Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Ajout rendu des garderies / crèches #64

Open
ViolaineDo opened this issue Apr 21, 2020 · 12 comments
Open

Ajout rendu des garderies / crèches #64

ViolaineDo opened this issue Apr 21, 2020 · 12 comments

Comments

@ViolaineDo
Copy link

ViolaineDo commented Apr 21, 2020

Les crèches ne sont pas rendues (ni sur le rendu standard).
Une icone possible (issue de Ca Reste Ouvert) : https://github.com/osmontrouge/caresteouvert/blob/master/icons/childcare.svg

Tagging: amenity=childcare

Example in OpenStreetMap: (link starting with https://www.openstreetmap.org/node/...)
https://www.openstreetmap.org/node/7344532717

Issue sur le rendu standard : gravitystorm#4037

@gendy54
Copy link

gendy54 commented Apr 21, 2020

En France, on utilise plutôt le tag amenity=kindergaten.
Donc à voir.

@ViolaineDo
Copy link
Author

ViolaineDo commented Apr 21, 2020

En France, on utilise plutôt le tag amenity=kindergaten.
Donc à voir.

Bon c'est plus une question de pratique alors. Je comprends quand même pas pourquoi le tag amenity=kindergarten a été choisi pour englober crèche et maternelles qui sont 2 choses bien distinctes. Dailleurs la traduction de kindergarten c'est bien école maternelle et celle de childcare c'est bien crèche (source=wordreference). Egalement la description du tag kindergarten indique que celà correspond à du preschool, également traduit par école maternelle. Donc ce n'est pas une crèche. Je fais suivre sur la liste osm-fr, tu penses @gendy54 ?

@gendy54
Copy link

gendy54 commented Apr 21, 2020

Vaste sujet @ViolaineDo. Nous étions pas mal à dire que kindergarten pour la maternelle était un contresens en France et qu'il faudrait le switcher en amenity=school et school:FR=maternelle, mais aucune décision formelle n'avait été prise.
A voir si on veut se lancer dedans.

@jragusa
Copy link

jragusa commented Apr 22, 2020

La situation actuelle est soit un compromis étant donné que les maternelles sont taguées en France avec la combinaison amenity=kindergarten + school:FR=maternelle

@deuzeffe
Copy link

@ViolaineDo C'est bien parce que les maternelles ne sont plus du pré-scolaire en France (instruction obligatoire à partir de 3 ans) que l'horreur amenity=kindergarten pour les écoles maternelles est à nettoyer/bannir
Et si kindergarten est du pré-scolaire, c'est bien adapté pour une crèche, non ?

@gendy54 j'avais relancé le débat pour la nième fois sur talk-fr, sans succès. Comme précédemment.

@ViolaineDo
Copy link
Author

ViolaineDo commented Apr 22, 2020

@ViolaineDo C'est bien parce que les maternelles ne sont plus du pré-scolaire en France (instruction obligatoire à partir de 3 ans) que l'horreur amenity=kindergarten pour les écoles maternelles est à nettoyer/bannir

Est-ce que parce qu'une école maternelle est obligatoire ça veut dire que ce n'est plus du préscolaire? J'ai pas l'impression car le wiktionnaire dit préscolaire= avant école primaire et wikipédia redirige préscolaire vers école maternelle.

Et si kindergarten est du pré-scolaire, c'est bien adapté pour une crèche, non ?

En relisant le wiki osm kindergarten en anglais ce n'est pas super clair : il parle de préscolaire sans dire explicitement que kindergarten=préscolaire. Donc j'ai peut-être fait une confusion (ma relecture me dit que kindergarten est compris dans préscolaire)
Ensuite, le problème c'est que la définition en français de kindergarten c'est maternelle. Une autre traduction est "jardin d'enfants", terme utilisé au Canada. Et pareil on en revient à une éducation 2-6 ans avant l'entrée au primaire. Il ne s'agit toujours pas de crèche.
Et enfin d'après le wiki osm kindergarten : ce serait pour les jeunes enfants (pas les bébés donc) et ça dispenserait une éducation et une supervision. Du peu que j'ai pu lire, on ne parle pas trop d'éducation à la crèche mais plutôt de socialisation.

