-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 39.4% (508 of 1288 strings) Translation: Wizard Client/Wizard Client 4.12.0 Translate-URL: https://localize.ds-wizard.org/projects/wizard-client/wizard-client-4-12-0/pt/
- Loading branch information
1 parent
f3f25cd
commit 3feb7a4
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
45 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
# Marek Suchánek <[email protected]>, 2024. | ||
# Gil Poiares-Oliveira <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "Project-Id-Version: wizard-client:4.2.0\nPOT-Creation-Date: 2024-11-07T09:32:42.414Z\nPO-Revision-Date: 2024-11-07 13:57+0000\nLast-Translator: Anonymous <[email protected]>\nLanguage-Team: Portuguese <https://localize.ds-wizard.org/projects/wizard-client/wizard-client-4-12-0/pt/>\nLanguage: pt\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
msgstr "Project-Id-Version: wizard-client:4.2.0\nPOT-Creation-Date: 2024-11-07T09:32:42.414Z\nPO-Revision-Date: 2024-11-29 14:47+0000\nLast-Translator: Gil Poiares-Oliveira <[email protected]>\nLanguage-Team: Portuguese <https://localize.ds-wizard.org/projects/wizard-client/wizard-client-4-12-0/pt/>\nLanguage: pt\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\nX-Generator: Weblate 4.18.2\n" | ||
|
||
#: engine-shared/elm/Shared/Auth/Role.elm:29 | ||
msgid "Admin" | ||
|
@@ -166,7 +166,6 @@ msgid "edit" | |
msgstr "editar" | ||
|
||
#: engine-shared/elm/Shared/Data/QuestionnaireQuestionnaire.elm:422 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Item" | ||
msgstr "Artigo" | ||
|
||
|
@@ -223,7 +222,6 @@ msgid "Asset \"%s\" was not found in archive." | |
msgstr "O recurso \"%s\" não foi encontrado no arquivo." | ||
|
||
#: engine-shared/elm/Shared/Error/ServerError.elm:150 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Invalid credentials." | ||
msgstr "Credenciais inválidas." | ||
|
||
|
@@ -410,39 +408,32 @@ msgstr "A vírgula (,) não é permitida nas etiquetas do projeto." | |
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/Update.elm:35 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:1364 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unable to get comments." | ||
msgstr "Não é possível obter comentários." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:24 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assigned Comments" | ||
msgstr "Comentários atribuídos" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:34 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:70 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Projects/Migration/View.elm:199 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Resolved" | ||
msgstr "Resolvido" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:36 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Resolved only" | ||
msgstr "Resolvido apenas" | ||
msgstr "Apenas resolvidos" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:37 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unresolved only" | ||
msgstr "Apenas não resolvido" | ||
msgstr "Apenas não resolvidos" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:46 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No comments have been assigned to you." | ||
msgstr "Não lhe foram atribuídos comentários." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Comments/View.elm:54 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Search comments..." | ||
msgstr "Procurar comentários..." | ||
|
||
|
@@ -456,7 +447,6 @@ msgstr "Projeto" | |
#: engine-wizard/elm/Wizard/DocumentTemplateEditors/Index/View.elm:53 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/KMEditor/Index/View.elm:71 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Projects/Index/View.elm:132 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Updated" | ||
msgstr "Atualizado" | ||
|
||
|
@@ -614,7 +604,6 @@ msgstr "Cowboy anónimo" | |
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/PlansList.elm:28 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Tenants/Detail/View.elm:200 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Tenants/Detail/View.elm:231 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Trial" | ||
msgstr "Ensaio" | ||
|
||
|
@@ -666,15 +655,13 @@ msgstr "Não foi possível obter o histórico de versões." | |
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:1375 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/ProjectActions/Index/Update.elm:70 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unable to get project actions." | ||
msgstr "Não é possível obter acções de projeto." | ||
msgstr "Não é possível obter ações do projeto." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:1387 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/ProjectImporters/Index/Update.elm:70 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unable to get project importers." | ||
msgstr "Não é possível obter importadores de projectos." | ||
msgstr "Não é possível obter importadores de projetos." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:1580 | ||
msgid "Unable to get type hints." | ||
|
@@ -778,7 +765,6 @@ msgid "Click the %s icon to add new comments to a question." | |
msgstr "Clique no ícone %s para adicionar novos comentários a uma pergunta." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:2394 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "View resolved comments (%s)" | ||
msgstr "Ver comentários resolvidos (%s)" | ||
|
||
|
@@ -812,12 +798,10 @@ msgid "Reply..." | |
msgstr "Resposta.." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:2583 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assigned to you" | ||
