая линия по техническим вопросам." + + "Назад" + + + + "Требуется разрешение на доступ к камере" + + "Разрешить приложению использовать камеру для сканирования QR-кода." + + "Разрешить" + + "Не разрешать" + + + + "Требуется доступ к камере" + + "Откройте системные настройки и разрешите приложению использовать камеру для сканирования QR-кода." + + "ОК" + + + + "Неверный QR-код" + + "Неверный QR-код. Повторите попытку." + + "Повторите попытку." + + "Отменить" + + + "Наведите рамку на QR-код." + + "Наведите рамку на QR-код." + + + + "Результат теста" + + "Как это работает:" + + "Тест успешно добавлен." + + "Ваш тест сохранен в приложении Corona-Warn-App." + + "Результат теста еще не доступен" + + "Ваш результат теста еще не доступен." + + "Обновить" + + "Удалить тест" + + "Ваш результат теста" + + "Лабораторное исследование не показало инфицирования коронавирусом SARS-CoV-2.\n\nУдалите тест из приложения Corona-Warn-App, чтобы здесь можно было сохранить новый код теста." + + "Удалить тест" + + "Ваш результат теста" + + "Ваш результат теста положительный." + + "Предупреждение других людей" + + "Предоставьте ваши случайные идентификаторы за последние 14 дней, чтобы защитить других людей и остановить передачу инфекции." + + "Дальше" + + "Ваш результат теста" + + "При анализе вашего теста возникла проблема. Обратитесь в местный орган здравоохранения за дальнейшими рекомендациями.\n\nУдалите тест из приложения Corona-Warn-App, чтобы здесь можно было сохранить новый код теста." + + "Удалить тест" + + "Требуется определение риска" + + "Активируйте определение риска, чтобы предупредить других людей" + + "ОК" + + "Удалить тест?" + + "Тест будет безвозвратно удален из приложения Corona-Warn-App без возможности повторного добавления. Это действие нельзя отменить." + + "Удалить" + + "Отменить" + + "Положительный тест на SARS-CoV-2" + + "Ваш тест на вирус SARS-CoV-2 положительный." + + + + "Ввод TAN" + + "Введите полученный 10-значный TAN." + + "Дальше" + + "Ввод TAN" + + "Неверный TAN, проверьте введенные данные." + + "Неверно, проверьте введенные данные." + + + + "Вы сдали тест?" + + "Вот как работает приложение Corona-Warn-App" + + "Чтобы приложение работало, нам нужна поддержка людей с положительным тестом на COVID-19.\n\nПоскольку передаются только зашифрованные случайные идентификаторы, анонимность будет сохранена. Вы можете выполнить следующие действия:" + + "Дальше" + + "Зашифрованная информация о положительном тесте передается в систему, и другим пользователям отправляются предупреждения." + + + "Если у Вас положительный тест на COVID-19, Вы можете уведомить других людей." + "Если Вы получили TAN для положительного теста, можете зарегистрировать свой тест по нему." + "Если у Вас нет TAN, Вы можете запросить его по телефону." + + + "Вы сдали тест? Вот как работает приложение Corona-Warn-App" + + + + "Выбор" + + "Какая информация есть у Вас?" + + "Документ с QR-кодом" + + "Отсканируйте QR-код из документа, чтобы зарегистрировать Ваш тест." + + "Заявление о согласии" + + "Нажав на «Принимаю», Вы соглашаетесь с тем, что Приложение вправе узнавать о статусе Вашего теста на коронавирус и высвечивать его в Приложении. Эта функция доступна, если Вы получили QR-код и дали свое согласие на передачу результатов теста в серверную систему Приложения. После того как тестирующая лаборатория разместит результаты теста на сервере, Вы сможете увидеть их в Приложении. Если Вы активировали уведомления, Вас проинформируют о получении результатов теста и вне Приложения. Сам же результат теста, тем не менее, будет показан только в Приложении, в целях обеспечения конфиденциальности. Вы можете в любое время отозвать данное согласие, удалив в Приложении регистрирование теста. Отзыв согласия не затрагивает правомерность обработки, осуществлявшейся до него. Дальнейшую информацию см. в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." + + "Принимаю" + + "Не принимаю" + + "TAN" + + "Чтобы зарегистрировать Ваш тест, введите TAN вручную." + + "Запросить TAN" + + "Позвоните нам, если у Вас положительный тест на COVID-19." + + "Какая информация есть у Вас?" + + + + "Предупреждение других людей" + + "Помогите всем нам!" + + "Далее Вы можете разрешить приложению Corona-Warn-App предоставление ваших случайных идентификаторов за последние 14 дней другим людям. Так Вы предупредите их и поможете остановить передачу инфекции.\n\nПоскольку передаются только обезличенные случайные идентификаторы, Ваша анонимность сохраняется." + + "Конфиденциальность данных" + + "Нажав на «Принимаю», Вы выражаете свое согласие на передачу Приложением положительного результата Вашего теста вместе с Вашими случайными кодами за последние 14 дней в серверную систему Приложения, чтобы другие пользователи Приложения с активированной функцией определения риска были автоматически проинформированы о том, что они могли быть подвержены риску заражения. Передаваемые случайные коды не содержат никакой информации, которая бы раскрыла Вашу личность.\n\nПередача Вашего результата теста через Приложение является добровольной. Если Вы не передадите результат своего теста, никакого наказания не последует. Ввиду того, что невозможно проследить и проконтролировать, пользуетесь ли Вы Приложением и как Вы это делаете, никто, кроме Вас, не будет знать, передали ли Вы информацию об инфицировании.\n\nВы можете в любое время отозвать свое согласие, удалив Приложение. Отзыв согласия не затрагивает правомерность обработки, осуществлявшейся до момента отзыва. Дальнейшую информацию см. в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." + + "Дальше" + + "Устройство передает зашифрованную информацию о положительном тесте в систему." + + + + + "Спасибо!" + + "Ваш вклад очень ценен. Благодарим за поддержку. Теперь другие люди получат предупреждение и смогут принять необходимые меры." + + "Внимание!" + + "Вы заразны." + + "Изолируйтесь от других людей." + + "Дополнительная информация:" + + + "Карантин обычно длится 14 дней. Наблюдайте за симптомами и их развитием." + "Ваш местный орган здравоохранения попросит Вас составить список людей, с которыми Вы контактировали. Вам нужно указать всех людей, с которыми у Вас были близкие контакты (личное общение на расстоянии менее 2 м) дольше 15 мин в последние два дня до появления у Вас симптомов." + "Особенно важно вспомнить людей, которые не будут уведомлены приложением, так как у них нет установленного приложения или даже смартфона." + "Даже если у Вас больше нет симптомов и Вы чувствуете себя хорошо, Вы еще можете быть заразны." + + + "Готово" + + "Группа людей радуется, потому что кто-то поделился результатом теста." + + + + "Запросить TAN" + + "Как это работает:" + + "Для запроса TAN просим Вас подготовить результат теста (если есть) и Ваш номер телефона." + + "Позвонить" + + "Ввести TAN" + + "Позвоните на горячую линию и запросите TAN:" + + "+49 800 7540002" + + "+49 800 7540002" + + "Чтобы зарегистрировать тест, введите TAN в приложении." + + "Языки: \nнемецкий, английский, турецкий\n\nЧасы работы:\nпн-вс, круглосуточно\n\nВсе звонки бесплатны." + + + "Позвонить на горячую линию и запросить TAN" + + "Первый шаг - это звонок на горячую линию для запроса TAN. Телефон горячей линии: +49 800 7540002. Она работает с 8:00 до 22:00 с понедельника по пятницу и с 10:00 до 22:00 в субботу и воскресенье. Все звонки бесплатны." + + "Второй шаг - регистрация Вашего теста в приложении по полученному TAN." + + + + "Данные вызываются..." + + "Вы сдали тест?" + + "Ваш результат еще не доступен" + + "Ваш результат доступен" + + "Положительный тест" + + "Недействительный тест" + + "Отрицательный тест" + + "Ваш результат обновляется" + + "Уведомьте других людей, чтобы остановить передачу инфекции." + + "Анализ вашего теста еще не завершен." + + "Не удалось проанализировать ваш тест." + + "Ваш тест на SARS-CoV-2 положительный." + + "Ваш тест на SARS-CoV-2 отрицательный." + + "Узнать больше и помочь" + + "Просмотреть тест" + + "Внимание!" + + "Вы заразны. Изолируйтесь от других людей." + + "Ваш местный орган здравоохранения свяжется с Вами в ближайшие дни по телефону или почте." + + "Поделитесь Вашими случайными идентификаторами, чтобы предупредить других людей." + + + "Ваш диагноз:" + + "SARS-CoV-2" + + "Зарегистрировано %s" + + "Отрицательный" + + "Положительный" + + "Анализ невозможен" + + "Ваш результат пока не доступен" + + "Дополнительная информация:" + + + "Все еще плохо себя чувствуете? Если Вам плохо и/или симптомы ухудшились, обратитесь к Вашему врачу общей практики." + "Оставайтесь дома до выздоровления. Заражение коронавирусом (SARS-CoV-2) в ослабленном состоянии из-за другой инфекции может привести к серьезным осложнениям." + "Не ходите на работу, если Вы плохо себя чувствуете, чтобы не ставить под угрозу здоровье других людей. Если симптомы ухудшились, сдайте тест на SARS-CoV-2." + + + + + "На предыдущую страницу" + + "Кнопка \"Продолжить\"" + + "Поделиться" + + "Меню" + + "Кнопка" + + "Изображение" + + + + "Нет соединения с Интернетом." + + "Недостаточно свободного места в памяти." + + "Ошибка связи с интерфейсом Google" + + "Невозможно выполнить это действие. Обратитесь на горячую линию." + + "Приложение Corona-Warn-App правильно установлено, но сервис уведомления о контактах с лицами, инфицированными COVID-19 недоступен в операционной системе Вашего смартфона. Это означает, что Вы не можете использовать Corona-Warn-App. Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов: https://www.coronawarn.app/en/faq/" + + "Приложение Corona-Warn-App выполняется корректно, но мы не можем обновить Ваш текущий статус риска. Определение риска остается активным и выполняется корректно. Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов: https://www.coronawarn.app/en/faq/" + + + + "Что-то пошло не так." + + "Причина" + + "ОК" + + "Сведения" + + "Неизвестная ошибка." + + + + "Lorem Ipsum" + + "Test API" + + "Test Risk Level" + + "Test Notification" + + "Android API Test(Manual Test)" + + "Start (Broadcast/Receive Bluetooth)" + + "Get Exposure keys (my keys history from api)" + + "Share my keys via Email" + + "Submit Exposure Key" + + "Show QR Code" + + "Submit keys to Server" + + "Scan Exposure Key" + + "Last 3 Hours Mode" + + "Check Exposure Summary" + + "Exposure summary" + + "Days since last exposure: %1$s" + + "Attenuation Durations in Minutes: %1$s" + + "Summation Risk Score: %1$s" + + "Matched key count: %1$s" + + "Maximum risk score %1$s" + + "My keys (count: %1$d)" + + "Other key" + + "Calculate Risk Level" + + \ No newline at end of file diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml index c2ce900844d..7f987ba3b86 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -144,6 +144,15 @@ "%1$s kez düşük riskli maruz kalma" "%1$s kez düşük riskli maruz kalma" + + + "%1$s maruz kalma" + "%1$s maruz kalma" + "Şu ana dek hiçbir maruz kalma yok" + "%1$s maruz kalma" + "%1$s maruz kalma" + "%1$s maruz kalma" + "Maruz kalma günlüğü son 14 günde %1$s gün etkindi." @@ -329,15 +338,15 @@ "Daha sonra COVID-19 tanısı konan kişilere maruz kaldığınıza dair bir günlük kaydı oluşturulmadığı veya bu kişilerle yalnızca kısa süreyle ve uzak mesafeden karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz düşüktür." