Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Estonian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)

Translation: Just (Video) Player/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/just-player/strings/et/
(cherry picked from commit 8aeac46bd4909ad9944becd095fee7eda918dd83)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 53.4% (31 of 58 strings)

Translation: Just (Video) Player/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/just-player/strings/et/
(cherry picked from commit 72fcc00fb05b3a4c6be6b68bf681d81090093cc8)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 31.0% (18 of 58 strings)

Translation: Just (Video) Player/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/just-player/strings/et/
(cherry picked from commit c10c2e80191749b8f922b70b15c73c29dcb9795c)

Translated using Weblate (Estonian)

Currently translated at 6.8% (4 of 58 strings)

Translation: Just (Video) Player/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/just-player/strings/et/
(cherry picked from commit 963733e7709bf72349f2e273fb6419c6b4ad94a8)

Added translation using Weblate (Estonian)

(cherry picked from commit 04a41e6ea001f24b993811d07e4c1d0a7b14d2c6)
  • Loading branch information
Priit Jõerüüt authored and moneytoo committed Dec 21, 2024
1 parent 6166216 commit d116135
Showing 1 changed file with 60 additions and 0 deletions.
60 changes: 60 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-et/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,60 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="video_resize_fit">Sobita</string>
<string name="video_resize_crop">Kadreeri</string>
<string name="error_details">Üksikasjad</string>
<string name="video_orientation_video">Video paigutus</string>
<string name="video_orientation_sensor">Pööra automaatselt</string>
<string name="onboarding_open_title">Vali esitatav video</string>
<string name="onboarding_open_description">Videofaili avamiseks klõpsi. Väliste subtiitrite lisamiseks puuduta pikalt.</string>
<string name="error_files_missing">Failide rakendus on väljalülitatud või puudu</string>
<string name="shortcut_videos">Videod</string>
<string name="button_open">Ava</string>
<string name="button_crop">Muuda suurust</string>
<string name="pref_file_access">Ligipääs failidele</string>
<string name="pref_file_access_auto">Automaatne</string>
<string name="video_orientation_system">Seadme paigutus</string>
<string name="open_subtitles">Laadi subtiitrid</string>
<string name="button_rotate">Pööra</string>
<string name="button_pip">Pilt pildis</string>
<string name="delete_query">Kas kustutame selle faili?</string>
<string name="delete_confirmation">Kustuta</string>
<string name="pref_title">Seadistused</string>
<string name="pref_framerate_matching">Klapita kaadrisagedus automaatselt</string>
<string name="pref_framerate_matching_on">Muuda ekraani kaadrisagedust vastavalt video kaadrisagedusele</string>
<string name="pref_framerate_matching_off">Ära muuda ekraani kaadrisagedust</string>
<string name="pref_auto_pip">Automaatne pilt-pildis</string>
<string name="pref_auto_pip_on">Rakendusest väljumisel lülita pilt-pildis vaade automaatselt sisse</string>
<string name="pref_auto_pip_off">Ära lülita pilt-pildis vaadet automaatselt sisse</string>
<string name="pref_skip_silence">Jäta vaikus vahele</string>
<string name="request_scope">Selleks, et rakendus saaks automaatselt välisest failist subtiitreid laadida ja kasutada kaustast järgmise faili automaatse esitamise võimalust, palun anna rakendusele %s ligipääs oma videote ülakaustale (nt. Movies).</string>
<string name="pref_general_header">Üldised seadistused</string>
<string name="pref_skip_silence_on">Jäta vahele lõigud, kus helivoos on vaikus</string>
<string name="pref_tunneling">Tunneldatud taasesitus</string>
<string name="pref_tunneling_summary">Tunneldamine tagab parema 4K/HDR sisu toe, kuid ei pruugi toimida kõikides nutiseadmetes</string>
<string name="pref_skip_silence_off">Esita sisu sellisena nagu ta on loodud</string>
<string name="pref_repeat_toggle">Lülita kordus sisse/välja</string>
<string name="pref_repeat_toggle_summary">Lisavalik, mis võimaldab videot lõputult korrata (eeldab rakenduse taaskäivitamist)</string>
<string name="pref_map_dv7">Varuvariant Dolby Visioni 7. profiili jaoks</string>
<string name="pref_map_dv7_on">Esita Dolby Visioni 7. profiili sisu HDR ekraanidel</string>
<string name="pref_map_dv7_off">Esita UHD Blu-ray sisu koos Dolby Visioniga nii, nagu ta on loodud</string>
<string name="mediastore_empty">Indekseeritud videofaile ei leidu. Antud andmeruumist videofailide leidmiseks ja neile ligipääsuks luba süsteemi seadistustest automaatne meedia tuvastamine.</string>
<string name="pref_dangerous_header">Ohtklik ⚠️</string>
<string name="pref_shortcuts_header">Kiirvalikud</string>
<string name="pref_captioning_preferences">Tiitrite eelistused</string>
<string name="pref_decoder_priority">Dekooderi prioriteet</string>
<string name="pref_decoder_priority_prefer_app">Eelista rakenduse dekoodereid</string>
<string name="pref_decoder_priority_only_device">Kasuta vaid nutiseadme dekoodereid</string>
<string name="pref_language_audio">Vaikimisi heliriba</string>
<string name="pref_language_track_device">Nutiseadme keele alusel</string>
<string name="pref_language_track_default">Nii nagu failis on vaikimisi määratud</string>
<string name="pref_subtitle_header">Subtiitrid</string>
<string name="pref_subtitle_style_embedded">Failis leiduvad subtiitrid</string>
<string name="pref_subtitle_style_embedded_off">Ära kasuta lõimitud subtiitrites määratletud kujundust</string>
<string name="pref_subtitle_style_bold">Paks kiri</string>
<string name="pref_subtitle_style_bold_off">Kasuta vaikimisi kirjatüüpi tavalisena</string>
<string name="pref_dangerous_warning">Eelistuste muutmine sellest kategoorias võib korralikult toimiva taasesituse katki teha</string>
<string name="pref_decoder_priority_prefer_device">Eelista nutiseadme dekoodereid (vaikimisi valik)</string>
<string name="pref_subtitle_style_embedded_on">Kasuta lõimitud subtiitrites määratletud kujundust</string>
<string name="pref_subtitle_style_bold_on">Kasuta paksu kirjatüübi tavalisena</string>
</resources>

0 comments on commit d116135

Please sign in to comment.