Skip to content

Commit

Permalink
Update German translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nazgul77 authored and gnomesysadmins committed Dec 24, 2023
1 parent 4f24c90 commit fe8c35a
Showing 1 changed file with 19 additions and 26 deletions.
45 changes: 19 additions & 26 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: udisks 2.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/storaged-project/udisks/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-30 03:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 15:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-29 15:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <[email protected]>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
Expand Down Expand Up @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Legitimierung ist erforderlich, um einen Namensraum zu formatieren"

#: data/org.freedesktop.UDisks2.policy.in:583
msgid "NVMeoF connection"
msgstr ""
msgstr "NVMeoF-Verbindung"

#. Translators: Shown in authentication dialog when the user
#. * requests connection to a NVMeoF controller.
Expand Down Expand Up @@ -529,12 +529,14 @@ msgstr "Leerer Initiatorname"

#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:410
msgid "Error parsing the iSCSI initiator name"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei der Verarbeitung des iSCSI-Initiatornamens"

#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:414
#, c-format
msgid "Error writing to %s while setting iSCSI initiator name: "
msgstr ""
"Fehler beim Schreiben auf %s während des Festlegens des iSCSI-"
"Initiatornamens: "

#: modules/iscsi/udiskslinuxmanageriscsiinitiator.c:494
msgid "Authentication is required to discover targets"
Expand Down Expand Up @@ -1003,7 +1005,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:921 src/udiskslinuxfilesystem.c:1112
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:938 src/udiskslinuxfilesystem.c:1129
msgid "Authentication is required to mount $(drive)"
msgstr "Legitimierung ist zum Einhängen von $(drive) notwendig"

Expand All @@ -1017,7 +1019,7 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Einhängen von $(drive) notwendig"
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1010
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1027
msgid ""
"Authentication is required to mount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
Expand All @@ -1035,7 +1037,7 @@ msgstr ""
#. *
#. * Do not translate /etc/fstab
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1591
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1608
msgid ""
"Authentication is required to unmount $(drive) referenced in the /etc/fstab "
"file"
Expand All @@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1639
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1656
msgid "Authentication is required to unmount $(drive) mounted by another user"
msgstr ""
"Legitimierung ist zum Aushängen von $(drive) notwendig, welches von einem "
Expand All @@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1807
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1824
msgid "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
msgstr ""
"Legitimierung ist zum Ändern der Dateisystem-Bezeichnung auf $(drive) "
Expand All @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:1989
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2006
msgid "Authentication is required to resize the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Legitimierung ist für eine Größenänderung des Dateisystems auf $(drive) "
Expand All @@ -1086,7 +1088,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2160
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2177
msgid "Authentication is required to repair the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Legitimierung ist zum Reparieren des Dateisystems auf Laufwerk $(drive) "
Expand All @@ -1098,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2328
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2345
msgid "Authentication is required to check the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
"Legitimierung ist zum Prüfen des Dateisystems auf Laufwerk $(drive) notwendig"
Expand All @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2488
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2505
msgid ""
"Authentication is required to change ownership of the filesystem on $(drive)"
msgstr ""
Expand All @@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr ""
#. * Do not translate $(drive), it's a placeholder and
#. * will be replaced by the name of the drive/device in question
#.
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2655
#: src/udiskslinuxfilesystem.c:2672
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Authentication is required to change the filesystem label on $(drive)"
Expand Down Expand Up @@ -2710,28 +2712,19 @@ msgid "Linux /usr/ Verity Signature Partition (x86)"
msgstr "Linux Haupt-Partition (x86)"

#: udisks/udisksclient.c:2462
#, fuzzy
#| msgctxt "part-type"
#| msgid "Linux Server Data Partition"
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Variable Data Partition"
msgstr "Linux Server Daten-Partition"
msgstr "Linux variable Daten-Partition"

#: udisks/udisksclient.c:2463
#, fuzzy
#| msgctxt "part-type"
#| msgid "Linux Server Data Partition"
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Temporary Data Partition"
msgstr "Linux Server Daten-Partition"
msgstr "Linux temporäre Daten-Partition"

#: udisks/udisksclient.c:2464
#, fuzzy
#| msgctxt "part-type"
#| msgid "Linux Home Partition"
msgctxt "part-type"
msgid "Linux Per-user Home Partition"
msgstr "Linux Home-Partition"
msgstr "Linux individuelle Home-Partition"

#: udisks/udisksclient.c:2465
msgctxt "part-type"
Expand Down

0 comments on commit fe8c35a

Please sign in to comment.