Pour moi ça fait beaucoup d'arguments pour dire
1 que la définition officielle (hors osm) de kindergarten = maternelle, que maternelle fait partie du prescolaire
2 que crèche n'a pas sa place dans kindergarten, mais fait aussi partie du prescolaire

Ce qui me parait le plus simple serait de garder l'existant mais revoir la traduction française du wiki kindergarten c'est à dire sortir les crèches et donc en termes de tag :

  • pour école maternelle : amenity=kindergarten et school:FR=maternelle
  • pour crèche / garderie avant l'école maternelle : amenity=childcare

La limite d'intégrer l'école maternelle dans amenity=school, c'est bien que la maternelle serait du préscolaire, cf ma réponse en haut.. (alors que amenity=school serait du scolaire)

@deuzeffe
Copy link

Est-ce que parce qu'une école maternelle est obligatoire ça veut dire que ce n'est plus du préscolaire? J'ai pas l'impression car le wiktionnaire dit préscolaire= avant école primaire et wikipédia redirige préscolaire vers école maternelle.

Est-ce qu'on peut penser que, pour la France, le wiktionnaire utilise une définition out of date et que wikipédia n'est pas à jour ? Le terme école primaire, en France, concerne les écoles maternelles et les écoles élémentaires (voir sur le site du MEN ce qu'il en est, pour être dans les clous).

Et non, toujours pas pour école maternelle : amenity=kindergarten et school:FR=maternelle, non. On a eu utilisé aussi "jardin d'enfant" en France pour désigner des lieux d'accueil avant l'école élémentaire, puisque la maternelle n'était pas obligatoire. Ce n'est plus du préscolaire en France mais du scolaire (même si c'est l'instruction et non l'école qui est obligatoire à partir de 3 ans).

Si, en France, kindergarten n'est pas adapté aux crèches, peut-être que childcare l'est. Mais ça peut l'être aussi pour les garderies les LAPE. À moins de les considérer comme des social_facility ? Ce qui est une autre possibilité.

Si la page francophone du wiki pour school concerne tous les pays francophones, alors, il faut détailler par pays francophone, puisque les systèmes y sont différents.

@ViolaineDo
Copy link
Author

Donc @deuzeffe j'ai du mal à comprendre ce que tu proposes exactement..
Effectivement j'ai peut-être été trop naive de mettre wikipedia sur un pied d'estal, merci pour me le rappeler!
Est-ce que :

  • les maternelles en France avec : amenity=school + school:FR=maternelle?
  • utiliser amenity=childcare pour les crèches au moins?
  • oublier amenity=kindergarten pour la France?
    irait?

@deuzeffe
Copy link

  • les maternelles en France avec : amenity=school + school:FR=maternelle?

Voilà, c'est le premier pas à accomplir. Via une édition automatique ?

  • utiliser amenity=childcare pour les crèches au moins?

Apparemment, pas vraiment approuvé (si j'en crois https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dchildcare)

ou social_facility=day_care + social_facility:for=child ? (social_facility:for=child E.g., daycare center for children dans le wiki) ?

  • oublier amenity=kindergarten pour la France?

Effectivement, comme ça n'existe plus...

@Marc-marc-marc
Copy link

il faut vraiment en parler sur talk-fr
ce n'est pas à chaque style de rendu de choisir le tag approprié

@ViolaineDo
Copy link
Author

ViolaineDo commented May 4, 2020

La discussion se poursuit ici sur talk-fr : https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2020-May/098822.html

@cquest
Copy link
Owner

cquest commented Aug 22, 2020

Et donc ? Sur quel tag y a-t-il le plus de consensus (pas qu'en France) ?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

6 participants