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." - "En son %1$s gün önce, COVID-19 tanısı konan en az bir kişiyle daha uzun süreyle ve yakın mesafeden maruz kalma yaşadığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksektir." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." + "COVID-19 tanısı konmuş bir kişiyle %1$s gün önce daha uzun süreyle ve yakın mesafede karşılaştığınız için enfeksiyon riskiniz daha yüksek." - "Enfeksiyon riskiniz, cihazınızda yerel olarak bulunan maruz kalma günlüğü verileri (süre ve mesafe) kullanılarak hesaplanır. Enfeksiyon riskiniz başkaları tarafından görüntülenemez veya başkalarına aktarılmaz." + "Bu nedenle enfeksiyon riskiniz artmış olarak derecelendirilmiştir.\nEnfeksiyon riskiniz, cihazınızda yerel olarak bulunan maruz kalma günlüğü verileri (süre ve mesafe) kullanılarak hesaplanır. Enfeksiyon riskiniz başkaları tarafından görüntülenemez veya başkalarına aktarılmaz. Eve gittiğinizde lütfen aile fertleriniz veya ev arkadaşlarınızla yakın temastan kaçının." @string/risk_card_button_update @@ -420,7 +429,7 @@ "Önceliklendirilmiş arka plan aktivitesine izin ver" - "Uygulamanın sürekli olarak arka planda risk durumunuzu belirlemesine izin vermek için önceliklendirilmiş arka plan aktivitesine izin verin (önerilir). Bu işlem, yalnızca Corona-Warn-App için pil ömrü optimizasyonunu devre dışı bırakır. Bu işlem sonunda cihazınızın pil ömründe kayda değer bir azalma yaşanması beklenmemektedir.\n\nBu ayara izin vermek istemiyorsanız risk durumunuzu Uygulamada manüel olarak güncellemeniz gerekir." + "Uygulamanın sürekli olarak arka planda risk durumunuzu belirlemesine izin vermek için önceliklendirilmiş arka plan aktivitesine izin verin (önerilir). Bu işlem, yalnızca Corona-Warn-App için pil ömrü optimizasyonunu devre dışı bırakır. Bu işlem sonunda cihazınızın pil ömründe kayda değer bir azalma yaşanması beklenmemektedir.\n\nBu ayara izin vermek istemiyorsanız en fazla 24 saatlik aralıklarla Uygulamayı manüel olarak açmanızı öneririz." "İzin Ver" @@ -428,7 +437,7 @@ "Önceliklendirilmiş arka plan aktivitesi devre dışı" - "Önceliklendirilmiş arka plan aktivitesi devre dışı bırakıldığında Uygulamayı günde bir kez açarak risk durumunuzu manüel olarak güncellemeniz gerekeceğini lütfen unutmayın.\n\nÖnceliklendirilmiş arka plan aktivitesini dilediğiniz zaman ayarlarınızdan devre dışı bırakabilirsiniz. " + "Önceliklendirilmiş arka plan aktivitesi devre dışı bırakıldığında risk durumunuzu güncellemek için Uygulamayı en fazla 24 saatlik aralıklarla manüel olarak açmanız gerekir.\n\nÖnceliklendirilmiş arka plan aktivitesini dilediğiniz zaman ayarlarınızdan etkinleştirebilirsiniz." "Tamam" From 45cb1c3547a9a7226397b51cb33355e5c3855454 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: harambasicluka <64483219+harambasicluka@users.noreply.github.com> Date: Tue, 4 Aug 2020 13:40:28 +0200 Subject: [PATCH 2/3] Fix: Deleted russian and arabic and updated default strings (#971) * deleted russian and arabic and updated default strings * added background notification pref * added test string --- .../src/main/res/values-ar/strings.xml | 1112 ----------------- .../src/main/res/values-ru/strings.xml | 1112 ----------------- .../src/main/res/values/strings.xml | 22 +- 3 files changed, 11 insertions(+), 2235 deletions(-) delete mode 100644 Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml delete mode 100644 Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml deleted file mode 100644 index 64813937bd2..00000000000 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,1112 +0,0 @@ - - - - - - "shared_preferences_cwa" - - "preference_onboarding_completed" - - "preference_onboarding_completed_timestamp" - - "preference_background_check_done" - - "preference_reset_app" - - "preference_only_wifi" - - "preference_tracing" - - "preference_timestamp_diagnosis_keys_fetch" - - "preference_timestamp_manual_diagnosis_keys_retrieval" - - "preference_m_string_google_api_token" - - "preference_notifications_enabled" - - "preference_notifications_risk_enabled" - - "preference_notifications_test_enabled" - - "preference_background_job_enabled" - - "preference_mobile_data_enabled" - - "preference_registration_token" - - "preference_device_pairing_successful_time" - - "preference_initial_tracing_activation_time" - - "preference_initial_result_received_time" - - "preference_risk_level_score" - - "preference_risk_level_score_successful" - - "preference_timestamp_risk_level_calculation" - - "preference_test_guid" - - "preference_is_allowed_to_submit_diagnosis_keys" - - "preference_auth_code" - - "preference_database_password" - - "preference_total_non_active_tracing" - - "preference_last_non_active_tracing_timestamp" - - "preference_number_successful_submissions" - - "preference_teletan" - - "preference_last_three_hours_from_server" - - "preference_polling_test_result_started" - - "preference_test_result_notification" - - "preference_risk_days_explanation_shown" - - - - - "الخلف" - - "التالي" - - "القائمة" - - "إغلاق" - - "تطبيق Corona-Warn-App" - - "زر" - - - - - "نظرة عامة" - - "معلومات التطبيق" - - "الإعدادات" - - - - "de.rki.coronawarnapp.notification.exposureNotificationChannelId" - - "1" - - "تطبيق Corona-Warn-App" - - "إشعارات من تطبيق Corona-Warn-App" - - "تطبيق Corona-Warn-App" - - "لديك رسائل جديدة من تطبيق Corona-Warn-App." - - - - - "التحديث متوفر" - - "يرجى ملاحظة أنه بإمكانك فقط استخدام تطبيق Corona-Warn-App مجددًا بمجرد تثبيت آخر تحديث." - - "تحديث" - - - - - "لا توجد مخالطة حتى الآن" - - - "%1$s مخالطة بخطر منخفض" - "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" - "لا توجد مخالطة حتى الآن" - "%1$s مخالطة بخطر منخفض" - "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" - "%1$s من المخالطات بخطر منخفض" - - - - "%1$s مخالطة" - "%1$s من المخالطات" - "لا توجد مخالطة حتى الآن" - "%1$s من المخالطات" - "%1$s من المخالطات" - "%1$s من المخالطات" - - - "تسجيل المخالطة كان نشطًا لمدة %1$s من الأربعة عشر يومًا الماضية." - - "تسجيل المخالطة نشط دائمًا" - - "لم يتم فحص التجمُّعات حتى الآن." - - "تم التحديث: %1$s" - - "يتم التحديث يوميًا" - - "تحديث" - - "تحديث في %1$s" - - "تنشيط تسجيل المخالطة" - - "قم بتنشيط تسجيل المخالطة لتقييم مستوى الخطر اليوم." - - "خطر منخفض" - - "خطر مرتفع" - - - "%1$s يوم منذ آخر تجمُّع" - "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" - "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" - "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" - "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" - "%1$s من الأيام منذ آخر تجمُّع" - - - "خطر غير معروف" - - "تعذر علينا تقدير خطر العدوى نظرًا لعدم قيامك بتنشيط تسجيل المخالطة لفترة طويلة بما فيه الكفاية." - - "تسجيل المخالطة توقف" - - "آخر تسجيل مخالطة:""\n""%1$s" - - "تسجيل المخالطة غير ممكن" - - "تعذر تحديث تسجيل المخالطة لأكثر من 24 ساعة." - - "لم يتم تحديث مستوى الخطر لمدة تزيد عن 48 ساعة. يرجى تحديث مستوى الخطر." - - "الفحص قيد التشغيل..." - - "يتم تنزيل البيانات الحالية وفحصها.\nقد يستغرق هذا عدة دقائق." - - - - - "الأسئلة المتكررة" - - "يمكنك أن تجد هنا إجابات الأسئلة المتكررة حول تطبيق Corona-Warn-App. سيتم توجيهك إلى موقع إلكتروني خارجي." - - "https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch" - - "يمكنك أن تجد هنا إجابات الأسئلة المتكررة حول تطبيق Corona-Warn-App. سيتم توجيهك إلى موقع إلكتروني خارجي." - - - - - "مشاركة تطبيق Corona-Warn-App" - - "لنكافح فيروس كورونا معًا" - - "كلما زاد عدد مستخدمي التطبيق، أصبح بإمكاننا كسر سلسلة العدوى بشكل أسرع. الرجاء دعوة أسرتك وأصدقائك إلى تنزيل هذا التطبيق." - - "إرسال رابط التنزيل" - - "مكافحة فيروس كورونا معًا ""\n""أنا مستعد لذلك، ماذا عنك؟""\n""https://www.corona-warn-app.de""\n""\n" - - "رجل يشارك تطبيق Corona-Warn-App مع أربعة أشخاص آخرين." - - - - - "نظرة عامة" - - "نظرة عامة" - - "تسجيل المخالطة" - - "تسجيل المخالطة أحد الميزات الجوهرية الثلاث في التطبيق. عند تنشيطه، يتم تسجيل التجمُّعات مع أجهزة الأشخاص الآخرين، ولا يتعين عليك اتخاذ أي إجراء آخر." - - "خطر العدوى" - - "إذا تعاملت خلال آخر 14 يومًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19، فسيُقدِّر التطبيق خطر العدوى لك؛ وذلك من خلال قياس مدة المخالطة ومدى اقترابك من المصاب." - - "قد يظهر لك مستوى الخطر التالي:" - - "خطر مرتفع" - - "خطر منخفض" - - "خطر غير معروف" - - "إشعار مستخدمين أخرين" - - "من الميزات الجوهرية الأخرى تسجيل اختبارك واسترجاع النتيجة. إذا تم تشخيصك على أنك مصاب بمرض كوفيد-19، يمكنك إشعار الآخرين وكسر سلسلة العدوى." - - "تعريف المصطلحات:" - - "سجل المخالطة" - - "قائمة بمعرفات عشوائية مؤقتة مستلَمة تُحفَظ مؤقتًا في ذاكرة تخزين التشغيل. تُقرأ هذه القائمة عند التحقق من المخالطات، وتُحذَف جميع المعرفات العشوائية تلقائيًا بعد 14 يومًا." - - "التحقق من المخالطة" - - "يتم استرجاع بيانات سجل المخالطة ومزامنتها مع حالات عدوى المستخدمين الآخرين المبلغ عنها. يتم إجراء التحقق من المخالطة تلقائيًا كل ساعتين تقريبًا." - - "المخالطات" - - "التجمُّعات لمدة طويلة ومن مسافة قريبة جدًا مع أشخاص مصابين بمرض كوفيد-19." - - "إشعار المخالطة" - - "عرض المخالطات في تطبيق Corona-Warn-App." - - "المعرفات العشوائية" - - "المعرفات العشوائية هي مجموعات مكونة من أحرف وأرقام مُنشأة بشكل عشوائي. يتم تبادل هذه المعرفات بين الأجهزة الموجودة بالقرب. ولا يمكن تعيين المعرفات العشوائية إلى شخص معين كما يتم حذفها تلقائيًا بعد 14 يومًا. يمكن للأشخاص الذين تم تشخيصهم كمصابين بمرض كوفيد-19 أن يختاروا مشاركة معرفاتهم العشوائية في آخر 14 يومًا مع مستخدمي التطبيق الآخرين." - - "هاتف ذكي يعرض محتوى متنوعًا، مرقمًا من 1 إلى 3." - - "الصفحة الرئيسية لتطبيق Corona-Warn-App" - - - - - "مستوى الخطر" - - "التعليمات" - - "أمور يجب عليك الالتزام بها" - - "يُرجى التوجه إلى منزلك والمكوث به إن أمكن ذلك." - - "إذا كانت لديك استفسارات بشأن الأعراض أو توفر الاختبار أو العزل الذاتي، فالرجاء الاتصال بجهة واحدة مما يلي:" - - "اغسل يديك بانتظام." - - "ارتدِ قناع الوجه عند التجمُّع مع أشخاص آخرين." - - "حافظ على الابتعاد عن الآخرين بمسافة لا تقل عن 1.5 متر." - - "قم بالعطس أو السعال في مرفقك أو في منديل." - - "طبيبك الممارس العام" - - "خدمة الطوارئ الطبية العامة على الهاتف رقم 116117" - - "دائرة الصحة العامة" - - "خطر العدوى" - - "تم تسجيل الفترة" - - "هذه الفترة مضمَّنة في الاحتساب." - - "يمكن تقدير خطر العدوى بالنسبة إليك فقط للفترات التي كان خلالها تسجيل المخالطة نشطًا. وبالتالي يجب أن تظل ميزة التسجيل نشطة دائمًا." - - "يشمل تسجيل المخالطة الأربعة عشر يومًا الماضية. وأثناء هذه الفترة يمكن أن تكون ميزة التسجيل على جهازك نشطة لمدة %1$s من الأيام. يقوم التطبيق تلقائيًا بحذف السجلات الأقدم، مثل تلك التي لم تعد ذات صلة بمنع العدوى." - - "هذه هي الطريقة التي كان يتم بها تقدير الخطر الواقع عليك" - - "هذه هي الطريقة التي يتم بها تقدير الخطر الواقع عليك" - - "تعذر علينا تقدير خطر العدوى نظرًا لعدم قيامك بتنشيط تسجيل المخالطة لفترة طويلة بما فيه الكفاية." - - "تعذر تحديث تسجيل المخالطة لأكثر من 24 ساعة." - - "لديك خطر منخفض للعدوى لأنه لم يتم تسجيل مخالطتك بأشخاص تم تشخيصهم لاحقًا كمصابين بمرض