msgstr "Atribuído a si" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:2588 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assigned to %s" | ||
msgstr "Atribuído a %s" | ||
|
||
|
@@ -859,7 +843,6 @@ msgid "Resolve comment thread" | |
msgstr "Resolver fio de comentários" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:2707 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Remove assignment" | ||
msgstr "Remover atribuição" | ||
|
||
|
@@ -967,21 +950,18 @@ msgid "There are no follow up questions in this phase." | |
msgstr "Não há perguntas complementares nesta fase." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3273 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Expand" | ||
msgstr "Expandir" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3278 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "%s %s follow up question" | ||
msgid_plural "%s %s follow up questions" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[0] "%s %s pergunta complementar" | ||
msgstr[1] "%s %s perguntas complementares" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3288 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Collapse" | ||
msgstr "Colapso" | ||
msgstr "Colapsar" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3323 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/KMEditor/Editor/Components/KMEditor/Tree.elm:66 | ||
|
@@ -1048,17 +1028,14 @@ msgid "Loading..." | |
msgstr "A carregar..." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3810 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "- select -" | ||
msgstr "- selecionar -" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3817 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Go to item" | ||
msgstr "Ir para o item" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:3830 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "The selected item was deleted." | ||
msgstr "O item selecionado foi eliminado." | ||
|
||
|
@@ -1107,9 +1084,8 @@ msgid "Copy link" | |
msgstr "Copiar ligação" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:4145 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "There are some item select questions using this item:" | ||
msgstr "Existem algumas perguntas de seleção de item que utilizam este item:" | ||
msgstr "Existem algumas perguntas de seleção que utilizam este item:" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire.elm:4156 | ||
msgid "Remove Item" | ||
|
@@ -1180,7 +1156,6 @@ msgid "Feedback could not be sent." | |
msgstr "Não foi possível enviar o feedback." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/FeedbackModal.elm:129 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Issue %s" | ||
msgstr "Problema %s" | ||
|
||
|
@@ -1206,7 +1181,6 @@ msgid "Your feedback has been sent." | |
msgstr "O seu feedback foi enviado." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/FeedbackModal.elm:170 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "There are already some issues reported with this question." | ||
msgstr "Já foram registados alguns problemas com esta pergunta." | ||
|
||
|
@@ -1361,9 +1335,8 @@ msgid "Deleted file" | |
msgstr "Ficheiro eliminado" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/History.elm:507 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Cleared reply of" | ||
msgstr "Resposta limpa de" | ||
msgstr "Foi limpa a resposta de" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/History.elm:516 | ||
msgid "Unset phase" | ||
|
@@ -1388,24 +1361,20 @@ msgstr "Capítulos" | |
#: engine-wizard/elm/Wizard/Projects/Index/Update.elm:189 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Projects/Index/Update.elm:220 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Users/Index/Update.elm:82 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Unable to get users." | ||
msgstr "Não é possível obter utilizadores." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/UserSuggestionDropdown.elm:150 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No users found." | ||
msgstr "Não foram encontrados utilizadores." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/UserSuggestionDropdown.elm:170 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assign comment thread" | ||
msgstr "Atribuir linha de comentários" | ||
msgstr "Atribuir tópico de comentários" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Components/Questionnaire/UserSuggestionDropdown.elm:179 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Projects/Index/View.elm:448 | ||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Users/Index/View.elm:56 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Search users..." | ||
msgstr "Procurar utilizadores..." | ||
|
||
|
@@ -1717,9 +1686,8 @@ msgid "Edit profile" | |
msgstr "Editar perfil" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Menu/View.elm:692 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Assigned comments" | ||
msgstr "Observações atribuídas" | ||
msgstr "Comentários atribuídas" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/Menu/View.elm:702 | ||
msgid "Log out" | ||
|
@@ -1963,9 +1931,8 @@ msgid "Filter by question tags" | |
msgstr "Filtrar por etiquetas de pergunta" | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/View/Tag.elm:158 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "No need to choose question tags for this knowledge model." | ||
msgstr "Não é necessário escolher etiquetas de perguntas para este modelo de conhecimento." | ||
msgstr "Não é necessário escolher etiquetas de pergunta para este modelo de conhecimento." | ||
|
||
#: engine-wizard/elm/Wizard/Common/View/Tag.elm:166 | ||
msgid "There are no question tags for this knowledge model." | ||
|