-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathusaid.html
88 lines (84 loc) · 4.59 KB
/
usaid.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
<h2>Íoslódáil</h2>
<ul>
<li>Má úsáideann tú pacáiste TeX ar nós
<a target="_blank" href="https://www.tug.org/texlive/">TeX Live</a>,
is dócha go bhfuil na rialacha fleiscínithe don Ghaeilge agat cheana féin,
agus ní gá duit aon rud a íoslódáil ná a shuiteáil ón suíomh seo.
Ar an gcóras Linux atá agamsa (bunaithe ar Debian), ba leor an
pacáiste <code>texlive-base</code> a shuiteáil.</li>
<li>Má tá tú ag iarraidh na rialacha féin a íoslódáil ar chúis éigin,
tá an comhad <code>hyph-ga.tex</code> ar fáil ó
<a target="_blank" href="http://mirrors.rit.edu/CTAN/language/hyph-utf8/tex/generic/hyph-utf8/patterns/tex/">CTAN</a>, nó is féidir leat an leagan
is déanaí a fháil ónár suíomh
<a target="_blank" href="https://github.com/hyphenation/fleiscin/releases">GitHub</a>.</li>
<li>Úsáideann leaganacha níos sine de TeX agus ríomhchláir eile ar nós GNU Troff comhad ASCII-amháin ina bhfuil na rialacha darb ainm <code>gahyph.tex</code>.
Tá an comhad seo ar fáil ó
<a target="_blank" href="https://ctan.org/tex-archive/language/hyphenation/">CTAN</a> freisin, nó ón suíomh
<a target="_blank" href="https://github.com/hyphenation/fleiscin/releases">GitHub</a>.</li>
<li>Is féidir na rialacha a úsáid in OpenOffice.org trí
<a target="_blank" href="https://extensions.openoffice.org/en/project/irish-language-spell-checker-thesaurus-and-hyphenation-patterns">bhreiseán a shuiteáil</a>.</li>
<li>Tá an breiseán céanna ar fáil le haghaidh LibreOffice
<a target="_blank" href="https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/irish-language-spell-checker-thesaurus-and-hyphenation-patterns">anseo</a>.</li>
<li>Tá an comhad <code>hyph_ga_IE.zip</code> (le haghaidh Scribus, nó
LibreOffice/OpenOffice.org mura bhfuil tú ag iarraidh na breiseáin thuas a shuiteáil) ar fáil ó <a target="_blank" href="http://download.services.openoffice.org/contrib/dictionaries/hyph_ga_IE.zip.mirrorlist">fhreastalaí de chuid OpenOffice.org</a> nó ón suíomh <a target="_blank" href="https://github.com/hyphenation/fleiscin/releases">GitHub</a>.</li>
<li>Tá an comhad <code>ga.xml</code> le haghaidh Apache FOP nó Folio ar fáil ar <a target="_blank" href="https://github.com/hyphenation/fleiscin/releases">GitHub</a> freisin.
<li>Is cuid den chód foinseach sa bpacáiste
<a target="_blank" href="https://github.com/mnater/Hyphenator">Hyphenator.js</a> na rialacha anois. Tá tuilleadh eolais ar fáil sa doiciméadú.</li>
</ul>
<hr>
<h2>Úsáid LaTeX</h2>
<p>
Chun cáipéis i nGaeilge a chur i gcló in LaTeX, ní gá duit ach na línte
seo a chur sa mbrollach:
<pre>
\usepackage[irish]{babel}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
</pre>
ansin an cháipéis a thiomsú le LaTeX mar is gnáth.
Socraíonn seo Gaeilge mar phríomhtheanga na cáipéis.
Más gá duit sliocht i mBéarla a chur san áireamh,
athraigh an líne “babel” go:
<pre>
\usepackage[english,irish]{babel}
</pre>
agus bain úsáid as <code>\selectlanguage</code> mar a leanas:
<pre>
\begin{document}
Tá sé thar a bheith éasca fleiscíní
a chur san áireamh anois.
\selectlanguage{english}
We don't talk no foreign talk
round these here parts.
\selectlanguage{irish}
Bainfidh mé úsáid as an acmhainn iontach seo.
\end{document}
</pre>
</p>
<hr>
<h2>Nótaí Tábhachtacha</h2>
<ul>
<li>Cuireann TeX briseadh roghnach i bhfocal tar éis aon fhleiscín
atá ann, sa chaoi go mbristear focail ar nós
<i lang="ga">Breac-Ghaeltacht</i> nó <i lang="ga">Ard-Aighne</i>
ag an bhfleiscín.
<li>Faraor, níl an riail seo feiliúnach i gcás réimíreanna, mar
shampla <i lang="ga">t-idirnáisiúnachas</i> nó <i lang="ga">n-uibheacha</i>.
Ní mór duit fleiscíní roghnacha de do chuid féin a chur isteach
más gá focal den sórt seo a bhriseadh:
<code>t-idir\-náisiún\-achas</code>.</li>
<li>Ar an lámh eile, uaireanta is gá <em>cosc</em> a chur ar bhriseadh
tar éis “t-” nó “n-”; chun é seo a dhéanamh, caithfidh tú an focal
a chur isteach i gclib <code>\mbox</code>.</li>
<li>Tá an scéal mar an gcéanna i gcás focal ina bhfuil uaschamóg.</li>
<li>Toisc go gceadaítear
<i lang="ga">amh-ras</i> mar fhleiscíniú, creideann TeX gur
féidir an focal <i lang="ga">drochamhras</i> a bhriseadh san áit chéanna
(<i>drochamh-ras</i>), cé go mbeadh an briseadh
<i lang="ga">droch-amhras</i> i bhfad níos fearr.
Faraor, ní féidir “meáchain” a cheangal le pointí fleiscínithe
éagsúla in TeX, agus dá bharr sin caithfidh tú a bheith san airdeall
ar dhrochshamplaí den sórt seo.
<li>Gheobhaidh tú liosta de na fabhtanna ar m'eolas ag deireadh an leathanaigh <a href="sonrai.html">Mionsonraí</a>
page.
</ul>