كوفيد-19، أو لأن تجمعاتك كانت لفترة زمنية قصيرة وعن بُعد." - - - "خطر العدوى لديك مرتفع نظرًا بسبب تجمُّعك مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية أطول ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - "خطر العدوى لديك مرتفع بسبب تجمُّعك مؤخرًا مع شخص مصاب بمرض كوفيد-19 على مدى فترة زمنية طويلة ومن مسافة قريبة جدًا منذ %1$s من الأيام." - - - "وبالتالي، تم تصنيف خطر العدوى بالنسبة إليك على أنه مرتفع. يتم تقدير خطر العدوى من بيانات تسجيل المخالطة (المدة ومدى الاقتراب) محليًا على جهازك. ولا يمكن الاطلاع على خطر العدوى من جانب أي شخص آخر أو تمريره إليه. عند العودة إلى المنزل، يرجى تجنب التعامل عن قرب مع أفراد أسرتك أو عائلتك." - - @string/risk_card_button_update - - @string/risk_card_button_enable_tracing - - "مستوى الخطر" - - - "معلومات حول وظيفة تسجيل المخالطة" - - "لمزيد من المعلومات، راجع صفحة الأسئلة المتكررة." - - - - - "عدم التنشيط" - - "تنشيط" - - "إلغاء" - - "التالي" - - "لنبدأ" - - "الخلف" - - "صفحة البدء 1 من 5: مكافحة فيروس كورونا معًا" - - "لنكافح فيروس كورونا معًا" - - "مزيد من الحماية لك ولنا جميعًا. يمكننا كسر سلاسل العدوى أسرع بكثير من خلال استخدام تطبيق Corona-Warn-App." - - "قم بتحويل جهازك إلى نظام للتحذير من فيروس كورونا. ألقِ نظرة عامة على مستوى الخطر الواقع عليك وتعرف على ما إذا كنت قد تواصلت عن قرب مع أي شخص مصاب بمرض كوفيد-19 خلال آخر 14 يومًا." - - "يسجل التطبيق تجمعات الأفراد بتبادل معرفات عشوائية مشفرة بين أجهزتهم، ولا يتم الوصول إلى أي معلومات شخصية أيًا كانت." - - "مجموعة أشخاص يستخدمون هواتفهم الذكية حول المدينة." - - "صفحة البدء 2 من 5: خصوصية البيانات. يوجد نص طويل. للمتابعة في أي وقت لاحق، استخدم الزر الموجود أعلى الشاشة." - - "خصوصية البيانات" - - - "سيدة تستخدم تطبيق Corona-Warn-App على هاتفها الذكي. ترمز أيقونة القفل الموجودة بخلفية الشاشة إلى بيانات مشفرة." - - "صفحة البدء 3 من 5: كيفية تمكين تسجيل المخالطة" - - "كيفية تمكين تسجيل المخالطة" - - "لتحديد ما إذا كنت معرضًا لخطر العدوى، يجب عليك تنشيط ميزة تسجيل المخالطة." - - "يعمل تسجيل المخالطة من خلال تلقي جهازك، عبر Bluetooth، المعرفات العشوائية المشفرة لمستخدمين آخرين وتمرير معرفك العشوائي إلى أجهزتهم. ويمكن إلغاء تنشيط هذه الميزة في أي وقت." - - "لا تقوم المعرفات العشوائية بإرسال أي معلومات إلى الأشخاص الآخرين إلا معلومات التاريخ والمدة ومدى الاقتراب (باستخدام قوة الإشارة). ولا يتم أبدًا تسجيل البيانات الشخصية مثل الاسم والعنوان والموقع. كما لا يمكن تحديد هوية الأفراد." - - "إقرار الموافقة" - - "لمعرفة ما إذا كنت قد خالطت شخصًا مصابًا بالعدوى، وما إذا كان هناك خطر عدوى بالنسبة لك، يتعين عليك تنشيط خاصية تسجيل المخالطة الموجودة في التطبيق. الموافقة على تنشيط خاصية تسجيل المخالطة، ومعالجة البيانات في هذا السياق، بالنقر على زر: \"تمكين\".""\n""\n""لكي يمكنك استخدام خاصية تسجيل المخالطة، يتعين عليك أيضًا تنشيط خاصية تسجيل المخالطات المتاحة من جوجل على هاتفك الذكي \"إشعارات التعرض لفيروس كورونا المستجد (كوفيد-19) \"، ومنح اذن لتطبيق Corona-Warn-App لاستخامها.""\n""\n""عند تنشيط خاصية تسجيل المخالطات يتولى هاتفك الذكي إنشاء وإرسال أرقام تعريف عشوائية عبر Bluetooth بصفة مستمرة، والتي يمكن استقبالها في محيطك من هواتف أبل وأندرويد الذكية الأخرى، التي تكون فيها خاصية تسجيل المخالطات منشطة بالمثل. والعكس صحيح، حيث يستقبل هاتفك الذكي المعرفات العشوائية للهواتف الذكية الأخرى. يتم تسجيل أرقام تعريفك العشوائية والمعرفات العشوائية المستقبلة من الهواتف الذكية الأخرى في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات، وتخزن هناك لمدة 14 يومًا.""\n""\n""للتعرف على خطر العدوى بالنسبة لك، يستدعي التطبيق عدة مرات يوميًا -أو عند الرغبة- قائمةً بالمعرفات العشوائية لكافة المستخدمين الذين سجلوا إصابتهم بفيروس كورونا في التطبيق. يتم مقارنة هذه القائمة بعد ذلك مع المعرفات العشوائية المخزنة في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات. وعندما يتأكد التطبيق من أنك ربما خالطت مستخدمًا مصابًا بالعدوى، يخطرك التطبيق بأنك خالطت شخصًا مصابًا، وأنه من المحتمل تعرضك لخطر العدوى. في هذه الحالة يحصل التطبيق أيضًا على إذن بالوصول إلى بيانات إضافية مخزنة في سجل المخالطة بخاصية تسجيل المخالطات لهاتفك الذكي (التاريخ، والمدة، وقوة إشارة Bluetooth عند المخالطة).""\n""\n""يُستدل على البُعد المكاني من قوة إشارة Bluetooth (كلما كانت الإشارة أقوى، كانت المسافة أقل). ثم يقيّم التطبيق هذه البيانات، من أجل تقييم احتمالية اصابتك بفيروس كورونا ، وتقديم التوصيات لك بشأن ما يجب القيام به بعد ذلك. يتم إجراء هذا التقييم حصريًا على هاتفك الذكي. لا يعرف أحدٌ سواك (بما في ذلك معهد روبرت كوخ أيضًا) ما إذا كنت قد خالطت شخصًا مصابًا، وما إذا كان الأمر ينطوي على خطر إصابتك.""\n""\n""لإلغاء موافقتك على خاصية تسجيل المخالطة، يمكنك إلغاء تنشيط الخاصية عبر الشريط الانزلاقي داخل التطبيق أو حذف التطبيق. وإذا كنت ترغب في استخدام خاصية تسجيل المخالطة مجددًا، فيمكنك إعادة تنشيط الشريط الانزلاقي أو تثبيت التطبيق من جديد. عند إلغاء خاصية تسجيل المخالطة، لن يفحص التطبيق ما إذا كنت قد خالطت مستخدمًا مصابًا أم لا. أيضًا لكي توقف إرسال المعرفات العشوائية واستقبالها، يتعين عليك الغاء تنشيط تسجل مخالطة المصابين بمرض كوفيد -19 في إعدادات هاتفك الذكي. يرجى الانتباه إلى أن رموز التعريف العشوائية للهاتف الذكي والهواتف الذكية الأخرى، والمخزنة في سجل المخالطة لن يتم حذفها من التطبيق. لا يمكنك حذف البيانات المخزنة في سجل المخالطة حذفًا نهائيًا إلا من خلال إعدادات هاتفك الذكي.""\n""\n""تجد تعليمات التطبيق الخاصة بحماية البيانات (بما في ذلك المعلومات حول معالجة البيانات لتسجيل المخالطة) تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." - - "تنشيط تسجيل المخالطة" - - "تفويض" - - "هذا يعني أن تطبيق Corona-Warn-App لا يمكنه إرسال أو تلقي إشعارات حول مستوى خطر مرض كوفيد-19. يمكنك إلغاء تنشيط هذه الميزة في أي وقت." - - "عدم التنشيط" - - "الخلف" - - "تحديثات في الخلفية مُلغى تنشيطها" - - "قمت بإلغاء تنشيط تحديثات في الخلفية لتطبيق Corona-Warn-App. الرجاء تنشيط تحديثات في الخلفية لاستخدام تسجيل المخالطة التلقائي. إذا لم تقم بتنشيط تحديثات في الخلفية، فيمكنك فقط بدء تسجيل المخالطة يدويًا في التطبيق. يمكنك تنشيط تحديثات في الخلفية للتطبيق في إعدادات الجهاز لديك." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "بدء تسجيل المخالطة يدويًا" - - "السماح بنشاط له أفضلية في الخلفية" - - "قم بتمكين النشاط الذي له أفضلية في الخلفية للسماح للتطبيق بتحديد مستوى الخطر الواقع عليك في الخلفية في أي وقت (مستحسَن). يؤدي ذلك إلى تعطيل زيادة عمر البطارية لتطبيق Corona-Warn-App فقط، ولا نتوقع أن يؤدي إلى انخفاض ملحوظ في عمر بطارية جهازك.\nإذا لم تسمح بهذا الإعداد، فمن المستحسن لك فتح التطبيق يدويًا مرة واحدة يوميًا على الأقل." - - "السماح" - - "عدم السماح" - - "النشاط الذي له أفضلية في الخلفية معطَّل" - - "يرجى العلم أنه مع تعطيل النشاط الذي له أفضلية في الخلفية، سيتعين عليك فتح التطبيق مرة واحدة يوميًا لتحديث مستوى الخطر. \n\nيمكنك تعطيل النشاط الذي له أفضلية في الخلفية من إعداداتك في أي وقت." - - "موافق" - - "قام ثلاثة أشخاص بتنشيط تسجيل المخالطة على أجهزتهم؛ مما سيعمل على تسجيل تجمُّعاتهم مع بعضهم بعضًا." - - "السماح بالوصول إلى الموقع" - - "لا يمكن الوصول إلى موقعك. يتطلب جوجل و/أو أندرويد الوصول إلى موقع جهازك لاستخدام Bluetooth." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "صفحة البدء 4 من 5: إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19..." - - "إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19..." - - "...يُرجى الإبلاغ عن هذا في تطبيق Corona-Warn-App. مشاركة نتائج اختبارك أمر اختياري وآمن. يُرجى القيام بهذا من أجل صحة الجميع." - - "يتم تشفير إشعارك ومعالجته بصورة آمنة على خادم آمن. الآن، سيتلقى الأشخاص الذين قام جهازك بتجميع معرفاتهم العشوائية المشفرة تحذيرًا مصحوبًا بمعلومات حول ما يجب عليهم فعله على الفور." - - "يتم إرسال تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام؛ مما سينتج عنه تحذير المستخدمين الآخرين." - - "صفحة البدء 5 من 5: تلقي التحذيرات وتحديد الأخطار" - - "تلقي التحذيرات وتحديد الأخطار" - - "يمكن للتطبيق إشعارك تلقائيًا بمستوى الخطر الواقع عليك وتحذيرك من حالات العدوى الجديدة من الأشخاص الذين خالطتهم. اسمح للتطبيق الآن بإشعارك." - - "ويمكنك بعد ذلك عزل نفسك ذاتيًا لحماية الآخرين ومعرفة مكان إجراء الاختبار." - - "سيدة تتلقى إشعارًا من تطبيق Corona-Warn-App." - - - - - "الإعدادات" - - "تشغيل" - - "إيقاف تشغيل" - - "تسجيل المخالطة" - - "هذه هي طريقة عمل تسجيل المخالطة" - - "السماح بإنشاء معرفات عشوائية لمرض كوفيد-19 ومشاركتها." - - "تسجيل المخالطة نشط" - - "تسجيل المخالطة توقف" - - "خدمات الموقع تم إلغاء تنشيطها" - - "يتعين عليك تنشيط ميزة تسجيل المخالطة لتحديد ما إذا كنت معرضًا لخطر العدوى أم لا، ويعمل تحديد خطر العدوى من خلال تلقي جهازك، عبر Bluetooth، المعرفات العشوائية المشفرة لمستخدمين آخرين وتمرير معرفك العشوائي إلى أجهزتهم. ويمكنك تعطيل هذه الميزة في أي وقت.""\n""\n""لا تمرر المعرفات العشوائية المشفرة إلا معلومات حول التاريخ والمدة ومدى الاقتراب من الأشخاص الآخرين (يتم التقدير باستخدام قوة الإشارة). ولا يتم أبدًا تسجيل البيانات الشخصية، مثل الاسم والعنوان والموقع، كما لا يمكن تحديد هوية الأفراد." - - "نشط" - - "موقوف" - - "مقيَّد" - - "لا يوجد اتصال بالإنترنت" - - "تم إيقاف تشغيل Bluetooth" - - "تشغيل Bluetooth" - - "يجب تشغيل Bluetooth لتسجيل المخالطة من أجل تسجيل التجمُّعات. يرجى تشغيل Bluetooth من إعدادات جهازك." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "السماح بالوصول إلى الموقع" - - "لا يمكن الوصول إلى موقعك. يتطلب جوجل و/أو أندرويد الوصول إلى موقع جهازك لاستخدام Bluetooth." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "فتح الاتصال بالإنترنت" - - "يتطلب تسجيل المخالطة اتصالًا بالإنترنت لتقدير المخالطات. يُرجى تشغيل WIFI أو بيانات الهاتف من إعدادات جهازك." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - - "تسجيل المخالطة نشط لمدة يوم واحد.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - "تسجيل المخالطة نشط لمدة %1$s من الأيام.\nلا يمكن أن يكون التحقق من المخالطة موثوقًا به إلا إذا كان تسجيل المخالطة نشطًا دائمًا." - - - "قام ثلاثة أشخاص بتنشيط تسجيل المخالطة على أجهزتهم؛ مما سيعمل على تسجيل تجمُّعاتهم مع بعضهم بعضًا." - - "ألغى شخص تنشيط تسجيل المخالطة على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." - - "أوقف شخص تشغيل Bluetooth على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." - - - - "قطع شخص الاتصال بالإنترنت على هاتفه الذكي؛ وبالتالي، لم يتم تسجيل تجمُّع مع شخصين آخرين." - - - "الإشعارات" - - "هل تريد تنشيط إشعارات مستوى خطر مرض كوفيد-19؟" - - "تم إلغاء تنشيط الإشعارات" - - "السماح بالإشعارات التلقائية لمستوى خطر مرض كوفيد-19" - - "حدد المناطق التي تريد استمرار تلقي الإشعارات عنها." - - "لتنشيط الإشعارات، يجب السماح بإشعارات تطبيق Corona-Warn-App من إعدادات جهازك." - - "تنشيط الإشعارات" - - "الإشعارات" - - "تم تغيير خطر العدوى" - - "حالة اختبار مرض كوفيد-19" - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "سيدة تتلقى إشعارًا من تطبيق Corona-Warn-App." - - "سيدة ألغت تنشيط إشعارات تطبيق Corona-Warn-App." - - "إعادة تعيين التطبيق" - - "حذف كل البيانات في التطبيق." - - "هل تريد بالتأكيد إعادة تعيين التطبيق؟" - - "لن يتم إشعارك بعد الآن بالمخالطات ولن يكون بمقدورك تحذير المستخدمين الآخرين." - - "حذف سجل ""\n""المخالطة" - - "يجب حذف سجل المخالطة بشكل منفصل من إعدادات جهازك." - - "إعادة تعيين التطبيق" - - "إلغاء" - - "هاتف ذكي يعرض رمزًا يشير إلى إعادة تعيين التطبيق." - - "إعادة تعيين التطبيق" - - "لن يتم إشعارك بعد الآن بالمخالطات ولن يكون بمقدورك تحذير المستخدمين الآخرين. