-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 159
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
[1.18] Added italian localisation #1011
base: 1.18
Are you sure you want to change the base?
Conversation
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
I think "Drawer" shouldn't be left as is, but it should be translated. Also, the source was plural, although the item is one (in its 1x1 version).
I'm not sure about the mod name: should we leave it with the original name or also translate it in italian?
"tooltip.storagedrawers.waila.nolimit": "Limite di Stacks: ∞", | ||
"tooltip.storagedrawers.waila.limit": "Limite di Stacks: %s (x%s)", | ||
"tooltip.storagedrawers.waila.locked": "Bloccato", | ||
"tooltip.storagedrawers.waila.void": "Vacuo", |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Isn't "Vuoto" better?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
it is!
But i think we should investigate more in the context.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
We need to find a word that let understand items will be destroyed when exceeding and "vuoto" don't fit well with this.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@jaquadro can you give us some context for this?
You're right, we should translate "Drawer" but "Cassetto" sounds not appropriate in this context, maybe should we think another word? |
Changed "Controllore" to "Gestore"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Update files to match better italian language
added italian localisation for swiss italian
added localisation for swiss italian
I also added files for Swiss Italian translation |
updated with a better traslation for drawer.
updated with a better traslation for drawer.
updated with a better traslation for drawer.
updated with a better traslation for drawer.
@maicol07 i updated the traslation with a new traslation for "drawer"; i think "cassettiera" wear good on it. Let me know your opinion! |
Added Italian Localisation.