Skip to content

Commit

Permalink
Переводики и фиксы переводов - Часть 1
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jungarikjan committed Apr 12, 2024
1 parent a11a004 commit ab4f2c0
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 129 additions and 91 deletions.
157 changes: 85 additions & 72 deletions Resources/Locale/ru-RU/ADT/borgs/borgs.ftl

Large diffs are not rendered by default.

8 changes: 4 additions & 4 deletions Resources/Locale/ru-RU/ghost/roles/ghost-role-component.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -116,16 +116,16 @@ ghost-role-information-loneop-rules = Вы являетесь оперативн
ghost-role-information-taxibot-name = Таксибот
ghost-role-information-taxibot-description = Доставляйте членов экипажа в места назначения.
ghost-role-information-Cak-name = Кетс
ghost-role-information-Cak-description = Ты любимое детище повара - живой кот в виде кекса.
ghost-role-information-Cak-rules = Ты - съедобная и сладкий котик. Найди своё место в мире, где каждый хочет съесть тебя.
ghost-role-information-Cak-name = Тортокот
ghost-role-information-Cak-description = Ты любимое детище повара - живой кот в виде тортика.
ghost-role-information-Cak-rules = Ты - съедобный и сладкий котик. Найди своё место в мире, где каждый хочет съесть тебя.
ghost-role-information-BreadDog-name = Хлебопёс
ghost-role-information-BreadDog-description = Ты любимое детище повара - живая собака из теста.
ghost-role-information-BreadDog-rules = Ты - съедобная собака, сделанная из хлеба. Найди своё место в мире, где каждый хочет съесть тебя.
ghost-role-information-exterminator-name = Терминатор
ghost-role-information-exterminator-description = Ты был послан в прошлое для устранения разумного существа, важного для будущего.
ghost-role-information-exterminator-description = Ты был послан в прошлое для устранения разумного существа, важного для будущего.
ghost-role-information-exterminator-rules = Ты - крупный антагонист и можешь убивать любого, кто посмеет попробовать ОСТАНОВИТЬ ТЕБЯ. Но помни, что главная твоя задача - устранить цель.
ghost-role-information-mothroach-name = Моль
Expand Down
29 changes: 18 additions & 11 deletions Resources/Locale/ru-RU/guidebook/guides.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -11,17 +11,17 @@ guide-entry-access-configurator = Конфигуратор доступа
guide-entry-power = Электропитание
guide-entry-portable-generator = Портативные генераторы
guide-entry-ame = Двигатель антиматерии (ДАМ)
guide-entry-singularity = Сингулярный двигатель
guide-entry-singularity = Сингулярность
guide-entry-teg = Термоэлектрический генератор (ТЭГ)
guide-entry-science = Научный отдел
guide-entry-controls = Управление
guide-entry-radio = Радиосвязь
guide-entry-machine-upgrading = Улучшение оборудования
guide-entry-jobs = Должности
guide-entry-cargo = Отдел снабжения
guide-entry-cargo-bounties = Запросы отдела снабжения
guide-entry-salvage = Утилизация обломков
guide-entry-controls = Управление
guide-entry-survival = Выживание
guide-entry-chemicals = Химические вещества
guide-entry-jobs = Должности
guide-entry-ss14 = Космическая станция 14
guide-entry-janitorial = Уборка станции
guide-entry-bartender = Бармен
guide-entry-chef = Шеф-повар
Expand All @@ -30,26 +30,33 @@ guide-entry-medical = Медицинский отдел
guide-entry-medicaldoctor = Врач
guide-entry-chemist = Химик
guide-entry-medicine = Медицина
guide-entry-brute = Углублённое лечение механических травм
guide-entry-botanicals = Ботаника
guide-entry-cloning = Клонирование
guide-entry-cryogenics = Криогеника
guide-entry-brute = Углублённое лечение механических травм
guide-entry-survival = Выживание
guide-entry-science = Научный отдел
guide-entry-technologies = Технологии
guide-entry-anomalous-research = Исследование аномалий
guide-entry-scanners-and-vessels = Сканеры и сосуды
guide-entry-ape = М.А.К.А.К.
guide-entry-xenoarchaeology = Ксеноархеология
guide-entry-artifact-reports = Отчёты об артефактах
guide-entry-traversal-distorter = Поперечный искатель
guide-entry-ss14 = Космическая станция 14
guide-entry-traversal-distorter = Исказитель обхода
guide-entry-machine-upgrading = Улучшение оборудования
guide-entry-robotics = Робототехника
guide-entry-security = Безопасность станции
guide-entry-dna = ДНК
guide-entry-cyborgs = Киборги
guide-entry-security = Служба безопасности станции
guide-entry-dna = ДНК и улики
guide-entry-defusal = Обезвреживание крупной бомбы
guide-entry-criminal-records = Криминальные записи