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." - - "إلغاء" - - "إعادة تعيين" - - "نشاط له أفضلية في الخلفية" - - "السماح بتحديثات مستوى الخطر تلقائيًا" - - "تشغيل تطبيق Corona-Warn-App في الخلفية" - - "يتم تشغيل تطبيق Corona-Warn-App في الخلفية بشكل دائم عند تنشيط نشاط له أفضلية في الخلفية، وهذا يتيح للتطبيق تحديد مستوى الخطر في أي وقت." - - - - "لتعطيل نشاط له أفضلية في الخلفية، الرجاء إلغاء تنشيطه في إعدادات الجهاز." - - "فتح إعدادات الجهاز" - - "تعطيل نشاط له أفضلية في الخلفية" - - - - - "معلومات التطبيق" - - "الإصدار:%1s" - - "نبذة عن التطبيق" - - "لنكافح فيروس كورونا معًا" - - "معهد روبرت كوخ (RKI) هو الهيئة الصحية الاتحادية العامة في ألمانيا. ينشر المعهد تطبيق Corona-Warn-App بالنيابة عن الحكومة الاتحادية، والتطبيق مصمم كامتداد رقمي لإجراءات الصحة العامة المنفَّذة بالفعل: التباعد الاجتماعي والنظافة الشخصية واستخدام أقنعة الوجه." - - "يمكن لأي شخص يستخدم التطبيق تتبع سلسلة العدوى وكسرها. يحفظ التطبيق التجمُّعات مع الأشخاص الآخرين محليًا على جهازك. ويتم إشعارك عند تجمُّعك مع أشخاص تم تشخيصهم مؤخرًا على أنهم مصابون بمرض كوفيد-19، علمًا أن هويتك وخصوصيتك محميتان دائمًا." - - "مجموعة أشخاص يستخدمون هواتفهم الذكية حول المدينة." - - "خصوصية البيانات" - - "سيدة تستخدم تطبيق Corona-Warn-App على هاتفها الذكي. ترمز أيقونة القفل الموجودة بخلفية الشاشة إلى بيانات مشفرة." - - "privacy_en.html" - - "شروط الاستخدام" - - "المحتوى" - - "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها علامة صح ترمز إلى قبول شروط الاستخدام." - - "terms_en.html" - - "الخط الساخن الفني" - - "كيف يمكننا مساعدتك؟" - - "للاستفسارات الفنية حول تطبيق Corona-Warn-App، الرجاء الاتصال بالخط الساخن." - - "الخط الساخن الفني:" - - "‎+49 800 7540001" - - "‎+49 800 7540001" - - "خدمة العملاء هنا لمساعدتك." - - "اللغات: الألمانية والإنجليزية والتركية\nساعات العمل:""\n""الاثنين إلى السبت: من الساعة 7 صباحًا حتى 10 مساءً""\n(فيما عد العطلات الرسمية)""\nالاتصال مجاني." - - "إذا كان لديك أي استفسارات متعلقة بصحتك، فيُرجى التواصل مع طبيبك الممارس العام أو الخط الساخن لخدمة الطوارئ الطبية، هاتف ‎116 117." - - "رجل يرتدي سماعة رأس أثناء إجراء اتصال." - - "الأسئلة المتكررة" - - "الأسئلة المتكررة. سيتم إعادة توجيهك إلى موقع ويب خارجي." - - "الإخطارات القانونية" - - "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها ميزان يرمز إلى الإشعارات القانونية." - - "technical_en.html" - - "بيان النشر" - - "تم النشر بواسطة" - - "(مسؤول بموجب المادة 5، الفقرة 1 من قانون الإعلام عن بُعد \"TMG\"، المادة 55، الفقرة 1 من عقد البث الإذاعي \"RStV\"، قانون حماية البيانات \"DS-GVO\"، القانون الاتحادي لحماية البيانات \"BDSG\")" - - "معهد روبرت كوخ""\n""نوردوفر 20""\n""13353 برلين""\n""\n""ممثلًا بواسطة رئيسه" - - "الاتصال" - - "البريد الإلكتروني: CoronaWarnApp@rki.de""\n""الهاتف: ‎+49 30 18754 5100" - - "رقم تعريف ضريبة القيمة المضافة" - - "DE 165 893 430" - - "هاتف ذكي تظهر على شاشته نصوص بخط كبير وبجوارها رمز لقسم يمثل بيان النشر." - - - - - - "خطأ" - - "تعذر إنشاء اتصال (%1$d). يرجى المحاولة لاحقًا." - - "تعذر إنشاء اتصال. يرجى المحاولة لاحقًا." - - "الخلف" - - - "خطأ" - - "رمز الاستجابة السريعة (QR)/رقم المعاملة (TAN) غير صالح أو مستخدم بالفعل. يُرجى المحاولة مرة أخرى أو الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق -> الخط الساخن الفني." - - "الخلف" - - - "خطأ" - - "تعذر إنشاء رقم المعاملة (TAN) للتقديم. يُرجى الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق -> الخط الساخن الفني." - - "الخلف" - - - "خطأ" - - "رقم المعاملة (TAN) المُنشأ غير صالح للتقديم. الرجاء الاتصال بالخط الساخن الفني عبر معلومات التطبيق ← الخط الساخن الفني." - - "الخلف" - - - - "تفويض الكاميرا مطلوب" - - "السماح للتطبيق باستخدام الكاميرا لمسح رمز الاستجابة السريعة (QR)." - - "سماح" - - "عدم السماح" - - - - "الوصول إلى الكاميرا لازم" - - "يُرجى فتح إعدادات النظام والسماح للتطبيق باستخدام الكاميرا لمسح رمز الاستجابة السريعة (QR)." - - "موافق" - - - - "رمز الاستجابة السريعة (QR) غير صحيح" - - "رمز الاستجابة السريعة (QR) غير صحيح. يُرجى المحاولة مرة أخرى." - - "يُرجى المحاولة مرة أخرى." - - "إلغاء" - - - "ضع رمز الاستجابة السريعة (QR) داخل الإطار." - - "ضع رمز الاستجابة السريعة (QR) داخل الإطار." - - - - "نتيجة الاختبار" - - "كيف يعمل ذلك:" - - "تمت إضافة الاختبار بنجاح" - - "تم تخزين اختبارك في تطبيق Corona-Warn-App." - - "نتيجة الاختبار غير متوفرة حتى الآن" - - "نتيجة اختبارك غير متوفرة حتى الآن." - - "تحديث" - - "حذف الاختبار" - - "نتيجة اختبارك" - - "لا تشير نتيجة المعمل لإصابتك بفيروس كورونا المستجد\n\nيُرجى حذف الاختبار من تطبيق Corona-Warn-App حتى تتمكن من حفظ رمز نتيجة اختبار جديد هنا عند الحاجة." - - "حذف الاختبار" - - "نتيجة اختبارك" - - "تم التحقق من إيجابية نتيجة اختبارك." - - "تحذير الآخرين" - - "شارِك معرفاتك العشوائية لآخر 14 يومًا لحماية الآخرين وكسر سلسلة العدوى." - - "التالي" - - "نتيجة اختبارك" - - "حدثت مشكلة أثناء تقييم اختبارك. يُرجى التواصل مع دائرة الصحة العامة لمعرفة كيفية المتابعة.\n\nيُرجى حذف الاختبار من تطبيق Corona-Warn-App؛ حتى تتمكن من حفظ رمز اختبار جديد فيه، عند الحاجة." - - "حذف الاختبار" - - "تسجيل المخالطة مطلوب" - - "يُرجى تنشيط تسجيل المخالطة لتحذير أشخاص آخرين." - - "موافق" - - "هل تريد حذف الاختبار؟" - - "سيتم حذف الاختبار نهائيًا من تطبيق Corona-Warn-App ولا يمكن إضافته مرة أخرى. ولا يمكن التراجع عن هذا الإجراء." - - "إزالة" - - "إلغاء" - - "فيروس كورونا المستجد إيجابي" - - "تم تشخيصك على أنك مصاب بفيروس كورونا المستجد." - - - - "إدخال رقم المعاملة (TAN)" - - "الرجاء إدخال رقم المعاملة (TAN) المكون من 10 أرقام والمقدم إليك." - - "التالي" - - "إدخال رقم المعاملة (TAN)" - - "رقم المعاملة (TAN) غير صالح. يرجى التحقق من إدخالك." - - "الإدخال غير صالح. يُرجى التحقق من إدخالك." - - - - "هل خضعت للاختبار؟" - - "هذه هي طريقة عمل تطبيق Corona-Warn-App" - - "حتى يعمل التطبيق جيدًا، نعتمد على دعم الأشخاص المصابين بمرض كوفيد-19 لنا.\n\nبما أنه لا يتم تبادل إلا المعرفات العشوائية المشفرة، ستظل هويتك غير معروفة. يمكنك الآن المتابعة كما يلي:" - - "التالي" - - "يتم إرسال تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام؛ مما سينتج عنه تحذير المستخدمين الآخرين." - - - "إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19، يمكنك إشعار الآخرين." - "إذا تم منحك رقم المعاملة (TAN) لتشخيص إيجابي، يمكنك استخدامه لتسجيل الاختبار." - "إذا لم يكن لديك رقم المعاملة (TAN)، يمكنك طلبه بالهاتف." - - - "هل خضعت للاختبار؟ هذه هي طريقة عمل تطبيق Corona-Warn-App" - - - - "تحديد" - - "ما المعلومات التي لديك؟" - - "مستند برمز الاستجابة السريعة (QR)" - - "سجِّل اختبارك من خلال مسح رمز الاستجابة السريعة (QR) لمستند اختبارك." - - "إقرار الموافقة" - - "بالنقر على \"قبول\"، فإنك توافق على السماح للتطبيق بالاستعلام عن حالة فحص فيروس كورونا خاصتك، وعرض الحالة في التطبيق. تتاح لك هذه الخاصية عندما تتلقى رمز استجابة سريعة (QR) وتوافق على السماح بإرسال نتيجة الاختبار إلى نظام السيرفر الخاص بالتطبيق. بمجرد أن يودع معمل الفحوصات نتيجة اختبارك على السيرفر، يمكنك الاطلاع على النتيجة في التطبيق. وإذا كنت قد نشطت خاصية الإشعارات، فستتلقى إشعارًا أيضًا خارج التطبيق بظهور نتيجة الاختبار. نتيجة الاختبار نفسها لا تظهر إلا في التطبيق لأسباب متعلقة بحماية البيانات. يمكنك إلغاء هذه الموافقة في أي وقت عن طريق حذف تسجيل الاختبار في التطبيق. عند إلغاء الموافقة، تظل مشروعية المعالجة حتى تاريخ الإلغاء قائمةً. تجد المزيد من المعلومات تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." - - "قبول" - - "عدم القبول" - - "رقم المعاملة (TAN)" - - "سجِّل اختبارك بإدخال رقم المعاملة (TAN) يدويًا." - - "طلب رقم المعاملة (TAN)" - - "يُرجى الاتصال بنا إذا كنت مصابًا بمرض كوفيد-19." - - "ما المعلومات التي لديك؟" - - - - "تحذير الآخرين" - - "يُرجى مساعدتنا جميعًا!" - - "يمكنك لاحقًا التأكد من مشاركة تطبيق Corona-Warn-App لمعرفاتك العشوائية في آخر 14 يومًا مع الآخرين. ومن خلال القيام بذلك، يمكنك تحذير الأشخاص الآخرين والمساعدة على كسر سلسلة العدوى.\n\nستظل هويتك مجهولة حيث يتم إرسال المعرفات العشوائية غير الشخصية فقط." - - "خصوصية البيانات" - - "بالنقر على \"قبول\"، فإنك توافق على أن يرسل التطبيق نتيجة اختبارك الإيجابية مع أرقام تعريفك العشوائية لآخر 14 يومًا إلى نظام سيرفر التطبيق، حتى يتسنى إخطار غيرك من مستخدمي التطبيق المنشطين لخاصية تسجيل المخالطة أوتوماتيكيًا باحتمالية تعرضهم لخطر العدوى. لا تتضمن المعرفات العشوائية المتداولة أية بيانات تسمح بثغرات يمكن التعرف من خلالها على هويتك أو شخصك.\n\nنشر نتيجة اختبارك عبر التطبيق خطوة اختيارية. إذا لم تنشر نتيجة اختبارك، لن تترتب عليك أية أضرار؛ لأنه لا يمكن لأحد سواك معرفة أو مراقبة ما إذا كنت تستخدم التطبيق، وكيف تستخدمه، وما إذا كنت نشرت إصابتك بالعدوى أم لا.\n\nيمكنك إلغاء موافقتك في أي وقت عن طريق حذف التطبيق. عند إلغاء الموافقة، تظل مشروعية المعالجة بدايةً من الموافقة حتى تاريخ الإلغاء قائمةً. تجد المزيد من المعلومات تحت بند القائمة \"معلومات خصوصية البيانات\"." - - "التالي" - - "جهاز يرسل تشخيص اختبار إيجابي مشفرًا إلى النظام." - - - - - "شكرًا لك" - - "لقد قدمت مساهمة قيمة. بفضل دعمك، ستيم تحذير أشخاص آخرين ويمكنهم التصرف بالشكل الصحيح." - - "يُرجى ملاحظة ما يلي:" - - "أنت معدٍ." - - "يُرجى عزل نفسك عن الآخرين." - - "معلومات أخرى:" - - - "فترة الحجر الصحي عادة ما تكون 14 يومًا. الرجاء ملاحظة أعراضك ومراقبة مدى تطورها." - "ستطالبك دائرة الصحة العامة بإنشاء قائمة بالأشخاص الذين تواصلت معهم. يجب أن يتضمن ذلك كل الأشخاص الذين تواصلت معهم عن قرب (أقل من مترين، محادثة وجهًا لوجه) لمدة تزيد عن 15 دقيقة في اليومين السابقين لتطور الأعراض." - "الرجاء التفكير بصفة خاصة في الأشخاص الذين لن يتم إشعارهم مباشرة من خلال التطبيق نظرًا لعدم امتلاكهم هاتف ذكي أو عدم قيامهم بتثبيت التطبيق." - "قد تظل معديًا حتى إن لم تعد تشعر بأي أعراض وكنت تشعر بأنك بحالة جيدة." - - - "تم" - - "جميع الأشخاص في المجموعة سعداء لمشاركة شخص ما نتيجة اختباره." - - - - "طلب رقم المعاملة (TAN)" - - "كيف يعمل ذلك:" - - "يُرجى تجهيز نتيجة اختبارك (إن وُجدت) ورقم هاتفك لطلب رقم المعاملة (TAN)." - - "اتصال" - - "إدخال رقم المعاملة (TAN)" - - "اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN):" - - "‎+49 800 7540002" - - "‎+49 800 7540002" - - "سجِّل الاختبار بإدخال رقم المعاملة (TAN) في التطبيق." - - "اللغات\nالألمانية والإنجليزية والتركية\n\nساعات العمل:\nالاثنين إلى الأحد: 24 ساعة\n\nالاتصال مجاني." - - - "اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN)" - - "في الخطوة الأولى، اتصل بالخط الساخن واطلب رقم المعاملة (TAN). يمكنك الاتصال بالخط الساخن على ‎+49 800 7540002. مواعيد العمل من الاثنين إلى الجمعة من الثامنة صباحًا إلى 10 مساءً ويومي السبت والأحد من العاشرة صباحًا إلى العاشرة مساءً. الاتصال مجاني." - - "في الخطوة التالية، قم بتسجيل اختبارك باستخدام رقم المعاملة (TAN) في التطبيق." - - - - "جار استرجاع البيانات..." - - "هل خضعت للاختبار؟" - - "النتيجة غير متوفرة حتى الآن" - - "نتيجتك متوفرة" - - "تشخيص إيجابي" - - "الاختبار غير صالح" - - "تشخيص سلبي" - - "جار تحديث نتيجتك" - - "ساعِد على كسر سلسلة العدوى من خلال إشعار الآخرين." - - "لم يتم إجراء تقييم اختبارك حتى الآن." - - "تعذر تقييم اختبارك." - - "تم تشخيصك على أنك إيجابي بخصوص بفيروس كورونا المستجد." - - "تم تشخيصك على أنك سلبي بخصوص بفيروس كورونا المستجد." - - "معرفة المزيد والمساعدة" - - "عرض الاختبار" - - "يُرجى ملاحظة ما يلي:" - - "أنت معدٍ. اعزل نفسك عن الأشخاص الآخرين." - - "ستتواصل معك دائرة الصحة العامة خلال الأيام القليلة القادمة بالهاتف أو بخطاب." - - "شارِك معرفاتك العشوائية حتى يمكن تحذير الآخرين." - - - "تشخيصك:" - - "فيروس كورونا المستجد" - - "تاريخ التسجيل %s" - - "سلبي" - - "إيجابي" - - "التقييم غير ممكن" - - "النتيجة غير متوفرة حتى الآن" - - "معلومات أخرى:" - - - "هل لا تزال تشعر بتوعك؟ إذا كنت تشعر بتوعك شديد و/أو تفاقمت أعراضك، فالرجاء الاتصال بطبيبك الممارس العام." - "ابقَ في المنزل حتى تشعر بأنك بصحة جيدة مرة أخرى. إذا أُصبت بفيروس كورونا (فيروس كورونا المستجد) مع ضعفك نتيجة عدوى أخرى، فقد يؤدي ذلك إلى مرض خطير." - "لا تذهب إلى عملك إذا كنت مريضًا لتضمن عدم تعريض الآخرين للخطر. إذا ازدادت الأعراض سوءًا، قد تحتاج للخضوع لاختبار فيروس كورونا المستجد مرة أخرى." - - - - - "عودة إلى الصفحة السابقة" - - "زر المتابعة" - - "مشاركة" - - "القائمة" - - "زر" - - "الصورة" - - - - "أنت غير متصل بالإنترنت." - - "ليس لديك ذاكرة فارغة كافية." - - "حدث خطأ خلال الاتصال بواجهة Google" - - "لا يمكنك القيام بهذا الإجراء. يُرجى الاتصال بالخط الساخن." - - "تم تثبيت تطبيق Corona-Warn-App بشكل صحيح؛ لكن خدمة \"إشعارات المخالطة لمرض كوفيد-19\" غير متوفرة على نظام تشغيل هاتفك الذكي؛ وهذا يعني أنه لا يمكنك استخدام التطبيق. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الأسئلة المتكررة لدينا على: https://www.coronawarn.app/en/faq/" - - "يعمل تطبيق Corona-Warn-App بشكل صحيح؛ لكن لا يمكن تحديث مستوى الخطر الحالي. يظل تسجيل المخالطة نشطًا، ويعمل بشكل صحيح. لمزيد من المعلومات، يرجى الاطلاع على صفحة الأسئلة المتكررة لدينا على: https://www.coronawarn.app/en/faq/" - - - - "حدث خطأ ما." - - "السبب" - - "موافق" - - "التفاصيل" - - "حدث خطأ غير معروف." - - - - "Lorem Ipsum" - - "Test API" - - "Test Risk Level" - - "Test Notification" - - "Android API Test(Manual Test)" - - "Start (Broadcast/Receive Bluetooth)" - - "Get Exposure keys (my keys history from api)" - - "Share my keys via Email" - - "Submit Exposure Key" - - "Show QR Code" - - "Submit keys to Server" - - "Scan Exposure Key" - - "Last 3 Hours Mode" - - "Check Exposure Summary" - - "Exposure summary" - - "Days since last exposure: %1$s" - - "Attenuation Durations in Minutes: %1$s" - - "Summation Risk Score: %1$s" - - "Matched key count: %1$s" - - "Maximum risk score %1$s" - - "My keys (count: %1$d)" - - "Other key" - - "Calculate Risk Level" - - \ No newline at end of file diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml deleted file mode 100644 index 7b6d172df86..00000000000 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,1112 +0,0 @@ - - - - - - "shared_preferences_cwa" - - "preference_onboarding_completed" - - "preference_onboarding_completed_timestamp" - - "preference_background_check_done" - - "preference_reset_app" - - "preference_only_wifi" - - "preference_tracing" - - "preference_timestamp_diagnosis_keys_fetch" - - "preference_timestamp_manual_diagnosis_keys_retrieval" - - "preference_m_string_google_api_token" - - "preference_notifications_enabled" - - "preference_notifications_risk_enabled" - - "preference_notifications_test_enabled" - - "preference_background_job_enabled" - - "preference_mobile_data_enabled" - - "preference_registration_token" - - "preference_device_pairing_successful_time" - - "preference_initial_tracing_activation_time" - - "preference_initial_result_received_time" - - "preference_risk_level_score" - - "preference_risk_level_score_successful" - - "preference_timestamp_risk_level_calculation" - - "preference_test_guid" - - "preference_is_allowed_to_submit_diagnosis_keys" - - "preference_auth_code" - - "preference_database_password" - - "preference_total_non_active_tracing" - - "preference_last_non_active_tracing_timestamp" - - "preference_number_successful_submissions" - - "preference_teletan" - - "preference_last_three_hours_from_server" - - "preference_polling_test_result_started" - - "preference_test_result_notification" - - "preference_risk_days_explanation_shown" - - - - - "Назад" - - "Дальше" - - "Меню" - - "Закрыть" - - "Приложение Corona-Warn-App" - - "Кнопка" - - - - - "Обзор" - - "Информация о приложении" - - "Настройки" - - - - "de.rki.coronawarnapp.notification.exposureNotificationChannelId" - - "1" - - "Приложение Corona-Warn-App" - - "Уведомления от Corona-Warn-App" - - "Приложение Corona-Warn-App" - - "Есть новые сообщения от приложения Corona-Warn-App." - - - - - "Доступно обновление" - - "Для дальнейшего использования приложения Corona-Warn-App установите последнее обновление." - - "Обновить" - - - - - "Пока нет контактов" - - - "%1$s контакт" - "%1$s контакта" - "Пока нет контактов" - "%1$s контакта" - "%1$s контакта" - "%1$s контактов" - - - - "%1$s контакт" - "%1$s контакта" - "Пока нет контактов" - "%1$s контакта" - "%1$s контакта" - "%1$s контактов" - - - "Определение риска активно %1$s из 14 прошедших дней." - - "Определение риска постоянно активно." - - "Контакты еще не проверены." - - "Обновлено: %1$s" - - "Обновляется ежедневно" - - "Обновить" - - "Обновление через %1$s" - - "Активировать определение риска" - - "Активируйте определение риска, чтобы оценить свой статус риска сегодня." - - "Низкий риск" - - "Повышенный риск" - - - "%1$s день с последнего контакта" - "%1$s дня с последнего контакта" - "%1$s дней с последнего контакта" - "%1$s дня с последнего контакта" - "%1$s дня с последнего контакта" - "%1$s дней с последнего контакта" - - - "Неизвестный риск" - - "С момента активации определения риска не прошло достаточно времени, чтобы рассчитать Ваш риск заражения." - - "Определение риска остановлено" - - "Последнее определение риска:""\n""%1$s" - - "Определение риска невозможно" - - "Не удается обновить определение риска более 24 часов." - - "Ваш статус риска не обновлялся более 48 часов: обновите свой статус риска." - - "Проверка выполняется..." - - "Текущие данные выгружаются и проверяются. Это может занять несколько минут." - - - - - "Часто задаваемые вопросы" - - "Здесь Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы о приложении Corona-Warn-App. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." - - "https://www.bundesregierung.de/corona-warn-app-faq-englisch" - - "Здесь Вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы о приложении Corona-Warn-App. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." - - - - - "Поделиться Corona-Warn-App" - - "Давайте победим коронавирус вместе" - - "Чем больше пользователей приложения, тем быстрее мы сможем остановить передачу инфекции. Предложите своим родным и друзьям выгрузить приложение." - - "Отправить ссылку для выгрузки" - - "Победим коронавирус вместе""\n""Я участвую, а ты?""\n""https://www.corona-warn-app.de""\n""\n" - - "Человек делится приложением Corona-Warn-App с четырьмя другими людьми." - - - - - "Обзор" - - "Обзор" - - "Определение риска" - - "Определение риска - одна из трех основных функций приложения. Когда она активирована, регистрируются контакты с устройствами других людей. Вам не нужно ничего делать." - - "Риск заражения" - - "Если Вы в течение последних 14 дней контактировали с лицом с положительным тестом на COVID-19, приложение рассчитает Ваш риск заражения. Для этого оцениваются продолжительность и близость контакта." - - "Статус риска может иметь следующие значения:" - - "Повышенный риск" - - "Низкий риск" - - "Неизвестный риск" - - "Уведомление других пользователей" - - "Еще одна из основных функций - регистрация Вашего теста и получение результата. Если у Вас положительный текст на COVID-19, Вы можете уведомить других людей и остановить передачу инфекции." - - "Терминология:" - - "Журнал контактов" - - "Список полученных и случайных идентификаторов, временно сохраненных в хранилище операционной системы. Этот список считывается при проверке контактов. Все случайные идентификаторы автоматически удаляются через 14 дней." - - "Проверка контактов" - - "Данные журнала контактов вызываются и синхронизируются с зарегистрированными заражениями других пользователей. Проверка контактов выполняется автоматически с интервалом около двух часов." - - "Контакты" - - "Продолжительные и близкие контакты с лицом, у которого диагностирован COVID-19." - - "Уведомление о контакте" - - "Отображение уведомлений в приложении Corona-Warn-App." - - "Случайные идентификаторы" - - "Случайные идентификаторы представляют собой комбинации цифр и букв, генерируемые произвольно. Они передаются между устройствами в непосредственной близости. По случайным идентификаторам нельзя отследить конкретных лиц. Они автоматически удаляются через 14 дней. Лица с положительным тестом на COVID-19 могут по желанию поделиться своими случайными идентификаторами за срок до 14 дней с другими пользователями приложения." - - "На смартфоне отображается разное содержимое, пронумерованное от 1 до 3." - - "Главная страница приложения Corona-Warn-App" - - - - - "Ваш статус риска" - - "Инструкции" - - "Вот что Вам нужно сделать" - - "По возможности возвращайтесь домой и оставайтесь дома." - - "Контакты для вопросов о симптомах, доступности тестирования и самоизоляции:" - - "Регулярно мойте руки." - - "Носите защитную маску при контактах с другими людьми." - - "Соблюдайте расстояние не менее 1,5 м от других людей." - - "Во время чихания и кашля прикрывайте рот сгибом локтя или салфеткой." - - "Ваш врач общей практики" - - "Скорая помощь (тел. 116117)" - - "Местный орган здравоохранения" - - "Риск заражения" - - "Период нахождения в системе" - - "Этот период включен в расчет." - - "Ваш риск заражения можно рассчитать только для периодов активного определения риска, поэтому функция определения должна быть постоянно активной." - - "Определение риска охватывает последние 14 дней. В течение этого времени функция определения на Вашем устройстве была активна %1$s дн. Приложение автоматически удаляет старые журналы, как только они теряют значение для предотвращения заражения." - - "Вот как был рассчитан Ваш риск" - - "Вот как рассчитывается Ваш риск" - - "С момента активации определения риска не прошло достаточно времени, чтобы рассчитать Ваш риск заражения." - - "Не удается обновить определение риска более 24 часов." - - "У Вас низкий риск заражения, поскольку не зарегистрировано контактов с лицами с положительным тестом на COVID-19 или контакты были кратковременными и на большом расстоянии." - - - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s день назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дней назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дня назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - "У Вас повышенный риск заражения, поскольку %1$s дней назад Вы имели продолжительный близкий контакт с лицом с положительным тестом на COVID-19." - - - "Ваш риск заражения рассчитывается по локальным данным определения риска (продолжительности и близости) на Вашем устройстве. Данные риска заражения не показываются и не передаются другим лицам." - - @string/risk_card_button_update - - @string/risk_card_button_enable_tracing - - "Ваш статус риска" - - - "Информация о функции определения риска" - - "Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов." - - - - - "Не активировать" - - "Активировать" - - "Отменить" - - "Дальше" - - "Давайте начнем" - - "Назад" - - "Страница адаптации 1 из 5. Победим коронавирус вместе" - - "Давайте победим коронавирус вместе" - - "Более надежная защита для Вас и для всех нас. Приложение Corona-Warn-App поможет быстрее остановить передачу инфекции." - - "Сделайте из Вашего устройства систему предупреждения о коронавирусе. Просматривайте Ваш статус риска и