-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 94
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
48 changed files
with
3,266 additions
and
2,440 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: celluloid\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-01 00:26-0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-14 00:19-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 11:20+0000\n" | ||
"Last-Translator: gallegonovato <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/celluloid/" | ||
|
@@ -190,8 +190,9 @@ msgid "Celluloid" | |
msgstr "السيليلويد" | ||
|
||
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:8 | ||
msgid "GTK+ frontend for mpv" | ||
msgstr "واجهة GTK+ ل mpv" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Plays videos" | ||
msgstr "تشغيل الأفلام ومقاطع الفيديو" | ||
|
||
#: data/io.github.celluloid_player.Celluloid.appdata.xml.in:16 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "اضبط خيار mpv MPVOPTION الى قيمة" | |
msgid "VALUE" | ||
msgstr "القيمة" | ||
|
||
#: src/celluloid-common.c:261 | ||
#: src/celluloid-common.c:270 | ||
msgid "invalid encoding" | ||
msgstr "ترميز غير صالح" | ||
|
||
|
@@ -498,15 +499,15 @@ msgstr "الغاء" | |
msgid "Location:" | ||
msgstr "موقع:" | ||
|
||
#: src/celluloid-player.c:621 | ||
#: src/celluloid-player.c:667 | ||
msgid "Failed to apply one or more MPV options." | ||
msgstr "فشل في تطبيق خيار MPV واحد أو أكثر." | ||
|
||
#: src/celluloid-playlist-widget.c:556 | ||
msgid "_Copy Location" | ||
msgstr "_نسخ الموقع" | ||
|
||
#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:207 | ||
#: src/celluloid-playlist-widget.c:557 src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 | ||
msgid "_Remove" | ||
msgstr "_حذف" | ||
|
||
|
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "تكرار _ملف" | |
msgid "Playlist is empty" | ||
msgstr "قائمة التشغيل فارغة" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:449 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:192 src/celluloid-plugins-manager.c:446 | ||
msgid "Add Plugin" | ||
msgstr "إضافة برنامج مساعد" | ||
|
||
|
@@ -551,52 +552,54 @@ msgstr "اضافات JavaScript" | |
msgid "C Plugins" | ||
msgstr "اضافات C" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:358 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:355 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to copy file from '%s' to '%s'. Reason: %s" | ||
msgstr "فشل نسخ الملف من '%s' إلى '%s'. السبب:%s" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:412 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:409 | ||
msgid "Plugins" | ||
msgstr "الإضافات" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:419 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:416 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add…" | ||
msgstr "_اضافة…" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:453 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager.c:450 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No Plugins Found" | ||
msgstr "لم يتم العثور على مكونات إضافية" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:82 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:83 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Remove Plugin" | ||
msgstr "اضافات C" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:177 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:178 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to delete file '%s'. Reason: %s" | ||
msgstr "فشل حذف الملف '%s'. السبب%s" | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:201 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:202 | ||
msgid "" | ||
"Are you sure you want to remove this script? This action cannot be undone." | ||
msgstr "" | ||
"هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا البرنامج النصي؟ لا يمكن التراجع عن هذا " | ||
"الإجراء." | ||
|
||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:208 | ||
#: src/celluloid-plugins-manager-item.c:209 | ||
msgid "_Keep" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:322 | ||
msgid "mpv configuration file:" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "mpv configuration file" | ||
msgstr "ملف تكوين mpv:" | ||
|
||
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:328 | ||
msgid "mpv input configuration file:" | ||
#, fuzzy | ||
msgid "mpv input configuration file" | ||
msgstr "ملف تكوين إدخال mpv:" | ||
|
||
#: src/celluloid-preferences-dialog.c:348 | ||
|
@@ -849,31 +852,43 @@ msgstr "تنشيط أو إلغاء تنشيط deinterlacer" | |
msgid "Cycle aspect ratio override" | ||
msgstr "تجاوز نسبة أبعاد الدورة" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:117 | ||
msgid "Pan the video" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:118 | ||
msgid "Zoom in/out" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 | ||
msgid "Reset pan/zoom settings" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 | ||
msgid "User Interface" | ||
msgstr "واجهة المستخدم" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:119 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 | ||
msgid "Video" | ||
msgstr "فيديو" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:120 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:125 | ||
msgid "Audio" | ||
msgstr "صوتي" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:121 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:126 | ||
msgid "Subtitle" | ||
msgstr "ترجمة" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:122 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:127 | ||
msgid "Playback" | ||
msgstr "التشغيل" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:123 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:128 | ||
msgid "Seeking" | ||
msgstr "السعي" | ||
|
||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:124 | ||
#: src/celluloid-shortcuts-window.c:129 | ||
msgid "Playlist" | ||
msgstr "قائمة التشغيل" | ||
|
||
|
@@ -943,6 +958,15 @@ msgstr "حفظ قائمة التشغيل" | |
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "أرصدة المترجم" | ||
|
||
#~ msgid "GTK+ frontend for mpv" | ||
#~ msgstr "واجهة GTK+ ل mpv" | ||
|
||
#~ msgid "_Open" | ||
#~ msgstr "_فتح" | ||
|
||
#~ msgid "_Cancel" | ||
#~ msgstr "_الغاء" | ||
|
||
#~ msgid "This release contains the following changes:" | ||
#~ msgstr "يحتوي هذا الإصدار على التغييرات التالية:" | ||
|
||
|
@@ -1259,12 +1283,6 @@ msgstr "أرصدة المترجم" | |
#~ msgid "Add option to autohide mouse cursor in windowed mode" | ||
#~ msgstr "إضافة خيار لإخفاء مؤشر الماوس تلقائيًا في وضع الإطارات" | ||
|
||
#~ msgid "_Open" | ||
#~ msgstr "_فتح" | ||
|
||
#~ msgid "_Cancel" | ||
#~ msgstr "_الغاء" | ||
|
||
#~ msgid "Loop _Playlist" | ||
#~ msgstr "تكرار _قائمة التشغيل" | ||
|
||
|
@@ -1288,3 +1306,9 @@ msgstr "أرصدة المترجم" | |
|
||
#~ msgid "_Open…" | ||
#~ msgstr "_فتح…" | ||
|
||
#~ msgid "Loop _File" | ||
#~ msgstr "تكرار _ملف" | ||
|
||
#~ msgid "_Toggle Playlist" | ||
#~ msgstr "تبديل _قائمة التشغيل" |
Oops, something went wrong.