guide-entry-antagonists = Антагонисты
guide-entry-nuclear-operatives = Ядерные оперативники
guide-entry-traitors = Предатели
guide-entry-zombies = Зомби
guide-entry-revolutionaries = Революционеры
guide-entry-minor-antagonists = Малые антагонисты
guide-entry-space-ninja = Космический ниндзя
guide-entry-writing = Разметка письма
guide-entry-glossary = Глоссарий терминов
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,3 +38,5 @@ ent-CrateFunMysteryFigurines = ящик минифигурок Загадочн
ent-ADTCrateBirthdayParty = набор для дня рождения сервера
.desc = Набор к вечеринке, посвященной одному году "Времени Приключений".
.suffix = { "День рождения сервера" }
ent-CrateFunLizardPlushieBulk = ящик плюшевых унатхов
.desc = Куча мягких плюшевых игрушек. Разложите их повсюду, а потом подумайте, как вы объясните эту покупку NT.
10 changes: 9 additions & 1 deletion Resources/Locale/ru-RU/reagents/meta/physical-desc.ftl
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,6 +20,7 @@ reagent-physical-desc-chalky = меловое
reagent-physical-desc-roaring = ревущее
reagent-physical-desc-robust = робастное
reagent-physical-desc-sickly = нездоровое
reagent-physical-desc-murky = тёмное
reagent-physical-desc-bubbling = бурлящее
reagent-physical-desc-wormy = червивое
reagent-physical-desc-frosty = морозное
Expand All @@ -33,7 +34,7 @@ reagent-physical-desc-milky = молочное
reagent-physical-desc-refreshing = освежающее
reagent-physical-desc-soothing = смягчающее
reagent-physical-desc-starchy = крахмалистое
reagent-physical-desc-starry = звездное
reagent-physical-desc-starry = звёздное
reagent-physical-desc-tart = терпкое
reagent-physical-desc-aromatic = ароматическое
reagent-physical-desc-thick = густое
Expand Down Expand Up @@ -63,6 +64,7 @@ reagent-physical-desc-sticky = липкое
reagent-physical-desc-bubbly = пузыристое
reagent-physical-desc-rocky = каменистое
reagent-physical-desc-lemony-fresh = лимонно-свежее
reagent-physical-desc-soapy = мыльное
reagent-physical-desc-crisp = хрустящее
reagent-physical-desc-citric = цитрусовое
reagent-physical-desc-acidic = кислотное
Expand All @@ -88,3 +90,9 @@ reagent-physical-desc-exotic-smelling = экзотично пахнущее
reagent-physical-desc-energizing = заряжающее энергией
reagent-physical-desc-exhilarating = бодрящее
reagent-physical-desc-vibrant = вибрирующее
reagent-physical-desc-fluffy = пушистое
reagent-physical-desc-funny = смешное
reagent-physical-desc-alkaline = алкаиновое
reagent-physical-desc-reflective = отражающее
reagent-physical-desc-holy = освящённое
reagent-physical-desc-slimy = слаймовое
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -67,5 +67,13 @@ ent-BorgModuleClowning = клоунский модуль киборга
ent-BorgModulePDA = КПК модуль киборга
.desc = { ent-BaseBorgModule.desc }
ent-BorgModuleL6C = модуль L6C ROW киборга
ent-BorgModuleL6C = L6C ROW модуль киборга
.desc = { ent-BaseBorgModule.desc }
ent-BorgModuleEsword = модуль двухклинкового энергетического меча киборга
.desc = Модуль, позволяющий киборгам пользоваться двухклинковым энергетическим мечом.
ent-BorgModuleOperative = модуль киборга ядерных оперативников
.desc = Модуль, позволяющий киборгам пользоваться ломом, ЕМАГом и пинпоинтером синдиката.
ent-BorgModuleSyndicateWeapon = оружейный модуль киборга синдиката
.desc = { ent-BaseBorgModule.desc }
ent-BorgModuleService = сервисный модуль киборга
.desc = { ent-BaseBorgModule.desc }
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,9 +15,9 @@ ent-ShuttleGunPirateCannon = пушка для пиратского корабл
ent-ShuttleGunKinetic = PTK-800 "Дематериализатор материи"
.desc = Утилизаторская стационарная шахтерская турель. Постепенно накапливает заряды самостоятельно, чрезвычайно эффективна при раскопках астероидов.
ent-ShuttleGunDuster = EXP-2100G "Пепел"
.desc = Мощный стационарный гранатомет. Для использования требуется картридж.
.desc = Мощный стационарный гранатомёт. Для использования требуется картридж.
ent-ShuttleGunFriendship = EXP-320g "Дружба"
.desc = Маломощный стационарный гранатомет. Для использования требуются две гранатыю
.desc = Маломощный стационарный гранатомёт. Для использования требуются две гранаты.
ent-ShuttleGunPerforator = LSE-1200c "Дырокол"
.desc = Усовершенствованная стационарная лазерная установка. Уничтожает электронику. Чрезвычайно опасна для здоровья! Для стрельбы используется силовая ячейка.
ent-ShuttleGunSvalinnMachineGun = LSE-400c "Энергопулемёт Свалинна"
Expand Down

0 comments on commit ab4f2c0

Please sign in to comment.