определяйте, были ли у Вас близкие контакты с лицами с положительным тестом на COVID-19 за последние 14 дней." - - "Контакты людей регистрируются в приложении путем обмена зашифрованными случайными идентификаторами между устройствами без доступа к каким-либо персональным данным." - - "Группа людей использует свои смартфоны в городе." - - "Страница адаптации 2 из 5. Конфиденциальность данных. Далее идет подробный текст. Для продолжения нажмите кнопку внизу экрана." - - "Конфиденциальность данных" - - - "На смартфоне одной женщины установлено приложение Corona-Warn-App. Значок замка на фоне щита указывает на шифрование данных." - - "Страница адаптации 3 из 5. Активация определения риска" - - "Как активировать определение риска" - - "Чтобы узнать, есть ли у Вас риск заражения, нужно активировать функцию определения риска." - - "Для определения риска Ваше устройство получает по Bluetooth зашифрованные случайные идентификаторы других пользователей и передает Ваш случайный идентификатор на их устройства. Эту функцию можно деактивировать в любое время." - - "Зашифрованные случайные идентификаторы передают другим людям только информацию о дате, продолжительности и близости (по силе сигнала) контакта. Персональные данные, такие как имя, адрес или местоположение, никогда не регистрируются. Идентификация лица невозможна." - - "Заявление о согласии" - - "Чтобы узнать, был ли у Вас контакт с инфицированным лицом и есть ли риск заражения, Вам необходимо активировать в Приложении функцию \"Определение риска\". Вы даете свое согласие на активацию определения риска и соответствующую обработку данных, нажав \"Активировать определение риска\".""\n""\n""Для использования функции определения риска Вам также необходимо активировать на своем смартфоне разработанную компанией Google функцию записи контактов „COVID-19: отслеживание контактов“ и разрешить допуск к мобильному приложению Corona-Warn-App.""\n""\n""При активации функции записи контактов Ваш смартфон автоматически генерирует и посылает через Bluetooth случайные коды, которые могут быть получены другими смартфонами Apple и Android вблизи от Вас, в которых также активирована функция записи контактов. В свою очередь, Ваш смартфон получает случайные коды других смартфонов. Ваши собственные и полученные с других смартфонов случайные коды хранятся в течение 14 дней в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов».""\n""\n""Для определения Вашего риска заражения Приложение загружает в течение дня, неоднократно или по запросу, список случайных кодов всех пользователей, которые сообщили через Приложение о своем подтвержденном диагнозе. Затем данный список сравнивается со списком случайных кодов, сохраненных в журнале контактов функции записи контактов. Если при этом Приложение зафиксирует возможный контакт с инфицированным пользователем, Приложение уведомит Вас о контакте с инфицированным лицом и о риске заражения. В этом случае Приложение получит доступ к остальным данным, сохраненным в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» Вашего смартфона (дата, длительность контакта и сила сигнала Bluetooth).""\n""\n""Сила сигнала Bluetooth помогает определить расстояние (чем сильнее сигнал, тем меньше расстояние). Приложение обрабатывает эти данные для того, чтобы оценить для Вас риск заражения коронавирусом и предоставить Вам рекомендации для дальнейших действий. Данная обработка данных осуществляется исключительно локально на Вашем смартфоне. Никто (в том числе ИРК), кроме Вас, не узнает о том, находились ли Вы в контакте с инфицированным лицом и каким был результат оценки риска заражения.""\n""\n""Чтобы отозвать свое согласие на определение риска, Вы можете деактивировать эту функцию в Приложении, нажав на ползунок, или удалить Приложение. Если Вы хотите снова использовать определение степени риска, активируйте заново ползунок или снова установите Приложение. При отключении функции определения риска Приложение больше не проверяет, был ли у Вас контакт с инфицированным пользователем. Чтобы остановить отправку и получение случайных кодов, Вам необходимо отключить в настройках Вашего смартфона функцию «COVID-19: отслеживание контактов». Обратите внимание, что Ваши и сторонние случайные коды, сохраненные в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» не удаляются в Приложении. Сохраненные данные в журнале контактов функции «COVID-19: отслеживание контактов» Вы можете удалить на долгосрочный период только в настройках смартфона.""\n""\n""Политика конфиденциальности Приложения (в том числе информация об обработке данных для определения степени риска) доступна в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." - - "Активировать определение риска" - - "Авторизация" - - "Это означает, что приложение Corona-Warn-App не может отправлять и получать уведомления о Вашем статусе риска заражения COVID-19. Вы можете деактивировать эту функцию в любое время." - - "Не активировать" - - "Назад" - - "Обновление в фоновом режиме отключено" - - "Вы отключили обновление приложения Corona-Warn-App в фоновом режиме. Включите обновление в фоновом режиме для использования автоматического определения риска. При отключенном обновлении в фоновом режиме определение риска можно запустить только вручную. Активировать обновление в фоновом режиме можно в настройках своего устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - "Запустить определение риска вручную" - - "Разрешить приоритетную фоновую активность" - - "Включите приоритетную фоновую активность, чтобы разрешить приложению влюбое время определять Ваш статус риска в фоновом режиме (рекомендуется). Такая настройка отключает оптимизацию расхода заряда аккумулятора только для приложения Corona-Warn-App. Мы не предполагаем, что это может существенно снизить расход Вашего аккумулятора.\n\nПри отказе от данной настройки рекомендуем Вам открывать приложении вручную хотя бы раз в 24 часа." - - "Разрешить" - - "Не разрешать" - - "Приоритетная фоновая активность отключена" - - "Обратите внимание, что при отключении приоритетной фоновой активности Вам нужно раз в 24 часа открывать приложение вручную, чтобы определить свой статус риска.\n\nВы в любое время можете включить приоритетную фоновую активность в настройках." - - "ОК" - - "Три человека активировали определение риска на своих устройствах, то есть их контакты друг с другом будут регистрироваться." - - "Разрешить доступ к местоположению" - - "Доступ к Вашему местоположению невозможен. Чтобы использовать Bluetooth, Google и/или Android требуется доступ к местоположению Вашего устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - "Страница адаптации 4 из 5. Если у Вас положительный тест на COVID-19..." - - "Если у Вас положительный тест на COVID-19..." - - "…Укажите это в приложении Corona-Warn-App. Предоставление результата Вашего теста является добровольным и безопасным. Просим Вас об этом ради здоровья других людей." - - "Ваше уведомление шифруется для защиты и обрабатывается на безопасном сервере. Людям, от которых Ваше устройство получило зашифрованные случайные идентификаторы, отправляется предупреждение вместе с рекомендуемыми действиями." - - "Зашифрованная информация о положительном тесте передается в систему, и другим пользователям отправляются предупреждения." - - "Страница адаптации 5 из 5. Получение предупреждений и определение риска" - - "Получение предупреждений и определение риска" - - "Приложение может автоматически уведомлять о Вашем статусе риска и предупреждать о новых инфицированных людях среди Ваших контактов. Разрешите приложению уведомлять Вас." - - "Тогда Вы сможете самоизолироваться для защиты окружающих и узнать, где сдать тест." - - "Женщина получает уведомление от приложения Corona-Warn-App." - - - - - "Настройки" - - "Вкл." - - "Выкл." - - "Определение риска" - - "Вот как работает определение риска" - - "Разрешите генерацию и предоставление случайных идентификаторов COVID-19." - - "Определение риска активно" - - "Определение риска остановлено" - - "Сервисы определения местоположения отключены" - - "Чтобы определить наличие риска заражения включите функцию определения риска. Для идентификации риска Ваше устройство должно получать по Bluetooth зашифрованные случайные идентификаторы других пользователей и передавать Ваш случайный идентификатор на их устройства. Эту функцию можно в любое время отключить.""\n""\nЗашифрованные случайные идентификаторы передают другим людям только информацию о дате, продолжительности и близости (рассчитанной по силе сигнала) контакта. Персональные данные, например имя, адрес или местоположение, никогда не регистрируются. Персональная идентификация невозможна." - - "Активно" - - "Остановлено" - - "Ограничено" - - "Нет соединения с Интернетом" - - "Bluetooth выключен" - - "Включить Bluetooth" - - "Bluetooth нужно включить для регистрации контактов функцией определения риска. Включите Bluetooth в настройках вашего устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - "Разрешить доступ к местоположению" - - "Доступ к Вашему местоположению невозможен. Чтобы использовать Bluetooth, Google и/или Android требуется доступ к местоположению Вашего устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - "Установить соединение с Интернетом" - - "Для расчета контактов функцией определения риска требуется соединение с Интернетом. Включите Wi-Fi или мобильные данные в настройках устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - - "Определение риска активно в течение %1$s дня.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - "Определение риска активно в течение %1$s дня.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - "Определение риска активно в течение %1$s дней.