Skip to content

Commit

Permalink
feat: new translations for Portuguese, Brazilian (#3937)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sircharlo authored Jan 16, 2025
1 parent b7227c0 commit d043ae7
Showing 1 changed file with 13 additions and 13 deletions.
26 changes: 13 additions & 13 deletions src/i18n/pt.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -220,15 +220,15 @@
"meetingScheduleChangeDate": "Data da mudança na programação",
"meetingScheduleChangeDate-explain": "Insira a data em que a nova programação da reunião deve entrar em vigor. Todas as reuniões após essa data seguirão a nova programação, e a programação antiga será substituída permanentemente.",
"meetingScheduleChangeMwDay": "Novo dia da reunião do meio de semana",
"meetingScheduleChangeMwDay-explain": "Select the new day for the midweek meeting. Leave blank if the day will not change.",
"meetingScheduleChangeMwStartTime": "New midweek meeting time",
"meetingScheduleChangeMwStartTime-explain": "Select the new start time for the midweek meeting. Leave blank if the time will not change.",
"meetingScheduleChangeOnce": "Apply schedule change to one meeting only",
"meetingScheduleChangeOnce-explain": "Enable this to apply the schedule change to only one meeting on the specified date. This is useful for one-time changes, such as during a circuit overseer's visit to a neighboring congregation. Otherwise, the schedule will be updated for all meetings as of the specified date.",
"meetingScheduleChangeWeDay": "New weekend meeting day",
"meetingScheduleChangeWeDay-explain": "Select the new day for the weekend meeting. Leave blank if the day will not change.",
"meetingScheduleChangeWeStartTime": "New weekend meeting time",
"meetingScheduleChangeWeStartTime-explain": "Select the new start time for the weekend meeting. Leave blank if the time will not change.",
"meetingScheduleChangeMwDay-explain": "Selecione o novo dia da reunião do meio de semana. Deixe em branco se o dia não for alterado.",
"meetingScheduleChangeMwStartTime": "Novo horário da reunião do meio de semana",
"meetingScheduleChangeMwStartTime-explain": "Selecione o novo horário de início da reunião do meio de semana. Deixe em branco se o horário não for alterado.",
"meetingScheduleChangeOnce": "Aplicar a mudança de programação apenas a uma reunião",
"meetingScheduleChangeOnce-explain": "Ative isso para aplicar a mudança de programação a apenas uma reunião na data especificada. Isso é útil para alterações pontuais, como durante a visita de um superintendente de circuito a uma congregação vizinha. Caso contrário, a programação será atualizada para todas as reuniões a partir da data especificada.",
"meetingScheduleChangeWeDay": "Novo dia da reunião do fim de semana",
"meetingScheduleChangeWeDay-explain": "Selecione o novo dia para a reunião do fim de semana. Deixe em branco se o dia não for alterado.",
"meetingScheduleChangeWeStartTime": "Novo horário da reunião do fim de semana",
"meetingScheduleChangeWeStartTime-explain": "Selecione o novo horário de início para a reunião do fim de semana. Deixe em branco se o horário não for alterado.",
"midweek-meeting": "Reunião do meio de semana",
"months-long": "Janeiro_Fevereiro_Março_Abril_Maio_Junho_Julho_Agosto_Setembro_Outubro_Novembro_Dezembro",
"months-short": "Jan_Fev_Mar_Abr_Mai_Jun_Jul_Ago_Set_Out_Nov_Dez",
Expand Down Expand Up @@ -257,7 +257,7 @@
"none": "Nenhum",
"not-playing": "Aguardando reprodução",
"notice-the-yeartext-is-now-being-displayed-on-the-external-monitor-but-lets-keep-going": "O texto do ano está sendo exibido na janela de mídia. Vamos prosseguir.",
"obs-studio-disconnected-banner": "is unable to connect to OBS Studio. Please ensure that OBS Studio is running and configured correctly.",
"obs-studio-disconnected-banner": "O não consegue se conectar ao OBS Studio. Certifique-se de que o OBS Studio esteja em execução e configurado corretamente.",
"obs-studio-integration": "Integração com o OBS Studio",
"obs-studio-is-a-free-app-used-to-manage-camera-and-video-feeds-in-many-kingdom-halls": "O OBS Studio é um programa gratuito que pode ser usado para inserir uma fonte de câmera e capturar o que está sendo exibido em uma segunda tela, para compartilhar com participantes do Zoom nas reuniões congregacionais.",
"obs-studio-media-scene": "Cena de mídia do OBS Studio",
Expand Down Expand Up @@ -356,16 +356,16 @@
"shortcutMediaWindow-explain": "Atalho para ocultar ou mostrar rapidamente a janela de mídia.",
"shortcutMusic": "Iniciar/parar a reprodução dos cânticos de fundo",
"shortcutMusic-explain": "Atalho para iniciar ou parar a reprodução dos cânticos de fundo.",
"show-all-media": "Show all media",
"show-all-media": "Mostrar todas as mídias",
"show-all-settings": "Mostrar todas as configurações",
"show-hidden-media": "Mostrar mídia oculta",
"show-hidden-media-explain": "Essa opção mostra novamente qualquer mídia que tenha sido oculta no dia selecionado.",
"show-image-for-zoom-participants": "Mostrar imagem para os participantes do Zoom",
"show-media-display": "Mostrar janela de mídia",
"some-media-items-are-hidden": "Some media items have been hidden.",
"some-media-items-are-hidden": "Alguns itens de mídia foram ocultados.",
"some-media-items-are-missing": "Alguns arquivos de mídia estão faltando",
"some-media-items-are-missing-explain": "O arquivo JWPUB foi importado com sucesso. No entanto, uma ou mais mídias não está(ão) incluída(s) no arquivo e não foi possível baixá-la(s) automaticamente. Você pode adicionar mídias faltantes manualmente, se necessário, usando o menu 'Adicionar mídia' ou arrastando-as do seu computador para a lista de mídias.",
"some-songs-are-duplicated": "Some songs appear more than once in the media list. Please check if this is intentional.",
"some-songs-are-duplicated": "Alguns cânticos aparecem mais de uma vez na lista de mídias. Verifique se isso é intencional.",
"song": "Cântico",
"songbook-video-caching": "Armazenamento local dos cânticos em vídeo",
"stage": "Palco",
Expand Down

0 comments on commit d043ae7

Please sign in to comment.