\nДля надежной проверки контактов функция определения риска должна быть активна всегда." - - - "Три человека активировали определение риска на своих устройствах, то есть их контакты друг с другом будут регистрироваться." - - "Человек деактивировал определение риска на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." - - "Человек выключил Bluetooth на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." - - - - "Человек отключил соединение с Интернетом на своем смартфоне, то есть его контакты с двумя другими людьми не будут регистрироваться." - - - "Уведомления" - - "Активировать уведомления о Вашем статусе риска заражения COVID-19?" - - "Уведомления деактивированы" - - "Разрешить автоматические уведомления о статусе риска заражения COVID-19" - - "Укажите уведомления, которые Вы хотите получать." - - "Чтобы активировать уведомления, нужно разрешить уведомления от приложения Corona-Warn-App в настройках Вашего устройства." - - "Активировать уведомления" - - "Уведомления" - - "Ваш риск заражения изменился" - - "Статус Вашего теста на COVID-19" - - "Открыть настройки устройства" - - "Женщина получает уведомление от приложения Corona-Warn-App." - - "Женщина деактивировала уведомления от приложения Corona-Warn-App." - - "Сбросить приложение" - - "Удалить все Ваши данные в приложении." - - "Действительно сбросить приложение?" - - "Вы больше не будете получать уведомления о контактах и не сможете предупреждать других пользователей." - - "Удалить журнал ""\n""контактов" - - "Журнал контактов удаляется отдельно в настройках Вашего устройства." - - "Сбросить приложение" - - "Отменить" - - "Рука держит смартфон, на котором отображается значок выполняемого сброса приложения." - - "Сбросить приложение" - - "Вы больше не будете получать уведомления о контактах и не сможете предупреждать других пользователей. Это действие нельзя отменить." - - "Отменить" - - "Сброс" - - "Приоритетная фоновая активность" - - "Разрешить автоматические обновления статуса риска" - - "Запускать Corona-Warn-App в фоновом режиме" - - "Приложение Corona-Warn-App всегда работает в фоновом режиме, если активировать приоритетную фоновую активность. Это позволяет приложению определять Ваш статус риска в любое время." - - - - "Чтобы отключить приоритетную фоновую активность, деактивируйте ее в нстройках устройства." - - "Открыть настройки устройства" - - "Отключить приоритетную фоновую активность" - - - - - "Информация о приложении" - - "Версия: %1s" - - "О приложении" - - "Давайте победим коронавирус вместе" - - "Институт Роберта Коха (РКИ) — это центральный федеральный институт Германии в области здравоохранения. По поручению федерального правительства РКИ выпустил приложение Corona-Warn-App. Приложение задумано как цифровое дополнение к уже принятым санитарным мерам: социальной дистанции, гигиене и ношению защитных масок." - - "Каждый пользователь приложения помогает отслеживать и останавливать передачу инфекции. Приложение регистрирует контакты с другими людьми локально на вашем устройстве. Вы получаете уведомления о контактах с людьми, которые впоследствии получили положительный результат теста на COVID-19. Ваши персональные данные и конфиденциальность надежно защищены." - - "Группа людей использует свои смартфоны в городе." - - "Конфиденциальность данных" - - "На смартфоне одной женщины установлено приложение Corona-Warn-App. Значок замка на фоне щита указывает на шифрование данных." - - "privacy_ru.html" - - "Условия использования" - - "Содержимое" - - "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается галочка, символизирующая принятия условий использования." - - "terms_ru.html" - - "Горячая линия по техническим вопросам" - - "Чем мы можем Вам помочь?" - - "По техническим вопросам о приложении Corona-Warn-App обращайтесь на нашу горячую линию." - - "Горячая линия по техническим вопросам:" - - "+49 800 7540001" - - "+49 800 7540001" - - "Наша служба поддержки всегда готова помочь." - - "Языки: немецкий, английский, турецкий\nЧасы работы:""\n""пн-сб, 7:00-22:00""\n(кроме государственных праздников)""\nВсе звонки бесплатны." - - "По всем медицинским вопросам обращайтесь к вашему врачу общей практики или в скорую помощь по телефону: 116 117." - - "Человек совершает телефонный звонок с использованием гарнитуры." - - "Часто задаваемые вопросы" - - "Часто задаваемые вопросы. Вы будете переадресованы на внешний веб-сайт." - - "Правовые уведомления" - - "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается значок весов, представляющий правовые уведомления." - - "technical_ru.html" - - "Правовая информация" - - "Опубликовано" - - "(ответственность согласно § 5 п. 1 TMG, § 55 п. 1 RStV, DS-GVO, BDSG)" - - "Институт Роберта Коха""\n""Nordufer 20""\n""13353 Berlin (Германия)""\n""\n""в лице его президента" - - "Контакты" - - "Эл. почта: CoronaWarnApp@rki.de""\n""Тел.: +49 30 18754 5100" - - "ИНН" - - "DE 165 893 430" - - "Рука держит смартфон с длинным текстом на экране. Рядом с текстом отображается значок параграфа, представляющий правовую информацию." - - - - - - "Ошибка" - - "Не удалось установить соединение (%1$d). Повторите попытку." - - "Не удалось установить соединение. Повторите попытку." - - "Назад" - - - "Ошибка" - - "QR-код/TAN недействителен или уже использовался. Повторите попытку или обратитесь на горячую линию по техническим вопросам по пути: Информация о приложении -> Горячая линия по техническим вопросам." - - "Назад" - - - "Ошибка" - - "Не удалось сгенерировать TAN для отправки. Обратитесь на горячую линию по техническим вопросам по пути: Информация о приложении -> Горячая линия по техническим вопросам." - - "Назад" - - - "Ошибка" - - "Сгенерированный TAN не действителен для отправки. Обратитесь на горячую линию по техническим вопросам, выбрав: Информация о приложении → Горячая линия по техническим вопросам." - - "Назад" - - - - "Требуется разрешение на доступ к камере" - - "Разрешить приложению использовать камеру для сканирования QR-кода." - - "Разрешить" - - "Не разрешать" - - - - "Требуется доступ к камере" - - "Откройте системные настройки и разрешите приложению использовать камеру для сканирования QR-кода." - - "ОК" - - - - "Неверный QR-код" - - "Неверный QR-код. Повторите попытку." - - "Повторите попытку." - - "Отменить" - - - "Наведите рамку на QR-код." - - "Наведите рамку на QR-код." - - - - "Результат теста" - - "Как это работает:" - - "Тест успешно добавлен." - - "Ваш тест сохранен в приложении Corona-Warn-App." - - "Результат теста еще не доступен" - - "Ваш результат теста еще не доступен." - - "Обновить" - - "Удалить тест" - - "Ваш результат теста" - - "Лабораторное исследование не показало инфицирования коронавирусом SARS-CoV-2.\n\nУдалите тест из приложения Corona-Warn-App, чтобы здесь можно было сохранить новый код теста." - - "Удалить тест" - - "Ваш результат теста" - - "Ваш результат теста положительный." - - "Предупреждение других людей" - - "Предоставьте ваши случайные идентификаторы за последние 14 дней, чтобы защитить других людей и остановить передачу инфекции." - - "Дальше" - - "Ваш результат теста" - - "При анализе вашего теста возникла проблема. Обратитесь в местный орган здравоохранения за дальнейшими рекомендациями.\n\nУдалите тест из приложения Corona-Warn-App, чтобы здесь можно было сохранить новый код теста." - - "Удалить тест" - - "Требуется определение риска" - - "Активируйте определение риска, чтобы предупредить других людей" - - "ОК" - - "Удалить тест?" - - "Тест будет безвозвратно удален из приложения Corona-Warn-App без возможности повторного добавления. Это действие нельзя отменить." - - "Удалить" - - "Отменить" - - "Положительный тест на SARS-CoV-2" - - "Ваш тест на вирус SARS-CoV-2 положительный." - - - - "Ввод TAN" - - "Введите полученный 10-значный TAN." - - "Дальше" - - "Ввод TAN" - - "Неверный TAN, проверьте введенные данные." - - "Неверно, проверьте введенные данные." - - - - "Вы сдали тест?" - - "Вот как работает приложение Corona-Warn-App" - - "Чтобы приложение работало, нам нужна поддержка людей с положительным тестом на COVID-19.\n\nПоскольку передаются только зашифрованные случайные идентификаторы, анонимность будет сохранена. Вы можете выполнить следующие действия:" - - "Дальше" - - "Зашифрованная информация о положительном тесте передается в систему, и другим пользователям отправляются предупреждения." - - - "Если у Вас положительный тест на COVID-19, Вы можете уведомить других людей." - "Если Вы получили TAN для положительного теста, можете зарегистрировать свой тест по нему." - "Если у Вас нет TAN, Вы можете запросить его по телефону." - - - "Вы сдали тест? Вот как работает приложение Corona-Warn-App" - - - - "Выбор" - - "Какая информация есть у Вас?" - - "Документ с QR-кодом" - - "Отсканируйте QR-код из документа, чтобы зарегистрировать Ваш тест." - - "Заявление о согласии" - - "Нажав на «Принимаю», Вы соглашаетесь с тем, что Приложение вправе узнавать о статусе Вашего теста на коронавирус и высвечивать его в Приложении. Эта функция доступна, если Вы получили QR-код и дали свое согласие на передачу результатов теста в серверную систему Приложения. После того как тестирующая лаборатория разместит результаты теста на сервере, Вы сможете увидеть их в Приложении. Если Вы активировали уведомления, Вас проинформируют о получении результатов теста и вне Приложения. Сам же результат теста, тем не менее, будет показан только в Приложении, в целях обеспечения конфиденциальности. Вы можете в любое время отозвать данное согласие, удалив в Приложении регистрирование теста. Отзыв согласия не затрагивает правомерность обработки, осуществлявшейся до него. Дальнейшую информацию см. в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." - - "Принимаю" - - "Не принимаю" - - "TAN" - - "Чтобы зарегистрировать Ваш тест, введите TAN вручную." - - "Запросить TAN" - - "Позвоните нам, если у Вас положительный тест на COVID-19." - - "Какая информация есть у Вас?" - - - - "Предупреждение других людей" - - "Помогите всем нам!" - - "Далее Вы можете разрешить приложению Corona-Warn-App предоставление ваших случайных идентификаторов за последние 14 дней другим людям. Так Вы предупредите их и поможете остановить передачу инфекции.\n\nПоскольку передаются только обезличенные случайные идентификаторы, Ваша анонимность сохраняется." - - "Конфиденциальность данных" - - "Нажав на «Принимаю», Вы выражаете свое согласие на передачу Приложением положительного результата Вашего теста вместе с Вашими случайными кодами за последние 14 дней в серверную систему Приложения, чтобы другие пользователи Приложения с активированной функцией определения риска были автоматически проинформированы о том, что они могли быть подвержены риску заражения. Передаваемые случайные коды не содержат никакой информации, которая бы раскрыла Вашу личность.\n\nПередача Вашего результата теста через Приложение является добровольной. Если Вы не передадите результат своего теста, никакого наказания не последует. Ввиду того, что невозможно проследить и проконтролировать, пользуетесь ли Вы Приложением и как Вы это делаете, никто, кроме Вас, не будет знать, передали ли Вы информацию об инфицировании.\n\nВы можете в любое время отозвать свое согласие, удалив Приложение. Отзыв согласия не затрагивает правомерность обработки, осуществлявшейся до момента отзыва. Дальнейшую информацию см. в пункте меню «Информация о конфиденциальности данных»." - - "Дальше" - - "Устройство передает зашифрованную информацию о положительном тесте в систему." - - - - - "Спасибо!" - - "Ваш вклад очень ценен. Благодарим за поддержку. Теперь другие люди получат предупреждение и смогут принять необходимые меры." - - "Внимание!" - - "Вы заразны." - - "Изолируйтесь от других людей." - - "Дополнительная информация:" - - - "Карантин обычно длится 14 дней. Наблюдайте за симптомами и их развитием." - "Ваш местный орган здравоохранения попросит Вас составить список людей, с которыми Вы контактировали. Вам нужно указать всех людей, с которыми у Вас были близкие контакты (личное общение на расстоянии менее 2 м) дольше 15 мин в последние два дня до появления у Вас симптомов." - "Особенно важно вспомнить людей, которые не будут уведомлены приложением, так как у них нет установленного приложения или даже смартфона." - "Даже если у Вас больше нет симптомов и Вы чувствуете себя хорошо, Вы еще можете быть заразны." - - - "Готово" - - "Группа людей радуется, потому что кто-то поделился результатом теста." - - - - "Запросить TAN" - - "Как это работает:" - - "Для запроса TAN просим Вас подготовить результат теста (если есть) и Ваш номер телефона." - - "Позвонить" - - "Ввести TAN" - - "Позвоните на горячую линию и запросите TAN:" - - "+49 800 7540002" - - "+49 800 7540002" - - "Чтобы зарегистрировать тест, введите TAN в приложении." - - "Языки: \nнемецкий, английский, турецкий\n\nЧасы работы:\nпн-вс, круглосуточно\n\nВсе звонки бесплатны." - - - "Позвонить на горячую линию и запросить TAN" - - "Первый шаг - это звонок на горячую линию для запроса TAN. Телефон горячей линии: +49 800 7540002. Она работает с 8:00 до 22:00 с понедельника по пятницу и с 10:00 до 22:00 в субботу и воскресенье. Все звонки бесплатны." - - "Второй шаг - регистрация Вашего теста в приложении по полученному TAN." - - - - "Данные вызываются..." - - "Вы сдали тест?" - - "Ваш результат еще не доступен" - - "Ваш результат доступен" - - "Положительный тест" - - "Недействительный тест" - - "Отрицательный тест" - - "Ваш результат обновляется" - - "Уведомьте других людей, чтобы остановить передачу инфекции." - - "Анализ вашего теста еще не завершен." - - "Не удалось проанализировать ваш тест." - - "Ваш тест на SARS-CoV-2 положительный." - - "Ваш тест на SARS-CoV-2 отрицательный." - - "Узнать больше и помочь" - - "Просмотреть тест" - - "Внимание!" - - "Вы заразны. Изолируйтесь от других людей." - - "Ваш местный орган здравоохранения свяжется с Вами в ближайшие дни по телефону или почте." - - "Поделитесь Вашими случайными идентификаторами, чтобы предупредить других людей." - - - "Ваш диагноз:" - - "SARS-CoV-2" - - "Зарегистрировано %s" - - "Отрицательный" - - "Положительный" - - "Анализ невозможен" - - "Ваш результат пока не доступен" - - "Дополнительная информация:" - - - "Все еще плохо себя чувствуете? Если Вам плохо и/или симптомы ухудшились, обратитесь к Вашему врачу общей практики." - "Оставайтесь дома до выздоровления. Заражение коронавирусом (SARS-CoV-2) в ослабленном состоянии из-за другой инфекции может привести к серьезным осложнениям." - "Не ходите на работу, если Вы плохо себя чувствуете, чтобы не ставить под угрозу здоровье других людей. Если симптомы ухудшились, сдайте тест на SARS-CoV-2." - - - - - "На предыдущую страницу" - - "Кнопка \"Продолжить\"" - - "Поделиться" - - "Меню" - - "Кнопка" - - "Изображение" - - - - "Нет соединения с Интернетом." - - "Недостаточно свободного места в памяти." - - "Ошибка связи с интерфейсом Google" - - "Невозможно выполнить это действие. Обратитесь на горячую линию." - - "Приложение Corona-Warn-App правильно установлено, но сервис уведомления о контактах с лицами, инфицированными COVID-19 недоступен в операционной системе Вашего смартфона. Это означает, что Вы не можете использовать Corona-Warn-App. Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов: https://www.coronawarn.app/en/faq/" - - "Приложение Corona-Warn-App выполняется корректно, но мы не можем обновить Ваш текущий статус риска. Определение риска остается активным и выполняется корректно. Подробнее см. на странице часто задаваемых вопросов: https://www.coronawarn.app/en/faq/" - - - - "Что-то пошло не так." - - "Причина" - - "ОК" - - "Сведения" - - "Неизвестная ошибка." - - - - "Lorem Ipsum" - - "Test API" - - "Test Risk Level" - - "Test Notification" - - "Android API Test(Manual Test)" - - "Start (Broadcast/Receive Bluetooth)" - - "Get Exposure keys (my keys history from api)" - - "Share my keys via Email" - - "Submit Exposure Key" - - "Show QR Code" - - "Submit keys to Server" - - "Scan Exposure Key" - - "Last 3 Hours Mode" - - "Check Exposure Summary" - - "Exposure summary" - - "Days since last exposure: %1$s" - - "Attenuation Durations in Minutes: %1$s" - - "Summation Risk Score: %1$s" - - "Matched key count: %1$s" - - "Maximum risk score %1$s" - - "My keys (count: %1$d)" - - "Other key" - - "Calculate Risk Level" - - \ No newline at end of file diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/res/values/strings.xml b/Corona-Warn-App/src/main/res/values/strings.xml index e97a5658898..fae977c6aa9 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/res/values/strings.xml +++ b/Corona-Warn-App/src/main/res/values/strings.xml @@ -176,7 +176,7 @@ "Low Risk" - "Higher Risk" + "Increased Risk" "%1$s day since the last encounter" @@ -254,7 +254,7 @@ "The following risk status can be shown:" - "Higher Risk" + "Increased Risk" "Low Risk" @@ -276,7 +276,7 @@ "Exposures" - "Encounters over a longer duration and close proximity to people diagnosed with COVID-19." + "Encounters over an extended period and in close proximity to a person diagnosed with COVID-19." "Exposure Notification" @@ -340,12 +340,12 @@ "You have a low risk of infection because no exposure to people later diagnosed with COVID-19 was logged, or because your encounters were only for a short time and at a greater distance." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s day ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." - "You have an increased risk of infection because you were last exposed %1$s days ago over a longer period of time and at close proximity to at least one person diagnosed with COVID-19." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s day ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." + "You have an increased risk of infection because you last encountered a person diagnosed with COVID-19 for an extended period of time and in close proximity %1$s days ago." "Therefore, your risk of infection has been ranked as increased. Your risk of infection is calculated from the exposure logging data (duration and proximity) locally on your device. Your risk of infection cannot be seen by, or passed on to, anyone else. When you get home, please also avoid close contact with members of your family or household." @@ -431,7 +431,7 @@ "Allow prioritized background activity" - "Enable prioritized background activity to allow the App to determine your risk status in the background any time (recommended). This disables battery life optimization for the Corona-Warn-App only. We do not expect this to cause a significant decrease in your device\'s battery life.\n\nIf you do not allow this setting, you will have to manually update your risk status in the App." + "Enable prioritized background activity to allow the App to determine your risk status in the background any time (recommended). This disables battery life optimization for the Corona-Warn-App only. We do not expect this to cause a significant decrease in your device\'s battery life.\n\nIf you do not allow this setting, we recommend you to open the App manually at least once every 24 hours." "Allow" @@ -439,7 +439,7 @@ "Prioritized background activity disabled" - "Please note that with prioritized background activity disabled, you will have to open the App once a day to update your risk status manually.\n\nYou can disable prioritized background activity in your settings any time. " + "Please note that with prioritized background activity disabled, you have to open the App manually at least once every 24 hours to update your risk status.\n\nYou can enable prioritized background activity in your settings any time." "OK" From 02e704bcbafc747555c95e542ac89856d70d76f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Woessner <64482866+pwoessner@users.noreply.github.com> Date: Tue, 4 Aug 2020 16:15:02 +0200 Subject: [PATCH 3/3] Re-schedule jobs if they were killed and the app was woken up by the WakeUpService (#972) * re-schedule jobs if they were killed and the app was woken up by the WakeUpService * init WorkManager in onCreate --- .../coronawarnapp/CoronaWarnApplication.kt | 22 +++++++++++++------ 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Corona-Warn-App/src/main/java/de/rki/coronawarnapp/CoronaWarnApplication.kt b/Corona-Warn-App/src/main/java/de/rki/coronawarnapp/CoronaWarnApplication.kt index 244c8811965..c9814562f19 100644 --- a/Corona-Warn-App/src/main/java/de/rki/coronawarnapp/CoronaWarnApplication.kt +++ b/Corona-Warn-App/src/main/java/de/rki/coronawarnapp/CoronaWarnApplication.kt @@ -16,9 +16,11 @@ import androidx.lifecycle.ProcessLifecycleOwner import androidx.lifecycle.lifecycleScope import androidx.localbroadcastmanager.content.LocalBroadcastManager import androidx.work.Configuration +import androidx.work.WorkManager import de.rki.coronawarnapp.exception.reporting.ErrorReportReceiver import de.rki.coronawarnapp.exception.reporting.ReportingConstants.ERROR_REPORT_LOCAL_BROADCAST_CHANNEL import de.rki.coronawarnapp.notification.NotificationHelper +import de.rki.coronawarnapp.storage.LocalData import de.rki.coronawarnapp.transaction.RetrieveDiagnosisKeysTransaction import de.rki.coronawarnapp.util.ConnectivityHelper import de.rki.coronawarnapp.worker.BackgroundWorkHelper @@ -30,7 +32,7 @@ import java.security.Security import java.util.UUID class CoronaWarnApplication : Application(), LifecycleObserver, - Application.ActivityLifecycleCallbacks, Configuration.Provider { + Application.ActivityLifecycleCallbacks { companion object { val TAG: String? = CoronaWarnApplication::class.simpleName @@ -54,6 +56,12 @@ class CoronaWarnApplication : Application(), LifecycleObserver, override fun onCreate() { super.onCreate() instance = this + + val configuration = Configuration.Builder() + .setMinimumLoggingLevel(android.util.Log.DEBUG) + .build() + WorkManager.initialize(this, configuration) + NotificationHelper.createNotificationChannel() // Enable Conscrypt for TLS1.3 Support below API Level 29 Security.insertProviderAt(Conscrypt.newProvider(), 1) @@ -70,7 +78,7 @@ class CoronaWarnApplication : Application(), LifecycleObserver, "Application onCreate", "App was woken up" ) // Only do this if the background jobs are enabled - if (ConnectivityHelper.autoModeEnabled(applicationContext)) + if (ConnectivityHelper.autoModeEnabled(applicationContext)) { ProcessLifecycleOwner.get().lifecycleScope.launch { // we want a wakelock as the OS does not handle this for us like in the background // job execution @@ -114,6 +122,11 @@ class CoronaWarnApplication : Application(), LifecycleObserver, if (wifiLock.isHeld) wifiLock.release() if (wakeLock.isHeld) wakeLock.release() } + + // if the user is onboarded we will schedule period background jobs + // in case the app was force stopped and woken up again by the Google WakeUpService + if (LocalData.onboardingCompletedTimestamp() != null) BackgroundWorkScheduler.startWorkScheduler() + } } /** @@ -167,9 +180,4 @@ class CoronaWarnApplication : Application(), LifecycleObserver, LocalBroadcastManager.getInstance(this) .registerReceiver(errorReceiver, IntentFilter(ERROR_REPORT_LOCAL_BROADCAST_CHANNEL)) } - - override fun getWorkManagerConfiguration() = - Configuration.Builder() - .setMinimumLoggingLevel(android.util.Log.DEBUG) - .build() }